Havravn. Глава XV Yucatan

Александра Ингрид
Es schneit im Reich der Maya

Глава XV. Yucatan

Под ёлкой ожила волшебная немецкая деревенька. В небе из огней и елочных игрушек летали скандинавские боги и духи. Скрытый народ ушёл в мир живых, а люди исчезли в таинственных скалах… Йольские гости уже переступили порог пряничного домика.

Пока бабушка украшала комнату омелой и остролистом, Ровена лежала в кресле и смотрела в окно. Метель уводила эскимосов в края вечной полярной ночи. Северное сияние обнимало путников светом несбыточной мечты, и они растворялись в космической пыли. «Страшно оказаться снаружи... Мы одни среди гор и бурь этого ледяного мира, которого не существует…», — подумала Ровена.

— Смотри, звёзды упали на холмы… — сказала бабушка. — Это тролли празднуют Йоль!

Но Ровена мечтала о лазурном Тихом океане, гавайских вулканах и джунглях… Её ждали Моаи острова Пасхи и пирамиды инков над облаками… В руинах потерянных городов Гватемалы вместе со смертью застыли непостижимые тайны. Она видела уходящие в туманы Таканы племена майя…

Бабушка попросила её сделать йольский венок — но вместо йольского внучка сделала гавайский. Дедушка приготовил глёг, а Ровена сварила для всех горячий шоколад по аргентинскому рецепту. Ей нравилось придумывать то, что не сочеталось с атмосферой Йоля. Ледовитый океан, бушующий у брегов Гренландии, всегда мечтает о солнце. 

На праздник Ровена надела самое лёгкое и воздушное летнее платье, в котором весной путешествовала по Юкатану. Она помнила закат над Карибским морем, причудливые ракушки, что дарил отлив. Джунгли были полны шёпота и тайн… Ягуары и пумы крались за добычей. Сельва хранила прошлое древних городов — в сонных лесах коралловых рифов скрывались покинутые святилища и скользили тени исчезнувших цивилизаций.

Маисовые племена вернулись домой… Дворцы и храмы возникали из пустоты. Жертвы падали с лестниц и превращались в звёзды.

Ровена искала Тулан, но висячие мосты над реками с крокодилами вели к древним вулканам. Ядовитые змеи обвевали её ноги, как корни древа жизни. Обезьяны внимательно наблюдали за путницей с веток. Ей хотелось вернуться назад, но вдали шумели водопады… «Царь Майя ждёт тебя…», —  пели они.

В глубинах сельвы неро Ровена нашла таинственный каменный лабиринт. У врат бога солнца её встретили люди в нефритовых масках. В их зрачках из обсидиана отражалась вселенная. Дети маиса звали её за собой — в мечту и бесконечность этого сна.

Призрачный кетцаль летал над руинами потерянного города —  звёзды падали на пирамиды, которые ещё никто не придумал.

***

Когда Ровена спустилась, все уже сидели за столом. Тётя курила кубинские сигары. Дедушка накладывал гостям лютефиск. Для внучки бабушка Линда приготовила традиционный норвежский торт Крансекакке.

— Не грусти, котёнок, — сказала бабушка — Сегодня праздник!

— В такие дни понимаешь, что с каждым годом всё медленно исчезает. Наша жизнь — бессмысленный путь к смерти.

— Почему бессмысленный? — возразила Линда. — О нас будет помнить Баренцево море, северное сияние, фьорды.

— Я не видела самого главного. Мачу-Пикчу, вулканы Гавайев, Берингово море обо мне ничего не знают. Мы тратим жизнь на то, что никогда не вспомним.

Она попробовала торт и выпила вино. Внезапно ей померещилось, что гости за столом надели жуткие маски майя.

— Не переживай, —  бабушка обняла её, — мы с тобой ещё съездим на Чукотку и Камчатку.

— Я бы хотела на остров Пасхи… Когда я не путешествую, мне кажется, что жизнь проходит зря.

— Так и есть, — присоединилась тётя, — я живу воспоминаниями о рассвете над Танзанией, пустыне Намиб, ритуалах диких племён и магии вуду.

— Могла бы привезти сувенир, — возмутилась Ровена. — Мы тебе всегда дарим что-то интересное.

— Ровена давно мечтает об африканской маске, — отметила Линда.

— Маски мне и самой нужны. Я купила несколько, но не собираюсь их отдавать.

— Ты не дождёшься от неё сувениров, — рассмеялся дедушка. — Она слишком жадная.

— Тогда я ей тоже ничего дам.

— Обойдусь и без твоих игрушек и кукол, — резко сказала тётя.

— Давайте не будем ссориться! — воскликнула бабушка. —  Мы греемся дома у камина, но есть те, кто остались снаружи... Инуиты, которые не могут найти путь домой в ветер питерак, навсегда исчезают.

Ровена посмотрела в окно — в белизне бури растворялись краски северного сияния. Эскимосы спускались в Адливун… Но под гренландским льдом мерцала луна, упавшая с неба.

— Кто выйдет на улицу в такую метель? — удивилась тётя.

— В одной старинной норвежской сказке девочка отправилась в горы на праздник троллей и перешла в другое измерение, — прошептал дедушка.

— Это была другая я, — задумалась Ровена. — Мы одновременно находимся за пределами и внутри этой мёртвой вселенной. 

С потолка на неё капнула капля воска. Она подняла голову вверх — в облаках бушевало Баренцево море. Невидимый художник стёр суровые полярные волны и нарисовал сияющую лазурь Атлантического океана. Белоснежные пляжи сменились джунглями с таинственными руинами ацтеков и майя. Водопады синей и жёлтой краски лились с небес — мир таял, как свеча.

Африканские статуи плавились под солнцем Занзибара. Лица ангелов с картин стекали по стенам. Гости превращались в снежинки, падающие над игрушечным Рейкьявиком. Ветер питерак унёс за собой бабушку…

Кукольный домик был уничтожен. Ровена осталась одна в бесконечной снежной пустыне.