Глава 14. Проверка знаний

Тамара Злобина
      

После увольнения Бабенко жизнь девушек кардинально изменилась: Почти сразу после вступления в должность Березин пригласил на должность преподавателя по Ирану молодого педагога Вилену Ильиничну Валевскую которая понравилась девчонкам сразу — она была спокойная, рассудительная и предмет знала не по наслышке, потому что до начала войны их семья более шести лет в Иране потому что отец ВиВы работал в посольстве в должности сотрудника посольства. А Вилена даже училась в школе при посольстве вместе с иранскими детьми и всегда вспоминала об этом времени с теплом и уважением к местным жителям и их детям. Кроме того предмет в отличие от Альбины она знала не по книгам и не по наслышке а поэтому была  для девушек гораздо интереснее,  и как педагог, и как человек.
Вилена вместе с девушками повторяли пройденное по готовым билетам. Вадиму было разрешено присутствовать на уроках всех трёх педагогов, ведь ему предстояло сдавать экзамены наравне с остальными девушками.
Все трое преподавателя были очень довольны молодым человеком. Березин даже сказал однажды что молва права: еврейская нация  действительно очень умная и мудрая. Доказательством служите и вы с сестрой. Вы с Марией очень многому научили наших девушек — общение с вами их очень подтягивает.
Вадим пропустил дифирамбы начальника мимо ушей — ему совсем не важна была его оценка — он и без этого знал что его знания намного глубже и прочнее знаний всех троих преподавателей на курсах и это были не просто слова: даже язык он уже знал лучше Березина - неоднократно ловил его на несоответствиях, ставя в тупик своими замечаниями и выводами. Если честно, то Березин его даже слегка побаивался, потому что ожидал от него очередного подвоха, на который ответить сразу был не в состоянии.
Для Вадима же было важнее то, что теперь он мог каждый день видеться с Элизабет, как он называл подругу сестры. И хотя Мария предупреждала его, что своим чрезмерным вниманием он может навредить девушке, Вадим не мог держать себя в руках и тем самым дал в руки начальнику возможность взять над ним верх. Березин вызвал его к себе в кабинет и в открытую сказал чтобы он оставил Саламандру в покое.
-Её миссия состоит не в том чтобы валандаться с тобой — пусть даже ты такой неординарный и талантливый. - Елизавета является второй кандидатурой после твоей сестры на выполнение миссии в Иране, а по внешнему виду — даже скорее первой, потому что похожа на младшую дочь одной из ветвей семейства Пехлеви. Надеюсь ты знаком с этой фамилией- ведь ты такой умный у нас?… Поэтому если не хочешь вылететь с треском, умерь свой пыл и глазами не буравь девушку, а то дыру просверлишь в ней своим любвеобильным взглядом!
Виктор наконец уел молодого человека который действительно впервые слышал о Пехлеви и даже не представлял кто это такой.
-О чём это вы, Виктор Павлович? - сделал вид что не понимает Вадим.
— Если произойдёт то о чём говорит твоя физиономия и  ты , как мечтаешь,затащишь её в постель, то дорога девушки будет не в Иран, а прямиком на Лубянку . Ты этого хочешь? Я бы на твоём месте вообще отказался от поездки в Иран и дал возможность Лизе пройти испытание… - ответил Березин с некоторым высокомерием.
-Извини, Березин, при всём твоём жгучем желании, сделать этого я не могу.  -ответил Вадим. -Никак ты сам не равнодушен к этой девушке?!  Потому так и налетаешь на меня. Но тебе это вообще не светит, как бы ты не старался — староват ты для Лизы. Я не только не причиню Элиз вреда, но не позволю сделать это кому нибудь другому!
