II. Редди Фокс проказничает

Марина Жуковская
   По произведениям Торнтона Уолдо Берджесса


   1. Сюрприз для Редди Фокса


   Лисенок Редди Фокс и сурок Вудчак жили неподалеку друг от друга – на краю Зеленых лугов. Лисенок был стройным и носил красивую рыжую шубку, а сурок был толстячком и пухляшкой. Редди Фокс любил пугать Вудчака:  он, бывало, подкараулит сурка, а потом выскочит из-за дерева и сделает вид, что хочет его съесть.

   Однажды прекрасным летним утром сурок Вудчак решил поискать  на завтрак нежный клевер. Он долго бродил в поисках клевера в высокой луговой траве и ушел далеко от дома, хотя мама разрешала ему  гулять только там, где она может его видеть. Но Вудчак был похож на многих детей, которые тут же забывают, что сказала мама.

   Он шел все дальше и дальше. Время от времени ему казалось, что вдалеке видны заросли клевера, но, подойдя ближе, он каждый раз понимал, что ошибся.
 
   Мимо пролетал Веселый Ветерок, увидел сурка и прошелестел:

   – Будь осторожен, Вудчак, а то заблудишься! – Ветерок  поиграл его усами и полетел дальше.

   «Пока на небе светит круглый, румяный мистер Сан, я не заблужусь», – подумал сурок Вудчак и продолжил свой путь.

   Наконец, он действительно нашел место, где рос клевер – самый вкусный на Зеленых лугах. Он наелся досыта и, знаете, что сделал потом? Сурок свернулся калачиком прямо среди клевера и крепко уснул.

   Круглый, румяный мистер Сан взбирался все выше и выше на синее-синее небо, а потом стал спускаться с другой стороны, и длинные тени поползли по Зеленым лугам. А сурок Вудчак все еще крепко спал.

   Веселый Ветерок снова пролетал мимо и увидел спящего сурка Вудчака, похожего на забавный круглый мячик.

   – Просыпайся, Вудчак, просыпайся! – прошелестел он.

   Сурок открыл глаза. Потом сел и огляделся вокруг. Сначала он вообще не понимал, где оказался. Потом встал на задние лапки, вытянулся во весь рост и посмотрел по сторонам. Но не увидел ничего знакомого. Все кругом  было чужим – и деревья, и кусты, и пригорки. Вудчак понял, что заблудился.

   Случилось так, что Редди Фокс в это время прогуливался по Зеленым лугам. Когда голова сурка Вудчака показалась над травой, лисенок ее увидел.

   – Ага! – обрадовался он. – Сейчас я так напугаю Вудчака, что он больше и носа не высунет из дома.

   Редди тут же прыгнул в высокую траву и тихо, очень тихо, подкрался сзади к сурку Вудчаку. Сурок в это время думал только о том, как найти дорогу домой, поэтому ничего не заметил.

   А Редди Фокс подобрался совсем близко и вдруг сильно дернул сурка за хвост. Можете представить, как он испугался! От испуга он даже подпрыгнул, а когда приземлился, с ним случилось что-то странное.

   Видите ли, Редди Фокс думал, что сурок бросится бежать, а он будет преследовать его до самого дома,  хватать за хвост и дразнить. Но лисенка ждал большой сюрприз. Сурку даже и в голову не пришло, что Редди Фокс вдвое больше него. Он захлопал глазами и заверещал, как может верещать только маленький сурок. Вся шерсть на нем встала дыбом, так что он стал казаться в два раза больше, чем был на самом деле. Потом он решительно направился к Редди Фоксу.

   Это так удивило лисенка, что он растерялся и просто-напросто пустился наутек. Но сурок не отставал. Он бежал следом и старался укусить Редди за пятки. В это время неподалеку оказался кролик Рэббит. Он стоял столбиком и смотрел по сторонам, проверяя, нет ли поблизости какой опасности. Вдруг он увидел, как мимо промчался Редди Фокс. «Не иначе как за ним гонится пес Баузер» – подумал кролик Рэббит.– «Нужно быть настороже, а то он меня заметит».

   Но как раз в этот миг он увидел взъерошенного сурка Вудчака, который изо всех сил гнался за лисенком, быстро перебирая короткими лапками.

