Поэт и Пророк
- толкование откровения Самуила Шварцбанда о титуле и истинной функции библейского пророка и о Пророке НВН
Часть 1
галиматья — это ор англичан на базаре соборе и выборах
так вот опережая возражения по постановлению парткомов РСДРП (б ее мать)
ликбез от моего частью моей народа = Согласно традиции, Тора, данная Б-гом Израилю на горе Синай через Моше, состоит из двух частей: Торы Письменной (Тора ше-бихтав) и Торы Устной (Тора ше-бэальпэ). Собственно Тора – Хумаш Моше (Пятикнижие Моисея) – называется Письменной Торой. Комментарии же к Торе Моше не записал, а передал устно своему преемнику Йеѓошуа, а тот передал их старейшинам народа Израиля. Сказано в первой мишне трактата Авот (одного из трактатов Талмуда): «Моше принял Тору на Синае и передал ее Йеѓошуа, Йеѓошуа [передал Тору] старейшинам; старейшины – пророкам, пророки передали ее Великому собранию ученых».
см = http://www.machanaim.org/tanach/breshit_metoda_13.html
ре-изюм с курагой но без маракуйи = пророк передает послания полученные от старейшин и как откровения (апокалиптики) после озарения из уст Б-га =
Пушкину явился Серафим (Змей — особый слуга Б-га по особым делам) и поэт мутировал = Серафим одарил его жалом вырвав язык (лишил суетной индивидуальной самостоятельности и гордыни отсебятины) и повелел вещать от Б-га и старейшин (им на Руси всегда был полновластный а со времен Петра он полновластный и по церковным делам — Царь Государь самодержавный)
Дух кризис АСП связан с тем что им овладел злобный гений
Решение этой проблемы асп видит в служении власти пророком и пишет прошение ///
4 сент 1826 поэт вызван в Кремль
Но Пушкины всегда были бунтарями и оттого то и не в баронета = не титулованы хотя включены в 200 семей милостников = он пишет два варианта Пророка и в одном называет царя гнусным убийцам/// но этот варьянт не потребовался = царь принял перо АСП на свою службу правительству
АСП не написал на Ника1 ни одной эпиграммы даже в состоянии суицидальной уже экзистенции и царственного кокюажа
Часть 2
1823
Мировоззренческий кризис – свидетельства:
БЫВАЛО, В СЛАДКОМ ОСЛЕПЛЕНЬЕ
Демон
Свободы сеятель пустынный
Цыганы
Часть 3
Пророк 1826
Библейский смысл пророка – его генезис, функции и роль = Самуил Шварцбанд «Поэт и Пророк»
Поэт – творческая персона индивидуальной самостоятельности с игрой случая (вдохновением) от Б-га
Пророк – функциональная персона в цепи передачи заветов, повелений, предупреждений и приказов Б-га;
Пророк обязан говорить не от своего имени, а от имени Всевышнего, что по определению предполагает отказ от индивидуальной самостоятельности = Пророк передает увиденное и услышанное из уст Б-га при озарениях или видениях, а также от старейшин в апостольской цепи передачи слов Б-га в рамках устной традиции Торы.
Именно такое библейское служение пророка и такое толкование титула пророка усваивает и принимает АСП при создании своего Пророка 1826 года – года Перекрестка Судьбы: пророк не индивидуальный прорицатель, не авторский изобретатель слов и прорицаний – он передатчик – транслятор посланий Б-га.
Явившийся ему Серафим (ha-seraphim = множ. число змеев!) – особый вид слуг Б-га, исполняющий его в образе змея особые поручения = Волю Б-га. Искушение змеем – акция Б-га! Его Промысл! Это акция избранничества, инициации и посвящения. Серафим обращает Поэта в Пророка – индивидуального свободного творца в несамостоятельного слугу Б-га, говорящего Его словами и передающего ими Его волю. Автор демиург оказывается посвященным и обращенным в исполнителя Божественной воли = его роль и назначение как пророка соответствуют избранному жреческому характеру быть орудием Творца (и/или его наместника на Земле = венчанного Царя!). Серафим вырвал язык поэта-демиурга и заменил его жалом пророка! Обратил!
