Адамс и Хавва - 4. Схватка в сумраке

Константин Рыжов
3. Свет и тьма Аулегокисина http://proza.ru/2022/04/02/603

Внезапно Лейлит замолчала, прислушиваясь. 
- Что случилось? – спросил Адамс.
- Кто-то идет!
Он замер, чутко вбирая в себя все доносившиеся звуки и прошептал:
- Вдовы?
- Едва ли. Но сейчас узнаем! – Она вложила два пальца в рот. Негромко свистнула.
Из темноты дважды просвистели в ответ.
— Это Хайя! – с облегчением сообщила Лейлит. – Как раз вовремя!
Адамс различил в отдалении смутное светлое пятно. Приближаясь, оно приняло очертания закутанной в длинный плащ женской фигуры.
- Встречайте гостью, доходяги, - сказала Хайя. – Еще не наскучило сидеть вдвоем?
Молодые женщины обнялись. Сравнивая их между собой, Адамс отметил, что Хайя моложе Лейлит, выглядит миниатюрнее и изящнее. Кроме того, она явно уделяла больше внимания своей внешности. Ее плащ был из крашеного полотна изумрудного оттенка, поясом служила серебряная цепочка, в ушах поблескивали золотые сережки, а волосы были пострижены и уложены. Впрочем, вся эта утонченность представлялась в какой-то мере ожидаемой. Адамс успел узнать, что Хайя была наставницей юных послушниц – обучала их счету и письму.   
- Как дела в городе? – первым делом поинтересовалась у подруги Лейлит.
- Если не вникать в детали, ничего особенного, - отвечала та. – Только охрану вблизи порта удвоили, да повсюду вертятся праздно шатающиеся альфонсы с маленькими чернозийками.  Сидят по двое, по трое в каждом кабаке и в каждой харчевне.
— Это все шпионы и соглядатаи Черной Хаввы, - объяснила Лейлит Адамсу. –  Она разослала своих агентов по всему городу, а теперь затаилась в ожидании, что мы обязательно где-нибудь попадемся им на глаза.
- Пусть сидит! – сказала Хайя. – Много она высидит.  Мы пройдем такой дорогой, о которой никто из них даже не слышал.
Она взяла фонарь и повела их по узкому коридору, пробитому в толще мягкого песчаника. Свод был здесь такой низкий, что Адамсу приходилось сгибаться чуть ли не в три погибели. Но потом они оказались в месте, где прежде велись интенсивные разработки. Стены вдруг широко разошлись, а потолок унесся в высь.  Огромная рукотворная пещера походила на дворцовый зал. Слева тянулась ровная стена светло-голубоватого мрамора с нежными зелеными прожилками. Свет фонаря отражался на ней золотистым пятном, от которого, словно искры, разбегались в стороны стремительные блики. Противоположной стены не было видно. Пройдя с полсотни шагов, беглецы добрались до берега подземного озерка с холодной прозрачной водой. Хайя сбросила с плеч плащ, скатала его и, оставшись в одной легкой короткой сорочке, вошла в воду.  Лейлит и Адамс двигались следом. Они перешли мелкую протоку, выбрались на крошечный мраморный островок и увидели привязанную к камню лодку на троих человек. Хайя с фонарем в руках села на нос, Лейлит – за весла, а Адамс с рулевым веслом не без труда уместился на корме.
Лейлит сделала несколько гребков и положила весла на борта. Дальше лодку понесло течением.  Берег, островок скрылись в темноте. Стены пещеры также укутал мрак. Даже дно озера растаяло в толще воды. Одно время могло показаться, что лодка застыла на месте. Но иллюзия длилась недолго. Быстрый поток увлек их за собой под своды длинного туннеля. Сначала Адамс подумал, что его, как и все остальное, пробили сквозь горные породы древние рудокопы. Однако, вглядываясь в нависавшие над головой грубые каменные глыбы, сообразил, что они плывут по природному руслу реки, к созданию которого не причастна человеческая рука.
