Часть третья

Никки Тозен
«Блудный сын»

Сделка

Эта арка начинается с очень необычной по подаче информации главы «Белый зной». Она насыщена сюрреалистическими элементами. Тебя будто сносит светло-янтарным потоком вязкой тягучей жидкости. И, конечно же, все это метафоричное описание реального состояния главного героя. В конце этой главы становится ясно, что Юкие страшно. Он уже не просто испытывает чувство вины, которое высасывает из него все человеческое, но, очевидно, что после знакомства со своим преследователем из главы «Сон» (первое ружье, которое выстрелило), он хочет прощения, но знает, что его жизнь может оборваться в любой момент, поэтому боится не успеть.

Из предыдущей арки стало ясно, что у Юкии есть большая семья. Его отца зовут Эйден Драфт и он является потомственным архитектором-миллиардером. Но я бы отметил, что он не просто гениальный (или талантливый) архитектор, а выдающаяся личность. Из того, что пишет про него сам автор становится ясно, что он взбалмошный и инфантильный. Его поступки тоже непредсказуемы и все это в купе с очевидной гениальностью рисует перед нами крайне нестандартного отца. Этот человек, судя по его поступкам, способен как на небывалый успех, так и на громкие провалы. На склоне лет, Эйден постепенно начинает утрачивать веру в собственные силы. Возрастные кризисы на лицо. Сын, который постоянно портит ему репутацию, и его последняя жена, мать Юкии, о проступках которой он прекрасно знает, окончательно загоняют его в угол и превращают чувство отеческой любви в ненависть. Он до такой степени становится равнодушен к Юкие, что, узнав о его тяжелом состоянии от старшего сына Александра (на мой взгляд, он является одним из самых трезвомыслящих персонажей этой книги), лишь делает удивленный вид и цинично замечает, что думал, что его состояние намного хуже.

Глядя на такое отношение отца к сыну, невольно вспоминаешь картину «Возвращение блудного сына». Отец всегда примет свое дитя обратно, потому что, то, что сын вернулся к отцу и преклонил свои колени перед ним, свидетельствует о том, что он осознал свои ошибки, а уже одно это заслуживает прощение со стороны родителя. Но в этой книге совсем другая ситуация. Перед нами действительно одни из самых могущетсвенных и богатых людей на планете, который строит огромные небоскребы в центре Манхэттена, никому не прощает ошибок, даже собственным детям. Это люди, которые видят свое превосходство над всеми. Они и есть боги. И в меня закралось подозрение, особенно после арки «Саудовская Аравия», что даже родной отец, который в курсе инцеста, завидовал Юкие. Эйден никак не мог смириться с тем, что его дитя, тем более от женщины с сомнительной репутацией, может хоть в чем-то превзойти его. К тому же для большей ненависти Юкия сам неоднократно давал ему поводы. В книге есть небольшие подробности того, как протекало детство Юкии. На самом деле рос он довольно-таки смышленым парнем. Из всех четверых детей Эйдена именно он проявлял тот же интерес к архитектуре, что и отец. Этот факт я считаю одной из основных трагедий главного героя да и вообще всей серии книг, потому что на глазах рушится попытка создания идеального конструкта личности. Нам напрямую показывают каким бы он мог быть и «чем» он стал. Виновато ли в этом целиком только его окружение? Я считаю, что да, и отправной точкой его гибели стала именно мать. Думаю, Эйдену следовало оградить Юкию от этой женщины с самого начала, к тому же он знал, какая она непредсказуемая, но слепая любовь, которую он испытывал к ней, к ее экзотической внешности, в купе со своим самолюбованием и инфантильным характером, загубили ему сына.

В следующий раз Юкию показывают крайне осторожно, не приближая к нему слишком близком (нам до сих пор не ясно о чем он думает после всего, что произошло у него с Блэймом). И теперь он уже не кажется конченным подонком, а вызывает чувство сострадания, как человек чудом оставшийся в живых после страшной аварии.

Так как в книге герои из крови и плоти, то Юкие приходится восстанавливать свой организм в дорогостоящей больнице. Его лечение, конечно же, оплачивает отец, по всему виду которого понятно, что он вот-вот да и сам убьет сына. Но подобное отношение Эйдена к Юкие сильно возмущает и Алекса, и сводную сестру Юкии, Викторию. Они оба вступаются за брата, которому и без того плохо. Описываются интересные отношения между родственниками. Мне было приятно про них читать. Становится как-то тепло и уютно. По крайней мере Юкию презирают не все члены семьи.

