Сценарий Звезды над Урманом 251 - 290 часть

Олег Борисенко
Предыдущая страница: http://proza.ru/2022/01/09/1219 


251. Инт. Казахстан. В юрте Исатая.


Действие:
Исатай лежит на спине, рядом с ним сын.

        Голос за кадром
Исатай ежедневно подсаживал сына на стригунка, и они ездили рядом по необъятной осенней степи. Юный джигит уверенно держался на спине годовалого жеребенка. А вечером же, перед сном, в юрте он рассказывал Ваулихану сказки и былины. Мальчик, прижавшись к отцу, самозабвенно слушал его рассказы. Ботагоз, управившись с делами, также присаживалась рядом.


  Исатай
– Добр был к людям Зенги-баба, покровитель рогатого скота. Многие хитрецы в былые времена пользовались из корысти его простотой и щедростью. Ведь если Зенги-баба на кого взглянет, тот сразу сделается богачом. Вот и лезли к нему на глаза толпами без всякой совести разные проходимцы. Зенги-баба рассердился наконец, и стал отворачиваться при приближении людей.
Жил на свете бедняк. Только и было у него скота, что единственный верблюд. Захотелось бедняку хорошей жизни. Стал он думать, как заставить Зенги-баба хоть разок поглядеть на него. И придумал. Заколол он последнего верблюда, снял с него шкуру, набил ее сеном, взвалил чучело на спину и начал кружить по степи.
Увидели его люди и закричали: «Смотрите-ка, какое чудо: человек верблюда несет!». Услышал это Зенги-баба, и разобрало его любопытство: как так, неужто и вправду человек поднял верблюда? Не стерпел старик, глянул на бедняка. А тому того и надо.
Ушел он из дому с верблюжьим чучелом, а вернулся со стадом коров.

Действие:
Исатай берет на руки сына, несет его на его постель.

Исатай
Айда-ка спать, сынок, завтра расскажу тебе еще одну сказку.

                Ботагоз.
– Ты никуда не поедешь, Исатай? Ты останешься с нами?

Исатай
– Да, Ботагоз, до весны я буду дома. Нападения джунгар не предвидится. Сейдяк, племянник Едигер-хана, крепко сел на трон. Кучум-хан не сможет собрать войско. Так что до весны я буду с тобой и сыном.


252.  Нат. Сибирь. У избы Архипа. Снег. Утро.

Архип с Угором стоят у избы.

        Архип
– На непромерзлую землю снег выпал, тяжело Никите и Ванюшке берегом будет идтить, болотца-то не промерзли.

    Угор
– Ничего, рекой пойдут, днем полыньи далеко видно. Вот только подождем, покуда на Атлымке ледок сильней схватится, и в дорогу. Мы избушки промысловые с тобой летом, Архип, на кой ляд поставили? Ванюшка помнит, где они, от одной до другой – день перехода. Нарты легкие, собаки без труда потащат. По льду, как по большаку, пустятся. Лыжи я Никите с Ванюшкой мехом обшил чтоб ворс взад лежал – на таких на подъемы хорошо идти, взад лыжи не скользят. Пока идут, то и снег ляжет. Ну а первое время придется по льду гольному идти.

Архип идет в кузню, выносит откованные вещи.
Протягивает их Угору.

Архип
– Вот, смотри, что я смастерил.

Угор
– Что за диво?

Действие:
 Вогул, рассматривает непонятный предмет с веревочками из кожи, дощечкой и круглой железной проволокой посредине.

  Архип
– Скороходы. По льду скользишь, аки птица летишь.



  Угор
– А. Уразумел. Токмо из берцовых костей-то лучше будет. Да и оставить весной в избушке не жалко.

Вогул идет к лабазу. Приносит оттуда оттуда несколько костей.

  Угор
– Вот тута-ка дырочки пробуравь. А тама-ка лямочки подвяжи из кожи, вот тебе и скороходы-ледоходы будут. А в руки палки возьми с острыми кончиками из железа коваными. Мы в отрочестве на таких наперегонки по речке ездили.

  Голос за кадром
Всю следующую ночь кузнец прокорпел над костяными ледоступами.
Утром вышел удовлетворенный своей работой. Архип и знать не мог, что задолго до поездки императора Петра Алексеевича в Голландию, дети народов Севера уже гоняли по льду на самодельных коньках из берцовых лошадиных и лосиных костей.
Ванюшка освоил их сразу. Мальчик, привязав кости к подошве тисов, быстро научился гонять от одного края замерзшей лужи до другого.
С Никитой оказалось сложнее. Первый выход на лед совпал с первым падением. Все бы ничего, но подвернул ногу волхв на последующей попытке и упал на лед, скорчившись от боли.


Действие:
Никита падает. На ногах самодельные коньки. Морщится от боли.
Ваня наклоняется над Никитой.

  Ванюшка
– Ну-ка снимай, отче, обувку. Посмотрю, что там Ванюшка.

Действие:
Архип помогает стащить с ноги Никиты сапог из оленей шкуры. Мальчик, приподняв на ладонях пятку, осматривает ногу каменотеса.

  Ванюшка
– Не сломана, токмо вывих. Через два дня прыгать, как кузнечик, начнешь.

Действие:
Ванюшка резко дергает ступню на себя и чуть в сторону.
Никита кричит от боли.

Никита
 – Ты что, душегуб, творишь-то?

Ванюшка
– Ногу тебе, отче, вправил, я всегда так собакам делаю.

Никита
– Так я же не собака! Но боль проходит.

                Ванюшка
– Я тебе на ночь повязку наложу тугую с муравьями в меду, враз всё пройдет.


253. Нат. Сибирь. Замершее-ледяное русло реки Атлым.
               

                Голос за кадром
Морозы наступили только через полмесяца. Малые реки сковал лед, который с каждой ночью становился все толще и толще. По Оби еще гнало шугу – могучая река всегда сдавалась последней.
Никиту и Ванюшку провожали всем миром. Запрягши собак в нарты и уложив в них оружие, снасти, лыжи и пожитки с продуктами, путники тронулись вверх по льду Атлыма.

Действие:
Никита встает на лыжи нарт сзади и ногой помогает собакам разогнаться.
Ванюшка на костяных кониках весело скользит следом.
Ксения тихо плачет.
Айша, пробегает несколько десятков метров по берегу, останавливается. Махает на прощание платочком.

Упряжка скрывается за поворотом реки.

                Архип
– Хорош слюни пускать, пора и нам собираться в дорогу. Через неделю и Обь встанет.


254. Нат. Пойма реки Атлым.

       Ванюшка
– Тут у нас першая изба.

Действие:
Ванюшка показывает на берег.
Никита останавливает собак.
Уставшие животные тут же, прямо на льду, ложатся, образовывают клубок.
Лайки, прижавшись друг к дружке, вопросительно глядят на путников.
Никита выпрягает собак.

Никита с Ванюшкой подтаскивают нарты к береговым кустам и за веревку выволакивают на берег.
Поднимаются по еле заметной тропинке. Мальчик ведет Никиту к избушке, срубленной в мелком березняке.

Голос за кадром
Сруб был собран из бревен толщиной в полторы пяди и длиной в две сажени. Первые три нижних венца сложены из лиственницы, остальные пять – из струганой сосны. Крыша, уложенная дерном, была плоская, в два наката. Маленькое окошечко прикрывалось ставенкой и имело запор изнутри. Мощная дверь отворялась вовнутрь помещения, имея наружные и внутренние запоры.


255. Инт. Внутри избушки.

Никита зажигает свечу и осматривается.
В свете свечи появляются две лавки, стол, полочки.
Имеется печь.

Никита
– Добре вы тут постарались, не ожидал таких полатей царских увидеть

Ванюшка
– Так, почитай, все лето горбатились, покуда избы да землянки ладили.

Действие:
Ванюшка стелет для сна шкуры на лавку.

        Никита
– Пойду собакам еды кину.

Ванюшка
  (сонным голосом)
– Ты токмо, отче, собак в избу не пущай, а то заболеют, им тепло не нужно в дороге. Там щучка мороженая в корзине, ее им дай.



