Сколько Это Стоит?

Зиновий Винокур
Сколько Это Стоит?

Или нечаянно подслушанный разговор
По мотивам
Позвоните, когда сможете... (Зиновий Винокур) / Проза.ру (proza.ru)

Live abroad, if you can. Understand cultures other than your own. As your understanding of other cultures increases, your understanding of yourself and your own culture will increase exponentially.
Tom Freston
Живи заграницей, если можешь. Больше познавай чужую культуру, чем свою собственную. С ростом понимания других культур, возрастает твоё понимание самого себя и значительно повышается уровень знания твоей собственной культуры
Том Фрестон

Не далее, чем вчера я встретился с одной приятельницей, которой очень интересна человеческая психология, а, в особенности, принципы принятия тех или иных решений и реакций на определённые события.
Один из её вопросов был мною ожидаем: "В вашем городе прибавилось число новых репатриантов, в свете военных действий между украинцами и русскими?"
Мой отрицательный ответ её немного удивил.

Но, в тот же день, оказавшись у моего парикмахера, я услышал такое, что меня, уже не очень молодого человека, поразило меня.  Хотя, в своей жизни, я уже слышал всякие разговоры "о том, и об этом"…  И вот мой "цирюльник" пересказал повествование одного из его клиентов, который трудится водителем городского автобуса. Так вот, он изумился, когда новые репатрианты из Украины, войдя в его автобус, спросили: "А где тут у Вас… украинский флаг"?

Конечно, и у нас есть борцы "за Незалежну Україну"…
Но мы же живём в Государстве Израиль!!!

Мне странно, что, как-бы, вдруг, я оказался на 30 + лет моложе, когда сам оказался в положении нового репатрианта. Тогда мне казалось, что у меня есть преимущество, но, буквально, месяца через два после моего приезда, я, неожиданно осознал, что, даже с блестящим английским, мне будет не совсем легко прожить в Стране, которую, с самого первого момента моего пребывания здесь, я назвал понятием, которое состоит только из двух слов - "Моя Земля".
И тогда я начал "грызть гранит языка иврит"…

Да! Это было не совсем просто:
Во – первых, "не такие" буквы.
Во – вторых, читать и писать нужно справа – налево.
В – третьих, гласных очень мало и слова читаются по-особому.
Есть ещё в – четвёртых, в – пятых и т.д. и т.п.
 
Потом в мой свободный английский начали "вклиниваться" слова на языке иврит…
Я сознательно удалял английский из моего общения. Нет! Я его не забывал, а только его хранил "до лучших времён". А "лучшие времена" совсем не уходили: я продолжал преподавать английский не только через русский, но и через язык иврит. 
Прошло ещё немного времени и я, сам себе удивляясь, начал говорить, писать и читать на языке иврит.

Конечно, я много учился – читал и говорил, писал и старался понимать лекции, разговор как "простых", так и не очень "простых" людей…

Прошли годы…
Были "волны" иммигрантов.
Кто-то смог "подняться" и найти работу по специальности, кто-то сумел приобрести другую профессию.
Кто-то остался на "простых" работах.

Но… Не в этом дело! Главное – это Любовь к Стране, которая дала тебе шанс "подняться"…

Сегодня я зашёл в кондитерскую, чтобы купить бутылку молока. В крохотной очереди у кассы я услышал, как женщина задала вопрос своему спутнику: "А сколько это стоит в долларах?"