Шекспир Сонет 121

Бойков Игорь
121

Чем подлым слыть, быть лучше подлецом
Бессовестным, навет порочит имя,
Не принимать с растерянным лицом
Потоки лжи, надуманной другими.

Завистливым умом, прищурив глаз,
Мой нрав и кровь судить имеют право?
А слабость выставляя напоказ,
Считать дурным, то что считаю здравым?

Нет  только мне моя  известна суть,
Своей меня ославить нету смысла,
Злых оговоров  не затронет муть,

Какую гадость,  кто бы не замыслил.
Но по себе все судят обо всех:
Мир грешен и на каждом в мире грех.


Tis better to be vile than vile esteemed,
When not to be receives reproach of being,
And the just pleasure lost, which is so deemed
Not by our feeling but by others' seeing.

For why should others' false adulterate eyes
Give salutation to my sportive blood?
Or on my frailties why are frailer spies,
Which in their wills count bad what I think good?

No, I am that I am, and they that level
At my abuses reckon up their own;
I may be straight though they themselves be bevel;

By their rank thoughts my deeds must not be shown,
Unless this general evil they maintain:
All men are bad and in their badness reign.

Sonnet 121 by William Shakespeare в оригинале