Никита
– Ладно, пусть на улице ночуют, я им только лапника тогда накидаю около нарт.

Никита ждет ответа, оборачивается, мальчик уже спит.

Никита, укрывает мальца верблюжьим одеялом.
Расстилает себе шкуры на второй лавке. Разводит огонь в печи.
Выходит из избы.

256. Нат. У избушки.

Собаки, увидели Никиту. Подбегают к нему, виляют хвостами.
Никита кидает им мороженную рыбу.

Никита
– На-ка, сердечные, небось, умаялись за день-то. Все лапки об лед порезали, ну, ничего, мы тут дней пяток поживем и далее двинем. Как раз снежок ляжет, землица подмерзнет, и бережком пойдем до следующей избушки. Груза шибко много, тяжко вам, да и Ванюшке не сладко, хоть и крепится отрок, да виду не подает.



257. Нат. СЕВЕРНЫЙ КАЗАХСТАН. Стойбище Еркена.

Люди строят кошару. Месят глину, складывают саманные кирпичи. Растут стены.
                Голос за кадром
Ранняя зима в степь пришла нежданно. Закружила метелями. Перемела степные дороги. Обрушилась на людей и скот промозглыми ветрами да колючей снежной пылью.
Исатай был готов к зиме. Всю осень он, забыв про свое происхождение, вместе с тремя нанятыми бедняками строил кошару.
Они рубили камыш и, замесив глину, лепили саман. Из высохших блоков возводили стены. Рубили деревья по берегу Есиля, укладывая стволы стропилами. Крыли крышу связанными пучками камыша.
Скитаясь по свету, Исатай всегда интересовался, как живут оседлые люди и кочевники. Внимательно изучал он рубленые татарские избы на севере, дувалы и кошары на юге. Даже русский плетень не ускользнул от взгляда хозяйственного джигита. Но с плетнем вышла маленькая неувязка: через несколько дней обезумевшие от счастья бараны, узрев забор из свежей лозы, сгрызли его до колышков.
К весне воин вообще решил строить усадьбу наподобие той, в какой проживал в изгнании царевич Сейдяк. Но планы его неожиданно порушились.


Действие:
Маленький Ваулихан, вскарабкивается на своего стригунка, поскальзывается на мокрой промерзшей жердине и упадает. Ударяется спиной о колышек конской привязи.
Мальчик пытается встать, но ножки его не слушаются, и он громко плачет.
Исатай, выбегает из юрты, берет сына и относит в жилище.

  Голос за кадром
Приехавший знахарь, осмотрев ребенка, развел руками:
– Молитесь, может, Всевышний и снизойдет милостью. У твоего сына, Исатай, поврежден позвоночник.

258. Нат. Сибирь пойма замерзшей реки Атлым. День. Упряжка.

    Голос за кадром
Пробыв пять дней в избушке, дав собакам отдохнуть и зализать мелкие ранки на лапах, путники вновь тронулись в путь.
Река теперь была узкая, с крутыми берегами по обоим берегам. Зато выпавший свежий снежок покрыл ледовые торосы и трещины. То тут, то там выпархивали из-под берега куропатки, отвлекая собак, сбивая ровный ход упряжки. Чаще стали попадаться путаные лисьи и соболиные следы. Снег уже плотно окутал берега, да и морозец с каждым днем становился все крепче и крепче.

Действие:
Темнеет. Упряжка останавливается у второй избушки.
Никита отвязывает и кормит уставших собак.

259. Инт. В избушке.
 растопив печь, путники отказались от трапезы и без ног повалились на лавки.

Действие
Сон Никиты
Гостомысл присаживается на лавку подле Никиты.

Гостомысл
– Ну как живется тебе, брат Вторак?

     Никита
– Без тебя худо, отче.

Гостомысл
– У тебя помощник растет, дюже смышленый. Не скучай по мне. Я встретил в другом мире отца, жену и сыновей. Они очень рады нашей встрече.

Никита
– А что там, в другом мире?

Гостомысл
– Тебе это не дано знать раньше времени, попадешь, познаешь.

Никита
– Ты с делом каким, отче, али просто приснился?

Гостомысл
– Да, по делу. Я не уследил за сыном Исатая Ваулиханом. Покалечился отрок шибко. А он в будущем к русскому царю с посольством должон ехать и мир на века заключать. Коли не поставим мальца на ноги, то и жизнь не так может повернуться для Руси нашей. Так что выручай, брат Вторак.

Никита
– А я-то чем помочь смогу, отче?

Гостомысл
– Не ты, а Ванюшка. Найди вязи на трех египетских папирусах, пусть пока до весны разберет. Он упертый малый, одолеет. Там как раз узнает о том, как позвонки вставить выбитые, чтоб не навредить здоровью. Один позвонок он умеет вправлять, а у Ваулихана их три выбито, надобно подучиться.

Никита
– Так малец-то хворый у Жаман сопки проживает.

Гостомысл
– Привезет его Исатай сюда, к избе Архипа. Не пужайся, не тронет тебя Исатай. И Архипу слова не скажет. Что было, то прошло, а сын дороже убитого вами Узун Бека. Весной, после ледохода, спустится он по Оби. И вы туды по Атлыму спускайтесь. Ну ладно, пошел я. Уж рассвет брезжит. Не хворай. А коли нужон буду, колокольчик без била в своем скарбе найдешь. В него позвонишь, я и явлюсь тебе вновь.

Действие:
 С первым лучом солнца, который пробился в оконце, образ Гостомысла растворяется.
Никита просыпается. Присаживается на лавке. Берет с полу походный мешок, ставит на колени. Развязывает, находит в вещах колокольчик без била. Разглядывает его. Заворачивает в тряпицу, кладет обратно в мешок. Мешок задвигает ногой под лавку. Ежится от утренней прохлады. Проходит к печи-чувалу, закладывает дрова в топку.

260. Нат. СЕВЕРНЫЙ КАЗАХСТАН. Исатай верхом на коне. Впереди очертания сопки, где проживали волхвы.

Конь Исатая идет медленным шагом. Всадник дремлет.

Голос за кадром
Бросив все дела, воин направлялся к Жаман сопке в надежде встретиться с волхвами, на которых возлагал последние надежды на выздоровление сына, так как все степные лекари, осмотрев его, беспомощно разводили руками.

Действие: (сон Исатая)
Всадник подъезжает к ложбине, которая разделяет сопку на большую и малую, в густо заросшем осиной и ельником месте ему грезится знакомый старец.
          Гостомысл
(стоит на дороге, опираясь на посох)
– Аман сыз, Исатай.

Исатай
– Здравствуй, отец. Я к тебе.

Гостомысл
– Ведаю, ведаю про твое горе, воин, и помог бы тебе, коли был бы в этом мире. У твоего сына смещены три позвонка. Коли бы он был взрослым, его вылечить было бы невозможно. Но он еще ребенок с молочными костями. Чтобы вставить позвонки обратно и не навредить, нужны тонкие женские или детские пальцы. Женщин, умеющих пользовать, я не знаю. А вот юнец, смышленый к сему делу, всего один, да и тот живет на краю земли в глухом урмане. Кличут его Жас Дэригером, то бишь маленьким лекарем.

Исатай
– Назови место, уважаемый, я умру, но найду того отрока, про кого ты молвишь.

Гостомысл
– Слушай внимательно меня, воин. Там проживают твои кровные враги, которые убили твоего дядю Узун Бека. Если дашь мне слово, что ради здоровья сына ты откажешься от возмездия и не причинишь им зла, я укажу, как туда попасть.

Исатай
(прижимает руку к груди)
– Я клянусь. Если сын мой встанет на ноги, ни один волосок не упадет с их голов.

Гостомысл
– Верю и знаю, что ты умеешь держать слово. Я читал Книгу Судеб. Ваши жизни переплетены между собой. Вы родоначальники тех, кто потом плечом к плечу будут сражаться с джунгарами. Ваши внуки и правнуки станут побратимами и много столетий проживут в мире и согласии.

Исатай
– Что мне делать, отец?

