Доминиканская литература 20 век Латинская Америка

Валерий Орлов-Корф
Доминиканская литература (20 век) – Латинская Америка.

Доминиканская Республика занимает восточную часть острова Гаити. Население разговаривает на испанском языке (большей частью). Прошлое этой страны было печально – индейские племена, там жившие, подверглись уничтожению испанскими завоевателями. Некоторые литературные произведения удалось спасти. С 16 века в страну работорговцы стали завозить негров, которые были более сильными и выносливыми. Культура негритянского населения постепенно сливалась с местной – индейской. В 1697 году остров разделили между собой Испания и Франция. Восточная часть острова, на которой жили испанские креолы, негры и мулаты, получила название – Санто-Доминго. За это государство боролись три державы – Франция, Республика Гаити и Испания. В 1844 году доминиканцы образовали свою республику. Как подтверждают историки, в борьбе за независимость, зародилась национальная литература. Ее основателем считают Ф.М. дель Монте (1819-1899) – поэт и драматург. Мотивы индейского фольклора в своем творчестве использовали братья Ангуло Гуридьи. А. Ангуло Гуриди в 1843 году опубликовал повесть «Любовь индейцев», а его брат – Х.Ангуло Гуриди издал сборник стихов «Поэтические опыты» (1943). Некоторый налет романтичности был присущ произведениям Х.Х. Переса (1845-1900) – книга стихов «Туземные фантазии». Французские романтики оказали большое влияние и на философскую лирику М. Р. Обхио. Некоторые поэты стремились к большей самостоятельности и отталкивались от народного творчества – А.Б. Пельерано Кастро (1865-1916). В литературной жизни Доминиканской Республики появились и прозаические произведения – первый роман был написан М. де Х. Гальвана (1834-1911) «Энрикильо», рассказывающий об эпохи завоевания Вест-Индии испанцами. Ф.Г. Биллини (1844-1898) в романе «Знграсия и Антоньита» изобразил картины доминиканской жизни.
В начале 20 века еще были сильны традиции романтизма, особенно в поэзии (Г.Ф. Делинь (1864-1913), Ф. Фиальо (1866-1942)). Но вскоре модернистские течения в литературе страны стали основными – творчество поэтов О. Базиля (1884-1946) и А. Луго (1870-1952).
Начало 20 века политическая обстановка в стране была напряженной – частое смещение диктаторов и оккупация войсками США (1916-24) повлияла на литературную жизнь. Писатели обратились к политическим и социальным темам: Т.М. Сестеро (1877-1955) в романе «Кровь» писал о деспотизме диктаторов; О. Рид (1899-) в романе «Цивилизаторы» (1924) затронул тему интервенции. Протест против существующей действительности был отчетливо выражен в творчестве поэта Д. Морено Хименеса. Первая половина 20 века в литературе большей частью отражала аполитичность и соглашение с диктаторскими замашками властителей. Все, кто был не согласен с действующей властью, отправились в изгнание. Эти, выброшенные из своей страны писатели: А.Ф. Рекена (1908- 1952) в романе «Враги земли» описал разорение крестьян, в других произведениях («Огненный путь» и «Кладбище без крестов» (1949)) раскрыл кровавый путь диктатур, Р. Марреро Аристи (1913-) в романе «Сверхприбыль» рассказывает о рабочих на предприятиях, Х. Бош (1909-), Э. Инчаустеги Кабраль (1912-),  Педро Мир (1913-), М. дель Кабраль (1907-) развивают народные традиции и часто используют элементы фольклора.
Познакомимся с некоторыми известными писателями второй половины 20 века.
Анхель Луис Арамбилет Альварес (1957-) – его считают яркой личностью в Доминиканской Республике – писатель, художник, кинематографист. Часто использовал в своих произведениях элементы с компьютерными действиями. Большим успехом пользовались у читателей его книги: сборник рассказов «Лепестки шиповника» (1994) и роман «Секрет Негури» (2006).
Хуан Эмилио Бош Гавиньо (1909-2001) – доминиканский писатель, историк и политический деятель. Его перу принадлежат два романа, несколько книг рассказов и многочисленные эссе. Г. Г. Маркес ценил его творчество.
Эктор Инчаустеги Кабраль (1912-1979) – известный доминиканский писатель. Критики его считают одним из самых выдающихся представителей социальной поэзии 20 века в Латинской Америке. Он окончил факультет философии и филологии университета Санто-Доминго. Был профессором Папского католического университета в Сантьяго-де-лос Трейнта-Кабальерос. В 1939 году опубликовал сборник стихов, в котором отразил тему трудной жизни своих соотечественников. Писатель является автором книг: сборники стихов «Поэмы полные скорби» (1940), «В одиночестве раненой любви», «Смерть в «Эдеме», «Бунт растений и менее горестные поэмы» (1956), «В поисках Копакабаны» (1964); книга «Дневник войны» (1967).
Мануэль дель Кабраль Таварес (1907-1999) известный доминиканский поэт и прозаик. Он занимался дипломатической работой, значительную часть жизни прожил в Европе и США. Критики считают его крупнейшим представителем афро-антильской поэзии, считают, что его творчество имеет некоторое сходство со стихами Николаса Гильена. Известные книги автора: «12 черных стихотворений», «Биография тишины», «Черный тропик», «С этой стороны моря!», «Тайные постояльцы» (1950), «30 парабол» (1956), «Рассказы» (1976).
Отрывок из стихотворения «Поэзия»:
«В стакане так светла вода:
Прозрачный сплав стекла и льда…
Как будто это пустота
В сосуд звенящий налита.
Как будто ничего в нем нет…
Лишь бьет в глаза слепящий свет!»
Стихотворение «Маленькая аллегория»
«Соразмерна величью муравья и рассвета,
Ты пространство ли? Времени ли средоточье?
Но молчанье твое, как гудящее лето,
Глину плоти моей наполняет, пророча.
Эти очи твои, голубые поляны,
Как стихи, добираются до сердцевины
И несказанным словом во мне несказанно
Окрыляют порыв оживающей глины…»

