Ку-ар 2

Александр Викторович Зайцев
2

Куда их, естественно, не пустили. Естественно, не из-за миссис Хадсон.

- Ку-ар, - прошипела золотая ливрея на входе. – Ваши ку-ар!

- Ку, простите, что? – Ватсон был удивлён.

- Скорее уж, «Ху», - вяло заметил всё знающий Холмс, - если они не имеют ввиду свой фильм «Кин-дза-дза». Если же речь идёт именно о нём… - в этот момент Холмс дико рассмеялся:

- Тогда, Ватсон, у нас нет цветных штанов, а на миссис Хадсон, можно считать, нет вообще никаких… Боюсь, что нас сюда не пустят.

- Не пустить двух приличных джентльменов и пожилую леди? - удивился тот, сжав кулаки и приняв классическую боксёрскую стойку.

- До ку-а р умных развелось, - отвествовала ливрея, поняв, что чаевых от двух господ, приведших в складчину одну проститутку в ресторан, не дождёшься. – идите подобру-поздорову, пока полиция не прикатила.

Затем ливрея скорчила такую рожу, что наша троица предпочла незамедлительно ретироваться – иметь дело с чужими «бобби» не хотелось никому. Тем более обкуренным.

После пары бесплодных попыток и с миссис Хадсон, и без неё попасть в общественные места, слыша только какое-то невнятное карканье, до Холмса, наконец, дошло, что в их неудачах виноват не специфический цвет хаира мисс(ис) Хадсон, а какой-то там «ку-ар».

Пришлось возвращаться в номер, заказывать в него еду, терпеливо ждать, когда её доставят, а потом наброситься на стюарда с расспросами.

Получив необходимые ответы, Холмс молча принялся уплетать треть доставленной пищи. Ватсон и Хадсон, напротив, к пище не притронулись, завалив сыщика вопросами. Однако, чем чаще сыпались вопросы, тем полнее Холмс набивал рот и тем дольше пережёвывал, чем длиннее вопросы были.

В конце концов, поняв, что ничего внятного от Холмса добиться не получится, пока он не соберётся с мыслями, оставшаяся парочка тоже принялась есть. Далее ужин протекал в обычной чопорной английской манере, то есть, молча. Все ждали, когда же Холмс, наконец, начнёт набивать свою трубку, чтобы, раскурив и выпустив первый клуб дыма, начать свой замысловатый рассказ.

И вот все необходимые действия состоялись – значит, Холмс до чего-то додумался. Миссис Хадсон встрепенулась, ткнула локтём в бок задремавшего Ватсона, так, что у того глаза полезли на лоб, и они приготовились не столько слушать, сколько задавать вопросы, на которые теперь должны были получить ответы. Время, опять это время, покажет, как же они заблуждались.

- Давненько я не брал в руки своей скрипки, - вздохнул Холмс и затянулся.
Ватсон и Хадсон выдохнули – они ждали всего, чего угодно, только не этого.

- Дорогой мистер Холмс, - слегка поведя головой, начала миссис Хадсон, - сейчас Вы скажете, что дело закрыто, затем расскажете нам, в чём, собственно, оно было, потом опять пыхнете своей трубкой и можете снова, сколько Вам влезет, бренчать на Бейкер-стрит «Волшебную флейту» на своей балала… балабол… на своей скрипке Страдивари. В противном случае, я откажу Вам в месте, и вы окажетесь на улице.

- Миссис Хадсон, - Холмс во второй раз затянулся, помолчал и, наконец, засмеялся, - в каком месте Вы мне хотите отказать? Мы с вами сейчас в России, и даже старая добрая Рига, где снималось кино про нас, уже далёкая заграница. Если у Вас есть иные места, в которых Вы мне готовы отказать, то…

- Холмс, вы совсем «ку-ку»? – Ватсон удивлённо посмотрел на друга и учителя.

- Вы хотели сказать «Ку-ар»? – усмехнулся сыщик.

- О, я, я!!! – неожиданно выпалила миссис Хадсон.

- Запомните, мой дорогой Ватсон, - сыщик неожиданно улыбнулся, - все женщины кричат на родном языке в двух случаях: во время родов и когда им очень хочется что-то узнать.

- Почему, Холмс.

- Потому, что потуги одинаковые… Кстати, Ватсон, вы ничего не заметили?

- Нет…

- Мисс(сис) Хадсон задала вопрос по-немецки.

- Так вот кто наводил «Цеппелины» на Ландон.

- Ну, да… Вы еще вспомните такую древность, как «Фау-2».

- Я хочу знать, что такое этот самый «Ку-ар», я девочка, мне можно, - пролепетала миссис Хадсон, разливая зелёные слёзы.

- Сегодня даже в старой, доброй Англии после простой операции мы все можем стать девочками, - улыбнулся Ватсон.

– Даже старая, добрая миссис Хадсон.

- Откуда у Вас такие познания, комрад? Ах, да – Вы же доктор…

- Ку-ар, ку-ар, что такое ку-ар, - в новомодную рифму двадцать первого века, весело приплясывая вокруг сыщика, словно вокруг новогодней ели, пела миссис Хадсон.

- И, в самом деле, что такое ку-ар, Холмс, - Ватсон, кажется,  окончательно проснулся.


продолжение: http://proza.ru/2022/01/05/1062