Гостомысл
– Бери сына и санным путем отправляйся в Тобыл к хану Сейдяку. В сани шкур много постели, чтоб ребенка не растрясло. Там во дворце у хана дождись ледохода и большой воды. В ханской ладье спустишься по течению до Самар-села. Далее будет слияние двух рек – Ыртыса и Оби. Плыви правым высоким берегом. Увидишь большую подгорную сторону, где протока остров омывает и в нее вновь же и вливается. Это и будет река Большой Атлым. Вода вновь на Обь вынесет твою ладью, а обогнув мыс, сразу же причаливай к берегу, потому как Изба Сотникова в логу стоит. Ботагоз сережки покажет мастеру вогулу. Это он их ей подарил. А потом дождись Никиту-каменотеса с отроком Ванюшкой, который и будет лечить твоего сына.

Исатай
– Конечно, я возьму с собой Батагоз, она ведь не отойдет от сына и не отпустит его одного со мной.

Действие:
Старец опирается на посох, сухо, с надрывом кашляет.

                Гостомысл
– Бери жену в дорогу. За отроком уход нужен, а руки матери лучшие в мире. Ступай, Исатай, да поможет тебе Всевышний.


Исатай
– Благодарю тебя, уважаемый, позволь узнать имя твое, чтобы я мог, молясь, поминать тебя добрым словом.



Гостомысл
– Я князь Гостомысл. Прощай. Удачи тебе, воин.

Действие:
Конь вздрагивает, перебирает копытами мерзлую землю.
Исатай выходит из состояния полудремы и осматривается.
Вокруг него теснятся деревья, а на дороге, заметенной снегом, нет ни единого следа.

  Голос за кадром
– Пригрезилось, – разочарованно произнес джигит, но, вспомнив разговор со старцем, развернул коня, и подстегнутый камчой жеребец пошел рысью обратно в сторону стойбища.

Действие:
Исатай разворачивает коня.

261. Инт. Сибирь. Река Атлым. В избушке.

Действие:
Никита и Ванюшка беседуют.

Ванюшка
– Далее к землянке, отче, пойдем, но выйдем токмо через два десятка дней, не раньше. Нынче покамест выступать рано. Да еще на пути к землянке имеются две медвежьи берлоги, хозяин еще толком не улегся на зиму. Коли его собаки подымут, зашатунит он. А спешка нужна токмо при ловле блох да при поносе.

 Никита
– Лады. А пока я тебя попестую, вскоре тюркский язык тебе пригодится. Весной привезут из степи малыша с больной спиной. Коли не овладеешь их языком, то как у него справляться о здоровье будешь?

Ванюшка
– А что, в степи лекарей нет?

Никита
(подбрасывает в печь дрова)
– Пальчиков тонких нет таких, как у тебя.

Действие:
За дверью слышен звонкий лай собак.
Мальчик выскакивает за дверь. Возвращается.


Ванюшка
– Вот пустолайки, белку увидали на сосне и тявкают. А векша носится по стволу и собак задирает.

Никита
– А я уж пищаль заряжать вознамерился, вдруг косолапый пожаловал.

Ванюшка
– Летом, когда мы избушку ставили, дядька Угор на речке две ямы приметил. Сейчас рыба на зиму из Оби в малую реку поднялась, чтоб загар пережить. А весной с половодьем вновь скатится на икромет. Пока тут жить будем, можно заготовить припасы для себя и собак.

Никита
– Этим завтра же и займемся.

262. Нат. У избушки. На льду реки Атлым. Никита и Ванюшка занимаются ловлей рыбы.

Голос за кадром
Морозы крепчали. Лед на речке с каждым днем нарастал. Вода начинала гореть, то есть наступил период кислородного голодания. Сбившись в стаи, рыбешки вставали в ямы, где на дне били свежие ключи. Попутчики, обнаружив скопление рыбы в ямах, били во льду майны и смастеренным сачком вытаскивали улов.

Ванюшка
– Эх, жаль стерлядка в Оби токмо водится, сейчас бы полакомились патанкой.

Никита
– А давай-ка я тебе мороженого окуня на пороге топором разобью, помакаешь в соль – вот тебе и патанка.

Ванюшка
– А пошто на пороге?

Никита
– Остяки говорят, что так вкуснее.

Ванюшка
(смеется)
– Так в юрте и чуме порогов нет.



Никита
(улыбается)
– И то право. Значит, это мы их уже научили.

263. Инт. В избушке.

Голос за кадром
Жизнь ведуна и наставника текла мерным чередом. С утра они проверяли установленные мордушки. Днем латали одежду да собакам варили пойманную рыбу. Вечерами волхв и мальчик протирали таблицы, разбирали свитки и старинные грамоты.

Никита
– Вот давеча, перед тем как в путь отправиться, про веру с тобой говорили. С веры все и начинается. И исходит это из стародавних времен. Ве – ведать, разуметь. Ра – свет. От них и остальные слова исходят. Веды, ведать, вещий, великий, ведьма, вежа, радуга, радость, рано, гора, пора.

Ванюшка
– Откуда столь знаешь, отче?
 
                Никита
– Ведаю, Ванюша. Пестуны неплохие были у меня.

264. Нат. У избушки.

Собаки насторожились, и с дружным лаем уносятся вглубь береговых кустов. Стадо лосей стоит у полыньи. Увидав собак, лоси убегают на другой берег. Один молодой лось окружен собаками и прижат к высокому яру.

265. Инт. В избушке.

Мальчик лениво встает, натягивает кисы и нехотя идет поглядеть.
Но через мгновение Ванюшка вбегает в избу, пучит глаза.

Ванюшка
– Бери пищаль, дядько! Лоси подошли к майне на реке. Одного теленка собаки в оборот взяли и не пущают к стаду.

Действие:
Никита подсыпает на полку пищали свежего пороха, поджигает трут от огня чувала и выбегает вслед за мальчиком.


266. Нат. Берег реки Атлым

Действие:
На льду речки, прижатый собаками к высокому берегу, годовалый теленок тщетно пытается вырваться из окружения. Никита прицеливается.
Гремит выстрел.
Лось падает, собаки рвут холку, кусают за горло.

Никита
– Не собаки у нас, а чисто волки. Не успел лось на колени упасть, а они уже в горло вцепились.

Голос за кадром
Весь оставшийся день занимались разделкой туши. Никита рубил свеженину, мальчик на нартах увозил нарубленное мясо к избушке.
Потроха отдали собакам, которые, весело лая на слетевшихся сорок, принялись растаскивать кишки по речке.

Действие:
Разделывают тушу. Возят на нартах нарубленное мясо. Собаки лают на сорок, отгоняют от внутренностей.

Ванюшка
– Ну, мяса мы на ползимы заготовили. Крупа, соль есть. До весны доживем.  Обувь подправим, сухожилия на подшивку обувки хорошо идут.

Никита
– Вот нежданно-негаданно удача привалила, Ты, Ваня, сушеные грибочки в миску поставь отмочить. Я такой плов сготовлю – за уши не оттащишь. Выменял я ныне четверть пуда у купцов китайских. Когда в полоне были, рис за счастье был, так хоть в урмане наемся.

Ванюшка
– Плов – это каша рисовая, что ли?

Никита
– Ну, пусть, по-твоему, будет. Риса каша – бобрика мясо.

Ванюшка
– А грибы зачем?

Никита
– Для вкуса, Ваня. Мы туда, к мясу, грибов да тыквы тертой положим – вкуснее Наманганского запарится.


267. Инт. В избушке. Ночь.

Действие.
Ванюшка спит на лавке.
Ему снится сон.
На лавку подле спящего мальчика присаживается старец, нежно гладит Ванюшку по голове.

Ванюшка
– Кто ты, отче? – открыв глаза, справился отрок.

Гостомысл
– Я князь Гостомысл.
        Ванюшка
– Не тот ли, кой приходил к Преподобному в отрочестве?

Гостомысл
– Тот, Ванюша, тот.

Ванюшка
– Неужели и меня научишь разбирать египетские письмена, как Варфоломея – грамоте?

Гостомысл
– За этим и пришел. У вас есть манускрипт египетского целителя, кой жительствовал многие столетия назад.

Ванюшка
– Имеется, отче. Токмо прочитать мне его пока не удается.

