10 Послы Руси в Царьград - выписка из оригиналов и

Жак Федсерсек
 Послы Руси в Царьград - выписка из оригиналов и переводов ПВЛ
(ипатьевcкий список)

ПВЛ – Ипатьевский список:

1
В год 6415 (907). Пошел Олег на греков, оставив Игоря в Киеве; взял же с собою множество варягов, и славян, и чуди, и кривичей, и мерю, и полян, и северян, и древлян, и радимичей, и хорватов, и дулебов, и тиверцев, известных как толмачи: этих всех называли «Великая скифь».
***
И согласились на это греки, и стали греки просить мира, чтобы не разорял Греческой земли. Олег же, немного отойдя от столицы, начал переговоры о мире с греческими цесарями Леоном и Александром и послал к ним в столицу
Карла, Фарлафа, Вермуда, Рулава и Стемида
со словами: «Платите мне дань».

Оригинал по ПВЛ :
Олегъ же, мало отступивъ от города, нача миръ творити съ цесарема гр;цькыма, съ Леономъ и съ Александром. Посла к нима в городъ Карла, Фарлофа, Велмуда, Рулава и Ст;мида, глаголя: «Имете ми ся по дань». И ркоша гр;ц;: «Чего хочете и дамы ти». И запов;да Олегъ дати воемъ на 2000 кораблий по дв;натьчать гривн; на ключь, и потом даяти углады на руские городы: п;рвое на Киевъ, таже и на Черниговъ, и на Переяславлъ, и на Полътескъ, и на Ростовъ и на Любечь и на прочая городы; по т;мь бо городомъ с;дяху князья, подъ Ольгом суще.

2
В год 6420 (912). Послал Олег мужей своих заключить мир и ряд между греками и русскими, и послал, говоря:
 «Согласно другому уряжению, бывшему при тех же цесарях — Льве и Александре.
  Мы от рода русского —
Карлы, Инегелд, Фарлаф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид — посланные от Олега, великого князя русского

Оригинал по ПВЛ:
В л;то 6420. Посла Олегъ мужи свои построити мира и положити ряды межи Гр;кы и Русью, и посла глаголя:
 «Равно другаго св;щания,[96] бывшаго при т;хъже цесарихъ Лва и Александра. Мы от рода рускаго — Карлы, Инегелдъ, Фарлофъ, Веремудъ, Рулавъ, Гуды, Руалдъ, Карнъ, Фрелавъ, Рюаръ, Актеву, Труанъ, Лидуль, Фостъ, Стемиръ, иже послани от Олга, великаго князя рускаго, и от вс;х, иже суть под рукою его, св;тълыхъ бояръ, к вамъ, Львови и Александру и Костянтину, великьмъ о Боз; самод;ржьцем, цесаремь гр;цкымъ, на уд;ржание и на изв;щение от многыхъ л;тъ межю християны и Русью бывшюю любовь, похот;ньемъ наших князь и по повел;нию и от вс;хъ, иже суть подъ рукою его сущих руси. Наша св;тлость боле ин;хъ хотящихъ же о Боз; уд;ржати и изв;стити такую любовь, бывшюю межю хрестияны и русью многажды, право судихом, не точью простословесенъ и писаниемь и клятвою твердою, кл;ншеся оружьемь своимъ, такую любовь изв;стити и утв;рдити по в;р; и по закону нашему.