Три заявления АСП о своем истинном жреческом пророчестве
0) Конец ноября 1825 в письме Вяземскому П.А : «Презирать – braver - суд людей не трудно; презирать суд собственный невозможно”. Это свидетельство духовного кризиса и позиции на Перекрестке судьбы …
1) За 10 дней до 14 дек 1825 АСП пишет Плетневу П.А. <… просить царя о въезде в столицы или о чужих краях… Душа! Я пророк, ей-богу, пророк! Я «Андрея Шенье» велю напечатать церковными буквами во имя отца и сына etc»>. В А.Ш заявлено об усвоении поэтом титула пророка в контексте этого стихотворения
2) В конце января, уже зная о бунте 14 декабря и начатом следствии по оному и уже многое обдумав и решив для себя, АСП снова обращается к друзьям с просьбой походатайствовать о его возвращении из ссылки. Затем 4 марта 1826 он напоминает Плетневу о своем «титуле» (как о готовности служить власти!): Карамзин болен … Гнедич не умрет …Ты знаешь, что я пророк»
7 марта 1826 АСП послал Жуковскому официальное письмо для передачи властям… Пророк сослался на свой рок – он готов к сервилизму
3) Пророк – стихотворение принявшего на себя титул пророка и усвоившего его библейский чин
Два варианта Пророка (в двух разных карманах сюртука вызванного на ковер в Чудов дворец Кремля осенью 1826 поэта) суть этого толкования титула пророка абс-но не меняет! Это уже вопрос торга и тактики того, кто готов к служению полновластному Наместнику и его самодержавной воле чрез его дворовое правительство. Более того, в те дни, когда АСП узнал о казни «декабристов», им был написан вместе с «Пророком» цикл из 3-х стихотворений под таким же названием и с той же направленностью!
Прим. см. «Рассказы о Пушкине, записанные со слов его друзей П.И. Бартеневым в 1851-1860 годах (с.91-94 изд 1925) и Цявловский М.А. Заметки о Пушкине: Погодин о «посмертных» произведениях Пушкина // Звенья кн.VI, 1936, c.153-155)
Это уже практический сервилизм.
Далее будут Стансы и Друзьям (1827) … Шварцбанд отмечает (с.217): < …Они вызвали справедливые (прим. Мейлах Б.С. Художественное мышление Пушкина как творческий процесс. 1962 с. 158-159) упреки современников. Апокрифические строки «Пророка» дополняли «предательство» поэта и выглядели саморазоблачительными – отнюдь не мятежными, а верноподданническими. Более того, публикация «Пророка» вслед за Стансами окончательно утверждала противопоставленность поэта, смело поучающего царя, и пророка, подчиняющегося «веленью бога».>
С этого предпоследнего для поэт-человека Перекрестка Судьбы 26-го года Пушкина догонит и погонит молва с ярлыком «шпион правительства» и сервилист. От него он не избавится до конца своих дней.
Жить ему в такой обстановке предстояло еще целых 10 лет с гаком.
* * *
I.
И дале мы пошли — и страх обнял меня.
Бесенок, под себя поджав свое копыто,
Крутил ростовщика у адского огня.
Горячий капал жир в копченое корыто,
И лопал на огне печеный ростовщик.
А я: «Поведай мне: в сей казни что сокрыто?»
Виргилий мне: «Мой сын, сей казни смысл велик:
Одно стяжание имев всегда в предмете,
Жир должников своих сосал сей злой старик
И их безжалостно крутил на вашем свете.»
Тут грешник жареный протяжно возопил:
«О, если б я теперь тонул в холодной Лете!
О, если б зимний дождь мне кожу остудил!
Сто на сто я терплю: процент неимоверный!» —
Тут звучно лопнул он — я взоры потупил.
Тогда услышал я (о диво!) запах скверный,
Как будто тухлое разбилось яицо,
Иль карантинный страж курил жаровней серной.
Я, нос себе зажав, отворотил лицо.
Но мудрый вождь тащил меня всё дале, дале —
И, камень приподняв за медное кольцо,
Сошли мы вниз — и я узрел себя в подвале.
II.
Тогда я демонов увидел черный рой,
Подобный издали ватаге муравьиной —
И бесы тешились проклятою игрой:
До свода адского касалася вершиной
Гора стеклянная, [как Арарат] остра —
И разлегалася над темною равниной.
И бесы, раскалив как жар чугун ядра,
[Пустили вниз его смердящими] когтями;
Ядро запрыгало — и гладкая гора,
Звеня, растрескалась колючими звездами.
Тогда других чертей нетерпеливый рой
За жертвой кинулся с ужасными словами.