Лейлит прикрутила фитиль в фонаре, позволяя сгуститься вокруг них чернильной темноте.  Ничего не видя, Адамс пропустил момент, когда река вырвалась из-под каменных сводов наружу. О происшедшей перемене он догадался по дуновению теплого ветерка, коснувшегося его лица. Темнота уже не была кромешной. Порою сквозь нее проступали очертания окружающих скал, на которые падал отблеск далекого огня.  Его источником являлась, конечно, гора Меру. Саму вершину он увидел после того, как выровнялся окружающий рельеф.  Облик ее заметно отличался от того, что запомнился ему по первому впечатлению.  Вырывавшееся из недр горы пламя не пылало уже во всю силу, раскаляя окружающий воздух, а скорее тихо теплилось и мерцало, словно готовилось вот-вот потухнуть.
- Правь к правому берегу, - сказала Хайя.
Адамс послушно исполнил ее указание – сделал несколько легких гребков и завел лодку в небольшой заливчик. Спустя короткое время их суденышко ткнулось носом в песок. Адамс спрыгнул за борт, напрягся и быстро вытащил его на сушу.
- Самое время, - заметила Хайя. – Отлив уже начался. К утру будете на Коклаве, а завтра днем – на Латеуме. Корабль отца в гавани за этой скалой. Осталось пройти совсем немного.
Однако ее предсказанию не суждено было осуществиться. Сам не зная как Адамс догадался об этом прежде, чем они успели удалиться от реки. Он резко остановился и прошептал:
- Впереди опасность!
Шедшая первой Хайя не успела ничего ответить. Кто-то невидимый, стоявший на скале над их головами, метнул в их сторону копье. Смертоносное острие вонзилось Хайе прямо в грудь. Она тихо вскрикнула и взмахнула руками, словно стараясь отгородиться от явившейся за ней смертью.  В то же мгновение ноги ее подломились, и молодая женщина опрокинулась на спину.   Но еще прежде, чем ее падающее тело коснулось земли, Адамс вырвал из него копье и метнул его обратно, целя в то место, откуда оно только что прилетело. Громкий вскрик и последовавшее затем падение тела свидетельствовало о том, что неведомый убийца пал жертвой своего собственного оружия.
- Засада! – воскликнул Адамс.
- Вдовы нас вычислили, - отозвалась Лейлит. – Держи!
Он почувствовал, как ее рука вложила в его ладонь нож. Спасаться бегством было бессмысленно. Успей они даже добежать до лодки, уплыть на ней, гребя против сильного течения, обратно под защиту пещеры не представлялось возможным. Плыть в сторону моря также было неразумно, ведь, выбравшись из темного ущелья, они сразу окажутся на виду, открытые для стрел и копий.
- Надо прорываться! – сказал он.
— Будет не просто, - ответила Лейлит. – Но живой я вдовам не сдамся. И тебе не советую. Легкой смертью нам умереть не дадут.
Адамс перешагнул через труп Хайи и бросился в темноту.  Его сознание внезапно расширилось и словно раздвоилось: он бежал по узкой тропе, окруженный со всех сторон смертельно-опасной мглой, и одновременно взирал на себя с высоты, отмечая и фиксируя в этой мгле каждое подозрительное движение. Тот Адамс, что был наверху, мгновенно принимал и отдавал безошибочно точные приказы. А тот, что мчался навстречу врагу, так же стремительно и точно эти приказы исполнял. И Адамс ясно осознавал: пока им владеет это сверхъестественное воодушевление битвы, он останется неуязвимым.
 За поворотом открылась облаченная в светлую одежду фигура. Женщина! Стоит на коленях перед распростертым на земле телом – очевидно, над трупом той, в кого он бросил копье. Заметив Адамса, незнакомка быстро вскочила на ноги и обнажила свой меч. Принимать ближний бой с ножом против меча – дело безнадежное. Впрочем, Адамс и не собирался идти на такой риск. Не сбавляя шага, он рывком отвел свою руку назад, размахнулся и метнул в противницу свое оружие. Послышался всхлипывающий вскрик. Женщина выронила меч, упала на колени, а потом опрокинулась на бок и замерла на земле с запрокинутой головой. Из ее горла торчала рукоятка ножа.
