Устная история забытых войн о публикации свидетель

Александра Кузнецова-Тимонова
Оригинал должен быть опубликован в материалах IV Всероссийской научно-практической конференции «Россия в войнах и военных конфликтах ХX – начала XXI в.».

В статье представлен анализ информационного потенциала серии публикаций «Устная история забытых войн», выпущенных в 2008 – 2012 гг. сотрудниками Института Африки РАН и (в 2011 – 2012 гг.) Института истории НАН Беларуси: сборников воспоминаний бывших советских военнослужащих – участников военных конфликтов 2-й половины ХХ в. на территории других государств. Автор обозначает конкретные виды и категории публикаций (авторские книги воспоминаний; самостоятельно написанные ветеранами войн небольшие очерки о своем боевом пути; письма; статьи; интервью, взятые научными сотрудниками у участников боевых действий). Выделены также войны и военные конфликты, упомянутые серии воспоминаний, определены максимально раскрытые (война в Анголе 1975 – 1992; арабо-израильские войны 1960 – 1970-х гг.) и те, освещение которых только начато (войны в Мозамбике, Эфиопии, Сомали). Обозначены основные достоинства серии: уникальность материала, обилие примечаний, высокая информативность, огромное количество ценных сведений и деталей участия наших соотечественников в различных локальных войнах и военных конфликтах 2-й половины ХХ в., касающиеся специфики разных воинских профессий. И недостатки: отсутствие системности изложения, некорректное оформление сносок, алфавитных и географических указателей, сложность для восприятия без предварительной подготовки. Отмечены отдельные книги серии, посвященные специфике работы военных переводчиков в странах Азии и Африки.
Серия «Устная история забытых войн» представляет интерес для широкого круга читателей: историков-исследователей, студентов исторических специальностей, школьников и всех, кто интересуется военной историей СССР и мира, событиями эпохи «холодной» войны.
Ключевые слова: устная история, локальные военные конфликты, Ангола, Мозамбик, Афганистан, арабо-израильские войны, Египет, военные специалисты, военные переводчики, воины-интернационалисты, участники боевых действий.

Серия книг под общим названием «Устная история забытых войн» была опубликована в 2008 – 2015 гг. и представляет собой 8 сборников и 3 авторские книги воспоминаний участников различных военных конфликтов и миротворческих операций 1960 – 1990 гг., в которые СССР (и позднее Россия) были вовлечены в том или ином качестве. Воспоминания военнослужащих и гражданских специалистов записывались сотрудниками Института Африки РАН и Института истории НАН Беларуси в течение 2006 – 2012 гг. в Москве, Минске, Витебске и Бресте. Общее количество опрошенных респондентов, воспоминания которых опубликованы в серии – 56. Отдельные блоки и книги написаны респондентами самостоятельно.
Сборники в основном комплектовались тематически: либо были посвящены конкретному военному конфликту [3; 6; 7; 8] или блоку миротворческих операций [9], либо объединяли рассказы представителей одной профессии [1]. Один из сборников представляет собой перепечатку электронной переписки авторизованных пользователей сайта РОО «Союз ветеранов Анголы» [4]. Авторская книга воспоминаний военного переводчика И.А. Ждаркина – единственная в серии, опубликованная на двух языках: русском и английском [5].
Основное внимание авторами серии уделено обстоятельствам участия советских военнослужащих в войне в Анголе (1975 – 2002). Кроме того, упомянуты военные конфликты в Мозамбике (1976 – 1992), Египте (1967 – 1970), Эфиопии (1974 – 1991), Афганистане (1979 – 1989) арабо-израильские войны 1967 и 1973 гг. (т.н. «Шестидневная война» и «Война судного дня»), конфликт Эфиопии и Сомали («Война за Огаден» 1978 – 1979).
Отдельно отметим воспоминания, в которых отражена работа советских (российских) военнослужащих по подготовке иностранных военных специалистов как на территории СССР (России или других республик), так и на территории принимающей стороны [2, c. 170 – 192].
