Творение. Глава 20 Русское поле

Анна Хао Ши
Анна всегда радовалась возможности провести хотя бы выходные на даче. Шесть соток земли были получены ещё прадедом Анны, и она стала четвёртым поколением семьи, которое лаская, прикасается руками, перебирает в буквальном смысле каждую пядь, каждый комочек, а прабабушка с украинскими корнями называла «каждую грудочку» земли. Ох уж, эта российская приспособляемость не просто к физическому выживанию, а сохранению славянской души через единение с  духом и душой  родных мест. А необъятная душа способна охватить своей любовью огромные географические просторы родных мест.

Со временем участок земли расширили. Вместо «ИзНаКурНожки» -избушки на курьих ножках, как в семье именовали хлипкий дачный домик, благодаря прижившейся шутке братьев Стругацких, дед – архитектор выстроил добротный загородный дом. Несколько условных грядок с овощами, сохранив достоинство и титул «огород», - уступили основное пространство газонам, рабаткам и прочим изыскам ландшафтного дизайна. Название дачи осталось признаком здорового чувства юмора семьи. Теперь она выполняла своё основное предназначение: быть местом единения с природой, местом покоя и отдыха от суеты мегаполиса. В ИзНаКурНожке у деда с зятем, отцом Анны, была мастерская на двоих, где они писали картины. А изюминкой дачи были «фестивали», возникавшие спонтанно и не зависимо от количества гостей – двух человек или полутора десятков. Обязательным условием было, чтобы гость приходил со своей темой для разговора, потому что «фестиваль» - это камерное домашнее музицирование и чтение стихов, обсуждение выставок или литературных новинок, - с искренней открытостью задушевных разговоров.
 
Из аэропорта сюда, в ИзНаКурНожку, Анна везла любимого. Хао Ши нервничал, хоть и старался скрыть это за оживлённым интересом к мелькающим за окном автомобиля равнинным пейзажам. Только по тому, как он, отвлёкшись на свою мысль, чуть крепче сжимал ладонь Анны, девушка понимала, что для парня эта встреча - серьёзное испытание.

Отец заранее открыл ворота, и такси подъехало прямо ко входу в дом, где взволнованные родители ожидали молодых.
- Мама-папа, знакомьтесь - это мой муж Хао Ши.

Первое крепкое мужское рукопожатие. Константин Дмитриевич внимательно смотрит в глаза молодому мужчине – кто он, перевернувший за несколько дней устойчивое течение жизни двух семей из разных стран? И, рассмотрев что-то, известное пока только ему, отец приобнял парня, похлопав по спине:

- Добро пожаловать в семью, Хао Ши!

Парень целует руку матери, а она заглядывает ему в глаза, изучает его лицо так, как смотрят только матери на своего ребёнка после долгой разлуки – Ирина Алексеевна обнимает его крепко и долго.
 
- Здравствуй, сын, - говорит мама.

И Хао Ши вдруг охватывает чувство, что эту женщину он знал почти так же долго, как и свою любимую Синь Фу.

- Люди дорогие, я понимаю, что мой муж – вам сын! А мне кто-нибудь рад после дальней дороги?
Анна распахнула объятия для отца, пока мама обнимает Хао Ши.
 
- Дочь, шкодница! Ну ты и накуролесила! –погрозив пальцем, отец произнёс по-русски, и Хао Ши встревожился.
 
- Поселили в ИзнаКурножке, - вот я и куролешу! – рассмеялась Анна, подмигнув любимому.

Константин Дмитриевич нежно притянул дочь к себе, поцеловав почти в макушку, и на миг запустив пальцы в волосы, даря ласку, как маленькому ребёнку. 
 
- Мы с мамой рады за вас обоих. Встреча, предназначенная судьбой – редкое явление. Хао Ши, бери свой чемодан, мы обновили для вас большую спальню наверху, а сами разместились на первом этаже, - отец взял вещи Анны и пошёл вперёд, показывая зятю дорогу, пока женщины обнялись и расцеловались.

- Мам, ну как он вам?

- Красавец! Не только внешне, реакцию отца ты видела, а его интуиция сильнее МРТ. Я вижу – ты вся светишься!  Обед готов, вам на переодевание15 минут достаточно?

