Поль Элюар. До свидания

Ганс Сакс
Devant moi cette main qui defait les orages
Qui defrise et qui fait fleurir les plantes grimpantes
Avec surete est-ce la tienne est-ce un signal
Quand le silence pese encore sur les mares au fond des puits tout au fond du matin.

Jamais decontenancee jamais surprise est-ce ta main

Qui jure sur chaque feuille la paume au soleil

Le prenant a temoin est-ce ta main qui jure

De recevoir la moindre ondee et d'en accepter le deluge
Sans l'ombre d'un eclair passe
Est-ce ta main ce souvenir foudroyant au soleil.

Prends garde la place du tresor est perdue
Les oiseaux de nuit sans mouvement dans leur parure
Ne fixent rien que l'insomnie aux nerfs assassins
Denouee est-ce ta main qui est ainsi indifferente
Au crepuscule qui laisse tout echapper.

Toutes les rivieres trouvent des charmes a leur enfance
Toutes les rivieres reviennent du bain

Les voitures affolees parent de leurs roues le sein des places
Est-ce ta main qui fait la roue
Sur les places qui ne tournent plus
Ta main dedaigneuse de l'eau des caresses
Ta main dedaigneuse de ma confiance de mon insouciance
Ta main qui ne saura jamais me detourner de toi.

Передо мною рука, что молнии мечет,
Что расслабляет и что заставляет цвести  вьюн и плющ
Уверенными, что это твоя и что это сигнал
Когда тишина опять нависает над лужами
На дне колодца в самом начале утра.

Твоя рука: никогда её не удивить, никогда не смутить,
Что клянётся на каждом листе, ладонью солнце взяв в свидетели,
Твоя рука, что клянётся взять малую волну и принять её поток,
Без тени прошлого озаренья
Это твоя рука солнца мгновенный флэшбэк.

Остерегаюсь места сокровищ когда-то потерянных
Птицы ночные недвижны в своих украшениях
Не стяжав ничего кроме бессонницы нервной осужденного убийцы
Это твоя рука, что так безразлична
К вечерней заре, что всему вырваться позволяет.

Всякой реке в детстве видится очарованье
Каждой реке судьба в свою чашу вернуться

Обезумевшие машины втирают свои колёса в лоно
Это твоя рука очертила круг
На площадях, что никогда не првернутся
Твоя рука, пренебрегающая текущей патокой лести,
Твоя рука, пренебрегающая моей доверчивостью, моей беспечностью
Твоя рука, что, не зная того, отталкивает тебя от меня.