Сонеты Шекспира. Сонет 101

Светлана Татарова
Гулёна Муза, сможешь оправдаться ль,
Ведь истинной красой пренебрегла?
Когда б ложь с фальшью стала почитаться,
На пьедестал взойти ты не смогла б.

Ответствуй, хоть легко тебе сказать:
"А правда не нуждается в подкраске,
Испортит карандаш шедевр холста,
У лучшего есть собственные краски."

Но почему обходишь за версту,
Безмолствуешь, когда прославить можешь,
Чтоб в будущем хвалили красоту,
Восставшую из золотого ложа.

Предназначенью своему служи!
Я научу, чтоб образ вечно жил.

06:14
18.02.22


Оригинал:
O truant Muse, what shall be thy amends
For thy neglect of truth in beauty dyed?
Both truth and beauty on my love depends;
So dost thou too, and therein dignified.
Make answer, Muse, wilt thou not haply say,
'Truth needs no colour with his colour fixed,
Beauty no pencil, beauty's truth to lay;
But best is best, if never intermixed'?
Because he needs no praise, wilt thou be dumb?
Excuse not silence so, for't lies in thee
To make him much outlive a gilded tomb,
And to be praised of ages yet to be.
Then do thy office, Muse; I teach thee how
To make him seem long hence as he shows now.
Sonnet 101 by William Shakespeare