Адамс сделал два быстрых шага и поднял с земли короткий обоюдоострый меч. Теперь он почувствовал себя гораздо увереннее. И эта уверенность не покинула его даже тогда, когда послышались торопливые шаги и ему преградили дорогу сразу четыре соперницы.   Не давая им опомниться, Адамс ринулся в атаку. Та часть его сознания, которая сверху хладнокровно наблюдала за происходящим, безошибочно определила: тропа слишком узкая, враги не смогут одновременно вступить в бой. Поэтому надо нападать, пользуясь сложившимся преимуществом.  Обменявшись ударами с первой парой вдов, Адамс понял, что численное преимущество им не поможет. Он был выше ростом и заметно сильнее, имел длинные руки, поэтому мог рубить и разить издалека, не подпуская противников к себе вплотную. Осознав свой перевес, Адамс усилил натиск, пробил оборону левой жрицы и вонзил меч ей в живот. Вторая поспешно отступила за спины своих подруг. Завязав с ними схватку, Адамс почувствовал, что имеет дело с опытными и ловким противниками.  И все же прежние преимущества оставались на его стороне. Чтобы обмануть врагов, он сделал вид, что поддался их натиску и отступил на два шага. Та, что была слева не дала себя провести. Но вторая необдуманно кинулась вперед, наткнулась грудью на острие его меча и со стоном рухнула на землю. Освобождая оружие, Адамс несколько замешкался. Женщина нанесла молниеносный удар и сумела дотянуться острием клинка до его тела. Из бедра брызнула кровь. Адамса охватил гнев.  Они сошлись лицом к лицу и некоторое время яростно рубились, не сдвигаясь с места. Адамсу пришлось признать, что незнакомка в совершенстве владела как оружием, так и своим телом – быстро ускользала от его ударов и бешено атаковала, как только чувствовала слабину в его обороне.  Отражая ее натиск, Адамс не имел возможности оглянуться. По доносившемуся до его ушей звону мечей он догадался, что Лейлит тоже завладела оружием и теперь ведет бой с той из вдов, что выступала против него в первой паре. Потом он услышал громкий стон, быстро отступил назад и повернул голову. Лейлит сразила свою противницу и теперь стояла над ее распростертым телом. Ситуация резко переменилась. Его соперница оказалась одна против двоих и, по-видимому, трезво оценила свои шансы. Воспользовавшись тем, что Адамс на мгновение прервал бой, она развернулась и бросилась бежать. Он не стал ее преследовать, поскольку в темноте могли оказаться другие жрицы.
- Скрылась, но может вернуться, - сказал он, переводя дыхание, - надо уходить отсюда, и побыстрее.
Но Лейлит, не слушая его, подбежала к телу подруги, упала перед ним на колени и приложила ухо к груди.
- Не дышит, - произнесла она с отчаянием. – Они убили ее!
- Мы их тоже порядком потрепали, - заметил Адамс.
- Но она не должна была умереть! Это я втянула её в авантюру.
- Если бы она не хотела, то не стала бы участвовать, - возразил Адамс. – Хайя желала помочь тебе и знала на что идет.
- Все равно это несправедливо! – Лпейлит медленно поднялась.
- Где пришвартован корабль ее отца? Мы сможем сами его найти?
- Я не знаю, - ответила она. Голос прозвучал вяло и безжизненно
- Давай все же попытаемся! – сердито произнес Адамс. – Глупо было спасться бегством из храма, если мы спасуем перед первой неудачей. Полагаешь, раз Хайя умерла, мы тоже должны умереть?
Его слова и его гнев вернули Лейлит ощущение реальности. 
- Ты прав, - согласилась она, - не стоит доставлять вдовам такую радость. Пошли.
