Бенсерад. Басни Эзопа в катренах. XXVI

Ганс Сакс
Le vent faisoit du bruit dans une foret  noire ;
Les Lievres eurent peur nul ne les poursuivant :
Je croy, dit l’un d’entr’eux, que ce n’est que le vent,
Mais nous aurons toujours de la peine a le croire.

Поднялся ветер и лес тёмный зашумел;
И всполошилися зайцы, хоть за ними и не гнались:
- Я думаю, это лишь ветер - промолвил один из них, -
- Но, видно, нам думать - болезненно, суеверие - наш удел.