   – Ха! Ха! Ха! – закричал кролик Рэббит. – Редди Фокс испугался сурка Вудчака! Ха! Ха! Ха!

   Он тут же побежал искать мистера Скунса, енота Ракуна и белку Сквирэл, чтобы скорее рассказать им, как лисенок удирал от сурка Вудчака, потому что все они, знаете ли, и сами побаивались Редди Фокса.

   А лисенок бежал прямо к своему дому и по дороге на всей скорости промчался мимо дома сурка Вудчака. Но маленький толстый сурок не мог бежать так долго, он устал и запыхался. Кроме того, злость у него уже прошла, и он сказал, смеясь и отдуваясь:

   – Подумать только! Я напугал Редди Фокса!

   Подойдя к своему дому, он встал столбиком и крикнул вслед лисенку:

   – Трусишка Редди
     боится всех соседей!

   И Веселые Маленькие Ветерки разнесли по Зеленым лугам:

   – Трусишка Редди боится всех соседей! Трусишка Редди! Трусишка Редди!

   Вот такой сюрприз ожидал Редди Фокса, и так сурок Вудчак нашел дорогу домой.


   2. Редди Фокс идет на рыбалку


   Однажды теплым солнечным утром Редди Фокс спускался вприпрыжку по Одинокой тропинке, которая вела к Смешливому ручью. Прыг-скок, прыг-скок! Настроение у него этим утром было прекрасное. Дойдя до дома сурка Вудчака, лисенок увидел, что тот стоит столбиком прямо перед входом.

   – Вудчак-чак-чак! Вудчак-чак-чак! – позвал его Редди.

   Но сурок сделал вид, что не слышит. Мама запретила ему играть с Редди. Она сказала, что Редди хорошему не научит.

   – Вудчак-чак-чак! Сурок Вудчак! – снова позвал лисенок.

   На этот раз сурок обернулся и посмотрел в его сторону. Он увидел, как Редди подпрыгивает на тропинке, кувыркается и гоняется за собственным хвостом.
 
   – Выходи, – сказал лисенок. – Давай, сходим на рыбалку!

   – Не могу, – нахмурился сурок, потому что – вы ведь помните – мама запретила ему играть с Редди Фоксом.

   – Я покажу тебе, как ловить рыбу, – сказал лисенок и попробовал перепрыгнуть через собственную тень.

   – Не могу, – снова сказал послушный маленький сурок и отвернулся, чтобы не видеть, как Редди Фокс гоняется за бабочками и играет в пятнашки с мышатами-полевками.

   Так что лисенку пришлось идти к Смешливому ручью одному. Ручей смеялся и пел, сбегая к Большой реке. Небо было синее-синее, и солнце светило очень ярко. Редди запрыгнул на Большой камень, который лежал как раз посередине Смешливого ручья, и посмотрел в воду. И что, вы думаете, он увидел? Прямо возле камня плавало семейство форелей – мистер и миссис Траут и их дети, малыши Трауты.

   Редди очень хотелось принести несколько рыбок домой на обед, но он понятия не имел, как их поймать. Он растянулся на Большом камне и опустил лапу в воду, но все маленькие форели засмеялись над ним и отплыли подальше. А мистер Траут молнией метнулся к лисенку и больно укусил за лапу.

   – Ой! – вскрикнул Редди, отдернув лапу, и все маленькие форели снова покатились со смеху.

   Как раз в этот момент к Смешливому ручью подошла норка Минк.

   – Привет, Редди Фокс! – сказала она. – Что ты тут делаешь?

   – Хочу рыбу поймать, – ответил Редди.

   – Ну, это легче легкого! – усмехнулась норка. – Я тебя научу.

   Норка Минк легла на Большой камень рядом с Редди и стала наблюдать за маленькими форелями, которые смеялись над лисенком и резвились в воде. Но она тщательно следила за тем, чтобы ни мистер, ни миссис Траут ее не заметили.

   – Сосчитай до трех, Редди Фокс, – прошептала она, – и я покажу тебе, как нужно ловить рыбу.

   – Раз! – начал Редди. – Два! Три!