Гостомысл
– Не переживай, а теперича слухай. В те далекие времена, времена войн, сражений и огромных армий при фараоне Рамсесе Третьем, когда каждый десятый юнец становился воином, зародилась великая целительская эпоха. Быть целителем в стране, где каждый третий покалечен в битве, а каждый пятый страдает тем или иным недугом, было выгодным делом. Тогда же и зародились первые учебные избы для лекарей, а с ними и манускрипты по лечению. Изучать утробы мертвых не возбранялось, как сейчас, потому как из трупов делали мумии и бальзамировали тела ушедших. А значимо, и органы внутренние изучались, и ученые мужи точно могли определить, от чего скончался тот или иной муж, как устроен человек внутри. Великие знания были достигнуты в те давние времена, Ваня. Но наступило время мракобесия, в которое все сии познания были утеряны и кинуты в пламень. Немногие труды уцелели. Береги их, отрок, как зеницу ока, ибо эти письмена бесценны.
Завтра проснешься и, взглянув на иероглифы, будешь читать их, как «Отче наш». А пестуну твому, Никитушке, поклон передай, не могу я в одну ночь явиться двоим сразу, а так бы и с ним обмолвился словечком.

Действие:
Гостомысл встает с лавки. И опираясь на посох уходит, его видение растворяется в бревенчатой стене избушки.
Солнечный луч пробивается сквозь окошко.
Ванюша просыпается, потягивается.
Проходит за стол. Разворачивает грамоты. Находит среди них нужную.
Смотрит на иероглифы, которые превращаются в кирилицу.


268. Инт. СЕВЕРНЫЙ КАЗАХСТАН. Юрта Валихана.

Валихан встает, идет на встречу вошедшему Исатаю. Обнимает воина.
Приглашает жестом присесть.

    Валихан
– Езжай, Исатай, к хану Сейдяку в Тобыл. Бери с собой полсотни джигитов, они и в пути тебе помогут, и хану послужат. Возьми мои сани с кибиткой.

Исатай
– Благодарю, уважаемый Валихан, нет границ твоей доброты.

Валихан
– Ты, Исатай, заслужил мое уважение и признательность, поэтому я и расположен к тебе. Сейчас подадут бешбармак. Ты же не откажешься разделить со мной трапезу?

Исатай
– Я с радостью, уважаемый Валихан, отведаю пищу с твоего устелдын .

Валихан
– Давно я тебе хотел предложить обширные земли вблизи горы Сырынбет, это будет подарок для маленького Ваулихана. Я уже подготовил сауатты-хат, которое засвидетельствует право наследия.

Исатай
– Еще раз благодарю, уважаемый Валихан. Я буду служить тебе, пока смогу держаться в седле.


269. Нат. Северный Казахстан. Обоз. Одни сани с войлочной кибиткой, одни сани с поклажей. Кобылица с жеребенком. Исатай верхом, с ним пятьдесят всадников.

Голос за кадром
Через неделю Исатай и Ботагоз, уложив больного ребенка в кибитку, тронулись в путь. Опытный воин разместил все вещи и продукты во вторые сани. Прихватил и кобылицу с жеребенком, чтоб в дороге мальчик пил кумыс. В кибитку он поставил большой котел с раскаленной солью, чтоб согревать сына и жену в дороге, а на привалах вновь нагревать соль на костре. Обитое кошмой помещение кибитки надежно хранило тепло.
Сам же Исатай двинулся верхом во главе полусотни.
Всадники протаптывали в снегу путь для гужевых лошадей, идущих следом. Наездники периодически менялись между собой, тем самым давая возможность отдохнуть коням, бьющим целину.
Степняки знали закон птичьей стаи и всегда использовали такое походное построение в передвижении по снежной степи.
До Чиги Туры отряд добрался без происшествий. Делая ночные привалы и двигаясь днем равномерной рысью, Исатай не ошибся в расчетах и уже на шестые сутки прибыл на место первого длительного отдыха.
Разыскав подходящий постоялый двор около разрушенной казаками крепости, он разместил воинов на постой и только тогда выбрал себе и семье подходящее помещение.

270. Нат. Чиги Тура. Постоялый двор. Длинный навес со стойлами для лошадей служит с трех сторон забором. Несколько походных юрт для воинов, телохранителей и путников размещаются при входе в постоялый двор. Внутри двора располагаются добротные рубленые дома с разноцветной слюдой в оконцах. Это спальни для знатных и богатых путников.

Действие:
Обоз Исатая въезжает на постоялый двор. Всадники спешиваются.

271. Инт. Внутри постоялой избы.

Действие:

Ботагоз кладет маленького Ваулихана на постель. Мальчик спит. Исатай снимает доспехи. Входит хозяин постоялого двора.

  Хозяин постоялого двора
– Господин что-то пожелает?

Исатай
Мы сильно устали. Подай нам любезный баурсаков, чая и теплого молока для сына.

Действие:
Исатай спит, прислонившись спиной к стене.
Ботагоз и жена хозяина постоялого двора, которая принесла чай, баурсаки и молоко, беседуют за столом.

Ботагоз
– Мы едем далеко, туда, где живет Жас Дэригер – маленький лекарь. Этот мальчик должен поставить нашего сына на ноги. Его нам посоветовали вершители судеб, проживающие на Жаман Тау.

     Голос за кадром
 
И уже утром практически все жители Чиги Туры вели разговоры о маленьком мальчике, который творит чудеса.
– Жас Дэригер! Жас Дэригер! – восхищенно делились новостью люди, прибавляя все больше и больше чудес, которые якобы уже успел совершить маленький лекарь.
– Он слепую Асель сделал зрячей!
– Слышали? Хромой Булат выбросил костыли и бегает, как сайгак, по Чиге Туре!


272. Инт. Сибирь. Река Атлым. Избушка.

Голос за кадром
А где-то в далеком урмане, в освещаемой яркими звездами охотничьей избе, сидя при свете восковой свечи, Ванюшка и не ведал, не гадал о пришедшей к нему неожиданной славе.

Действие:
Мальчик сидит за столом, и разглядывает манускрипты. Горит свеча.

       Ванюшка
          (читает в слух)
– Хворь эта опасна, ибо приводит к кончине зрелых мужей и жен, да и малых детищ забрала сия лихоманка немало. Ибо мочатся недужные дюже часто, да воду захлебом цедят, потому как сухие уста у них, и жажда даже в дождь мучает. Урина, ими испускаемая, сладка на вкус. Где помочатся, там мухи садятся, как на сладости, признаком тоже сие служит. Слепота ранняя наступает. Исцелить нельзя, но продлить век страдальцев возможно, коли применять следуемое.
В теплых краях жрецы настой ореха Афинского да алый сок зерен плода карфагенского  хворым дают.
В диких холодных краях волхвы потчуют немощных настоем липового цвета, листа черницы и земляной ягоды , крапивы да льняного семя.


Никита
– Давай-ка почивать, Ванюша, а то так до рассвета и просидим. Засиделись мы с тобой, отрок, засиделись.

Действие:
Никита ждет, пока мальчик наводит порядок на столе, укладывается на лавку, и задувает свечу.
В темноте раздается голос Ванюши:

  Ванюшка
– Нам надобно желчь добыть да с кедровым маслом смешать, коли кыргызенка лечить сбираемся. Добрая мазь для растирания будет.

Никита
– Добудем, спи. Утро вечера мудренее.

Ванюшка
(засыпает)
– Ой, отче, совсем запамятовал. Ночью мне старец явился во снах. Гостомыслом он представился, князем. Тебе поклон передавал.

Действие:
Никита встает со своей лавки, подходит к Ванюшке, но тот уже спит.

 
273. Нат. Река Атлым. Обоз из Оленьих упряжек. На нартах остяки. Двигается по льду реки. В нартах остяки. По берегу за обозом крадется огромный бурый медведь.