3
В год 6453 (945). Прислали Роман, и Константин, и Стефан послов к Игорю восстановить прежний мир. Игорь же говорил с ними о мире. И послал Игорь мужей своих к Роману. Роман же созвал бояр и сановников. И привели русских послов и велели им говорить и записывать речи тех и других на хартию: 
«Согласно другому уряжению, заключенному при цесарях Романе, Константине и Стефане, христолюбивых владыках. Мы — от рода русского послы и купцы, Ивор, посол Игоря, великого князя русского,
и общие послы: Вуефаст от Святослава, сына Игоря, Искусеви от княгини Ольги, Слуды от Игоря, племянник Игорев, Улеб от Володислава, Каницар от Предславы, Шихберн Сфандр от жены Улеба, Прастен Туродов, Либиар Фастов, Грим Сфирьков, Прастен Акун, племянник Игорев, Кары Тудков, Каршев Туродов, Егри Евлисков, Воист Войков, Истр Аминдов, Ятвяг Гунарев, Шибрид Алдан, Кол Клеков, Стегги Етонов, Сфирка..., Алвад Гудов, Фудри Тулбов; Мутор Утин, купцы Адунь, Адолб, Ангивлад, Улеб, Фрутан, Гомол, Куци, Емиг, Турьбрид, Фурьстен, Бруны, Роальд, Гунастр, Фрастен, Ингелд, Турберн и другой Турберн, Улеб, Турбен, Моны, Руальд, Свень, Стир, Алдан, Тилий, Апубкарь, Свень, Вузелев, Синько бирич, посланные от Игоря, великого князя русского, и от всех князей, и от всех людей Русской земли. И ими поручено возобновить старый мир, нарушенный уже много лет ненавидящим добро и враждолюбцем дьяволом, и утвердить любовь между греками и русскими.
 Великий князь наш Игорь и бояре его, и люди все руские послали нас к Роману и Стефану, и Константину, к великим цесарям греческим заключить мир с самими цесарями, со всем боярством и со всеми людьми греческими на все годы, пока солнце сияет и весь мир стоит.

Оригинал текста по ПВЛ:

В л;то 6453. Присла Романъ, и Костянтинъ и Стефанъ слы къ Игореви построити мира п;рваго. Игорь же глаголавъ с ними о мир;. Посла Игорь мужи свои къ Роману. Романъ же събра бояры и сановникы. И приведоша рускыя слы, и повел;ша глаголати и писати обоихъ речи на харотью:
 «Равно другаго св;щания, бывшаго при цесаре Роман;, и Костянтин;, и Стефан;,[127] христолюбивыхъ владыкъ. Мы от рода рускаго слы и гостье: Иворъ, солъ Игоревъ, великаго князя рускаго,
и обьчии сли: Вуефастъ Святославль, сына Игорева, Искусеви Олгы княгыня, Слуды Игоревъ, нетий Игоревъ, Ул;бъ Володиславль, Каницарь Предславинь, Шигобернъ Сфандръ, жены Ул;бовы, Прастенъ Турдуви, Либиарь Фастов, Гримъ Сфирковъ, Праст;нъ Якунъ, нетий Игоревъ, Кары Тудковъ, Каршевъ Тудоровъ, Егри Ерлисковъ, Воистовъ Иковъ,[128] Истръ Яминдовъ, Ятьвягъ Гунаревъ, Шибьридъ Алдань, Колъ Клековъ, Стегги Етоновъ, Сфирка, Алвадъ Гудовъ, Фудри Тулбовъ, Муторъ Утинъ,
куп;ць Адунь, Адолбъ, Ангивладъ, Ул;бъ, Фрутанъ, Гомолъ, Куци, Емигъ, Турьбридъ, Фурьстенъ, Бруны, Роалъдъ, Гунастръ, Фрастенъ, Инъгелдъ, Турбернъ и другий Турбернъ, Ул;бъ, Турбенъ, Моны, Руалдъ, Св;нь, Стиръ, Алданъ, Тилий, Апубкарь, Свень, Вузел;въ, и Синько биричь,
послании от Игоря, великаго князя рускаго, и от всея княжья и от вс;х людий Руское земли. И от т;хъ запов;дано объновити ветхый миръ и от ненавидящаго добра, вьраждолюбца дьявола разореный от многъ л;т, утв;рдити любовь межю Гр;кы и Русью.

***

Анализ сведений по РСЛ:

1. 907 год – Олег никак не титулован. С собой взял варягов, и славян, и … представителей  10 племен = «этих всех называли «Великая скифь».

2. 911 год – Олег уже великий руский князь  «Мы от рода рускаго…» … от Руси и «от всех иже суть под сущих руси»  - т.е. есть некая Русь и есть те, кто под ее рукой-владыкой =  сущих руси (?)