- Мамочка, теперь - два раза по 15 минут - для каждого на душ!

- Ждём вас в беседке, - улыбнулась мама.

Едва за отцом закрылась дверь, как Хао Ши обнял Анну, склонив голову ей на плечо, уткнулся носом в шею словно ребёнок, ищущий поддержки, признаваясь, что пережил шквал эмоций.

- Я так переволновался… Родители не сердятся, что я похитил у них тебя?
 
- Родной я же говорила, что славяне более открыты и менее обременены условностями общения; а мои родители доверяют мне по части единственно правильного и верного решения в выборе спутника жизни. Только они ещё не успели понять, что ты вовсе не спутник, ты –  сама моя жизнь и любовь!

- Синь Фу, ведь они меня приняли, да? Вот так – с первого взгляда, - приняли? Я так счастлив!

- Ну, тебе ещё предстоит проявить себя. Не волнуйся, я с тобой!
 
- А что тебе отец сказал?

- Это игра слов, в данном случае ещё и с подменой смысла. Куролесить – это делать что-то неожиданное, вызывающее. Слово появилось ещё в средневековой Руси, когда богослужение велось на греческом языке, и восклицали " kurie eleuson" - "Господи помилуй». Простой люд очень быстро изменил это непривычное звучание до "Куролесить", что в то далёкое время означало делать или говорить нечто странное, непонятное.

Про ветхую Изнакурножку, я тебе по дороге рассказала, но имеется ещё один смысл, и он – главный, когда говорят: «В тёмном дремучем лесу стояла избушка на курьих ножках»? Хао Ши, тебе страшно!?
-Нет… Почему ты спросила?
- Потому что должно быть страшно! Потому что -  в избушке на курьих ножках живёт баба-яга, костяная нога. В общем, по-китайски, это пожилая фея со вздорным, просто ужасным  характером. А «кура-лесить» – можно обыграть, как курица, живущая в лесу в доме опасной волшебницы, совершила дерзкий поступок.

- Ничего себе! А говорят, что китайский язык многосмысловой!..

- Милый, это «цветочки» смысла, а «ягодка» в том, что папа этим словом мне намекнул, чтобы я успокоила тебя… потому что они с мамой тоже поженились тайком!
 
- Не ужели?! – выдохнул Хао Ши.
 
- Женщины этого дома полны сюрпризов! Иди купайся быстрее, а я разложу наши вещи. Родители ждут нас обедать.
 
- Нам нужно будет серьёзно обсудить свою линию поведения, когда родится наша дочь.

- Мы ещё никого не зачали, а ты дочь уже выдаёшь замуж! – фыркнула Анна.

 - Мы будем действовать согласно «Тридцати шести стратагемам», используя трёх тысячелетний опыт китайской мудрости для целенаправленного решения глобальной задачи, и получение результата через длительный период времени, - мягко и дипломатично. – Хао Ши говорил с серьёзным лицом, но чёртики, плясавшие в его глазах, не могли обмануть Анну.

- Вот как?! В кругу семьи у тебя найдётся «кружок по дипломатическим интересам», а у меня добавился ещё один пункт к изучению культуры твоей страны. Сегодня день игры в слова: поднимемся от страта-гем в страто-сферу!  А для начала пойдём, оправдаем своё поведение перед родителями.   

Анна вела мужа короткой извилистой дорожкой, огибавшей зелёную стену разросшихся пирамидальных туй, скрывавшую собой остальной участок. И Хао Ши замер от неожиданности: деревья прятали узкое декоративное озерцо в форме полумесяца, через которое был перекинут небольшой «горбатый» мостик, а дорожка продолжала путь к беседке в китайском стиле…

- Ты же говорила, что не интересовалась Китаем!

- Организовать китайский уголок была идея бабушки и воплощение деда Анны задолго до её рождения, - пояснила мама. - Я была девочкой, когда мой отец здесь всё обустраивал.

- Теперь я знаю, кто в этой семье главный шаман!  Анна сказала моим родителям, что вышла бы за меня замуж, даже если бы я был африканцем. Тогда этот двор был бы засыпан песком, как Сахара, вместо беседки был бы круглый дом рондавель с соломенной крышей, а под деревом на цепи сидел бы леопард.

