Сценарий Звезды над Урманом 211-230 часть

Олег Борисенко
Предыдущая страница: http://proza.ru/2022/01/09/491 

211. Инт. Палаты бывшего Хана Сибири Кучума. Открываются двери. В палату входит воевода Князь Семен Волховский. Ермак, не поднимаясь с лавки приветствует князя.
               
                Ермак
- Здрав будь князь. С чем пожаловал?

                Семен Волховский
- Велено мне сыск учинить утвари и драгоценностей царя Кучума, которую вы утаили от казны государевой.

Действие:
Ермак, усмехнувшись бросает связку ключей на столешницу.

                Ермак
- Все что найдешь, твое. Наговор это на казаков моих, наговор. Все что было я с обозом, царю-батюшке отправил.

                Семен Волховский
- Ой, гляди атаман. С огнем играешь. Отдал бы по-доброму, глядишь и милость государева тобе улыбнулась.

Действие:
Князь забирает ключи, выходит.
Ермак с Никитой Паном улыбаются друг другу.

                Никита Пан
 - Вовремя Архипа отправили. Только ворота запахнулись за ним, так обоз и показался с князем и стрельцами.

Действие:
Стрельцы чинят обыски. Выкидывают из подклетей и чуланов всякую утварь.


212. Нат. Сибирь. Река Обь. Ледоход. Воды реки несут льдины. Лог. Изба Сотникова Архипа.

                Голос за кадром
Весна выдалась ранняя. Вода в Оби от начинающегося весеннего паводка поднялась, оторвала от берега вспучившийся лед, который вскоре превратился в отдельные льдины и двинулся к водам Карского моря.

Действие:
Рамиля с Ксенией пекут лепешки, подшивают и латают одежду.
Кузнец с вогулом конопатят и смолят на берегу лодку.

                Голос за кадром
Путь предстоял неблизкий. И пока большая вода прибывала, необходимо было обернуться туда и обратно, иначе пришлось бы путникам волоком тащить лодку по мелям.

                Угор
– День вороны давно прошел, намедни выходить нужно, позже никак нельзя. Остяки сказывали, что в Нарыкар-ваше стрельцов видели. Шастают по стойбищам. Только лед пройдет, и сюды заявятся, а мы с тобой бочонки атаманов еще не припрятали. Вода в Атлымке долго нынче большая будет. А назад вниз по течению быстро скатимся.

                Архип
– Ванюшку возьмем с собой. Все мы под единым Богом ходим, и всякое случиться может с нами. Так хоть он место схрона запомнит.

                Угор
– Не боишься, Архип? А вдруг пытать начнут мальца, так и выдаст.

                Архип
– Этот не выдаст, его на куски режь, не выдаст место. Да и кто подумает, что мальчонке такую тайну доверили.

Действие:
Вогул выпускает через нос дым, молчит. Глядит на Ванюшку, который острогой пытается подловить рыбу в плесе у берега.

                Угор
– Путь долгий. Пять ден токмо по руслу пробираться, а там ручьями урманом еще две луны. Выйдем к озеру, где Сорт Лунг живет.
Сорт Лунг – злой дух, который в щуку переселился. На это озеро ни птица не садится, ни зверь воду из него не пьет. Сказывали, что нашелся смелый юноша, отправился на челноке по озеру проплыть. Так тут же огромная щука появилась и напала на челнок. Звал юноша на помощь народ, но никто к воде не подошел, так как Сорт Лунга все боялись.

                Архип
                (вытирает руки ветошью)
– Скажешь тож, щука человека проглотила! Байки это всё.

Действие:
Вогул расстегивает рубаху и показывает огромный коготь, который висит на шнурке рядом с нательным крестиком.

                Угор
– Смотри, коли не веришь.

                Архип
                (смеется, кидает ветошь в грудь вогулу)
– Так-то ж медвежий коготь!