В какой-то момент кажется, что автор даже слишком сильно увлекается подробностями, которые раньше либо упускал намеренно, либо решил расписать в последнюю минуту. Как бы там ни было, но читатель снова вынужден страдать из-за болезненной реабилитации главного героя, которая по сюжету затягивается на целых полгода. На фоне реабилитации Юкии основными событиями выступают переговоры по некой масштабной сделке.

Неудачи в семейной жизни, в карьере, разочарование в своих же ожиданиях подталкивают Эйдена на очередной необдуманный шаг. Его сын Александр ввязался в какую-то авантюру со строительством в Саудовской Аравии, а заказчик самый настоящий шейх. Эйден, не раздумывая, почти сразу соглашается на эту авантюру и вот перед нами еще один колоритный персонаж — шейх аль-Мактум. Мне очень сильно понравился этот персонаж, несмотря на то, что он второстепенный. Все сцены с ним читаются на одном дыхании. Это еще один целый мини-сюжет в рамках основного. По началу его образ показался мне загадочным. Его богатство кружит голову даже Эйдену. Кажется, что переговоры по строительству продвигаются как нельзя благоприятно, но тут снова случается кочка на дороге, и шейх аль-Мактум случайно замечает Юкию. Очарованный его необычной красотой и с животным стремлением к коллекционированию всего необычного и прекрасного, шейх буквально теряет голову и в одночасье превращается из культурного человека, всячески пытающегося скрыть свое дикарство за маской интеллигентного западного мужчины, в обиженного мальчика, который готов сорвать сделку из-за того, что Юкия прилюдно оскорбил его. Здесь я бы отметил, что шейх ничем не отличается от Эйдена. Два инфантильных старика, которые нашли друг друга, чтобы мериться своим превосходством над всем миром. Только вот мишенью обоих становится главный герой, молодость, красота и бархатный блеск черных глаз которого, встала им поперек горла. Один мечтает избавится от него, а другой полностью уничтожить. И подобно «жертвенному агнцу» Эйден не задумываясь отдает Юкию шейху, к тому же, тот придумал исключительный повод — женить юношу на своей родной дочери Хадидже.

Так, фрагмент за фрагментом, события набирают ужасающие по масштабности обороты. Эти две не знакомые друг другу семьи вдруг становятся близкими родственниками, а гарантом сделки выступает свадьба. Все это похоже на средние века, и когда подобная дикость описывается в книге, то не понимаешь, как такое возможно в современном мире.

Если бы Юкия был девушкой, то было бы как-то привычнее за всем этим наблюдать, но он мужчина и ему приходится, превозмогая обиду на отца, согласиться на эту свадьбу, потому что собственное чувство вины и стыда придавило его, точно скала.

Откуда появился стыд?

Я думаю, что Юкия помимо чувства вины, всегда испытывал в придачу и чувство стыда, которое укоренилось в нем после предательства матери. И до главы «Свадьба» я был уверен в том, что главный герой ее ненавидит. В этой главе обыгрывается одна единственная сцена между матерью и сыном за всю книгу и, читая ее, я испытывал испанский стыд. Мне было крайне неловко за этим наблюдать. Но я уже говорил, что автор мастерски умеет нагнетать отвращение и вытаскивать читателя из зоны комфорта. Конечно, никакого нормального отношения матери к своему сыну я не увидел. Это напрочь больные отношения, и я бы даже сказал умопомешательство со стороны матери. Что могло стать этому причиной, я тоже не знаю, и автор об этом умалчивает (скорее всего, намеренно).

Глава «Свадьба» показалась мне наиболее насыщенной в плане художественного описания. Автор не поскупился на словесные и речевые обороты, чтобы передать пронзительную меланхоличность пустынных английских пейзажей, богатых интерьеров родового имения Драфтов, которое похоже на настоящий дворец, кропотливо расписывает наряды персонажей и все это делает так, будто рисует картину, а не пишет книгу.

После всего того, что Юкия сделал, нервы Эйдена окончательно сдали, любовь превратилась в ненависть, и он радуется тому, что сын покидает его дом, несмотря на то, что другие дети осуждают отца за этот поступок, потому что понимают, что шейх аль-Мактум загубит жизнь Юкие окончательно. Но инцест, наркотики, сомнительные связи и особенно гибель такого уважаемого для общества человека как Лэсли Хаббард навсегда подорвали доверие отца к сыну.