   Раздался всплеск, и норка Минк нырнула головой вниз в Смешливый ручей. Не успел Редди стряхнуть с себя воду, которой облила его норка, прыгая в ручей, как она уже выбралась на берег, и, конечно же, в зубах у нее была одна из маленьких форелей.

   – Дай ее мне, – попросил лисенок.

   – Сам поймай, – ответила норка Минк, – а эту я отнесу на обед своему дедушке. Ты, может быть, боишься, Редди Фокс? Трусишка Редди! Трусишка Редди!

   Норка Минк стряхнула воду со своей коричневой шкурки, подхватила рыбу и побежала домой.

   Редди Фокс снова улегся на Большой камень и стал смотреть в воду, но не смог увидеть ни одной рыбки. Все они куда-то спрятались. Но Редди все смотрел и смотрел. Солнышко припекало, Смешливый ручей напевал колыбельную, и – что вы думаете? – Редди Фокс уснул прямо на краю Большого камня.

   Ему даже приснился сон. Лисенку снилось, что у него гладкая коричневая шкурка, которая не боится воды – такая же, как у норки Минк. И плавать, и ловить рыбу он умеет не хуже норки. Ему снилось, что Смешливый ручей полон молодых форелей, и он совсем уже собрался поймать одну из них, как вдруг – плюх! – Редди Фокс скатился с Большого камня и оказался в воде.

   Вода попала ему в глаза и в нос, и он столько ее наглотался, что, казалось, никогда больше не захочет пить. Выбравшись на берег, он увидел, что его красивая рыжая шубка промокла насквозь, а  прекрасный пушистый хвост, которым он так гордился, стал от воды таким тяжелым, что его приходилось волочить по земле.

   – Ха! Ха! Ха! – смеялась сойка Джей, сидя на дереве.

   – Хо! Хо! Хо! – вторил ей ворон Кроу.

   – Хе! Хе! Хе! – насмехались над ним форели, плавая кругами вокруг Большого камня.

   Редди не сказал ни слова –  так ему было стыдно. Он просто побрел по Одинокой тропинке к дому, волоча за собой мокрый грязный хвост, с которого капала вода. «Что теперь скажет бабушка?» – с тревогой думал он. Только сейчас он вспомнил, что Бабуля Фокс не разрешала ему ходить к Смешливому ручью.

   Сурок Вудчак все еще играл возле дома, как ему велела мама. Редди постарался пройти мимо незамеченным, но зоркие глаза Вудчака его увидели.
 
   – Где твой улов, Редди Фокс? – спросил он. – Почему ты не кувыркаешься, не прыгаешь через свою тень и не гоняешься за бабочками?

   Но лисенок ничего не ответил, только опустил голову и пошел быстрее. Подойдя к дому, он увидел Бабулю Фокс, которая ждала его на пороге, и ее взгляд не предвещал ничего хорошего.

   Вот так и закончилась рыбалка Редди Фокса.


   3. Проделки Редди Фокса и енота Ракуна


   На Зеленые луга и Зеленый лес опустилась ночь. Маленькие звездочки смотрели с неба на землю и подмигивали всем, кто смотрел на них. Все птички спали в своих уютных гнездах. Кругом стояла тишина. Такая тишина, что енот Ракун, который шел через лес по Одинокой тропинке, стал разговаривать сам с собой.

   – Не понимаю, почему все любят играть днем, а ночью спать, – рассуждал он. – Ведь ночь – лучшее время для прогулок. Вот Редди Фокс…

   – Осторожнее насчет Редди Фокса, – раздался голос сзади.
 
   Енот удивленно оглянулся – он ведь думал, что никого поблизости нет, но перед ним был Редди Фокс собственной персоной. Он неторопливо бежал по Одинокой тропинке.

   – Я думал, что ты дома и давно спишь, Редди Фокс, – сказал Ракун.

   – Как бы не так, – ответил лисенок. – Обожаю ночные прогулки!

   Итак, енот Ракун и Редди Фокс пошли дальше по Одинокой тропинке к Зеленым лугам. Там они встретили мистера Скунса, которому приснилось, что на Солнечном пригорке ползает много вкусных жуков, и он отправился туда посмотреть, правда ли это.