Соблюдая всяческую осторожность, они обогнули прибрежный утес, оказались на берегу лагуны и вскоре вышли к рыбацкой хижине. Стены ее были сложены из неровных, грубо обтесанных, камней, крышей служила тонкая каменная плита с неровными краями. Вместо окон зияли узкие темные щели. За распахнутой дверью открывался черный дверной проем. Место показалось Адамсу глухим и подозрительным. Он осторожно приблизился к двери и прислушался. Никаких звуков! Не слышно ни дыхания, ни движений. Но едва переступив порог, Адамс наткнулся на распростертое на полу тело мужчины, а пройдя чуть дальше, обнаружил на лавке у стены второе безжизненное тело. Это была женщина.
- Живых нет, - сообщил он Лейлит, - в доме только два мертвеца.
— Это родители Хайи, - с болью в голосе откликнулась жрица. – Черная Хавва убила всю семью.
- Черная Хавва?
- Та самая, с которой ты сражался.
- На редкость ловкая особа, - признался Адамс. – Я бился с ней во всю силу, но она все равно ускользнула.
- Думаю, ты первый, кто сумел уйти от ее меча.
- Ладно. Похоже, это не последняя встреча. У нее будет возможность исправить свой промах. А где корабль?
- Скорее всего, у причала в самом устье реки. Шагов пятьсот отсюда. Но идти туда опасно. Если Хавва устроила нам засаду, значит ей известен наш план.
И тут в их беседу неожиданно вступил новый собеседник.
- Так оно и есть! – послышался мужской голос откуда-то сверху.
Адамс схватился за меч.
- Кто здесь? – резко спросил он.
- Невольный свидетель, - ответил неизвестный. – Прошу вас, выслушайте меня спокойно. Я не имею никакого отношения к Хавве и ее своре. Просто, у меня тоже были виды на корабль Лобана. Когда появились вдовы, я успел спрятаться на крыше. Они не ожидали меня здесь встретить. Поэтому и не обыскивали дом.
- Спускайся, - приказал Адамс, - я тебя не трону.
Послышалось шуршание подошв по камню. А потом сверху на землю ловко спрыгнул молодой мужчина. При слабом свете, падавшем с вершины Меру, можно было понять, что он среднего роста, с плотной фигурой. У него был нос картошкой и темные волосы до плеч. Говорил он быстро и эмоционально. Живое полное лицо находилось в постоянном движении, а губы то и дело складывались в хитроватую улыбочку. Лейлит решила, что незнакомец себе на уме, и с ним надо быть настороже.
- Ты видел, что здесь произошло? – спросила она.
- В общих чертах. Черная Хавва пытала жену Лобана (она умеет это делать!), и они, конечно, обо всем ей рассказали – она, потому что была не в силах терпеть боль, а он – потому что не мог вынести вида ее мук. Впрочем, это им не помогло – Хавва все равно их убила.
- За что?
- Сами виноваты. В порыве откровенности рассказали слишком много. Оказалось, они знают то, что им знать не положено. Такая осведомленность сильно не нравится черным вдовам. Заметив, что Хавва не в духе, я затаил дыхание и постарался ничем не отличаться от камней на крыше.  Никто меня не заметил. Зато я все отлично слышал.  Значит, вы положили пятерых вдов, а Хавву заставили спасаться бегством? Это, конечно, здорово, но лучше вам с ней больше не встречаться. Такой обиды она точно никогда не забудет!
- У меня и нет такого желания, - признался Адамс. – Беда в том, что она сама меня ищет. И не успокоится пока не найдет.
Было видно, что он вполне поверил словам незнакомца.  Однако Лейлит не была такой доверчивой.
- Кто ты? – спросила она. – И какое дело было у тебя к Лобану? Не припоминаю среди его знакомых человека с такой физиономией. Тоже собирался уплыть на Латеум?
- Нет, - усмехнулся мужчина, - такого намерения у меня не было. Это Лобан должен был мне кое-что передать.