Антонио Фернандес Спенсер (1923-) – известный поэт-лирик. Критика особо отметила его сборник «Шквал изнутри» (1952)
 Стихотворение «На земле»:
«Идем по земле, мечтая,
Чтоб светом оделась твердь.
Мы – семя; нас разметала
И гонит по ветру смерть.
Касаемся уст устами,
Пьем в поцелуях рассвет,
Но сколько б ни рассветало,
Света в душе у нас нет.
Мы – память да плоть простая,
И тщетно солнцу гореть;
В груди моей вырастая,
Велит оно умереть.
Умрут уста твои, знаю,
И голос умрет, и песнь.
Мы – темная персть земная:
Свет гаснет, дробясь о персть»
Педро Мир (1913-) – поэзия этого доминиканского писателя проникнута духом непримиримой борьбы против эксплуатации его современников.  Известные книги Мира: «Песнь о благой любви» (1968) и «Путь к толпе» (1971).
Отрывок из стихотворения П. Мира:
«…Мы – белокожие,
Мы – желтолицые,
Негры, индейцы,
Черные, черноволосые,
Красные, цвета оливы,
Рыжие и альбиносы.
Нас побратала работа,
Нужда и годы молчанья.
А еще – этот отчаянный крик
Вопиющего в пустыне хозяина,
Который орет в ночи,
Щелкая отменным кнутом,
Суля нам жалкие деньги»…
Литературная критика особое внимание уделяет прозаику Хуану Бошу (1909-). Его первая книга – сборник рассказов «Главная дорога» вышла в 1933 году. Писатель был участником борьбы против диктатуры Трухильо. Он 24 года жил в эмиграции. Много занимался политической деятельностью. Хуан Бош является автором романа «Плутовка» и многих сборников рассказов. Его считают признанным мастером новеллы.
Отрывок из произведения «Буря»:
«…К полуночи ветер задул с такой силой, что Элоису всю затрясло от страха. Она опасалась, как бы ураган не обрушил на них хижину, тревожилась за сына, который один ушел в горы, и в то же время боялась разбудить Венансио: старик, конечно, будет недоволен, увидя, что она сидит в постели и дрожит. Еще немного – и она закричала бы от ужаса, но услышала голос Венансио:
-Успокойся, все обойдется. Стволы у манго крепкие, ветер здесь не больно-то разгуляется.
Но Элоиса не могла успокоиться. Страхи преследовали ее постоянно. Тридцать лет прожила она в этих местах, но так и не сумела преодолеть ужас перед морем, до которого было рукой подать; правда, она никогда не признавалась в этом, поскольку вообще была недоверчива, да и муж терпеть не мог, когда она жаловалась…»
Отрывок из рассказа Х. Боша «Человек, который заплакал»:
«…В тусклом свете приборного щитка лейтенант Онтиверос увидел, что по лицу рядового Хувеналя Гомеса бегут слезы, и не поверил собственным глазам. Хувеналь Гомес якобы следовал в Сан-Кристобаль, но лейтенант Онтиверос знал, что еще несколько часов назад его спутник был, согласно документам, гражданином Алирио Родригесом, коммерсантом и уроженцем Маракайбо. Знал он и то, что в действительности под именами Хувеналя Гомеса и Алирио Родригеса скрывался Регуло Льямосас – человек с твердым как кремень характером и стальными нервами, от которого никак нельзя было ожидать ничего подобного. Тем не менее лейтенант Онтиверос промолчал. Слезы текли по грустному скуластому лицу так обильно и неудержимо, что рядовой Хувеналь Гомес наверняка не заметил, как они въехали в Маракай…»

Литература:
1. Краткая литературная энциклопедия. М., 1964 г.
2. Поэзия Латинской Америки. М., 1975 г.
3. Латинская Америка. Литературный альманах. М., 1984 г.