При подготовке опросников исследователей интересовали следующие моменты жизни и профессиональной деятельности ветеранов локальных войн за пределами других государств: жизненные обстоятельства, приведшие к выбору воинской профессии; условия командирования в конкретную страну и пребывания советских военнослужащих в ней, их статус; выстраивание отношений с подсоветной стороной, коммуникация на иностранном языке; участие в конкретных боевых операциях; военный быт; отношение военнослужащих к событиям, в которых им приходилось участвовать; обстоятельства получения боевых наград; условия убытия из воюющей страны и последующей военной службы; наличие у респондента статуса участника боевых действий – или причины его отсутствия. Большинство этих аспектов исследования «человека воюющего» и «человека на войне» (а в нашем случае – еще и на условно чужой войне, формально не имеющей отношения к защите отечества) успешно отражены в воспоминаниях участников событий.
В публикациях сочетаются воспоминания, записанные в режиме интервью и расшифрованные исследователями; воспоминания, написанные участниками и очевидцами событий самостоятельно; дневники, которые респонденты вели именно в момент событий. В серии опубликованы: дневник военного переводчика И.А. Ждаркина, на момент его написания – лейтенанта, военного переводчика 21-й десантно-штурмовой бригады (дшбр) ФАПЛА [5, c. 14-52] в 6-м военном округе (Менонге), отразившего в тексте один из самых драматичных эпизодов боев за Куито-Куанавале осенью 1987 г.; дневник военного советника Д.И. Гукова – советника командира 16-й пехотной бригады (пбр) ФАПЛА в 6 ВО (Менонге) в ноябре 1983 – ноябре 1985 гг. [3, c. 105-193]; дневник А.И. Калана – в 1987 г. переводчика 16-й бригады ФАПЛА, также принимавшего участия в боевых действиях под Куито-Куанавале летом – осенью 1988 г. [7, c. 42-71]. Каждый дневник написан из своего «окопа», что определяет особенности его содержания. Кроме того, если дневник И.А. Ждаркина охватывает события лишь двух месяцев, дневник А.И. Калана – пяти месяцев, то Д.И. Гуков вел свои записи на протяжении почти 2 лет и отразил в них и обстоятельства непосредственного участия советских военнослужащих в боях, и особенности быта в боевой бригаде, и взаимоотношения военнослужащих между собой, и отношение к происходившим событиям.
Еще один интересный формат – переписка между сослуживцами. Именно в таком виде опубликованы воспоминания военного советника подполковника В.И. Чаленко: они написаны в форме писем своему товарищу В.Ф. Мозолеву.
Максимальное внимание в процессе подготовки и издания серий исследователи уделили участию советских военнослужащих в войне в Анголе: в серии опубликовано 44 интервью с участниками событий именно в этой стране в 1975 – 1992 гг. Отдельные книги воспоминаний И.А. Ждаркина и Е.П. Чернецова также посвящены разным этапам войны в Анголе.
В книге И.А. Ждаркина отражены события 1986 – 1988 гг. в провинциях Уила и Квандо-Кубанго, конкретные примеры участия советских военнослужащих в боевых действиях на стороне ангольских вооруженных сил ФАПЛА, взаимоотношений с ангольскими подсоветными и местным населением, а также с кубинцами. Дополнительная ценность книги заключается в том, что в ней достаточно подробно раскрыты особенности и технические подробности подготовки и непосредственной службы военных переводчиков – уникальной военной профессии [5, c. 81-93, 103-108]. Обозначены и такие подробности, как сложности получения боевых наград, финансового обеспечения участников боевых действий [5, c. 81-93, 136-148]. Кроме того, эта книга снабжена подробным списком примечаний, отдельного внимания в котором заслуживает характеристика видов оружия и боевой техники, находившихся на вооружении у армии ЮАР и ангольской оппозиции УНИТА, а также у правительственных войск Анголы [5, c. 210-244]. Часть книги, посвященная событиям в 5 ВО, где автор служил в 1986 – 1987 гг., перекликается с воспоминаниями военного переводчика капитана П.С. Ивановского [8, c. 131-150]: они служили в одной бригаде.
