Сказки для Анюты. 1. Алина Афалина в гостях

Елена Жиляева
В суровом Балтийском море, недалеко от Петербурга – старинной столицы полуночной страны – жило славное семейство морских свинок Фокоена. Самой младшей в семье была морсвинка Фрося Фокоена. А в Чёрном море, далеко на юге, обитала их дальняя родня – семейство дельфинов Афалина. Были они троюродными, а может, и четвероюродными братьями и сёстрами наших морсвинок. И среди них воспитывалась маленькая непоседа, которую звали Алина Афалина.

Фрося и Алина слышали друг о друге, но никогда не встречались. Но однажды Алина решила:
– Сплаваю-ка я в суровое северное море в гости к сестре Фросе. Погощу, друзей новых заведу.
– Море-то Балтийское холодное, – говорит Алине мама. – Замёрзнешь, заболеешь.
– Нет, – отвечает ей дочь, – я плаваю быстро, прыгаю шустро и в пути замёрзнуть не успею. А там сестрёнка встретит, чаем угостит – и точно уж не заболею!

Вот собрала Алина гостинцы и отправилась в путь. Плывёт она посвистывает, над водой подпрыгивает – на берега дальние любуется. А дорога неблизкая, много опасностей на пути поджидает. То течение быстрое навстречу воды мчит– спасаться надо, чтобы с пути не сбиться. То акула голодная встретится, а юному дельфину от неё подальше держаться надо. И не съест акула дельфинёнка, но поранить Алину может. Надо путь другой выбирать – окольный. А иной раз и касатка попадётся – не к добру это. Дальние родственники они дельфинам, но злобные и всегда в плохом настроении: обидеть могут и с пути сбить.

Меняет время от времени Алина Афалина свой маршрут – избегает опасностей. Но не робкого десятка дельфинёнок, решившийся на дальнее путешествие: плывёт по намеченному пути к заветной цели. Думает Алина: «Вот, приплыву я к Фросе, будет нам вместе славно! А какая она – моя сестра? Я и не знаю. Вдруг она не захочет дружить со мной?»

В роду дельфиньем не было заносчивых да нелюдимых. Все дельфины дружат, на охоту плывут всей стаей, посвистеть, пощебетать любят тоже – о делах и проблемах – или просто посмеяться. Помогают друг другу в беде и болезнях. И даже человека иногда спасают…

Но так живут дельфины южных морей, а на северных никто из них не бывал. Лишь далёкий прапрапрадед Алины туда плавал, но обратно не вернулся. То ли приглянулось ему там, и он остался, то ли погиб геройски по дороге, то ли в плен человеком взят – случалось такое с дельфинами. Рады были люди видеть весёлых, дружелюбных больших друзей, живущих в морях. «Рыбы», – думали в старину о дельфинах люди.

Только не рыбы дельфины – животные, – и человеку всё-таки ближе. По уму и умению дружить – так и иных людей поучить ещё могут. Вот и ловят их люди, чтобы уму-разуму набраться. Но больше – чтобы развлечься, обучив дельфинов нехитрым трюкам. Но дельфины и в этом рады служить: смеются человеческие дети, радуются общению, плавают иногда вместе с ними – и становятся мудрее и добрее. А что мудрость без доброты? Знают дельфины – наказание одно.

Долго ли, коротко ли, приплыла Алина Афалина в северное Балтийское море – и к родне сразу: здравствуйте! Я ваша сестра, мол, и племянница из тёплого Чёрного моря. Всё-таки с волнением плыла: как-то примут? А приняли – лучше некуда. Как все обрадовались! Как засвистели-защебетали! Родня из разных уголков морских приплыла: все слово ласковое сказать хотят, плавают вокруг – плавниками Алину гладят-обнимают.

Но больше всех обрадовалась Фрося, в гости к которой приплыла Алина. Были они дальними сёстрами, а какими – и сами не знали, и подсказать никто не брался. Люди говорят о такой дальней родне: «Седьмая вода на киселе». Но дельфины ничего о киселе не знают, а просто радуются всем. «Чем больше родни, тем спокойнее море», – говорят они.

Вот и стали дружить две сестрички – Алина и Фрося. Вместе плавали-играли, вместе еду добывали. В семье Фроси никто различия между ними не делал, полюбили Фросины родители Алину, как свою дочь. Фрося-то их кругленькая да пухленькая была, а Алина тоненька. Волновалась родня: замёрзнет Алина в их северном море, кормили её получше, кусочки лакомые уступая.

Но Алина резвая оказалась, плавала быстро и прыгать над водой умела. Стала она учить Фросю трюкам, какие сама от природы умела. Фрося неуклюже повторяла их, и всем становилось очень весело. Но по-над водой прыгать у Фроси не получалось – непривычная была, кругленькая, к тому же и высоты боялась юная морсвинка. Не морсвинок это дело – из воды выпрыгивать. Ну да ничего – не в этом счастье. А счастье – вот так вместе с сестрой плавать-нырять, дружбой гордиться и в беде помогать.

