А что вы ждали от конкурса?

Геннадий Шикунов
Конкурс "Экранизация" завершён. Итоги подведены. Объявлены победители.   Ими стали три писательницы, обнажив предпочтения членов жюри.
Как говорилось, целью было «выявить наиболее интересные произведения для продюсерского продвижения и дальнейшей работы по их экранизации». Хочется подчеркнуть, что отбор был именно тех работ, на которых продюсеры могут заработать. Соответственно, в лице победителей имеем результат из мира фантазий  в стиле Young Adult (YA). Скажу честно, меня не интересует этот стиль своей мрачностью «сатанинского мира». Такое определение мне встретилось в интернете в комментариях к публикации о книгах YA, Жаль, что  проблемы подростков поставлены на кон коммерции. Из этого никогда ничего хорошего ждать не приходится.
Первое место члены жюри отдали писательнице из  Прибалтики  Илоне Муравске за произведение «Когда прилетит ворон» про мир колдовского зазеркалья.  Члены жюри сошлись в мнении , что «Очень поэтично написано, с волшебными героями и сеттингом».
Второе место члены жюри отдали фантазиям Анны Пейчевой и произведению «Великая княжна . Live». Автор рассказывает придуманную историю о царской семье Романовых через 100 лет. Привожу 
Комментарии отборщиков и жюри:
– Интересная идея про реалити-шоу в альтернативном мире, где Романовы правят современной Россией, а революции не было…
– Продуман до деталей мир– иронично и любопытно…
– С этой концепцией и сеттингом можно сделать очень сильный проект, да еще и с жанром можно играть до бесконечности – мелодрама, комедия, да хоть психологический триллер».
Третье место у Ольги Самсоновой с произведением «Майя»
«Комментарии отборщиков и жюри:
– Антиутопия для подростков, интересная героиня, девушка, которая находит в себе силы противостоять обществу, иметь свое собственное мнение…
– История взросления девушки, которая живет в закрытом городе, обнесенном высоким бетонным забором – это защита от всего живого и от птиц, которые являются переносчиками вирусов».
При чтении первых абзацев начинаешь чувствовать атмосферу, в которую помещают читателя подростка, где царит страх и бесправие.
Как бы я не стремился воспринять подобную литературу, у меня кроме отторжения и жалости к читающему подростку ничего не испытывается. Это точно не моё. Здесь речь идёт не о мастерстве авторов, а о психологической ответственности  перед юным читателем. Автор использует YA. Образно, за три копейки гонорара  навязывает читателю извращённое восприятие мира.
Эту трёхкопеечную эстафету принимают продюсеры. В результате на выходе получаем того человека которого воспитали сами.
Вообще, это о другом, незнакомом,  непривычном для автора и продюсера? О том, о чём должны заботиться другие. А что вы хотите от конкурса? Устроители были честны . Они хотят заработать на экранизации произведения.  Система проста: Кто платит, тот и музыку заказывает. А спрос сегодня на уход от реальности. Востребованы мозги подростков. Только этим могу объяснить в качестве призёров произведения в стиле YA (Young Adult - YA, дословно — «молодые взрослые»)
Что же касается «Великая княжна. Live»,  не скрою, вызывает интерес, который заключается в способности автора  не только фантазировать, но и видеть и понимать глубинные процессы сути бытия.  Но в интернете попалась подборка рецензий  экспертов Лайвлиба,
 после которых подробнее с произведением знакомиться не хочется.
Для примера приведу несколько выдержек из этих рецензий экспертов.
«Как итог: хорошая завязка и придумка книги, ее плохое исполнение и бездарный текст с картонными героями....»