                Угор
                (берет ветошь, вытирает руки)
– Знамо, что медвежий. Его Сорт Лунг на берег выплюнул, когда медведя, пришедшего на водопой, проглотил.

                Архип
– Так и нами не побрезгует твоя щука?

                Угор
– Я заговор знаю от глаза оборотня. Мы проплывем на остров и обратно. Плот срубим и под ветер проплывем. Сорт Лунг плот не тронет, плот большой и не похож на рыбу.

                Голос за кадром
Уже практически установился приполярный день. Солнце заходило только на час-полтора. Комары и мошки еще не появились. Пришла пора отправляться в путь.

213. Нат. Утро. Река Атлым. Стелется туман. Архип и Угор на лодке заходят в реку, которая впадает в Обь. На корме лодки поперек привязаны нарты.

                Голос за кадром
Рано утром Архип, проверив припасы и снаряжение, оттолкнул веслом лодку от берега. Обогнув берег Оби, путники вошли в реку Атлым. Встречное течение сдерживало ход, но Архип будто и не чувствовал его, уверенно гребя супротив пучины.



                Угор
                (поет)
– Лодка мой, весла мой, я гребу к себе домой.

Действие:
Ванюшка в такт ладошкой по борту принимается постукивать по борту.
                Архип
                (гребет)
– Рано пташечка запела, как бы кошечка ни съела.

214. Нат. Стоянка путников. Горит костер на берегу. Угор, Ванюшка и Архип сидят у костра.

                Угор
Следы смотрел. Медведица идет за нами по берегу. С ней два медвежонка. Она не подойдет. Мы шибко дымом пахнем. Но это ее угодья, и она не отстанет, пока мы их не пройдем. Ложитесь почивать, я покараулю.

Действие:
Архип и Ванюшка прилегают у костра.

215. Нат. Река. Лодка. Архип работает веслами. Угор рассматривает берег и ручьи, впадающие в реку.

                Угор
– Торнынг соим

Действие:
Вогул показывает пальцем на очередную речку. Перебирает бусы.

                Ванюшка
– Откуда ты, дядька Угор, все знаешь?

                Угор
– Я шаман, я все знаю.

                Архип
– Садись на весла, плут. Уж, почитай, лишний час гребу за тебя, зубы нам тут заговариваешь.

Действие:
Архип, переходит на корму.
Угорка послушно садится за гребли.
Гребет, поет.


                Угор
– Лодка мой, весла мой, я гребу себе домой…

                Голос за кадром
На пятый день вечером пристали к низкому болотистому берегу, где небольшой ручеек впадал в речку.

Действие:
Угор, разводит ветки тальника, ловко заводит лодку в маленькое русло. Грести тут было невозможно, поэтому Архип встает на ноги и, отталкиваясь черенком весла от берега, ведет лодку дальше.

                Угор
– Лыгопхоть-ёган, однако.

                Ванюшка
– Баба-Яга, костяная нога. У вас все речки Ёган да Ёга.

                Архип
– Ёшь вашу Матрену! Я, кажись, осиное гнездо головой сбил!

Действие:
 Архип, шарит руками по дну лодки. Хватает гнездо руками. отшвыривает его по течению вниз.
Но несколько десятков рассерженных насекомых уже летят в атаку на людей.

Осы отстают. Архип с Угором, разглядывают свои покусанные лица, хохочут.

                Ванюшка
                (вылезая из-под малицы)
– Ну что, вылезать мне из-под малицы

                Угор
– Скоро озеро, где живет Сорт Лунг. Это его угодья.

Действие:
Вогул, показывает на ствол дерева, на котором висят разноцветные тряпицы, а на сучке кем-то установлен щучий череп с огромной пастью.

                Архип
                (толкает лодку, переходит на шепот)
– Ты пошто на шепот перешел?
                Угор
                (шепотом)
– Ты, Архип, в воду не гляди, а то дух блеск глаз увидит и проглотит тебя.