Книга Е.П. Чернецова [11] посвящена более раннему периоду войны в Анголе: автор служил в качестве советника командира артиллерийского дивизиона в 1980 – 1982 гг. в Виамбундо и Чибембе (5 военный округ). На этот период пришлись драматичные события августа 1981 г.: наступательная операция «Саванна» армии ЮАР, гибель при отступлении из Ондживы (Нживы) советских советников, специалистов и членов их семей. Е.П. Чернецов не принимал в них непосредственного участия, однако был знаком с погибшим военным советником И.И. Важником. Боям на юге Анголы в августе 1981 г., в рамках осуществления войсками ЮАР операции «Протеа», посвящена вторая глава книги. Е.П. Чернецов подробно описывает подробности быта и службы советских советников на юге Анголы, все сложности в успешной реализации планов командования при отсутствии мотивации у подсоветной стороны. Отдельно он останавливается на том, что агрессивные намерения УНИТА и ЮАР были на этом направлении очевидны в начале августа 1981-го, однако необходимых мер для успешного противодействия им не было предпринято. Несколько десятков страниц занимает детальное описание бомбежек и боевых действий в районе Чибембы, Шангонго и Каамы, боевого взаимодействия советников и подсоветных, трагедии советников 11-й пехотной бригады ФАПЛА, погибших в бою под Ондживой, и успешном выходе из окружения советников 19-й бригады. Эти же эпизоды августа 1981 г. отражены в воспоминаниях переводчика, майора запаса С.В. Шкариненко [2, c. 68-78], частично – в воспоминаниях военного советника подполковника В.А. Авилова [7, c. 57].
Детали начального периода войны в Анголе и особенности работы первых групп советских военных специалистов мы узнаем из воспоминаний военного переводчика подполковника запаса А.А. Григоровича [8, c. 7-28], полковника ГРУ в отставке Б.Г. Путилина [3, c. 16-30] (события 1974 – 1976 гг., накануне обретения Анголой независимости, начала конфронтации между национально-освободительными движениями, первые боестолкновения), полковника в отставке О.И. Андреева (о событиях весны 1975 г. и сопровождении в Анголу морем кубинского контингента в качестве советника) [6, c. 4-10], полковника в отставке В.А. Варганова [3, c. 31-50], генерал-майора А.Н. Буренко [3, c. 80-85], военного переводчика полковника запаса В.В. Костраченкова [3, c. 93-104], военного специалиста подполковника запаса В.К. Магонова [6, c. 16-39]. Читатели получают возможность отметить детали событий с разных ракурсов: глазами советников, переводчиков, сотрудников специальных служб.
Много внимания создатели серии уделили воспоминаниям участников боев за Куито-Куанавале 1986 – 1988 гг. Помимо книги мемуаров И.А. Ждаркина, в серии подставлены рассказы и интервью об этих событиях старшего лейтенанта переводчика В.А. Барабули [3, c. 203-221]; полковника ВДВ в отставке В.А. Митяева [8, c. 66-84]; капитана, переводчика Д.А. Стрельцова [8, c. 110-120]; майора, военного инженера В.Ф. Мозолева: его воспоминания изобилуют техническими подробностями, характеристиками боевой техники и вооружений [8, c. 151-170]. Также о сражении за Куито-Куанавале рассказывают переводчик, старший лейтенант запаса О.А. Грицук [2, c. 89-138] - переводчик 13-й бригады ФАПЛА; военный советник полковник Н.М. Маслов [2, c. 139-144], военный советник подполковник П.П. Бондаренко [6, c. 231-257] (за участие в боях под Куито-Куанавале был награжден орденом Красной Звезды), военный переводчик старший лейтенант С.П. Демидчик [6, c. 258-282], военный переводчик майор запаса А.П. Сергеев [7, c. 72-96], военный переводчик И.К. Бакуш [7, c. 107-116], военный переводчик, старший лейтенант А.И. Калан [7, c. 14-41].
Финальный этап советского военного присутствия в Анголе в 1988 – 1992 гг. нашел отражение в воспоминаниях переводчика, капитана 2 ранга М.Г. Маргелова (1988 – 1990 гг.) [3, c. 248-264], полковника инженерных войск Н.И. Калинина (1988 – 1990 гг.) [8, c. 171-194], военного советника полковника В.А. Сагачко (1988 – 1990 гг.) [8, c. 198-250], военного переводчика майора С.П. Бамбуркина [7, c. 178-181].
Война в Анголе показана в серии еще и женским взглядом. Опубликовано совместное интервью военного переводчика капитана А.С. Шлыка и его жены Валентины [6, c. 115-125] (находились в Анголе в 1979 – 1982 гг.), а также рассказ «Война глазами врача» Л.С. Адохиной, которая работала врачом в Уиже в 1988 – 1989 гг. [3, 224-243].