  Голос за кадром
Огромный старый тридцати годовалый медведь седьмые сутки шел в полуверсте сбоку от обоза. Оглядывая окрестности полуслепыми глазами, он вдыхал воздух в надежде учуять хоть какой-нибудь запах пищи. Из берлоги, куда он завалился на зиму, его выгнал более сильный и молодой топтыгин. Проиграв схватку, покусанный и злой, престарелый зверь бежал. В спячку он залечь уже не мог и стал шатуном, обреченным на голодную и холодную смерть. Обоз он приметил еще у Саматлорских озер и шел то следом, подбирая объедки, то сбоку. Собак в обозе не было, и это ему позволяло идти практически рядом.
В районе озера Сорг Кут остяки встали на длительную стоянку, и медведю достались потроха забитого оленя. Отгоняя налетевших сорок, он жадно грыз еще теплые кости и глотал кишки. Но через двое суток преследования его брюхо вновь прилипло к хребту.
Обоз из семи упряжек не пошел на юг в сторону Кашира (ныне Тобольск), а свернул в русло Атлым-реки на север и уже по заснеженному льду двинулся вниз на Обь. Пока упряжки петляли руслом, медведь напрямки вышел чуть вперед. Он уже был готов броситься на людей, чувство голода окончательно затмило его разум и осторожность.

Действие:
Медведь втягивает ноздрями в себя морозный воздух. Поднимает морду, видит темное пятно на льду у высокого берега. Пятно превращается в мальчика.
Косолапый, прихрамывая на прокусанную лапу, прибавляет ходу.


Ванюшка, накормив собак выловленной рыбой, принимается складывать улов на нарты.
Сытые лайки, играючи меж собой, убегают к избушке. Надетый капюшон малицы прикрывает голову Ванюшки.
Позади мальчика появляется силуэт медведя.

Мальчик падает лицом в снег от сильного толчка меж лопаток. Огромная лапа придавливает его, не давая дышать. В глазах у Ванюши помутнение, и он потеряет сознание.

Медведь тыкает носом в спину и, хватает зубами за малицу, подтаскивает Ванюшку к нартам, где лежит гора пойманной рыбы.

Давясь и чавкая, шатун принимается глотать одну рыбину за другой.

Голос за кадром
Маленького человечка он унесет с собой, ноша невелика, ему не раз приходилось таскать на себе задранных оленей.


274. Инт. Сибирь. Крепость на реке Тобол. Дворец хана Сибири Сейдяка. Ханские палаты.

Действие:
Хан Сибири Сейдяк принимает с радостью Исатая в гостевом зале. Хлопает в ладоши, приказывает вбежавшему слуге принести восточные сладости и кальян.


Исатай
– Великий хан, тебе кланяется уважаемый Валихан, которого ты одарил теплом своих забот. Он прислал на службу полусотню отборных рубак, которые до поздней весны будут исполнять волю твою.

  Хан Сейдяк
– Это очень хорошая подмога, аркар Исатай. Кучум-хан со своим сыном совершили набег на крепость Сузгун, разорили и сожгли ее дотла. Убили людей, которые не успели укрыться в лесу. Я ничем им не мог помочь, так как лед на реке был еще тонок, и мне оставалось лишь созерцать с высокого берега, как горит крепость.

Исатай
– Он рушит то, что сам возводил!?

Хан Сейдяк
– Кучум обезумел от злобы. Узбек мстит за утраченное ханство всем, кто принял мое подданство. Этот полуслепой безумец вырезает людей аулами, сеет смерть везде, где бы он ни появился. Я собрал четыре отряда, которые будут преследовать его всю зиму, и твои воины в этот час – добрая поддержка. Поэтому я и благодарен Валихану. Я слышал про твое горе, Исатай. Весной по большой воде возьмешь ханскую ладью с гребцами и отправишься на поиски Жас Дэригера. Об этом маленьком лекаре ходят легенды, но слухи иногда превышают наши желания.

Исатай
– Я должен его найти, великий хан. Это моя последняя надежда.



275. Нат. Сибирь. Река Атлым. У полыньи.


Действие:
Голодный шатун, брызгая слюной и не замечая вокруг себя ничего, поедает рыбу, периодически прижимает лапой спину мальчика, чтоб тот не вышел из состояния удушения. Вокруг бегают собаки, лают. Но к медведю подойти не решаются.

  Голос за кадром
Своим звериным чутьем старый медведь понимал, что если он загрызет свою жертву здесь, то по следам крови его легко найдут голодные росомахи и утащат добычу из-под носа. Удавить же лапой – дело хлопотное, но надежное.
Лайки бросились на зверя всей стаей. Но собаки были ездовыми, а не зверовыми, и, бегая вокруг огромного медведя, они опасались подойти даже на две сажени.

Действие:
Медведь спокойно доедает рыбу, зубами хватает малицу и под лай собачьей стаи тащит беспамятного Ванюшку к противоположному низкому берегу, чтобы скрыться в тайге.
Из-за поворота показывается первая упряжка. Остяк привстает на нартах. Машет шестом, заставляет идущих шагом оленей перейти на бег, берет в руку копье, приготавливается к нападению на медведя.

Медведь, отвлеченный собаками, не замечает приближающиеся упряжки.
Остяк (Пайза) метает копье. Оно входит между ребер в глубину на полтора локтя.
Медведь бросает Ванюшку, и поворачивается в сторону пролетевшей мимо упряжки.
Остяк со второй упряжки метает копье.
Так же поступают остяки на остальных пяти упряжках.

Шатун валится на бок, ломает два древка копий, глаза его наливаются кровью. Он умудряется поймать лапой одну собаку, подтягивает ее и, раскусывает голову, отшвыривает прочь.

Пайза, скидывает малицу на снег. Держит в руке кованный нож. Заходит зверю со спины. Бьет в область сердца.

Постепенно глаза старого медведя мутнеют, и он, изредка судорожно вздрагивая, затихает.

Другой остяк подбегает и за ноги оттаскивает Ванюшку от умирающего хозяина тайги.
Мальчика раздевают, кладут на малицу, растирают снегом грудь.
Пайза ощупывает ребра ребенка, прикладывает ухо к груди.

Пайза
– Треска нет, рёбир целий. Дышит, однако.



276. Нат. Притобольская степь. Зима. Метет поземка. Конный отряд Исатая. 

Голос за кадром
Хан Кучум с охраной в два десятка нукеров уходил от погони. Он уже третьи сутки практически не слезал с коня.

Полусотня Исатая уверенно держала след, не давая хану ни мига передышки.

  Проводник хана Сейдяка
– Река Исеть, господин. За березняком стойбище одинокого Ибрагима, у него четыре гостевых юрты, а в лесу конская привязь с плетеным забором и навесом. Надвигается сильный буран, необходимо укрыться,

                Исатай
– Хорошо, заворачиваем. Я и сам давно заметил нарастающую серую тучу на горизонте, сулящую бурю.

277. Инт. В юрте Ибрагима.

Действие:
Порывы снежного ветра бьются в стены войлочной юрты, огонь в очаге мерцает от очередного порыва. Исатай и Ибрагим пьют чай.

Исатай
– Был ли хан Кучум у тебя, уважаемый Ибрагим?

Ибрагим
– Нет, Кучума не было.

  Исатай
– Знаешь ли ты, где он?

  Ибрагим
– Знаю. Но и ты сам, аркар Исатай, идешь по верному следу, а значит, ведаешь больше, чем я.

  Исатай
Скоро весна. Как вскроется река, я на ханской ладье уйду на Север лечить сына. Кучум опять ушел от меня.




278. Нат. Сибирь. Река Атлым. Обоз. Обозники рассматривают убитого медведя.

Действие:
Ванюшка, приходит в себя, открывает веки.


Пайза
– Ванька, ты пошто здеся? А где белый шаман Архипка? Иде твой мамка Сюся?

Ванюшка
– О, дядька Пайза! Ты как тута очутился? Изба у нас тут с дядькой Архипом для охоты, вот и пришел проведать.

Пайза
– Один?
Ванюшка
– Нет, не один, а с дядькой Никитой. Он там, в избе сейчас. А ты куда?

  Пайза
– До Архипа. Железо собрали по стойбищам, везем ему ковать. У нашего князя дочь украл князь Часан, эвенк, что на реке Ионесси  правит. Нам копья, стрелы, сабли нужны для войны. Архип торговаться не станет, когды узнает, что мы тебя от медведя спасли.