И ещё не могла понять семья Фроси Фокоены, как это Алина людей не боится. Люди, думали морсвинки, только на злое для дельфинов дело и способны были. Но это не так, – знала Алина. Люди бывают добры, и даже случалось, что всем миром помогали выброшенным бедой на берег Алининым родственникам. Хотя и знала она, как неосторожен бывает человек и легкомыслен: то сети поставит, то нефть в воду разольёт, то пластиком море замусорит. Вот потому и говорили дельфины, что ум и доброта вместе жить должны.

Бывали случаи в тёплых морях, когда родные Алины спасали человека от гибели. Много народу приезжает летом на южное море, всем купаться хочется. Лезут в воду, а о том не думают, что силы надо рассчитывать. Море-то не любит безрассудных. Да, ни о чём плохом люди не думают. Вот и случаются беды.

Приплывает тогда дельфин, какой ближе окажется, и выталкивает человека на мелководье. А там уж свои ему помогут. На всю жизнь человек это запомнит, и своим внукам благодарить дельфинов накажет.

В северном море не то: не видела почти пловцов Алина – холодно. Лишь один человек приходил каждое утро на берег. Медленно раздевался, готовился к заплыву, нырял всегда осторожно, плыл ровно, умелыми взмахами отмеряя расстояние. Далеко он не заплывал, ровно рассчитывая силу, и возвращался на берег.
Дельфин и морсвинки с удовольствием наблюдали за ним каждое утро, потому что похож человек был на них – морских обитателей. Своей неспешностью, ловкостью и
бесстрашием перед холодной водой.

Но как-то раз случилась беда. Человек как обычно плыл до установленного им предела. Но вдруг – Алина видела сквозь толщу разделявшей их воды – у пловца свело ногу. Он потянулся рукой, чтобы размять её, но тут же свело вторую, неожиданно, резко набежала небольшая волна – и человек не справился. Мгновение – и он хлебнул воды и стал беспомощно барахтаться в волнах, как маленький сухопутный зверёк. Минутный страх, овладевший им, который почувствовали и дельфины, довершил дело – пловец стал тонуть. Помощи с земли ждать ему не приходилось – берег был пустынен.

Морсвинки заволновались, они были сострадательны и страшно переживали, когда родное их море губило кого-то, был ли то человек или другое живое существо.
И тогда Алина не растерялась. Она стремительно кинулась к пловцу. Фокоены ахнули: им не доводилось раньше видеть, чтобы кто-то из их мира мчался к человеку, а не от него. Но помешать Алине они уже не успевали, не смея в то же время кинуться за ней.

Алине не доводилось раньше никого спасать. Но доброе сердце подсказало ей, как нужно действовать. Носом, который у дельфина называется клювом, она подтолкнула человека снизу – к поверхности воды. Потом ещё раз – выше и выше, пока его голова не оказалась над водой. Волны мешали и иногда снова накрывали его. Но Алина упрямо толкала и толкала человека к земле. Ещё толчок, ещё и ещё…

Вдруг человек почувствовал удар дельфиньего клюва – и на мгновение очнулся. Это была победа: мгновения хватило, чтобы он оказался на отмели, – пучина морская уже не угрожала его жизни.

Алина Афалина успела вовремя сделать крутой вираж, чтобы не оказаться вместе с ним на камнях. Для неё это могло оказаться гибелью.

Всё время борьбы Алины за жизнь человека морсвинки не могли пошевелиться. Они с ужасом наблюдали, как рисковала жизнью их сестра. Они видели, как человек оказался на суше и долго потом стоял на берегу, глядя в морскую даль в надежде увидеть своего спасителя. Перед уходом он поклонился пустому пространству, где в грозной морской стихии обитали благородные сердца.

А Алина, сама немного испуганная, уставшая, но счастливая сделанным, вернулась к друзьям. Могло ли быть для них большее счастье, чем видеть свою сестрёнку живой и невредимой?! Только и разговору было в морском государстве о подвиге Алины Афалины.

Фрося особенно нежно встретила сестру. Её удивило, что Алина совсем не гордится сделанным, что для неё такой поступок так же прост, как многие привычные дела.
– Зачем ты кинулась на помощь нашему врагу? – спросила Фрося.
– Но разве враг нам тот, кто приходит в гости? – удивилась Алина.
– Не враг, но мог бы им стать, – задумалась сестра.
– Да, но теперь никогда уже не станет. Это точно! – поддержала её размышления Алина. – Тот, кто обязан нам жизнью, навсегда станет самым преданным другом. И его друзья, и друзья его друзей тоже. Ты только представь, сколько друзей сегодня у нас появилось!

Через несколько дней Алина Афалина собралась в обратный путь. Случай с человеком помог заметить, что слишком близко, слишком незаметно среди игр и забав подкралась осень. Вода становилась слишком холодной для дельфинёнка из южного моря. Теперь Афалина уже не была той резвой девчонкой, какой она приплыла к родным несколько месяцев назад. Нет, она осталась весёлой и изобретательной на выдумки, как и раньше. Но все морсвинки Балтийского моря стали с большим уважением относиться к своей юной родственнице.

Фрося смотрела на сестру с благодарностью, ведь Алина сделала её мир более светлым, мудрым и добрым, наполнив его друзьями. Сёстры тепло попрощались. Тепла, который уносила Алина Афалина с собой, должно было хватить на весь предстоявший ей нелёгкий путь домой.
И наверняка ещё осталось – на долгую жизнь.


Иллюстрации Анечки Фёдоровой