В воспоминаниях генерал-майора А.Н. Буренко [3, 80-85] мы находим интересные факты о подготовке на территории Анголы бойцов Африканского союза народа Зимбабве (ЗАПУ) для Патриотического фронта Зимбабве и участии в этой работе советских военных специалистов в районе Луэны (3 военный округ) в 1977 – 1978 гг. Автор впоследствии участвовал в подготовке методических материалов и учебно-методических пособий для военных специалистов, занимался научной работой, имеет ученую степень доктора военных наук. Подобной информацией – только уже о подготовке на территории Анголы бойцов боевого крыла Африканского национального конгресса «Умконто ве Сизве», особенностях и сложностях этого процесса – поделился капитан 1-го ранга В.Ф. Ширяев [3, 86-92].
Прочие военные конфликты на территории иностранных государств, в которых принимали участие советские военные специалисты и советники, также нашли отражение в этих сборниках.
Подробные сведения об участии советских военнослужащих в арабо-израильских войнах на территории Сирии в 1970-е гг. содержатся в воспоминаниях А.А. Григоровича [8, c. 7-19]. Он сообщает интересные подробности о подготовке в ВИИЯ переводчиков-арабистов и их командировании в Сирию, обстоятельствах службы там советского советнического аппарата в первой половине 1970-х гг. – на примере танковых войск. Этих же событий касается в интервью полковник запаса, переводчик Н.А. Ладомирский [2, c. 22-41]; кроме того, он подробно раскрывает специфику работы бортпереводчика.
Обстоятельства участия советских военнослужащих в «Шестидневной» арабо-израильской войне – в качестве советников вооруженных сил Египта – изложены в интервью переводчика, полковника в отставке А.Л. Спиркина [2, c. 4-30]. Статья В.Ф. Ковальского о своем отце, полковнике Ф.И. Ковальском, посвящена периоду его службы в Египте в качестве старшего военного советника дивизии в 1969 – 1972 гг. в период подготовки к войне Судного дня 1973 г. В ней мы находим интересную информацию о взаимоотношениях советских советников с подсоветной стороной (в частности, что советники предпочитали контактировать с египетскими офицерами-коптами, по возможности избегая общения с мусульманами), боевых качествах египетских солдат, гибели советских советников в боестолкновениях египетских и израильских армий в 1960-е гг. В.Ф. Ковальский озвучивает личное отношение отца к египетским лидерам Г.А. Насеру и А. Садату [8, c. 29-42].
Переводчик, полковник А.А. Уваров дает интересные сведения о своей службе в Эфиопии в 1979 г. Кроме того, со слов своих сослуживцев он рассказывает об обстоятельствах совершенно «закрытого» военного конфликта – «войны за Огаден» 1978 г. между Эфиопией и Сомали. Участие и случаи гибели советских военнослужащих в той войне было максимально засекречено – а между тем, они позже именно за эту войну были представлены к боевым наградам [2, c. 47-66]. Военный переводчик капитан С.П. Бамбуркин освещает детали своего участия в войне в Мозамбике в 1986 – 1988 гг. [7, c. 175-177].
О единственной «официальной» войне Советского Союза за пределами его границ – войне в Афганистане 1979 – 1989 гг. – повествуют воспоминания полковника ВДВ в отставке В.А. Митяева [3, c. 47-62], который находился там на начальном этапе (1979 – 1980 гг.), а также переводчика подполковника А.А. Дацюка, служившего в Афганистане в 1986 – 1988 гг. [2, c. 156-169]. А воспоминания военного журналиста И.П. Коновалова [3, c. 223-227] - о командировке в Афганистан уже в 2000-е гг. – позволяют оценить, в определенном смысле, последствия 10-летнего присутствия советских войск в Афганистане для этой страны: как даже те, кто сражался на стороне моджахедов, гордятся хоть малым знанием русского языка и благодарны «русским» за позитивное влияние на развитие Афганистана. «Я отмечал в разговорах с местными, что война для них данность... У нас есть метро, а у них есть война. Помню, с одним полевым командиром разговаривал, и он мне сказал: «Здесь было много людей: англичане, русские, американцы. Когда все уйдут, а американцы тоже уйдут, кого будут вспоминать? Вспоминать будут о тех, кто построил, а не разрушил. А построили только русские» [3, c. 229].