Почему Эйден так поступил? Мы привыкли к тому, что родители прощают своим чадам любые пригрешения, а не ведут себя как обиженные дети. С одной стороны, я понимаю Эйдена, да, такого сына как Юкия врагу не пожелаешь, но он сделал вопреки, отдал его на растерзание самому настоящему монстру (о чем я еще буду рассказывать более подробно в следующей части).

Тем не менее Юкие приходится смириться со своим положением. Накануне отъезда из Англии, он сбегает из имения и направляется прямо в дом Блэйма, где выясняет, что юноша вместе со своей матерью уехал заниматься волонтерской деятельностью в ДР Конго. В этот момент в его голове зарождается роковая мысль найти Блэйма во что бы то ни стало. Парень становится для него единственной надеждой на искупление своих грехов. Почему-то он считает, что именно Блэйм сможет вывести его из мира вечного кошмара.

Подкармливая себя лживыми надеждами на то, что шейх аль-Мактум поможет ему выбраться в Африку, он смиренно садится в самолет, бросив на отца взгляд полный презрения.

В этой арке мне особенно понравился диалог в главе «Сделка» между Эйденом и его сыном Александром. В нем чувствуется явное превосходство отца и какое-то боязливое преклонение сына перед ним. Из этого диалога становится ясно, что у Эйдена были свои взлеты и падения, как и у любого человека на земле. Несмотря на его гениальные архитектурные проекты, бывало и так, что он терпел поражение перед своими конкурентами. Становится ясно, что практически всю свою жизнь Эйден провел в крайне агрессивной среде, где каждую минуту надо быть начеку, иначе ты и глазом не успеешь моргнуть, как тебя спишут со всех счетов.

В этой сцене Эйден сильно похож на персонажа Фрэнка Каупервуда из трилогии «Финансист» Теодора Драйзера. Такой же капиталист, который пожертвует всем, даже семейным счастьем, лишь бы выйти из борьбы победителем.

Поведение Юкии на свадьбе заслуживает отдельного упоминания. Как я уже и писал ранее, автор больше не подпускает читателя к своему герою слишком близко и держит его на крайне удаленной дистанции. Мы больше не видим его мыслей, чувств или хотя бы малейшей рефлексии на происходящие вокруг него события. Он стал крайне недосягаем. Но благодаря «Прологу», где мы получили ключи к пониманию этого персонажа, можно предположить, что творится в его голове. Если смотреть на него со стороны, то кажется, что он пребывает в состоянии какого-то оцепенения и не до конца осознает, что с ним происходит, что в общем-то не в новинку для этого героя. Судя по всему, снова сработал защитный механизм, и он пребывает в мире своих иллюзий, абстрагируясь тем самым от действительности. В какой-то момент, а именно во время свадебного ужина, уже после бракосочетания, он, как будто пробуждается, и выдает пламенную речь, которая сбивает с толку всех гостей, особенно шейха аль-Мактума. Будто предвидев свое будущее, Юкия цитирует слова
Перси Биши Шелли:

— Я — Озимандия, я — мощный царь царей!
Взгляните на мои великие деянья,
Владыки всех времен, всех стран и всех морей!
Кругом нет ничего… Глубокое молчанье…
Пустыня мертвая… И небеса над ней…

В этом моменте хочу отметить сразу две вещи, которые пришли мне на ум. Во-первых, это то, что Юкия действительно вписывается в среду высшего общества, так как достаточно образован и умеет себя вести. Скорее всего, его экзотическая внешность впитала в себя больше европейские черты, нежели индейские. А, во-вторых, он весь пропитан поэзией и это прослеживается с самого начала книги. В главе «Письмо» он вспоминает, как его мать писала ему любовные письма, в которых цитировала стихотворения английских поэтов. Я думаю, именно она привила ему любовь к английской лирике, отчего его повседневная речь звучит так высокопарно и поэтично.

Автор уже в который раз намекает читателю, что главный герой далеко не глупый парень, к тому же обладающий феноменальной памятью. Он прекрасно осознает, что с ним происходит и способен мастерски подбирать слова, чтобы задеть и оскорбить чувства людей, которые намного старше его и в чьи руки теперь вверена его судьба.