- Что передать? Говори яснее!
- Весточку с того берега от одного моего приятеля. Только тебе об этом знать не обязательно.
- А имя свое ты можешь назвать?
- Конечно, и сделаю это с удовольствием.
Незнакомец приложил руку к груди и отвесил насмешливый поклон.
- Меня зовут Хитрый Дролик, - представился он. – Сказать по правде, я не хотел поначалу вам показываться. Знаете ли, чем меньше попадаешься на глаза жрицам, тем лучше. Но кое-что в рассказе Лобана меня заинтересовало. Да и сама Хавва своими откровенными замечаниями (она ведь не знала, что ее подслушивают) навела меня на мысль, что вы не друзья, а враги черных вдов.
- Какие тут могут быть сомнения? – спросил Адамс. – Ты же слышал, как они нас встретили. Если я до сих пор жив, то вовсе не потому, что Хава взялась меня опекать.
— Это точно, - рассмеялся Дролик. – Особенно теплой вашу встречу не назовешь. И я вот что думаю, парень… Кстати, как тебя зовут?
- Адамс, - сообщил Адамс. – Называй меня пока так.
Услышав этот двусмысленный ответ, Дролик удивленно понял левую бровь, однако переспрашивать не стал.
- Так вот что я подумал, - продолжил он. – Похоже, что у тебя очень большие неприятности. И без посторонней помощи тебе не обойтись.
Он замолчал, вопросительно глядя на своего собеседника, но тот ничего не ответил.
- Поэтому, - закончил Дролик, - я готов тебе помочь. Тебе и твоей подруге. Пойдемте со мной, и я спрячу вас в надежном месте.
- Я бы не стала ему доверять, Адамс, - тут же быстро проговорила Лейлит. – С чего это он такой добрый? И куда ты нас собираешься вести?
- Я не добрый, - возразил Дролик, - просто я терпеть не могу черных вдов и потому немного симпатизирую их врагам.  Что касается места, то на этот счет я ничего вам не скажу. Это не моя тайна. Поэтому я заранее должен предупредить: вы пройдете туда только с завязанными глазами. А если, что и увидите, то пообещаете никому не рассказывать.
- Мы согласны! – тотчас объявил Адамс.
- Я бы ему не доверяла! – повторила Лейлит.
- И что это нам даст? – спросил Адамс. – У тебя есть какой-нибудь план? Или безопасное убежище на примете?
Лейлит ничего не ответили.
- Мы принимаем твою помощь, Хитрый Дролик, - сказал Адамс. – Веди нас, куда собрался. Я согласен проделать часть пути с завязанными глазами. И если даже что-то подгляжу ненароком, клянусь, это открытие умрет вместе со мной.
- Ты сделал правильный выбор, Адамс, - ответил Дролик. – В твоем положении это самый разумный шаг. А теперь следуйте за мной и не задавайте лишних вопросов.
Он повернулся и зашагал в сторону моря. Адамс двинулся следом. Лейлит постояла некоторое время в раздумье, но потом отправилась вслед за мужчинами. Они вышли на узкий каменистый пляж, тянувшийся вдоль высокой и крутой прибрежной скалы. В трех шагах слева от них начиналось море. Оно было почти идеально гладким. Маленькие волны с тихим шелестом лизали берег. От далекой горы, на вершине которой тлел слабый красноватый огонь, тянулась к их ногам длинная дорожка света. И вдруг прямо впереди ночной мрак разорвала ослепительная вспышка. Зародившись где-то на страшной высоте над их головами, она протянулась к поверхности моря десятками длинных, ослепительно-ярких зигзагов. На несколько мгновений вокруг стало так светло, что Адамс невольно закрыл глаза. В этом пронзительном свете все предметы словно съёжились и утратили свою реальность. Но длилось невероятное светопреставление всего одно мгновение, вслед за которым на землю вновь упала глухая непроницаемая тьма, более непроницаемая, чем прежде. А потом где-то высоко над головой раздался невероятный грохот. Адамс решил, что это рушатся с небес ледяные глыбы и прижался к скале в ожидании приливной волны. Однако ничего сверхъестественного не произошло. Что до его спутников, то они, похоже, даже не были особенно впечатлены происходящим. 