Схватили под руки жену с ее сестрой,
И заголили их, и вниз пихнули с криком —
И обе сидючи пустились вниз стрелой...
Порыв отчаянья я внял в их вопле диком;
Стекло их резало, впивалось в тело им —
А бесы прыгали в веселии великом.
Я издали глядел — смущением томим.
<1832>
________________________________________
1.Датируется предположительно июнем 1831 — началом 1832 гг. Оба отрывка являются шутливым подражанием эпизодам из «Ада» Данте. Опубликовано Жуковским в посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841, стр. 175—176, как второе из «Подражаний Данту» (первое — В начале жизни школу помню я...). См. комментарий Бонди.
Метафалулы творений АСП:
1. Встреча со Злом - Идея соблазна
2. Бесовщина и грехопадение окученного страстями адамита
3. Рогачество или кокюаж.
После этого метасюжеты АСП выстроились так:
№1 - Встрчеча со Злом, идея СоблазнаЧортом и Рогачество
№ 2- бесовщина = страсть и грехопадение с кокюажем
№3 – Возмездие за сверхгрех, свободу воли и выбор отступника
Пустоты Леди Абсурд
«Наше предназначение - есть, пить и быть свободными». - А.С. Пушкин
Промысл - Чудный сон мне Бог послал … о Западне
Чудный сон мне Бог послал —
С длинной белой бородою
В белой ризе предо мною
Старец некий предстоял
И меня благословлял.
Он сказал мне: “Будь покоен,
Скоро, скоро удостоен
Будешь царствия небес.
Скоро странствию земному
Твоему придет конец.
Уж готовит ангел смерти
Для тебя святой венец...
Путник — ляжешь на ночлеге,
В гавань, плаватель, войдешь.
Бедный пахарь утомленный,
Отрешишь волов от плуга
На последней борозде.
Ныне грешник тот великий,
О котором предвещанье
Слышал ты давно —
Грешник жданный
Наконец к тебе приидет,
Исповедовать себя,
И получит разрешенье,
И заснешь ты вечным сном”.
alex: грешник великий не Бог ли здесь у АСП?
serjeo : Конечно... Как всякому избранному за дарованный мозг, ему было видение и мозгоозарение: ему явился Он и все АСПу стало ясно: пипец - он избранник жертво-ритуала... от перволюдей идущего: Хотя упорно натягивают на встречу с Серафимом...да суть то иная = было видение и удар оным по мозгам... крыша съехала и мозги засветились...начались поиски портала как опиума для ума...одной из этих гео-точек быда Балаклава...ну и кельи намоленные старцев...
Таким образом, можно строить неск видов западни, но системно:
1) западня для одурманивания мозга и отравления духа суицидальностью в жертвенном соусе...
2) западня для тела 30 западня для души - не пиши ты, Саш, стихи... Так в мист-паутине АСП и ушел. Так же окучен был и царь-скиф вертлявый и для старцев неудобный (ненадежный) Ал1... :
ре-изюм:
1. все и вся сошлись в инсценировке Смены Династии
2. БСГМ - одна из ярких мизансцен этой пиесы
3. Участие АЦ и тут проявлено прокольно чрез Агафангела. Но - не исключено: АЦ делал этих впавших в мистику и одурманенных "своими", старцы под ширмой монахов РПЦ их убирали с арены тысячелетней драки "мы сами с усами" :
мо! вызвездилась угасшая было идея: господствующие психо-архетипы натуры АСП. Ведь осенью 30го он пытался соскочить со стези жертвы на встрече с Серафимом в Сарове (есть версии у следопытов = подозрительное временное окно - 2-3 дня осенью 30го... вероятие есть) : не жениться, не ... не... не ... но Старец прикончил все эти не... АСП проникся: влип по полной и потекли слезы стихов КЦ...:
пример архетипного суидидального ("ненормального" - не-ординароного мозга проектого изделия "Се Человек") : Итальянская картина 12-летнего Микеланджело: самая ранняя работа! Это визитная карточка новоявленного ев-гения :
вот вам, фра, и Бал а Клава... переводится как Бал для Клавы ...= в пер. Хромой! Чем? Да всей, фра, триадой : Духом-Волей_Душой_Телом: Но если Микель Ангел был столь велик, что сам объявил о своей гениальности и пошел служить Папе, то АСПу потребовался старец... и потянул он на Лестнице Кадош только на Жертву... избранную но все ж только жертву...