Действие:
Ванюшка от страха боится высунуть нос из малицы.
Ручей становится совершенно узким.
Путники бросают лодку.
Перекладывают поклажу на небольшие нарты, и тянут их по болотному мху. Полозья, словно по снегу, скользят по мху.
Ноги путников проваливаются в болотную жижу по колено.
К утру, добираются до берега озера.
Все трое без сил валятся на землю.


216. Нат. Берег Чудо Озера.

                Голос за кадром
Два дня понадобилось им, чтоб нарубить деревья и собрать плот. Закатив на него бочонки и припасы, друзья оттолкнулись от берега. Ветер был попутный, и их сносило к небольшому острову, который находился посередине Чудо-Озера.

Действие:
По озеру плывет плот. Архип, любуется величием природы.
Прозрачная вода позволяет разглядеть на дне каждый камешек и каждое бревно. Кузнец видит блеск каких-то двух предметов на одном из бревен.
Не осознавая, что делает, он, опускается на колени, не отрываясь, вглядывается вглубь.
Предметы приближаются.
 
Архип, отстраняется от края плота.
В этот момент огромная пасть выныривает из воды, но, промахнувшись, уходит под воду без добычи.

                Угор
– Не смотри на воду! Это Сорт Лунг!

Действие:
Огромная столетняя щука, делает несколько кругов вокруг плота, бесшумно уходит в пучину.

Ванюшку трясет от страха. Он безвольно виснет на руках своего отчима, которого также бьёт нервная дрожь.


                Угор
– Впереди лабзы, мы их обойдем по чистой воде.

                Архип
– Плавни, что ли?

                Угор
– Ага, лабзы. По ним ходить можно, но коли провалишься, то пиши пропало.


Действие:
Плот приближается к острову.
Угор прыгает на берег, подтягивает плот и привязывает его за кривую березку, торчащую из-под валуна.


217. Нат. Берег. Остров.

Архип сходит на песчаный берег острова, оглядывается.

                Голос за кадром
Что-то было не так. Вроде сосны и осины, как везде. Ветерок так же гуляет по их макушкам. Мошка с комаром гудит в воздухе. А все не так.

                Ванюшка
                (дергает за рукав Архипа)
– Дядька Архип, а пошто тут птицы не поют, и дятлы не стучат? Чтой-то боязно мне.

                Голос за кадром
И действительно, прислушавшись, кузнец наконец-то понял причину своего беспокойства. Лес на острове был настоящим урманом, где не водились ни зверь, ни птица. Перед путниками стеной стояли деревья с темными стволами, покрытые мхом и плесенью, торчащими корневищами и сучьями, похожими на костлявые руки. Над водной гладью озера, окружающей остров, не летали птицы. И вдруг, как гром среди ясного неба, раздалось громкое и хриплое.

                Ворон
– Кар, кар!


Ванюшка от неожиданности приседает. Архип вздрагивает. Вогул радостно улыбается.
На ветке ближайшей сосны сидит огромный седой ворон. Ворон внимательно разглядывает людей.

                Ворон
– Кар?!

Действие:
Угор развязывает походный мешок и, достает сушеного мяса, кидает его пред собой на траву.

                Угор
– Отведай, мудрая птица. С миром пришли мы сюда. Не нанесем вреда ни тебе, ни священным местам.

Действие:
Ворон слетает на землю.
Переваливаясь, подходит к подношению.

                Ворон
– Кар?!

Угор достает из-за пазухи маленькие стеклянные бусы и трясет ими перед вороном.

                Ворон
– Кар!

Действие:
Птица и безбоязненно подходит к вогулу.
Вогул отдает ей украшение, отходит в сторону.
Ворон, держа в клюве бусы, вспархивает на ветку сосны.

                Угор
– Ждите меня тут. А покуда груз на берег перенесите. Я пойду за ним, нужно место надежное приметить, где все схоронить. А надежней места, где спрячет бусы мудрый ворон, не сыскать нам.