Не стану скрывать что слова Березина очень Вадима задели — и он не мог проглотить их молча — ему нужны были дополнительные знания и о семействе Пехлеви а также знания  о литературе и поэзии страны в которую он готов отправиться — тем более что его противник о этой стороне не имеет, как понял Вадим, ни малейшего представления. Поэтому он отпросился у Березина на выходной, чтобы поговорить на эту тему с отцом, который был для него непререкаемым авторитетом, и в отличие от начальства, как говорила мать, отец забыл немного больше, чем знает любой из его противников.
Первым делом Вадим спросил у отца известна ли ему такая фамилия — Пехлеви, на что тот ответил:
-Её должен знать каждый, кто хоть немного знаком со страной.
-Увы, отец, я только вчера услышал её.
-Подожди, я сейчас найду одну очень интересную книгу — прочти и всё поймёшь.
  И действительно через несколько минут он вернулся с небольшой книжкой изданной перед самой войной о происхождении становлении и развитии Персии ставшей затем Ираном. Вадим буквально выпал из жизни пока не одолел её. И вот что он взял для себя из этого издания:
Отец шаха Мохаммеда Реза Пехлеви — Реза-хан вырос в Персидской казачьей бригаде, личной гвардии иранских шахов. Выходец из низов, он пробился наверх благодаря практическому уму, хитрости, воле и беспощадности к врагам и конкурентам. В 1921 году Реза-хан возглавил поход казаков на Тегеран и, отстранив от власти Насер-эд Дин-шаха, принадлежавшего тюркской династии Каджаров, в 1925 году провозгласил себя новым шахом Ирана.
Таким образом Реза-хан основал новую династию под именем Пехлеви. К слову, пехлеви — язык, на котором в Иране говорили до арабского завоевания страны в VII веке. Стремление вернуть современному Ирану имперскую славу эпохи легендарных Дария и Ксеркса было главным замыслом для отца, а впоследствии и для сына.
Кстати, династическое имя Пехлеви стало первой символической инновацией нового монарха: до того времени иранцы фамилий не имели. Первый иранский правитель из династии Пехлеви ввел новое имя и для страны — Иран. В 1935 году Реза-хан обратился с письмом в Лигу Наций с просьбой использовать для названия своей страны слово Иран (Er;n) вместо термина «Персия». Монарх обосновал нововведение тем, что внутри его страны для обозначения того, что известно в мире как Персия, употребляется слово ирани (термин происходит от «земля арийцев», «страна ариев», восходящего к самоназванию племени ариев).
А ещё Вадим узнал из книги о литературе и поэзии этой удивительной страны:
Письменных произведений на персидском языке, которая развивалась в течение последних двух с половиной тысяч лет, хотя большая её часть, относящаяся к до-исламскому периоду, была утрачена. Истоки персидской литературы — в литературе древней Персии, территория которой охватывает территорию современного Ирана, а также районы Центральной Азии, где персидский язык исторически являлся национальным языком]. Так, персидский поэт Джалаладдин Руми — один из любимейших поэтов Персии, родился в Балхе, или в Вахше[6[7] (находятся на территории современного Афганистана), писал на персидском языке и жил в Конье, которая в то время была столицей Сельджукского султаната. Газневиды завоевали большие территории в Центральной и Южной Азии и переняли персидский язык, который стал их придворным языком. По этой причине существует персидская литература из Ирана, Азербайджана, Таджикистана, Афганистана и других частей Центральной Азии и Закавказья. Не вся персидская литература написана на персидском языке. Как считают отдельные авторы, среди произведений персидской литературы есть произведения, написанные этническими персами на других языках, таких как греческий и арабский языки.

