Глава 38. Тёмное королевство. Неожиданный поворот

Елена Путилина
                Глава 38. Тёмное королевство. Неожиданный поворот

          Заснуть в эту ночь ей не удалось, так и просидела, забившись в угол, до самого утра.  Справедливость угрожал передать её в руки Дьявола – Ида не могла думать об этом без содрогания. Оставалось только уповать на помощь Густава… Но время отпущенное на раздумья истекало, вот-вот должен явиться Справедливость за ответом. Никогда она не согласится помогать ему! И тогда… Тогда единственный выход – призвать Смерть, Женщину без лица, похороненную вместе с Ведьминым домом на дне провального озера. Самостоятельно той никогда не выбраться, но если послать зов, она придёт. Умирать страшно, но других вариантов, кажется, нет. Ида закрыла глаза, собираясь с силой для последнего колдовства.
          В замке повернулся ключ, заскрипела, открываясь дверь, вошёл Справедливость. Ида смотрела на него и ждала, что он скажет.
          – Вы обдумали моё предложение? – спросил Справедливость. – Я исполнил обещание и принёс вам прощальный подарок. Надеюсь, не очень разочарую вас тем, что это не карта. Наш друг всегда был несколько эксцентричен и предпочёл другой вариант… Впрочем, никто из Старших ещё не встречался с полночью, он первый. Хорош, не правда ли?
          Он бросил к её ногам куклу. Что это? Арлекин? Рыжий Настенькин паяц! Шуту удалось спастись! Какое счастье! Она подняла игрушку и прижала к груди. Значит ли это, что и для неё ещё не всё потеряно? Ида почувствовала, как тряпичный паяц слегка шевельнулся в её руках. Посмотрела ему в лицо – и встретилась с хитрым взглядом живых – живых! – глаз. Густав здесь! Кто кроме него смог бы оживить Арлекина? Густав спасёт её!
          – Так что же вы решили – помочь мне, или предпочитаете встречу с нашим общим другом? Дьявол будет несказанно рад заполучить вас!
          – Я помогу вам, – сказала Ида, стараясь, чтобы голос не выдал охватившей её радости. – Но, надеюсь, вы понимаете, что мне придётся пойти с вами? Я должна видеть тех, на кого навожу чары.
          – Разумеется. Я рад, что вам хватило здравого смысла согласиться. Накиньте этот плащ, чтобы ваш иноземный наряд не слишком бросался в глаза. Идёмте!

          Совет должен был состояться в полдень в большом зале императорского дворца. Приглашённые начали съезжаться уже задолго до назначенного времени. В центре зала большим овалом были поставлены столы, рядом стулья для участников Совета и кресло для Императора. Кроме Старших Арканов предполагалось присутствие посторонних из числа придворных, министров и влиятельных чиновников. Они могли высказывать своё мнение по ходу обсуждения, вносить предложения, но не принимали участия в голосовании.
          В городе прошёл слух (интересно, кто распространяет сплетни и слухи, если в Королевстве нет ни телевидения, ни интернета?), что на Совете будет решаться судьба Игры, и перед дворцом мало-помалу стала собираться толпа. Пока было тихо – ни выкриков, ни обычного смутного гула большого сборища – над площадью повисла тишина.
          Дьявол распахнул окно, выглянул, полюбовался на молчаливую толпу около дворца, процитировал, ни к кому не обращаясь:
          – «Народ безмолвствует»*.
          – И хвала Уэйту, – отозвался голос у него за спиной, – вот только народных волнений нам сейчас и не хватает.
Дьявол обернулся и увидел Алхимика.
          – Ты решил покинуть своё уединение? Рад тебя видеть. Ну что, обдумал мои слова?
          Алхимик кивнул.
          – Возможно я поддержу тебя. Посмотрим, что скажет Император.
          Дьявол собирался ответить, но тут увидел, что в зал входит Справедливость, держа под руку Иду, закутанную в длинный плащ. Извинившись перед Алхимиком, Дьявол направился навстречу союзнику. Завидев Дьявола, Справедливость оставил Иду и подошёл к нему.
          – Дорогой друг! – приветствовал его Дьявол, – Вы хотите сделать мне подарок?
          – Не сейчас! – тихо ответил Справедливость, оглядываясь, – Не торопись, ты можешь мне всё испортить. Я уговорил ведьму помочь нам добиться перевеса в Совете, посулил за это освободить её и отправить обратно в Мир. Пусть сначала исполнит, что обещала, а потом можешь забирать, она твоя.
          Дьявол засмеялся и поспешил отойти. Справедливость вернулся к Иде:
          – Вы не переменили своё решение? Наш друг был рад увидеть вас снова, но я  разочаровал его.
          Ида промолчала, под плащом прижимая к груди Арлекина.