 Угорка, наблюдает, как старый ворон тяжело с ветки на ветку начинает свой полет вглубь острова.

Закат.
Вогул возвращается. Присаживается подле костра. Молча отведывает варева из котелка. Глядит на спящего Ванюшку, спрашивает у кузнеца.

                Угор
– Помнишь, когда бежали мы из рабства, я сказывал, что найду каменную стрелу, которая укажет, где хранится Золотая Баба?

                Архип
– Припоминаю.

Действие:
Архип, прикрывает от комаров Ванюшку своей малицей.

                Угор
– Нашел я.

                Архип
– Сейчас, что ли?


Угор
– Ага. Раньше, еще мальчонкой, меня мой дед-шаман привозил сюды. Тогда я не ведал, зачем он брал меня с собой. Теперь понимаю: чтоб дорогу запомнил. Про каменную стрелу сказывал, что счастье принесет народу нашему. Да бусы велел хранить и отдать, когда священную птицу повстречаю, которая покажет дорогу к той самой стреле каменной.

                Архип
– Ну, нашел ты ее, а что далее? Я, хоть убей, на себе твою стрелу обратно не поволоку. И так с бочонками чуть пупок не надорвал.

                Угор
– Ты ее не поднимешь, Архип. Стрела – это скала, которая в полдень тенью своей, похожей на стрелу, показывает вход в пещеру. В той пещере Золотая Баба находится, которую много веков укрывают наши народы от глаза человеческого, от людей, до наживы падких. Туда ворон бусы и понес. А я за ним следом. Лет ему много, тяжело летать. С ветки на ветку, с сосны на осину, где посидит, отдышится, вот он и привел меня на это место. Место сие священное и охраняется духами. Плохой человек не пройдет сюда. Простой забоится. Шальной заблудится. Оно как раз подходит для нашего тайника. С рассветом перекатим бочонки да домой двинем.

                Архип
– Не робеешь, что пристукну тебя тут, Бабу Златую под мышку, и был таков?

Действие:
Архип, подбрасывает ветки в костер.

                Угор
– Тебя? Нет, не опасаюсь, Архипушка. Если бы среди нас человек с черным сердцем был, не подошел бы ворон. Ни в жизнь не подошел. А бусы я Ванюшке потом отдам на сохранение. Коли Рамиля родит мне сына летом, то пусть братьями будут, тайну великую хранят.

Действие:
Вогул вынимает из-за пазухи стеклянные бусы.

                Архип
– Ты пошто птицу обокрал?

                Угор
– Она к другим бусам не подойдет. Пришлось забрать.

                Ворон
– Кар!

Действие:
Ворон каркает с вершины осины.
Архип вздрагивает и крестится:

                Архип
– Подь ты, нечистая.


218. Инт. Лето. Казахстан. Сопка. Пещера волхвов.

                Голос за кадром
Гостомысл совсем занемог. Уже почти не вставал со своего ложа. Никита поил и кормил его, бережно приподнимая голову старца.

                Гостомысл
– Видимо, отец мой Буривой внял моим мольбам. Пора мне в путь далекий сбираться. Ждут меня там жена и сыновья мои, Никитушко. А тебе дело нелегкое продолжать, как потомку князей Словена и Руса. Вода ныне большая на Исиле. Челнок у нас добрый. Забирай таблицы древние, свитки и спускайся вниз по речкам.

                Никита
– Не брошу я тебя, отче! – воскликнул Никита.

                Гостомысл
– Не смей перечить князю великому Гостомыслу! Завтра, когда встанешь, не пужайся шибко. Я в дороге уже буду. А тело мое бренное укрой холстиной. Заложи вход добротно. Траву присей по щелям. Что не унесешь с собой, в пещере оставь. Опосля, может, лет через сто вернешься да заберешь остальное.


                Никита
– Скажешь тоже, отче. Через сто мне уже сорок с гаком, а через сто полтораста будет.