  Ванюшка
– Хитер ты, дядька Пайза.

  Пайза
– Это ты хитер, когды от волков убегали, всего чебака моего съел.

Ванюшка
– Вам поспешать треба. Архип в Самар-село хотел отбыть.

  Пайза
– Сейчас зверя обдерем, за шкуру Архип два ножа даст.

  Ванюшка
– Оставь ее мне, дядька Пайза, отчиму скажешь, что шкура у меня, он на слово поверит и даст ножи.

Действие:
Остяки, перекусывают вяленой рыбой, прыгают на нарты, обоз двигается дальше.
Упряжки скрываются за поворотом.

Ваня, преодолевая боль в груди, поднимается и, пнув одну из собак, которая вцепилась в шкуру мертвого шатуна, плетется в избушку, ворча:



  Ванюшка
– Так бы вы живого его драли, курвы трусливые.

Никита стоит на крыльце избушки.

  Никита
– Что долго так?

  Ванюшка
– По медведя ходил, кое-как задушил, силен чересчур оказался. Иди, отче, обдирай, пока не застыл.

Действие:
Ванюшка, оседает в снег. Ревет.
  Ванюшка
– Я более в лес даже по грибы не зайду! Не сажал я их!


279. Нат. Крепость. Тобольск. Столица Сибирского ханства.
Исатай во главе своего отряда въезжает в ворота крепости.

                Голос за кадром
Полусотня Исатая въезжала в ворота Искера.
Батыры три месяца гонялись за отрядами Кучума, разорявшими татарские поселения на Туре, Тоболе и Исети. Бывший хан Сибири ушел от погони и укрылся в Исильских степях.
Наступала долгожданная весна.

280. Инт. Крепость. Тобольск. Комната Ботагоз и Ваулихана.

Исатай входит в комнату. Обнимает подбежавшую Ботагоз. Проходит к кроватке Ваулихана. Ваулихан тянет к нему руки. Исатай берет сына на руки.

Голос за кадром
Ваулихан мужественно переносил болезнь, как и подобало чингизиду. Он уже ходил по комнате, опираясь на самодельные костыли, лично заказанные ханом Сейдяком. Правда, ножки его почти не слушались, и он нередко падал на руки Ботагоз, не отходившей от сына ни на шаг.
Маленький батыр ждал весны, чтоб отправиться с отцом в путь и найти стойбище, где проживает Жас Дэригер, мальчик-лекарь.
Он его обязательно вылечит.
Возвратившись из похода, Исатай окружил сына добротой и вниманием.


Действие:
Исатай водит сына по комнате. Ноги Ваулихана путаются, не слушаются.
Вечереет. Отец и сын лежат на кровати. Ботагоз убирает посуду и отдает ее служанке.

  Ваулихан
– Папа, расскажи сказку о хитром Косе, который всегда всех обманывает.

  Исатай
– Как-то едет Алдар Косе по степи, и видит бая верхом на добром коне. У Алдара шуба вся в дырках, и у коня ребра торчат. А у бая шуба лисья, малахай волчий, и конь лоснится. Мороз стоял сильный, и бай очень замерз. У Алдара тоже зуб на зуб не попадал, но хитрец выпрямил спину, шубу расстегнул, едет и песни поет.
Вот и спрашивает его глупый бай: «Ты что, не замерз?» – «Мне жарко, словно я в теплой юрте, – отвечает плут, – у тебя-то, бай, шуба без дырок, вот и мерзнешь. А у меня мороз в одну дырку залетает, в другую вылетает, а тепло мне остается». – «Давай меняться? Я тебе еще коня дам в придачу!» – «Давай».
Поменялись они шубами. Алдар Косе стегнул байского жеребца, да и был таков! А глупый бай еле до дому добрался, чуть было не околел в дырявой шубе.

Действие:
Исатай гладит сына по голове. Укрывает сына одеялом.

  Ваулихан
  (засыпая)
– Я, когда вырасту, тоже буду Алдар Косе.

  Исатай
– Нет, сынок, Алдар был простолюдин, а ты потомок Чингисхана, ты станешь воином.

281. Сибирь. Берег Оби. Лог у Избы Архипа. Из-за поворота появляются оленьи упряжки. Архип наблюдает за ими из-за березы. Поправляет на плече пищаль.

  Голос за кадром
Архип, услышав звон бубенцов, поправил на плече пищаль и, встав за извилистой березой, принялся поджидать незваных гостей.

Действие:
Погонщик первой упряжки, не останавливая оленей, со льда Оби ловко заворачивает в лог. За ним поворачивают и остальные. Поднимаются вверх по оврагу.
Кузнец выходит из березняка, встает на пути обоза, поднимает над головой пищаль.

Упряжка останавливается. С нарт спрыгивает Пайза.

                Пайза
– Архипка, это я, Пайза

  Архип
  (обнимаются)
– Мое почтение, купец! Каким ветром?

  Пайза
  (показывая на остальные упряжки)
– К тебе пришли. Железа привезли, чтоб сабли да ножи делать. Скоро уходим на реку Ионесси биться с князем Часаном, что над тунгусами и эвенками княжит.

  Архип
– Чем он вам занозил-то, что аж за тридевять земель воевать подадитесь?

  Пайза
– Дочь князя украл.

  Архип
– Так у него дочерей пруд пруди. Одной меньше, одной больше.

  Пайза
– Негоже так поступать! Мог бы на собак поменять или оленей, зачем красть.

  Архип
– Смотрите, по ушам не отведайте. Князь Часан – родственник маньчжурского ампиратора династии Цин, а тот наверняка подсобит ему в войне.

  Пайза
– Мое дело оружие добыть, воевать другие пойдут, однако.

  Архип
– Ну, коли так, пойдем в кузню мен вершить, у меня кое-что наковано уже.

282. Инт. В кузне Архипа.

Действие:
Пайза вертится вокруг кузнеца юлой. Рассматривает наконечники стрел, восхищается острием сабель, но при этом сразу же сбивает цену.
Архип не уступает. Торгуются. За ними наблюдает Ксения, она сложила на груди руки. Прислоняется к косяку двери. Грустно улыбается.

  Пайза
– Хоросё, ай хоросё, но более двух соболей в обмен не дам!

  Архип
– Харасё, харасё, я в Искере с большей выгодой сторгуюсь.

  Пайза
– Там больше урусов нет. Татарка тебе быстро секир башка сделает и заберет весь товар.

  Архип
– Нет, менее чем за три соболя не отдам.

  Голос за кадром
Дольше всего торговались за слоеные луки, которые Архип сделал по джунгарскому образцу, склеив полоски древесины клеем из потрашков осетра.
Лук легко гнулся и так же легко пускал стрелу, которая при этом пробивала ствол осины толщиной в человеческую руку.
Ксения, охая и причитая, занималась приготовлением обеда для гостей.

  Ксения
– Ну вот утащил бы медведь Ванюшу, и остались бы лишь от сыночка белые косточки в урмане дремучем. Ой, Господи! И пошто я токмо согласилась отдать его в поводыри? Ой, кровинушка ты моя! Мальчонка горемычный! Обереги тебя Господь от смертушки лютой, – крестясь на красный угол, лопотала она.

283. Нат. Сибирь. Болотистый берег Чудо Озера. Март.

  Голос за кадром
А горемычный уже подводил Никиту к берегу Чудо-Озера, где проживал огромный Сорт Лунг – рыба-оборотень. В тумане виднелись очертания острова.

Действие:
Мальчик останавливает упряжку, привязывает повод к осине, берет пешню, проходит на лед.
    Ванюшка
  (Никите)
– Тащи, отче, медвежью ляжку, задобрим Сорт Лунга, чтоб нас не трогал и других не пущал.

Действие:
Долбят лед. Расширяют полынью. Оттуда фонтаном плещет коричневая вода. Разливается по снежному льду.
Ванюшка отпрыгивает от разливающейся жижи.
  Ванюшка
– Сгорела ужо водица-то, поди и рыба вся задохнулась.