Иран называют Cтраной поэзии. Это популярное определение из путеводителей верно отражает существо дела. Фирдоуси, Саади, Хафиз идругие избежали участи «старых мертвых поэтов», их читают по сей день. Персидская поэзия составляет предмет гордости иранцев: стихи классиков используют как решающие аргументы в  самых разных сферах культуры— от бытового спора до политической дискуссии.
Период расцвета персидской поэзии называют шестью веками славы. Они начались вX веке, когда зазвучали стихи «Адама персидских поэтов» Рудаки, из авершились вXVвеке, когда Джами подвёл «предварительные итоги» классической традиции. Но  и  в  дальнейшем поэзия сохранила своё ведущее место на  карте иранского культурного ландшафта.
О  вкладе персидской поэзии в мировую культуру красноречиво свидетельствует, например, зал заседаний Генеральной ассамблеи ООН. Над входом в него помещены стихи о том,  что племя Адама— единое тело: когда ранена часть, оно болит целиком. Это цитата из книги «Гулистан», которую Саади, «соловей из Шираза», написал в XIII веке и, как оказалось впоследствии, на  все времена.

Персидская поэзия оказывала влияние и на наших поэтов. Помните строки Сергея Есенина:
Ты сказала что Саади
Целовал лишь только в грудь -
Подожди ты Бога ради
Обучусь когда-нибудь.
А вот это:
Я спросил сегодня у менялы
Что даёт за полтумана по рублю
Как сказать мне для прекрасной Лалы
По персидски нежное люблю?
Большое внимание персидские поэты оказали на поэтов серебряного века да и на Пушкина Грибоедова и даже Жуковского.

В понедельник с самого утра Виола Ильинична — ВиВа начала гонять своих подопечных по билетам: вызывала к доске ученицу называла номер билета и просила рассказать всё что та знает по кажому из трёх вопросов билета. Она всё время что-то записывала в свою общую тетрадь — помечала вопросы которые не были усвоены или поняты должным образом чтобы потом восполнить пропущенное.
Вадим слушал ответы очень внимательно понимая педагога как никто — именно сейчас выявлялись знания или незнания того, что девушкам преподавала предыдущий педагог — то есть Альбина Ивановна. Было видно что на общем фоне особенно выделяются несколько слушательниц — Мария ,Елизавета, Соня- Алеутка и Марго. Их знания вполне можно было оценить на отлично. Олесю и Одарку — на твёрдую четвёрку остальные девушки даже на четыре не тянули — знания несвязные отрывистые нетвёрдые. Педагогом Альбина Ивановна была средненьким — это нужно было признать честно, хотя наверно и поздновато.
Во время урока в класс один за другим заглядывали другие преподаватели — Березин и КиКиМора. Только после обеда стало понятно почему — они тоже построили свои занятия на проверке знаний по билетам. Картина была немного лучше  - это нужно было признать честно  чем в первом случае но всё равно обозначились прорехи — то же незнание о правящих семействах не знание литературы и поэзии страны. Вадим указал на пробелы обоим преподавателям и те попросили поделиться своими знаниями с аудиторией. Получились небольшие лекции.
Березин понял что зря упрекал молодого человека в незнании — знания того оказались обширными и весьма полезными не только для слушательниц но и него самого.
Вся последующая неделя проходила так же как в понедельник — вопрос — ответ и как говорил Березин: разбор полётов — для закрепления знаний.
Березин сообщил что экзамены не за горами — решается вопрос о их проведении высшим руководством министерства.
-Так что готовьтесь предстать перед комиссией во всей красе! - заявил он недвусмысленно и девушки весь вечер ломали голову над тем что он имел в виду — знания или их внешний вид.
-Ну вы уже девушки поняли что вас ожидает? -  пояснил Березин на следующий день— Повторите всё то на что мы обратили внимание в эти дни, ещё раз пройдитесь по родословных своих иранских двойников, повторите навыки макияжа с гримёрами и костюмерами и поработайте с ответами — чтобы они от зубов отскакивали вспомните наказ бывшей руководительницы:
-Отвечайте твёрдо уверенно: знаете не знаете говорите — это показывает, что вы хорошо владеете темой и вызывает уважение экзаменаторов, а оценка при этом повышается.

   Продолжение: http://proza.ru/2022/01/14/1227