- Наш человек!  - папа оценил экспромт.

- Ты бессовестно переиначил мои слова! Я сказала, что мама-папа проще воспримут твою внешности хань! Но ты прав! Только ты – мой избранник, независимо от внешности.

- Так вот откуда у Пушкина с его африканскими генами появился кот учёный. – папа развивал мысль, - Это леопард переродился в кота Ваську. Хао Ши, ты сделал литературное открытие!
 
- Только литературное? А биологическое? Коты – мои любимцы; может подумать над исследованием родословной котов?

- Когда явится с прогулки, ты познакомишься с нашим сиамским котом. С Африкой его роднит имя Симба, так как назван в честь Короля-льва.
 
Анна купалась в счастье, слушая как главные мужчины в её жизни перебрасываются шутками и непринуждённо общаются, и чувствовала, если ещё на секунду задержит взгляд на любимом - это перерастёт в их «гляделки», в которых они могут утратить реальность.

- Мамуль, а что в супнице?

- Щавелевый борщ с листом ревеня с нашего огорода.

- Ой-ой … Дорогие родители, давайте мы по китайскому обычаю оставим суп как последнее блюдо…

- Что-то не так? – отреагировала Ирина Алексеевна.

- Я не уверена, что мой любимый хань сможет съесть блюдо настолько необычного вкуса …

- Действительно… я думала только о том, что это твой любимый борщ…
 
- Дорогая, ты напрасно смущаешь маму, я с удовольствием попробую; в поездках мне нравится знакомиться с европейской кухней. А раз это твоё любимое, я просто обязан съесть.

- Ничего ты не обязан. Помнишь, что я говорила – никаких условностей. Мамочка, наливай – как для меня, - если Хао Ши будет не по вкусу – я съем!

- Почти неловко, - огорчилась мама. – Классический пример как неловкость порождает чувство вины.

- Мамочка, ну не мне объяснять тебе – психологу, а теперь ещё и для вас обоих, что закон свободы воли, в рамках общечеловеческой морали, распространяется на все случаи жизни. Родители, а знаете, как Хао Ши за мной ухаживал при первом совместном ужине в ресторане в Яньцзы? – все блюда предлагал, объяснял названия. Я чувствовала себя королевой!

- Значит, не только у мужчин путь к сердцу лежит через желудок, но и твоё сердце Хао Ши завоевал во время еды, - поддел папа.

- Покорил тем вниманием, которым окружил, успокоил в непривычной обстановке среди многих незнакомых людей, дал почувствовать, что поддержит и поможет с первых минут встречи. И навсегда!

Анна с гордостью делилась с родителями своим восприятием – какой надёжный её мужчина! А последнее слово, - их девиз и их пароль, сказанное для Хао Ши, гулко отозвалось в сердцах обоих. Парень вдруг понял, что вкус еды – это просто локальное проявление факта, насколько любимая обеспокоена в данный момент его комфортом и душевным равновесием; что в сложной ситуации, если потребуется, жена станет грозной воительницей на защите его интересов. К горлу подступил ком, сердце ухнуло языком колокола о рёбра, и Хао Ши едва сдержал слёзы в увлажнившихся глазах. Хорошо, что в эту минуту на него никто не смотрел, кажется… Быстрый взгляд Константина Дмитриевича он сам не заметил.

Анна бережно и благодарно взяла из маминых рук тарелку с густым щавелевым борщом и аккуратно поставила перед любимым, украсила и отцовскую тарелку, и тарелку мужа трёх лепестковым цветком из яйца, сваренного вкрутую и нарезанного пластиками, добавила по ложке сметаны.
 
- Попробуй. - И неотрывно смотрела в лицо Хао Ши, пытаясь понять – нравится ли ему на самом деле? Или муж слукавит, боясь обидеть мать и хозяйку дома? Хао Ши ещё не успел проглотить первую ложку, толком не ощутив вкус еды, а Анна уже была готова забрать его тарелку себе.
 