«Если вы готовитесь взять эту книгу в руки, то прежде всего подумайте: готовы ли вы отбросить прочь свои знания по истории, способность логически мыслить и разумно рассуждать и предаться безрассудному чтению, закрывая глаза на 95% антуража? Если нет, то лучше подберите себе что-нибудь другое. Потому что альтернативная история пошла в этой книге под руку с альтернативной логикой»
Ру и ещё небольшой фрагмент из очередной рецензии (привожу скопированные строки без коррекции): «В принципе чем плоха сказочная история? Да вообщем ничем, фэнтези по сути и есть сказка с магией, волшебными существами и т.д. Но сказка теряет свою интересность когда она написана таким.... примитивным, косоватым детским языком. Я конечно не претендую на звание "мисс грамотность", но очень бы хотелось что бы редакторы пускающие в печать книги (или кто этим точно занимается) все же отсеивали истории написанные языком школьницы или хотя бы направляли их на какую то доработку, дабы их все же возможно было читать без ущерба для собственного мозга.....» Каково!? : )
Конечно же, некоторые авторы рецензий отмечают и достоинства произведения, но, в общем можно констатировать «и не то, чтобы да, и не то, чтобы нет» В своей публикации  о конкурсе «Экранизация» Я обращал внимание на роль читательского мнения,  которое безошибочно определяет успех произведения. Но в данном случае члены жюри усмотрели в произведении будущий успех в отличие  от мнения экспертов.
Как бы там ни было, а реальность нужно принимать такой, какой она есть.
Помнится, продюсерам нужны были идеи. Три варианта мира иллюзий в стиле фэнтези? Стоило ли забор городить? Впрочем, всё идёт своим чередом. В 2020 году, если не ошибаюсь, было подано на конкурс более 4000 произведений, а в 2021 году почти в два раза меньше. Если будет проводиться конкурс в 2022 году, количество поданных произведений непременно уменьшится. Причиной этому станет правильное представление о конкурсе. Этот конкурс является литературным с явно очерченной спецификой, т.к. отбираются произведения конкретного качества для конкретных нужд. Подобное условие подходит не каждому потенциальному участнику. Это, отнюдь, не говорит о том, что конкурс не нашёл своё достойное место. Команда добросовестно потрудилась. А если и есть пожелания, то они, как упоминалось в публикации о конкурсе, немного иного плана.  Конечно, не продюсеры предопределяют тенденцию экранизации литературных произведений, но внутренняя потребность могла бы максимально влиять на темы для новых экранизаций. Кино – это мощный  инструмент воспитания современного человека. И об этом не стоит забывать ни пишущим, ни деятелям кино.
Что ожидать в этом году? Приведу пару высказываний членов команда конкурса. Из них становится понятно, чего не хватало в этом году и что будет востребовано в очередном конкурсе.
Вот мнение о конкурсе члена отборочной комиссии Анны Куркиной ( «Агентство Стардаст»):
«… по сравнению с прошлым годом в этот раз было много проектов в жанре фантастики, фэнтези, а также исторических, приключенческих романов. Происходит такое бегство из реальности в выдуманные миры. Не скажу, что это плохо, но не хватило современных историй, которые происходят здесь и сейчас».

Александр Паршуто, «Агентство Стардаст», член отборочной комиссии:
– В этом году в рамках конкурса удалось прочитать множество интересных историй самых разнообразных жанров: от детского фэнтези до мрачных антиутопий будущего. Заметно, что авторы почему-то комфортнее сегодня себя чувствуют в условности вымышленных миров, чем в действительности наших дней. Тем не менее, немало произведений смогло удивить и впечатлить идеей, драматургией, героями, неожиданными сюжетными ходами, а некоторые – и сразу всем вместе взятым»
Продюсеры призывают вернуться из вымышленного мира в реальный. Им хочется увидеть произведения, которые описывают захватывающие истории «здесь и сейчас».
Некоторые авторы сомневаются, что все работы получили достаточное количество внимания. Хочется напомнить, что это был конкурс синопсисов именно по той причине, что было очень много произведений. Не станет удивительным, что в очередной раз будет предложен конкурс сценариев на конкретную тему с указанием где брать деньги на экранизации (шутка)
Что можно сказать о конкурсе? Конкурс удался, исходя из того, каким он был задуман.
Хочется поблагодарить организаторов конкурса за проделанную работу и искренне поздравить с призовыми местами победителей.
До новых встреч!