3. Для руськой стороны текст написан на старославянском – не на руськом, и не на языцех  аборигенов!
Откуда взялся староруский и потом западнорусский?

4. Во всех трех договорах имена слов (послов) = не славянские и не аборигенские =
   они скандинавские!
Пример = Имя Ивор - происходит от скандинавского, -  швед (Ivor) "стрелок из лука"либо "тис, тисовый".  Фарлаф -  от скандинавского имени Олав - "предок и потомок" Имя Карл имеет древнескандинавские корни, произошло от слова karl. В переводе означает свободный итд.

Вот как комментирует эти имена отв.редактор академ. пятитомника "Древняя Русь в зарубежных источника - 1999" Е.А. Мельникова в работе 2003 г "The Cultural Assimilation of the Varangians in Eastern Europe from the Point of View of Language and Literacy in Runica" —Germ.—Mediavalia(heiz./n.) Rga-e 37,pp.454—465:

" ... из 15 имён русов («от рода рускаго»)  два финских, остальные имеют скандинавское происхождение (древнескандинавский вариант приведён в скобках): Карлы (Karli), Инегелдъ (Ingjaldr), Фарлофъ (Farulfr), Веремудъ (Vermu(n)dr), Рулавъ (Rollab;), Гуды (G;;i), Руалдъ (Hr;aldr), Карнъ (Karn), Фрелавъ (Fri;l;fr), Рюаръ (Hr;arr), Актеву (фин.), Труанъ (;r;ndr), Лидуль (фин.), Фостъ (Fastr), Стемиръ (Steinvi;r)".


5. Русь есть, Руська Земля есть, и есть сущих руси (?) 
   Нет руских а руССких и подавно!) = руСкие появились потом в ВКЛРиЖ, когда Папа передал мифическую грековскую Киевскую Русь (выдумка парт-академика Грекова за паек и УДО) в Литву и затем конфедерацию Речь Посполитая (Польша+Литва)

6. В переводах-агитках ПВЛ везде, где можно и безбожно,  вставили  политкорректно по протоколу парткома «руССких», хотя сей миф-термин явлен удивленному миру лишь в 15-16 веке… самими полит-инженерами Московской уже Руси
 
Ре-изюм с курагой и маракуей: 
генезис русов и сущих руси, давших вероятно «руских» в ВКЛРиЖ    = это ежик с похмелья… с туманом лесных болот и дымком агитпоезда и тайного бронепоезда …

какие основания были у переводчиков русинов делать русскими, русь русскими ... одного их Богу известно
говорят учи руССкую грамматику = есть суффикс с-кий для образования прилагательных ... вот ловкачи... и лингвистику сделали инструментом "научного патриотизма"

в Руськой Земле, фра, твою налево, жили чудь с мерью .. и племена славян: тьма тьма тьмы и кривичей, и полян, и северян, и древлян, и радимичей, и хорватов, и дулебов, и тиверцев, но без руси. .. ибо русь была только именем функциональной касты = знати и все племена этой новой Земли Руськой были "сущим под этой русью"
Постскриптум

Есть версии о том, что первым договором с ромеями Византии был не договор 907 или 911 г , а договор 860г ... но документ сей отсутствует

Есть, фра, поразительный факт-вопрос самой г-жи Истории //без толкователей, уверяющих = "русь была всегда" еще до Шесттиднева!// =
Не была хроникерам Ойкумены известна никакая русь до самого 9 века ... И вдруг на окраине у границ Каролингии к самому моменту ее расцвета и начала дробления наследниками великого императора возникли некие русы, да такие мощные и умелые, что за два десятка лишь лет освоили глаголицу, сделали из не кириллицу и старославянское письмо и ... двинули несметные полки на сам Царьград и двинули флот аж с 2000 судов!

Всякие попытки сделать русью руццей, ругов, ругенов, рутенов, блосов (blos) и роосов (rhos) из средневековых ранних хроник = cмехотворны, но обещают продпаек