- Не отдам! -  коротко бросил Хао Ши через плечо, повернувшись в пол-оборота спиной к Анне, якобы защищая от неё свою еду. Такой простой жест, а все рассмеялись!
 
- Кажется, щавелевый борщ войдёт в анналы семейных преданий! - воскликнул папа, - как Анна жадничала для Хао Ши борща, рассказывая, что ему; будет не вкусно!

- Мне вкусно! Мне очень нравится! - улыбался Хао Ши. – Жаль, что мама так волновалась из-за меня, простите.
 
- Не извиняйся, сын. У нас вся жизнь чтобы узнавать вкусы и привычки друг друга.
- Раз мой любимый не делится… мамочка, мне пожалуйста пол тарелки борща - насыпай!
                - Хао Ши, - обратилась она к мужу. - Тебе позже предстоит познакомиться с ещё одним загадочным вкусом – красного борща. А сейчас хочу, чтобы ты знал, что, предлагая хоть зелёный, хоть красный борщ, задают обязательный вопрос. Это шутка, появившаяся, видимо во времена недоедания, а сейчас звучит, как тест на жадность, о которой упомянул папа. Так вот – хозяйка спрашивает: «Вам борщ насыпать или наливать?» Насыпать – означает густой суп, с большим количеством овощей, а наливать – означает почти один бульон, это и есть жадность. Гость, конечно говорит: насыпать! – тоже проявляя жадность. Все смеются, потому что, голодные времена миновали!

А ещё, по-видимому, привычка к кисловатому вкусу нашем холодном климате обусловлена потребностью организма в природном противовирусном средстве, наподобие аспирина; в то время, как азиаты острой пищей останавливают рост бактерий в желудочно-кишечном тракте.

- Кстати, родители, я была очень удивлена, когда узнала, что в Китае суп – это просто мясной бульон со специями, но без лука и моркови. Мясо из бульона извлекают, нарезают тонкими ломтиками, а потом дополнительно тушат в разных соусах и подают, как самостоятельное блюдо. Бульон же выпивают последним, после всех закусок и каш. Фруктовый компот тоже называется суп… Вот так –то.

- Ты много узнала от повара нашей экспедиции. Анна, признайся, Чэн Ин решил передать тебе свой бизнес?

- Как говорят у нас в Китае, то есть в Чжунго, - Анна нарочито шутливо произнесла начало фразы специально для родителей, выразительно посмотрев в глаза обоим, - Дорогой Хао Ши, ты удачлив - тебе досталась талантливая жена!

И не давая возможности парню ответить, Анна сменила тему.

- Пап, а поле за лесом ещё колосится?
- Да, но страда в разгаре, возможно, к ночи комбайны прибудут. Покос начнётся самое позднее – завтра, после того, как роса спадёт. Хочешь показать Хао Ши поле?

- Папулечка, ты замечательный! С полуслова понял! Родители, дорогие, пожалуйста не обижайтесь, - мы на поле и спать, а то за пять дней мы полмира проскакали, как Конёк-Горбунок. Кстати, обещала мужу рассказать, и не выполнила.

- Вот и отправляйтесь, выясните кто там «в поле стал ходить да пшеницу шевелить». В ночное - в следующий раз, - поддержала мама. – И постарайтесь хорошенько отдохнуть, приспособиться к разнице часовых поясов, - завтра к обеду на «фестиваль» старшие обеих ветвей пожалуют. Вот тогда за один раз и будете перед всеми ответ держать, проказники.

- Нужно Фи предупредить.
 
- Не тревожься, Алексей Фёдорович уже пригласил Маргариту.

- Дед?.. Обычно он строг в отношении субординации… Ну ладно.
 
                ***

                Русское поле
          
Пройдя насквозь неширокую полосу смешанного леса, Анна и Хао Ши остановились на опушке у края пшеничного поля - безбрежного золотого покрова земли, простирающегося до самого горизонта. Для парня равнинный пейзаж был поражающим своей неохватностью, его взгляд насыщался колыханием пшеницы, невольно теряя грань между аналогией с морскими просторами и прямым восприятием поля, как воды. Соединившись с ритмом размеренного движения, сознание удивлялось отсутствию лазурного цвета моря, и получая новый чувственный опыт восприятия, мерно покачивалось на фантастических золотых волнах.
 