                Гостомысл
– Не усмехайся, отрок, время покажет, сколь дадено тебе по свету хаживать. Царь Иван скоро преставится. Сын Федор, наследник его, тоже долго не проживет, чахлый он, рассудком не шибко наделен. Смута великая на Русь идет. Сибирь никому не нужна станет. Уйдут следующей весной через Печеры и Холмогоры на Русь последние казаки, что после голода зимнего живыми останутся. Токмо ты, когда спустишься водой до Кашира, коли не застанешь там уже русских, спускайся далее, там своего любезного кузнеца да вогула и найдешь. По Оби не промахнешься, держись правого берега, а у Атлымских юрт поспрошай, где белый шаман живет. Остяки покажут. Шар ведунов береги как зеницу ока. Да, еще, о самом заветном. Найдешь ты в урмане мальца дюже смышленого, береги его пуще живота своего. Ибо токмо он может узнать кто убил моего пестуна, старца Веденея, и токмо энтот отрок способен зрить во снах прошлое и расправиться с убийцей в настоящем. Я буду наставлять вас, являясь вам в грезах. Бубенец без била…

Действие:
Старец, устало закрывает глаза.

                Голос за кадром
Никита, сидя подле его, про себя рассуждал: «Коли помрет отче, придется уходить из Исильской степи. Уходить только водой надобно, в диком поле могут повстречаться татарские разъезды. Хоть и обучился у старца искусству усыплять людей и навязывать им свою волю, но лучше не рисковать. Да и заблудиться в степи можно. А вода она все одно на север течет. Челнок большой, все таблицы, свитки да пожитки в нем уместятся.
Гостомысл ушел тихо. Никита даже и не заметил, как ведун дышать перестал.

Действие:
Никита складывает старцу руки на груди, бережно укрывает его верблюжьим одеялом. Выносит из пещеры вещи, аккуратно закладывает камнями вход, засыпает щели землицей, присаживает траву.
Открывает клетку, плетенную из ивовых веток, выпускает голубя с запиской. Отправляется в путь.

                Голос за кадром
А путь-то был не близок. От Жаман сопки до реки был дневной переход без поклажи. С вещами же Никита рассчитывал дойти за два дня. Благо, что у старцев была в пользовании маленькая одноосная арба, в которую и впрягся каменотес.

Действие:
Никита, взявшись за оглобли, тащит одноосную арбу с вещами.


219. Инт. Казахстан. Юрта Валихана.

Действие:
Валихан разворачивает письмо, доставленное голубем.
Исатай ждет, что скажет его покровитель.

                Валихан
                (читает вслух)
– Кашир следующей весной оставят русские. Сейдяк может сесть на трон, если опередит Кучума.

Действие:
Валихан поворачивается в сторону Исатая.
               
                Валихан

– Езжай, уважаемый Исатай, к царевичу Сейдяку и передай ему, что поведали нам старцы. Возьми с собой сотню воинов, времена ныне беспокойные. Кучум-хан, как шакал, рыщет в степи. Он опустился до конокрадства, вырезает аулы, которые встали на сторону царевича Сейдяка.

                Исатай
– Слушаюсь. Дозволь только на несколько дней заехать на конский базар, повидать жену и сына.

                Валихан
– Хорошо. Но через семь дней ты должен выехать, – согласился Валихан.



220. Нат. Сибирь. Урман. Чудо озеро. Остров.

Действие.
Старый седой ворон сидит на ветке осины, наблюдает за удаляющимся плотом.