- Надо торопиться, - повторил Хитрый Дролик. – Того и гляди начнется дождь.
 И они ускорили шаг.
- Что это было? – спросил Адамс.
- Молния и гром, что же еще? - рассеянно произнес их провожатый. - Приближается ночная гроза.
- А что это такое?
- Ты и вправду не знаешь? – удивилась Лейлит.
Адамс не стал отвечать на ее вопрос.
- Извини, - сказала женщина, - все время забываю про твое беспамятство. Гроза у нас обычное дело. Утром, когда огонь на вершине Меру только начинает разгораться, небо совершенно чистое и прозрачное. Все предметы вдали и над головой видны необычайно отчетливо. Но к середине дня горизонт начинает затягиваться дымкой. Воздух уже не такой прозрачный, и видимость ухудшается. Сгущаются облака. Поначалу они белые и блестят, словно чистый снег. Но потом небо насыщается влагой и темнеет. И когда Меру начинает медленно угасать, оно становится темно-фиолетовым. Одна сплошная непроницаемая туча нависает над морем и островами. В середине ночи небо обрушивается на нас потоками воды. Что это такое ты и сам сейчас узнаешь, если нам не удастся отыскать надежного укрытия.
- Где же мы его отыщем? – спросил Адамс с недоумением. К нему уже вернулась способность различать в слабом свете окружающие предметы, и, насколько он мог судить, впереди тянулся все тот же пляж, сжатый с одной стороны морем, а с другой – скалой.
- Сейчас придем, - пообещал Дролик, - недалеко осталось.
В это мгновение небо расчертил еще один ослепительный зигзаг молнии, и тотчас их накрыло громовым раскатом, настолько оглушительным, что Адамс зажал уши руками. Вслед за ним без всякой прелюдии хлынул ливень. Вода мгновенно покрыла весь пляж. Скала также исчезла за стеной водопада, так что трое беглецов неожиданно оказались среди клокочущей водяной стихии. Вся одежда на них мгновенно вымокла. Огонек на вершине Меру скрылся за сплошной стеной дождя. Шум и грохот стояли такие, что невозможно было разобрать слов говорившего.
Пройдя еще сотню шагов (они двигались фактически ощупью), Адамс различил новый звук – громкое журчание воды. Напрягая зрение, он увидел зиявший чернотой провал, через который прорывался стремительный полноводный ручей. Вслед за Дроликом они стали подниматься верх по его течению и оказались под каменным сводом.  Дождь остался где-то снаружи, и шум падающей воды уже не был таким оглушительным. Разобрать в сплошном мраке какие-либо детали окружающей обстановки не представлялось возможным, но Дролик, как оказалось, без труда мог в нем ориентироваться. Пошарив нише над головой, он извлек оттуда фонарь и огниво. Через минуту серые, вырубленные в скале стены и свод озарило мерцающее пламя.
- Где мы? – спросила Лейлит.
— Возле левого рукава Нерумы.
- Не знала, что Нерума достигает этих мест!
- Мало, кто об этом знает, - флегматично заметил Дролик и пошел, освещая путь, вперед. Вода неслась им навстречу, поднимаясь почти до колен.
- Что такое Нерума? – спросил Адамс у Лейлит.
- Подземный ручей, протекающий через Алаху, - объяснила она. – В большом городе много всяких нечистот. Все они в конце концов попадают в Неруму. А она уносит их в море, спасая нас от зловония, которое могло сделать жизнь невыносимой.
- Так, получается, что Нерума это…
- Правильно! Городская клоака.

5. Заговорщики http://proza.ru/2022/04/19/173

«Мужчины и женщины»  http://proza.ru/2022/01/13/1734