Анна повела Хао Ши вглубь поля. Они аккуратно вошли в эти воды жизни, стараясь не ломать колосья, медленно шагая в такт общему движению природы и испытывая лёгкое головокружение; прикасались кончиками пальцев к колючим усикам колосков и подставляли лица лёгкому дуновению ветра. От безбрежной широты поля и высоты бескрайнего воздушного простора неба, грудь Хао Ши непроизвольно стала вздыматься в более глубоком дыхании. Анна обратила на это внимание, но промолчала до поры, и только когда любимый бессознательно коснулся рукой своей груди на очередном глубоком вдохе, сказала:
               
- Теперь ты знаешь суть русского выражения: «Воздухом Родины дышу, не могу надышаться».

- Дао! Чаньши Синь Фу, родная, ты мне показала Истинное Дао! В этой энергии поля земли точкой жизни и сознания проявлены мы с тобой, а в небе – солнце является такой жизнедающей точкой.
 
Надвигались сумерки. Молодые люди вернулись и присели на пригорке у опушки леса, любуясь, как синева неба расцвечивается яркими закатными красками. Солнце быстро опускалось к горизонту, изредка перекрываемое облаками, и тогда через просветы в них лучи протягивались золотыми потоками зримой целостности и неразрывного единения всего сущего в мире. Наступил момент, когда солнечный диск совсем закатился за линию горизонта, а всё небо озарилось свечением золотого сияния, слившегося с золотом поля.
 
В восторге восхищения Хао Ши тихо ахнул, вбирая вместе с воздухом в своё естество это золотое излучение земли и неба, слившихся в неразделимости.
             
- Вот ты увидел и прочувствовал ещё одну тайну бытия. Ты прожил сам и теперь знаешь те особенные трепетные чувства, которые испытывают люди, когда произносят: «Золотая Русь».
 
- Это настолько захватывающе! У меня просто нет слов, выразить переполняющие меня эмоции.

- Мы наблюдали золото Духа. На православных иконах головы святых окружают золотые нимбы ауры, указывая на возвышенность мыслей и безукоризненность поступков, согласованных с волей Неба. А над полями Руси разливаются ауры души страны – Святой Руси. У славян есть термин для обозначения состояния, испытываемого нами – благоговейное молчание. Именно в таком состоянии восторженного безмолвия я находилась, когда мы созерцали величие природы на вершине Чанбайшаня и видели его отражение в Тяньчи.

Заворожённые, они слушали тишину и наблюдали, как укорачивается и угасает свечение золотых потоков, уступая место надвигающемуся пологу синей ночи.

- Хао Ши, ты ещё не засыпаешь? Можешь продержаться ещё часик?

- Да. А что, за сегодняшний вечер ты ещё не все чудеса мне показала?

- Именно – чудеса. Я нахожусь в состоянии ошеломления с начала нашей встречи и до этой самой минуты от осознания прямого водительства тонкого плана, чётко выверившего события нашей жизни и последовательное их протекание. Вспомни, когда решался вопрос продления моего нахождения в Китае, мы первоначально думали, что все дни проведём в Шанхае. В дороге – в пути нам указывают на «Белые облака» и, мы приняли решение посетить Пекин. Сегодня, восьмого августа, прилетели домой, и это время оказалось для нас единственно возможным, чтобы вместе увидеть золото полей и неба.

- Почему единственно возможным?
 
- Слышишь гул? Комбайны уже приближаются к тому, дальнему краю поля. К утру пшеница будет скошена. Завтра всего этого нам не довелось бы ощутить и пережить. Но дополнительным подарком сегодняшнего вечера - ночная уборка хлебов. Мы не долго посидим, понаблюдаем, как комбайны будут передвигаться, выстроившись лесенкой, освещая ночь прожекторами.

- Дай обниму тебя покрепче, моя драгоценность. Тебе не холодно?