                Голос за кадром
Люди выгрузили бочонки в его пещере и, оставив вяленой оленины ему в дар, отплыли от острова. Лет сто назад тут жил последний великий шаман, но, когда его не стало, душа шамана, по поверью народов Севера, перешла в плоть птицы. Ворон постепенно привык к одиночеству. Память о тех временах сохранила, пожалуй, только стеклянные бусы, принадлежавшие ранее старому шаману. Когда и откуда была на остров привезена золотая статуя женщины, и вовсе никто не знал. Поговаривают, что до сей поры хранят бережно Золотую Бабу народы Севера. Не может ее отыскать человек с черным сердцем и гадкой душой.
А огромная щука, в которую вселился злой дух Сорт Лунг, стережет водную гладь озера.




221. Нат. Степь. Ковыль. Одинокий всадник на фоне заката. Лошадь идет шагом. Всадник (Ибрагим) дремлет в седле.

                Голос за кадром
Хан Кучум скитался по Исильской степи, и всюду, где бы он ни объявился, по пятам за ним шел Ибрагим.
Самед еще прошлым летом ввел его в свой родовой круг, представив названным братом, с которым делил тягости плена у урусов. Это позволило Ибрашке раствориться в массе других воинов.
Никому он не поведал цель своего появления в степи, никто не знал священную тайну и план отмщения.
Его селение было полностью вырезано людьми Кучума более тридцати лет назад. Свидетелей, кто бы знал в лицо Ибрагима, не осталось. Жажда мести за гибель отца и братьев гнала его по пятам хана. За годы скитаний, службы у русского царя, участия в битвах и походах, жизнь научила его быть терпеливым. Ибрагим умел ожидать и терпеливо ждал случая, когда судьба его наградит возможностью приблизиться к бывшему хану Сибири на расстояние, дающее возможность зарезать его, как барана.
К середине осени до него дошла страшная весть, что пал в битве Никита Пан, а следом и Ермак с дружиной попал в засаду царевича Алея.
Ибрагим был вынужден прекратить выслеживание своего кровника и уйти в сторону стана Сейдяка, на устье речки Омь, понимая, что взятие Кашира Кучумом станет концом его плана мести. Ведь добраться до холеного горла хана во дворце будет уже невозможно.
Но ежели Сейдяк возьмет столицу Сибири, то ненавистный хан останется в степи и рано или поздно до него дотянется рука Ибрагима.
А значит, нужно помочь племяннику Едигера скорее идти на Кашир и занять трон дяди, отобранный Кучумом.
Оставшиеся в живых русские осенью, погрузившись в струги, ушли водой вниз по Иртышу на Обь в надежде до ледостава добраться до Печер и оттуда уж санным путем вернуться в Московию.

Действие:
Конь Ибрагима мерно идет шагом вдоль берега Исиля, воин дремлет.

Жеребец раздувает ноздри и всхрапывает.

Всадник оглядывает степной пейзаж.
Ибрагим замечает еле заметный легкий дымок на берегу реки.
Воин решительно поворачивает коня к костру.
Конь спускается по глиняному берегу к кромке воды, в зарослях ивняка Ибрагим видит сидящего у костерка старца в белых одеждах.

                Никита
– Здрав будь, Ибрагим, Отведай ушицы с дороги, воин, не побрезгуй.

                Ибрагим
– Откель знаешь мое имя, уважаемый человек?

                Никита
– Знаю, знаю, сын боярский. Про всю твою жизнь знаю, и про будущее, и про прошлое ведаю. Что ты Кучума стережешь, чтоб месть свою осуществить. И про сотоварищей Архипа да Угора ведаю. Слыхивал я и как бились вы в подстроенной Ермаком драке с кузнецом.

Действие:
Ибрагим слезает с коня, подводит его в поводу к кромке воды, поит, привязывает за уздечку к коряге и, присаживается у костра.

                Ибрагим
– А звать-величать тебя как?

                Никита
– Никитой зовут. Мы встречались с тобой в степи. Помнишь?

                Ибрагим
– Вспомнил.