Действие:
Вода в полынье бурлит, и на лед выпрыгивает несколько мелких щурогаек. Во вслед высовывается огромная, покрытая бородавками и улитками щучья пасть.

  Ванюшка
– Сорт Лунг жив! Он приплыл на свежий воздух, который попал в воду через выдолбленную майну!

Действие:
 Никита отступает назад. Мальчик берет медвежью ляжку и тащит ее к проруби.

  Ванюшка
– Отведай мясца, Сорт Лунг, не гневайся на нас, пропусти к острову.

Действие:
Медвежья нога не проваливается. Майна теснее ляжки. Но тут с другой стороны тянут ее с такой силой, что трещит лед, и ляжка уходит под воду.
Никита и Ванюшка идут по льду в сторону острова, который еле виднеется в тумане.



284. Нат. Чудо Озеро. На берегу острова.


Действие:
На ветке сидит мудрый ворон. Он наблюдает за приближающимися Никитой и Ванюшкой.
  Ворон
– Кар!

Ванюшка вздрагивает от неожиданности.
Вынимает из кармана рубахи тряпицу, развязывает узелок, достает бусы. Ворон слетает на нижние ветви, разглядывает бусы в руках мальчика. Ванюшка качает бусы подманивает птицу.
 
    Ворон
– Кар?!
  Ванюшка
– Поклон тебе от вогула – потомка великого шамана Пынжы. Возьми его бусы, мудрый ворон.

Действие:
Ворон, еще раз глядит на бусы, слетает на снег и, переваливаясь с боку на бок, смело подходит к мальчику.
Берет в клюв ожерелье, тяжело взлетает на ветку дерева, оглядывается и перелетает на осину, растущую в глубине леса.

  Ванюшка
– Ты, отче, ступай по моему следу чуть погодя. А то не дай Боже спугнем ворона. Я же за ним пойду следом. Он старый, с ветки на ветку еле-еле перелетает, так что поспею. Мудрый ворон к пещере сейчас полетит, чтоб бусы унести туда, вот мы и сыщем его жилище, а то я, когда тут был в прошлый раз, до пещеры не ходил, кладь стерег тута, на берегу острова.

Действие:
Мальчик, скользит на лыжах, бежит вслед за улетающей птицей.
Проходит густой ельник, выходит на поляну, встает перед отвесной скалой. Оглядывает ветки деревьев, скалу, выступы на скале.

  Ванюшка
– Да куды ж ты подевался, окаянный! Не поспел я за тобой немного – вот и упустил из виду.
  Ворон
– Кар!

Действие:
Мальчик поднимает голову, видит на фоне заснеженной скалы седого ворона, который сидит на каменной стреле, выдолбленной неизвестным каменотесом у подножья.
Острие стрелы указывает на начало тропы, ведущей наверх к малозаметному входу в пещеру, заросшего кустарником.
Ванюшка снимает снегоступы, втыкает их в снег. Карабкается на верх. Цепляется за стволы березок и шиповника, по выложенным лестницей валунам поднимается на небольшой козырек у скального проема.
Никита, тяжело дышит ему в спину, карабкается следом.


285. Инт. В пещере.

Никита выбивает огнивом искры, раздувает трут и зажигает свечу.
Пламень от свечи освещает своды пещеры.
  Голос за кадром
Оглядевшись, удивленно вздрогнул. Пещера была один в один с пещерой на Жаман сопке! Такие же каменные ложи для отдыха и сна, чувал с выведенным дымоходом из плоского камня. Вырезанные в каменных стенах ниши для продуктов и другой утвари.

Действие:
Никита присаживается на каменную скамью перед столешницей.

  Никита
– Неужели тут, на краю земли, когда-то жительствовали одни и те же люди? Видать, жрецы да волхвы и впрямь тьму лет обитают на белом свете, раз в разных сторонах земли их быт и уклад одинаков. Токмо вот большое все какое-то. И лежаки в три раза супротив Жаманских поболее станут, и столешница высотой мне под подбородок в аккурат уложена. Как будто великаны сказочные населяли пещеру сию.

  Ворон
– Кар!

Действие:
Ванюшка достает сушеной оленины и кладет на столешницу перед хозяином пещеры.

  Ванюшка
– Отведай мяска, мудрая птица. Не тронем мы тут ничего. Не возьмем с собой и камушка. Дай токмо лицезреть сие чудное место.

Действие:
Ворон клюет поднесенные дары. Мальчик, берет свечу, проходит вглубь пещеры, рассматривает наскальные рисунки, сотворенные неизвестными авторами, когда-то проживающими в этой пещере.

Никита растопляет чувал, путники раскладывают пожитки на ложе древних жрецов, закрывают вход в каменное жилище медвежьей шкурой, располагаются отдыхать.

  Ванюшка
– Как-то боязно тут, отче. Ну, прям как в былине о Ясном Соколе. Там тоже про вайтманы сказано, яки по небу с товаром плавают и купцов по всему миру возят. Писано в былине, когда Настенька, невеста Ясного Сокола, в путь снарядилась своего суженого разыскивать, то дошла она через степи и горы до местечка, где енти вайтманы стояли, и улетела с ними. Вон тут на стенах они везде намалеваны. А еще охотники с копьями да луками нацарапаны, кои на невиданных дивных зверей промышляют.

Действие:
Никита укрывает мальчика одеялом, поправляет оленьи шкуры, ласково гладит своего ученика по голове, успокаивает его, присаживается рядом.

  Никита
– Пока не стемнело, схожу за собаками. Не бойся, спи, отрок, собаки вовнутрь пещеры никого не пустят, а у нас огонь горит. Когда очаг разведен, ни один леший не страшен. Нас бог Земного Огня – Агуна, младший сын Сварога, бережет от всякой нечисти. Я бросил в огонь медвежатины, и Агуна принял жертву, поблагодарив нас веселыми искрами. Древние жрецы знали секрет, как сохранять тепло в лютые зимы. У чувального очага выложены девять каменных колодцев, обогревающих жилище. Камень-то он долго набирает жар, но и еще дольше отпускает его. В углу еще и жертвенный огонь разводили, вишь вся стена черна от копоти? А в охрану жрецы себе одних левшей брали. Глянь, как лестница и проем в пещеру вправо умно закручены. Вот и мог один левша биться мечом супротив десятка, а то и более ворогов, так как с правой руки несподручно им было сражаться, вся грудь нападавшего открыта была для удара. Воин жрецов с мечом в левой руке да копьем в правой на входе врагов встречал. Проход-то узок, токмо по одному и можно напасть, да и с копьем не пройти, древко в поворот не проходит, а левша тут как тут, тырк копьем, да мечом добивает.
А карниз на скале перед пещерой узок, много-то и не поместится воинов. Вот и не могли они взять жрецов. Многие зарились на их богатства, да немногим счастье улыбнулось утром солнышко увидеть.

  Ванюшка
– Откуда ты все это знаешь, отче?
  Никита
– Так в рабстве каменотесом был, во многих султанских дворцах лестницы выкладывал в потаенных башнях, куда султан со своим гаремом и чадами мог укрыться в последний час. Вот они по этому сходству янычар и подбирали для личной стражи. Спи, отрок, а я покуда за огнем послежу. Растопить нужно хорошо, а то, поди, полвека очаг тут не топили. А потом за собаками сбегаю.


286. Нат. ПРИПОЛЯРНЫЙ УРАЛ. Стоянка Расстриги и Макарки. Костер. Звездное небо. Нарты без собачьей упряжки.

                Голос за кадром
Стояла морозная уральская ночь. Хотя днем на солнце уже пахло весной.
Небо было чистым, и многочисленные звезды, собравшись в хоровод млечного пути, как будто указывали путникам направление движения.
Но двигаться обессиленным людям с каждым днем становилось труднее и труднее. Чаще и чаще они, обессилев, падали в снег, жадно хватая обветренными губами наст, поедая торчащие из-под снежного покрова травинки. Вскрыв ножами упавшую лесину, стрельцы, находя короедов, глотали их не пережевывая. Одно спасало путников – у них было огниво. Собаки давно сбежали. Нарты тащили по очереди.