- Хао Ши, я так благодарна тебе за возможность испытывать чувство любви. Наблюдая за каким -то твоим поступком или слушая твои размышления, я получаю дар восхититься движением твоего порыва, прекрасным образом твоих мыслей. Если бы тебя не было рядом со мной, я была бы лишена повода испытать радость этих состояний. Но это ощущение отлично от того, которое назвали бы «гордостью за любимого», - потому что в такой трактовке присутствует чувство собственничества, присвоение умственной работы человека над собой, его кропотливого труда по формированию своего мировоззрения.
 
А ты, пробуждая неведомые мне самой эмоции и переживания, как в зеркале показываешь меня неизвестную, гораздо лучше и краше, чем моё собственное восприятие себя. Твоё мироощущение красоты жизни, отражение твоего внутреннего мира приносит вдохновение и жажду творчества. Видя твои высокие устремления, хочу не просто соответствовать вибрациям твоей души, во мне возникает движение для проявления этих состояний.

Что-то я сбилась на присутствие каких-то эгоистических качеств и инфантильность ведомого, следующего за лидером. А это не так. Попробую формулировать мысль от главного чувства.

Кода ты меня впервые поцеловал, а потом так смутился, что это могло разорвать наши зарождающиеся отношения – я испугалась. Испугалась до состояния паники, что могу потерять тебя. Мы только на завтра поняли, что это любовь. И Любовь родилась внутри меня, внутри тебя – вне зависимости от того как оценивает нас материальный мир, и не по заслугам личности перед обществом. Моя любовь родилась и существует внутри меня только для тебя. Это моя самопроявленная любовь. Благодаря тебе, как катализатору, как солнцу и влаге в плодородной почве, любовь во мне прорастает, увеличивается и имеет возможность не сосредотачиваться только на тебе, а охватывает своим трепетом и восторгом любую былинку в поле, песню жаворонка в облаках, позволяет без оценочно и по-доброму наблюдать привычки образа жизни посторонних людей. Потому что цветы, закаты и восходы, звёзды в ночном небе – это всё не отдельно существующий мир красоты. Мы с тобой являемся частичками, принадлежащими этому миру и стремящимися расширить своё восприятие, чтобы самим стать проявленной красотой.
 
- Любовь моя, Синь Фу, каждое твоё слово звучит во мне принятием, согласием, радостью и любовью, которые родились благодаря тебе и живут месте с тобой. В Китае есть область с названием Шангри-Ла, что с тибетского переводится «Солнце и Луна в твоём сердце». А легенда говорит: если влюблённые увидят солнце и луну вместе – они никогда не расстанутся. После регрессии, соединившей наши структуры в цельную, когда твоя лунная энергия живёт рядом с моей солнечной, я теперь понимаю тайный смысл этой легенды.

Каждый раз по окончанию проекта, каким изначально он не казался бы мне важным и значимым, я испытывал грусть или опустошение и даже безысходность. Приходили мысли, что жизнь протекает в бессмысленной суете. После череды потрясений я замкнулся, решив, что лучшим другом для себя могу быть только я сам. Сейчас, по завершении экспедиции на Чанбайшань мне легко и радостно от понимания, что судьба позволила нам встречу для познания себя на новом, каком-то непредсказуемо глубинном уровне. Как пара, мужчина и женщина, мы объединились, чтобы творить каждый самого себя и открывать неведомые тайны друг в друге.
 
Рядом с тобой я ощущаю каждой клеточкой свою важность в твоей жизни, я чувствую, что ты дорожишь мной, как индивидуальностью, как личностью. Те слова, сказанные в спальне – в нашем личном пространстве, что я не спутник, а центр твоей жизни, я могу только обобщить –мы друг для друга – Жизнь, мы проявление единой души – единодушия намерений и устремлений. Мы с тобой похожи на эти колосья. Каждое зёрнышко наших мыслей, философии восприятия мира созрело, чтобы стать новым бытием неважно каких дел. Только совершаться они будут из качественно иных побуждений – не потому, что это хорошо или нужно, а потому что наступает наше внутреннее время и потребность для их проявления. Как приходит время цветку раскрыться из его желания явить миру свою красоту, как птица поёт свою песню - от полноты жизни.

- Родной, во ай ни.

- Я люблю тебя, Синь Фу.

Творение. Глава 21 VERE DICTUM – Истинно сказанное http://proza.ru/2021/12/26/1464