          Церемониймейстер возвестил о прибытии Императора. Разговоры мгновенно смолкли. Собравшиеся расступились, и в зал, тяжело ступая, вошёл Император. Вслед за ним появился Иерофант в сопровождении высокого незнакомца в чёрном домино. Капюшон не позволял рассмотреть его лицо, но сердце Иды заколотилось: Густав! Она узнала бы его и в полной темноте! Он тоже увидел Иду и, коснувшись руки Иерофанта, что-то тихо сказал ему. Первосвященник посмотрел в её сторону и чуть заметно кивнул. Ида опустила голову, чтобы Справедливость не заметил её волнения. Но Справедливость не смотрел на неё, его больше занимало происходящее в центре зала.
           Император опустился в кресло и сделал знак собравшимся занять места. Справа от него сел Иерофант, место слева занял незнакомец в чёрном домино. Кто бы это мог быть, что за сюрпризы ожидают сегодня? Почему осведомители не поставили его в известность о появлении новой фигуры в окружении Императора? Справедливость сел рядом с Иерофантом и наклонившись, тихо спросил:
          – Кто этот незнакомец? Кого вы привели на Совет?
          – А вы? – в свою очередь спросил Иерофант. – Эта женщина – ваш новый секретарь?
          – Вы прекрасно знаете, кто она, – недовольно ответил Справедливость, – к тому же в отличие от этого незнакомца она не прячет лица.
          – В своё время его инкогнито будет раскрыто,  это пока всё, что я могу вам сказать.
          Ударил гонг, призывая к тишине. Император оглядел собравшихся вокруг столов.
          – Я очень рад, господа, что вы не пренебрегли моим приглашением и собрались, чтобы сообща решить проблемы, возникшие в нашем Королевстве. Вы очевидно знаете, что недавно на меня было совершено покушение, которое вполне могло оказаться удачным, если бы не меры, принятые Его святейшеством. В результате четверо из нападавших погибли на месте, сражённые Проклятием Уэйта, но троим удалось уцелеть, и их задержала Стража. Однако, допросить заговорщиков не удалось… Они были на вашем попечении, Герцог, – обратился Император к Справедливости, – как могло случиться, что они были убиты уже после ареста?
          – Один из Стражников оказался фанатиком, сир, – ответил Справедливость, глядя куда-то за плечо Императора, – он вообразил себя вправе вершить суд и расправу над врагами вашего величества.
          – Бывает. И где же он? Пусть даст показания перед Советом.
          – Он погиб, сир. Несчастный случай.
          – Какое странное стечение обстоятельств, вы не находите, ваша светлость? – спросил Иерофант. – Фанатик убивает троих подозреваемых и гибнет сам. И ни одного свидетеля, способного пролить свет на эту таинственную историю. Позвольте спросить, где находится Шут? Ваша спутница может подтвердить, что говорила с ним в Башне, куда он был заключён по вашему приказу. Но Шут – один из Старших Арканов, он неприкосновенен и может быть арестован только по приказу Императора. Прошу вас, объяснитесь.
          – Шут задержан по обвинению в государственной измене, за это преступление предусмотрена смертная казнь.
          – Да, но решение в таком случае уполномочен принимать только Совет. Прикажите привести Шута, пусть ему будет предъявлено обвинение, мы выслушаем, что он сможет ответить.
          – Увы, вчера ночью Шут предпринял попытку сбежать и был застигнут наступлением полуночи. Он погиб, как и преследовавшие беглеца солдаты.
          – И опять не осталось ни одного свидетеля? Не слишком ли вам везёт, дорогой герцог?
          – При чём тут моё везение? – запротестовал Справедливость. – Это роковое стечение обстоятельств! К тому же свидетели есть…
          – Вот тут вы правы, – сказал Император, – свидетель есть. И он свидетельствует против вас, герцог.
          – Кто осмелится обвинять Справедливость?
          – Я! – сказал Шут, входя в зал. – Я обвиняю вас, герцог, в организации покушения на Императора и в попытке убить меня.

* А.С. Пушкин "Борис Годунов"
Продолжение http://proza.ru/2022/01/31/968