                Никита
- Запомни, наши дороги еще пересекутся, но позже. Поджидаю я тебя уже третий день. Ведал, что не пройдешь мимо. Не стоит тебе идтить к Сейдяку, он сам Кашир без твоей помощи возьмет. А ты этим себя раскроешь и не осуществишь задуманное. Коли меня послушаешь, все у тебя сладится, но не скоро. Придет оборванный и голодный хан Кучум сам в твою юрту. Не бегай за ним, постоялый двор в степи поставь и живи. Жди. 

Действие:
Ибрагим хлебает уху ложкой.

                Ибрагим
– Куда же путь держишь?

                Никита
– Ушли старцы в мир иной, теперь иду к Архипу и Угору.

                Ибрагим
– А что ж с Сибирью-то теперича станется?

                Никита
– Верь мне, Ибрагим. Вернутся русские обратно и приживутся в Сибири на веки вечные, смешавшись с тутошним народом. А ты, Ибрагимушка, хана Кучума все-таки зарежешь.

                Ибрагим
– Твои слова да Богу в уши.

    Никита
– Все станется, как я тебе поведал.

Действие:
Ибрагим и Никита поднимаются. Никита собирает пожитки, и ловко запрыгивает в челн. Отталкивает челнок веслом от берега.

                Никита
– Ну, прощевай, мурза Ибрагим, названый сын боярина Пашкова. Удачи тебе в делах твоих праведных.

                Ибрагим
– И тебе легкого пути, Никита.


Действие:
Ибрагим, отвязывает коня.
Челнок подхватывает течение, и он вскоре скрывается в темноте.
Ибрагим разворачивает жеребца в обратную сторону.

222. Нат. Пойма реки Обь. Струг, в котором люди в стрелецких рваных и штопанных кафтанах.
                Голос за кадром
Семь стрельцов в проплывающем струге прошли бы мимо Избы Сотниковой, да вот собаки окаянные, которые со звонким лаем выбежали на берег, выдали, что в логу проживают люди.

Действие:
Струг с разгона врезается в береговую гальку. Двое стрельцов, спрыгивают на землю, вытаскивают струг.

                Клешня
                (стрелец со шрамом на щеке)
– Айда, робяты, кажись, нашли мы коваля.

                Расстрига
                (второй стрелец)
– Надобно не токмо кузнеца споймать, а еще бы и золотишко сыскать.

                Клешня
– Ничаго, ноги углями поджарим Архипу, все расскажет, касатик. Теперича у него защитников нетути. Все сгинули, токмо их золотишко да серебро осталось. А за камнем поделим добычу да разойдемся кто куды.

Действие:
Ксения, разглядывает поднимающихся по дну оврага от берега людей в грязных рваных кафтанах. Забегает в избу.

223. Инт. Внутри избы.

                Ксения
– Уходи в лес, Рамиля, и детей забирай. Оборванцы пожаловали.

Действие:
Забегает в избу. Выталкивает Рамилю. Снимает утятницу и выходит из избы.

224. Нат. У избы. Поленница дров.

Ксения встает за поленницу.  Устанавливает утятницу на бердыш, встала за поленницей перед избой. Семь человек, грязных, обросших, в рваных стрелецких кафтанах поднимаются по оврагу к избе.

                Ксения
– А ну, стой! Кого там нелегкая принесла!

Клешня
– Свои, свои, сударушка! От татар уходим. Из Тобольска мы. Последние и остались, остальных татарва покончала. Дай передохнуть, водицы испить да поклон твому Архипу передать от Ермака Тимофеевича, царствие ему небесное.

Ксения
– Водицы и в Оби полно, чай не по пустыне плыли. А Архип в тайге, на промысле. Стой, говорю! А то пальну часом.

Действие:
Стрельцы останавливаются.

                Расстрига
                (шепотом Клешне)
– И впрямь пальнет ненароком, баба-то у Архипа бешеная. Сказывали остяки, как она позапрошлой зимой татар постреляла, оком не повела, Нас-то всего семеро. Кто потом бочонки катать будет, коли эта стерва двух-трех человек подранит? Погодь, Клешня. Давай обманом заговорим ее. Живьем бабу брать надобно. На кусочки ее резать начнем – коваль сам золотишко атаманово и выдаст.