Достаточно неожиданно в этой серии – хоть и в высшей степени информативны и актуальны – появление воспоминаний о войне в Чечне. С одной стороны, это логично: военные конфликты с развалом СССР не закончились. С другой, война в Чечне не является «внешней» для России, и требует все-таки отдельного осмысления и отдельной, сугубо тематической серии публикаций. Воспоминания одного из участников событий опубликованы анонимно [3, c. 223-227], поскольку он продолжал на момент публикации находиться на действительной военной службе. Воспоминания второго – военного журналиста И.П. Коновалова [3, c. 231] - посвящены двум «новогодним» штурмам Грозного федеральными войсками, в 1995-м и 2000-м гг.
Примеры участия советских и российских офицеров в работе миротворческих миссий ООН в 1990-е гг. в качестве военных наблюдателей и переводчиков представлены в воспоминаниях подполковника М.Ю. Точигина (Африка, 2010 – 2012 гг.) [2, c. 201-215]; упомянутых выше в тексте М.Г. Маргелова (Югославия, 1993 – 1994 гг.; Ангола, 1995 – 1997 гг.; Западная Сахара, Конго и Либерия) [3, c. 264-272], Д.А. Стрельцова (Ангола, вертолетная группа, 1992 г.) [3, c. 121-122].
Отдельно обозначим книгу ветерана морской пехоты С.А. Ремизова «Записки командира десанта» [10]. Во-первых, С.А. Ремизов делится собственными воспоминаниями о многочисленных командировках во многие точки земного шара, работе военным советником на Кубе (где он фактически создал морскую пехоту с ноля), участии в многочисленных учениях и боевых переходах с заходами в порты Нигерии, Судана, Сомали и т.д. При этом достаточно подробно он описывает свою боевую службу на БДК «Красная Пресня» в районе Анголы, Бенина и Экваториальной Гвинеи в 1976 – 1977 гг. (на первом этапе гражданской войны в Анголе). Во-вторых, в книге опубликована подборка воспоминаний об этом же периоде боевой службы других представителей профессии (подчиненных и сослуживцев автора): матроса И. Киселева, командира разведывательно-водолазного взвода А. Чернявского, командира роты плавающих танков А. Судникова. Таким образом, книга представляет собой уникальное сочетание воспоминаний разных участников событий, дневниковых записей автора, анализа им обстоятельств службы и своей роли в общей канве событий в Африке 1976 – 1977 гг. Кроме того, в нее помещено много иллюстративных материалов: фотографий, карт, документов личного характера, грамот, писем и т.д. Еще одно свидетельство непростой и интересной эпохи.
Несколько особняком в серии стоит еще одна книга – «В Египте и на Занзибаре. Мемуары советских военных переводчиков» [1]. Эта книга не о войне, а в большей степени о международных отношениях и специфике работы советских советников и дипломатов в странах – партнерах СССР. Главное ее достоинство – тематическое: это одно из первых изданий, посвященных особенностям работы военных переводчиков. В интервью герои – А.И. Иванов (работал переводчиком в советской военной миссии в Египте в 1960-е гг.) и О.И. Тетерин (работал в Занзибаре, Эфиопии в 1965 – 1966 гг.) – отвечают на конкретные вопросы: как они стали переводчиками, каким образом попали именно на это направление, что включала в себя подготовка к работе в конкретной стране, что входило в их должностные обязанности. Книги содержат множество деталей жизни и быта, профессиональных мелочей. Упоминаются многие известные исторические фигуры, с которым герои интервью были знакомы. Эта книга видится началом отдельной конкретной серии воспоминаний военных переводчиков, публикаций об этой уникальной профессии.
Что касается книги «Воспоминания советских и российский ветеранов об Анголе. Информация с электронной площадки российского Союза ветеранов Анголы» [4], то она – самая спорная из серии с точки зрения как информативности, так и подачи материала, и интереса для читателей. Ее неоспоримое достоинство – сохранение в печатном виде живых диалогов непосредственных участников войны в Анголе, которые велись в гостевой книге сайта РОО «Союз ветеранов Анголы» в 2006 – 2007 гг. Соответственно, с ними уже можно работать как с историческим источником. Однако неподготовленному читателю будет очень сложно разобраться как в предмете обсуждения, так и в хронологии. Создается впечатление, что скопированный с электронной площадки текст не подвергался не только обработке, но даже элементарной вычитке: обсуждение идет от конца к началу, отсутствуем именной и предметный указатель, примечания. Подобные книги нужны и актуальны, и их необходимо печатать, чтобы сохранить архивы гостевой книги сайта для заинтересованных читателей. Однако к публикации подобные материалы необходимо готовить: располагать в хронологическом порядке, снабжать примечаниями и комментариями, возможно, иллюстрациями.