Действие:
Гришка и Макарка разводят костер, нагревают в котелке растопленный снег, бросают в кипяток пару пригоршней шиповника. Пьют отвар, прислоняются спинами к стволам берез, впадают в беспамятство.

Расстриге снится еда. Мясо булькает в котелке. Он с трудом открывает опухшие веки, сплевывает набежавшую слюну, глядит на пустой котелок. Расстрига поворачивается в сторону спящего у костра напарника.
                Голос за кадром
«Еда, еда, еда», – звенело в голове Расстриги.
Стрелец прикрыл веки. Он уже принял страшное решение.
«Макарка хоть и молод, подчиняется мне безропотно, но он силен, зарезать себя, как барана, не даст», – рассуждал стрелец, шевеля обмороженными губами.

Действие:
Расстрига сидит прижавшись спиной к стволу березы. Не открывая глаз, он щупает острие ножа.

  Голос за кадром
Чувства жалости к своему напарнику он не испытывал, голод давно превратил его в лютого зверя. А может, и не был никогда Григорий Расстрига человеком? Он всегда жил для себя, никогда не протягивая ближнему руку, и теперь пришел черед превратиться из православного, снявшего сан монаха, в людоеда.


  Расстрига
                (шепотом)
– Ашо малехо сосну и перережу тебе горло. Я тихонько, безболезненно. Прости, малой, но кто-то из нас должен выжить.



287. Инт. Чудо Озеро. Пещера.

Действие:
Никита, проходит вглубь пещеры, при свете пламени свечи обращает внимание на странную плиту солидных размеров, прислоненную к одной из стен и установленную на трех обработанных камнях из черного мрамора.
Проводит пальцем по поверхности камней, восторженно шепчет.

    Никита
– Это ж надо так отшлифовать, ну прям как сабля турецкая!

Действие:
Переводит взгляд на поверхность плиты, ковыряет ногтем, отламывает маленький кусочек векового покрытия. Пробует на зуб.

  Никита
- Воск. И кому энто потребовалось плиту покрывать воском? Что от глаз укрыть желали люди давние? И плита-то слоеная. Нижний слой вроде доломитовый. Средний из кремния будет. А вот верхний слой, который воском покрыт, как бы из китайской белой глины сроблен. Видывал я в полоне чаши чудные династии Хань. И статуэтки на ремонт приносили династии Юань. Но плиту огромную форьфорой залитую?! Не созерцал.

  Ванюшка
– Отче, так тут горы и реки налеплены, холмы и озера!

    Никита
– Ваня, осторожней, не сломай творение! Погодь, песок нагреем да в варежку насыплем.
 
  Ванюшка
– Для чего?

  Никита
– Воск оплавим да потихоньку ототрем.


       Голос за кадром
Через два дня кропотливой работы плита была очищена от воска, и взору Никиты с Ванюшкой предстала фарфоровая поверхность с зелеными холмами, синими озерами и коричневыми горными хребтами, кое-где покрытыми белыми снегами.
  Никита
– Лепота! Тут и Обь-река, и Ыртыс, да далее на восток реки до самого синего моря. И грады обозначены – Аркаим и Асгард. Вот, погодь, и наша Атлым- река уходит в тайгу, по которой мы с тобой, Ванюша, поднялись.
  Ванюшка
– Глянь, отче, а это наше озеро и пещера

  Никита
– Это узоры державы Шыбыров, Ваня. Великие мастера их произвели, по каждой реке, на каждом холме обозначив залежи злата, серебра и самоцветов. Пещеры жрецов ракушками отметили. Слышал я от своего пестуна отца Гостомысла, будто искали эту карту многие. Якобы нанесена на ней колыбель всех миров и народов.
Александр Великий, дойдя до Семиречья, не смог разыскать это сокровище. Чую, что владелец этой плиты – самый богатый муж на всем белом свете был. Великая тайна нам открылась.


288. Нат. ПРИПОЛЯРНЫЙ УРАЛ. Ночь. Звездное небо. Стоянка Расстриги и Макарки.

Григорий открывает глаза. Макарка безмятежно спит, прислонившись спиной к соседней березе. Расстрига пробует подняться. Шепчет.

  Расстрига
– Пора.

  Голос Гостомысла
– Не ладь этого. Малой спасет тебя от дыбы.

Действие:
Гришка поворачивает голову и видит седого волхва, Гостомысл стоит у дерева. Волхв, опирается на посох.

  Гостомысл
– Если пойдешь вверх по руслу, то до полудня наткнешься на собачий след. Ты его отличишь от волчьего сразу. У волка след лапы короной, у собаки же выуженный. Идите по нему, и вы выйдете к закату на стойбище коми. Там найдете приют и пищу. Я не дам тебе убить твоего спутника, ты нужон в Китай-городе, куды придешь с Макаром. Он подтвердит, что вы пришли из Сибири. Без него тебе не сыскать оправдания, откуда ты объявился с деньгой бухарской на Руси в самое смутное время. Поднимай Макара и ступайте, а то засветло не поспеете к стойбищу.

Действие:
Образ волхва растворяется в воздухе.
Гришка поднимается, отряхивает от снега малицу, подходит к спящему Макарке. Пинает ногой.

  Расстрига
– Вставай, горемыка, сегодня твой день, но коль к закату не выйдем к стойбищу, он будет для тебя последним.


289. Нат. Казахстан. Стойбище Еркена. Несколько юрт. Кошара. День.

  Голос за кадром
В далекой бескрайней степи наступала весна. Таявшие снега постепенно наполняли русла мелких ручьев и речушек. Снег потемнел и осел.

Действие:
Старый Еркен выгоняет из кошар овец. Тут же пасутся стреноженные лошади.

  Голос за кадром
Мысли о больном внуке не давали бывшему воину покоя. Уже почти шесть месяцев не было известий от его дочери Ботагоз и зятя Исатая. Расспросы о них у путников не давали новых сведений.


Действие:
Еркен видит силуэт всадника. Всадник приближается.

  Всадник
– Джунгары! Воды, отец, и коня!

  Еркен
– Сейчас плохой лед на реке, они не перейдут на наш берег.

  Всадник
– Я же переправился, правда, два раза провалился, еле коня спас.  У нас есть время, чтоб собрать батыров. Джунгары идут отрядом в две сотни сабель, без походных юрт и обоза. У каждого по две пристяжные лошади. А значит, у них цель совершить набег и быстро уйти от преследования.

  Еркен
– Еще не поднялась свежая трава, чем они думают кормить своих лошадей?

  Всадник
– Ты бы ушел в степь, отец. Не отомстить ли пришли аркару Исатаю за поражение при Балхаше? Монголоиды никогда не идут вслепую – обязательно найдется проводник из местных, а он доложит, что ты тесть Исатая.

  Всадник
– Я уже стар, чтобы бегать, как чочкан , по степи и прятаться в норках. Да и отару мне со своей старухой не увести. Будь что будет. Возьми свежего коня и скачи к Валихану. Будем надеяться, что не перейдут джунгары реку до прихода наших батыров. Да и лед вот-вот должен пойти на Есиле, это надолго преградит путь вражеской коннице.

290. Нат. Казахстан. Стоянка джунгарских воинов. Костры. Ночь.

Действие:
Воин подходит к богато одетому джунгарину. Он сидит на тюфяке перед костром.
                Воин
– Господин, кони не пройдут реку, лед уже хрупок.

  Господин
– Рубите деревья, кидайте на лед и пешими ступайте к стойбищу. Всех, кто там есть, убить. Это аул человека, который убил моего дядю. Никто не должен остаться в живых: ни женщины, ни дети. После этого уходим домой. Мы выполнили волю повелителя, разведав степь. Проводника убейте, он нам больше не нужен. Собаке – собачья смерть. Он показал четыре аула, о которых мы и не знали. Этот шакал предал свой народ, он заслуживает только презрения.

  Проводник
  (падает на колени)
– Пощадите, господин!

  Господин
– Человек, предавший один раз, предаст и другой!

Телохранитель господина подходит к обреченному, задирает ему голову за подбородок, перерезает горло.
Тело оттаскивают в овраг.

Продолжение: http://proza.ru/2022/01/13/379