Действие:
Стрельцы совещаются, женщина. Ксения видит, что Рамиля схватив детей уходит по оврагу вверх.
Берет утятницу, открывает пяткой дверь в избу. Заходит.

225. Инт. В избе.

Ксения запирает дверь. Закладывает за скобы планку из лиственницы.
Пробует на прочность. Дверь, которая открывается во внутрь избы, прочно закрыта.

226. Нат. У избы. Семь стрельцов топчутся у крыльца.

                Голос Ксении
– Будете ломать, сквозь двери пальну, ироды!

                Клешня
– Ладно, робяты, никуда энта шельма не денется до рассвета. Располагайтесь на травке, перекусим, тачки смажем, токмо с обратной стороны стеречь по очереди будем. На всякий случай. Вдруг лаз пророет да убежит бабенка.

Действие:
Трое стрельцов идут вниз по оврагу к стругу за вещами.
Двое лезут в лабаз Архипа в поисках съестных запасов.

Клешня и Расстрига располагаются недалеко от крыльца и, набирают дров из поленницы, разводят костер.

Незамеченная стрельцами Рамиля, прижимает к груди Полинку, держит за руку Айшу, бежит лесом вверх по оврагу.

227. Инт. В избе.

Ксения в полутьме открывает крышку погреба, который находится прямо перед порогом.
Ставит между порогом и погребом деревянное корыто для стирки.
Влезает на печь и головой открывает дверцу на чердак.
Прикрывает за собой дверцу, закладывает ее упором.
Раскладывает подле себя две заряженные утятницы.
Женщина ждет вторжения в избу.

228. Нат. У избы. Костер. Хмельные стрельцы. Утро.

Действие:
Клешня ногами расталкивает спящих стрельцов.
Расстрига приносит бревно.

Взявши бревно, стрельцы пытаются выбить дверь.

                Голос за кадром
Дверь выбивали до полудня, уж больно крепко была сбита она кузнецом. Кованые петли не поддавались, а запор из листвянки, вложенный в скобы, крепко держал полотно двери, которая, как и у всех северных изб, открывалась вовнутрь избы. Кузнец ее так и выставил, чтоб снегом не задуло. Откапывать вход-то в тайге зимой некому. Порой так заметет снегом, что и до весны не выйти, коли наружу бы дверца открывалась. Не ведал коваль, что это поможет и при нападении.
Три бревна расщепили стрельцы о дверь, и, наконец, доска за доской она поддалась.

Действие:
Клешня, встает сбоку разбитой двери. Кивает молодому стрельцу.



                Клешня
– Ну-ка, Ефимушка, ступай в избу да сабельку вперед держи.

                Ефимушка
                (пятится)
– А почай пальнет? Боязно мне, дядька Клещ.

                Клешня
– Не пойдешь, я в тебя стрельну.

Действие:
Клешня наводит ствол пищали на молодого стрельца.
Ефимка просовывает нечесаную голову в пролом.
Клешня толкает Ефимушку меж лопаток. И молодой стрелец вваливается в избу.

229. Инт. В избе.

Действие:
Ефимушка держа саблю в вытянутой руке, делает шаг, и наступает в корыто. Спотыкается, и летит головой вниз в погреб. Втыкается головой в кадушку, затихает.

230. Нат. У крыльца.

Слышится грохот падения, крик стрельца. Все затихает.

                Клешня
                (обращается к следующему стрельцу)
– Подь сюды. Кажись, в погреб угодил недотепа.

Действие:
Стрелец вытаскивает из-за пазухи замусоленную церковную свечу и, сходив к костру, возвращается обратно, прикрывает огонек от ветерка.

                Стрелец
– Пусть кто-нибудь еще со мной идет.

Продолжение: http://proza.ru/2022/01/09/1219