Таким образом, на сегодняшний день воспоминания, опубликованные в серии – один из немногих действительно достоверных источников по истории участия советских военнослужащих в локальных войнах и военных конфликтах периода «холодной» войны, доступных широкому кругу читателей. Они являются действительным историческим источников для исследования этого периода истории. Среди общих достоинств серии: 1) уникальность предлагаемой читателям информации – это практически первые подобные публикации на постсоветском пространстве; 2) информативность – герои и авторы уделяют огромное внимание деталям происходивших с ними событий, участия в боевых действиях, военного быта, досуга, общения с подсоветной стороной; 3) обилие примечаний с расшифровками – особенно это касается вооружения и применения наименований боевой техники. Среди существенных недостатков – отсутствие системности изложения, из-за которой действительно редкие уникальные сведения очень сложно воспринимаются без предварительной подготовки, а также недостаточно корректно оформленные сноски: во многих обозначено «по материалам Интернета», без указания ссылки на источник сведений.

Библиографический список
1. В Египте и на Занзибаре. Мемуары советских военных переводчиков (1960 – 1996 гг.). – М.: «Memories», 2011. – 200 с.
2. Воспоминания непосредственных участников и очевидцев гражданской войны в Анголе. – М. : «Memories», 2009. – 328 с.
3. Воспоминания советских и российских ветеранов об Анголе. Информация с электронной площадки российского Союза ветеранов Анголы — Москва: Издатель И. Б. Белый, 2014. — 230 с.
4. Ждаркин, И.А. «Такого не было даже в Афгане». Воспоминания участника войны в Анголе (1986 – 1988 гг.). – М. : «Memories», 2008. – 516 с.
5. Забытая гражданская война в Анголе. Воспоминания очевидцев. Издание 2-е, исправленное и дополненное. В 2 Т. – Т. 1. – М. : Издатель И.Б. Белый, 2015. – 316 с.;
6. Забытая гражданская война в Анголе. Воспоминания очевидцев. Издание 2-е, исправленное и дополненное. В 2 Т. – Т. 2. – М. : Издатель И.Б. Белый, 2015. – 194 с.
7. Куито-Куанавале. Неизвестная война (Мемуары ветеранов войны в Анголе). – М. : «Memories», 2008. – 362 с.
8. ООН в Азии и Африке (воспоминания российских офицеров-миротворцев). — М. : Издатель И. Б. Белый, 2013. — 160 с.
9. Ремизов, С.А. Записки командира десанта. – М., 2012. – 276 с.
10. Чернецов, Е.П. Самые памятные дни / Е.П. Чернецов. – М.: И.Б. Белый, 2013. – 144 с.

A.V. Kuznetsova-Timonova
The Institute of History of the National Academy of Sciences of Belarus,
Minsk
aldona.smith@yandex.by

The article contains the detailed analysis of the information potential of the series of publications «The Oral History of the Forgotten Wars», published in 2008 – 2012 by researchers of the Institute of Africa (Moscow) and the Institute if History (Minsk). It consists of 11 books and collections of memories of former soviet military personnel, who participated in military conflicts in the other countries in the 2nd half of the XXth century. The author denotes specific types and categories of publications (memory books; small stories written by the war veterans about their “war tracks”; letters; articles; interviews). The wars and military conflicts are highlighted as maximally disclosed (war in Angola 1975 - 1992; Arab-Israeli wars 1960 – 1970s) and under-researched (wars in Mozambique, Ethiopia, Somalia). Also the author indicates the main advantages of the series: the unique information, abundance of notes, great information content, a huge amount of valuable information and details of the participation of our compatriots in various local wars and military conflicts of the 2nd half of the ХХth cent., about specifics of different military professions. And disadvantages: lack of systematic in presentation, incorrect design of footnotes; alphabetical and geographical indexes are abcent; difficulty for perception without prior preparation. Also the author highlights the books dedicated to the specific job of the Soviet military interpreters in Asia and Africa.
The series "Oral History of Forgotten Wars" is of interest to a wide range of readers: historians-researchers, students of historical specialties, schoolchildren and everyone who is interested in the military history of the USSR and the world, the events of the Cold War era.
Keywords: Oral History, local war conflicts, Angola, Mozambique, Ethiopia, Somalia, Arab-Israeli wars, Egypt, military advisers, military interpreters, warriors-internationalists, combatants.