   – Привет, Скунс! – крикнули енот и лисенок. – Иди к нам!

   Мистер Скунс спустился на Зеленые луга, и они пошли по тропинке вместе: первым шел енот Ракун, за ним Редди Фокс, а последним – мистер Скунс, потому что он, знаете ли, никогда не спешит. Вскоре они подошли к дому сурка Вудчака.

   – Слышите? – спросил енот Ракун. – Вудчак крепко спит.

   Все прислушались и услышали, как храпит сурок.

   – Давайте, устроим ему какой-нибудь сюрприз, – предложил Редди.

   – Какой сюрприз? – спросил енот Ракун.

   – Я придумал! – воскликнул лисенок. – Давайте,  подкатим тот большой камень и закроем вход в нору. Тогда утром ему придется прокопать себе выход.

   Лисенок и енот стали изо всех сил толкать и тянуть камень, пока не закатили его в нору сурка Вудчака. А мистер Скунс притворился, что не видит, что они делают.

   – А теперь побежали к Смешливому ручью будить  лягушек, – предложил енот Ракун.

   – Побежали! – воскликнул Редди Фокс. – Чур, я первый!

   И они помчались наперегонки по Одинокой тропинке.

   Но мистер Скунс с ними не пошел. Он проследил взглядом за лисенком и енотом, а потом принялся копать  с одной стороны большого камня, закрывавшего вход в нору сурка Вудчака. Земля так и летела у него из-под лап! Вскоре он проделал небольшое отверстие, через которое мог разговаривать с сурком. Тот все так же похрапывал, лежа на теплой постели.
 
   – Эй, Вудчак! – позвал мистер Скунс. В ответ раздался храп.

   – Эй, сурок Вудчак! – снова крикнул мистер Скунс. Но сурок все так же храпел.

   – Сурок Вудчак-чак-чак! – крикнул мистер Скунс во весь голос.

   – Кто там? – сонным голосом спросил сурок.

   – Это я, Скунс. Подойди-ка сюда.

   – Уходи, я спать хочу, – сказал Вудчак.

   – Тут для тебя приготовлен сюрприз, так что лучше подойди, – крикнул мистер Скунс в проделанное им отверстие. Когда сурок услышал про сюрприз, ему сразу стало любопытно узнать, что это может быть, поэтому, хотя ему очень-очень хотелось спать, он встал и направился к выходу. Большой камень, который закрывал выход, действительно, оказался для него сюрпризом. Сначала он подумал, что его разыграл мистер Скунс, и ужасно разозлился. Но потом мистер Скунс все ему рассказал и предложил помочь.

   – Ты толкай изнутри, Вудчак, а я буду тянуть снаружи, и мы вытащим камень из норы, – сказал он. Так они и сделали, и вскоре выход был свободен.

   – А теперь, – ухмыльнулся мистер Скунс, – давай-ка покатим этот камень по Одинокой тропинке к дому Редди Фокса и сделаем сюрприз ему.

   И сурок Вудчак с мистером Скунсом покатили большой камень по Одинокой тропинке. Они катили его, тянули и толкали, пока не добрались до дома Редди, и, конечно, закрыли им вход в его нору.
 
   – Спокойной ночи, Скунс, – сказал сурок Вудчак и, посмеиваясь, побежал домой, а мистер Скунс неторопливо пошел по Одинокой тропинке, потому что - вы помните - он никогда не спешит.

   Время уже близилось к утру, и маленькие звездочки так хотели спать, что больше не подмигивали с неба. Редди Фокс тоже очень устал и хотел спать. Он поднимался по Одинокой тропинке, весь мокрый после игр с енотом Ракуном в Смешливом ручье, и усмехался, вспоминая, как они подшутили над сурком Вудчаком и что еще успели натворить этой ночью.

   Интересно, что он подумал, когда, подойдя к дому, обнаружил, что над ним тоже кто-то подшутил? И что сказала ему Бабуля Фокс? Мне это неизвестно. Я знаю только, что круглый, румяный мистер Сан долго смеялся, глядя на Редди Фокса из-за Лиловых холмов, но он никому не скажет почему.