Творение. Глава 3. Долгая дорога

Анна Хао Ши
               
Яньцзи, столицу провинции Цзилинь Анна видела из автобуса, которым приехала на вокзал, и из такси, доставившего её в гостиницу. Новая экскурсия снова была через окно автобуса, на тот период, пока команда экспедиции выезжала за пределы города. Зато теперь у неё был персональный гид!

Яньцзи совсем молодой город, был основан в 1953 году последним китайским императором Пу И, давшим поселению пророческое имя "счастливое будущее". А расположение вблизи границ Китая с Россией и Северной Кореей дало право этой территории, развивающей торговые связи, именоваться «Золотым треугольником» Северо-восточной Азии. Ежегодно город Яньцзи посещает более 400 тысяч человек, из них иностранцев около 80 тысяч, что в свою очередь способствует бурному развитию города.

-Там, - Хао Ши указал в сторону кварталов, - находится знаменитая пешеходная Женьшеневая улица, популярная у туристов со всего мира, где у местных жителей можно купить целебный корень вместе с сертификатом на провоз через границу, а также лекарства и продукты из него.
 
Граница между КНДР и Китаем проходит через священные для многонациональных народов этого региона горы Чанбайшань, что переводится как Длинные Белые горы, в которых по договорённости правительств обеих стран в 1979 году был создан международный биосферный и природоохранный заповедник. Овеянная преданиями и легендами святая гора столь притягательна, а красоты природы настолько удивительны, что возникла потребность в организации контролируемой туристической инфраструктуры, дабы устранить экологическое бедствие загрязнения уникальных мест в следствии нашествия «диких» посетителей и браконьеров. Однако, организованные посещения заповедника Чанбайшань и восхождение к Небесному озеру, образовавшемуся в кратере вулкана, вызвали ещё больший приток желающих посетить эти места. Поэтому задача научных сотрудников их экспедиции - выявить факторы, нарушающие природный баланс заповедника.
 
А пока им предстояло проехать 4,5 часа по долине мимо кукурузных полей, основного продукта земледелия местных жителей, до ближайшего к заповеднику городка Эрдаобайхэ. Несмотря на ранний час дорога была весьма оживлённая, и Хао Ши объяснил, что они на два часа опередили основной поток туристов, который двинется по трассе «Яньцзи-Хуньчунь» к Чанбайшаню, и тогда за счёт перегруженности этот промежуточный отрезок пути мог занять гораздо больше времени.

Выехав за пределы провинции Цзилинь, они теперь двигались по территории Корейского автономного округа, где помимо других народностей многонационального Китая, только в столице округа - городе Яньбянь компактно проживает более двух миллионов корейцев. Через пару часов пути было решено сделать короткую остановку в городке Тумэнь, по-корейски Томун, чтобы размять ноги, позавтракать без автобусной тряски и одним глазком посмотреть на реку Тумыньцзян, на корейском звучащую Туманган, а по-русски Туманная. Узкая и маловодная речушка, берущая начало в Небесном озере, примечательна лишь тем, что является естественной границей между Китаем и Северной Кореей, а дорога вьётся вплотную к пограничной реке.
                * * *

В 9:30 они прибыли в Эрдаобайхэ, где основную группу ожидали ещё 5 человек - двое учёных – муж и жена, сопровождавшие доставку необходимого научного оборудования, и три егеря, координировавшие подготовку быта экспедиции: палатки, спальники, закупку продуктов и многочисленных мелочей, без которых современный человек оторванный на две недели от привычного комфорта, становится беспомощным. Всё это уже было размещено в трёх грузовых микроавтобусах.
 
Господин У, коротко поговорив с кем-то по телефону, объявил, что появился небольшой зазор времени, который можно использовать для часовой прогулки по Эрдаобайхэ. Затем все очень плотно обедают, - сделал акцент руководитель, и едут ещё около двух часов, миновав туристический въезд, - к техническому пропускному посту в заповедник.  Там участникам предстоит рассредоточиться по трём специальным автобусам, которые разрешены для перемещения людей по территории заповедника.

Центр Эрдаобайхэ очаровал! До недавнего времени это был захолустный посёлок, а ныне приобрёл статус образцовой деревни, конечно же, благодаря близости к Белоголовой горе.

-  Название произошло от речки Байхэ – «река Белая», - объяснял, переводил Хао Ши. – Она вытекает из Тяньчи - Небесного озера; а Эрдао – означает «Второй путь».  Эрдао-Байхэ, получается "Вторая Белая речка".

- Дао – серединный Путь, - размышляла Анна вслух, – единение противоположного, - белого- чёрного, мужского-женского. Вода всегда была символом жизни, а река, берущая начало в озере, белая – не из-за бурного горного течения, а очищающая святостью вод. Тогда, Эрдаобайхэ – встреча двух, идущих срединным Путём, освящённая Белой рекой. Да? Правильно?

- Правильно. - Голос Хао Ши звучал тепло, но за тёмными очками, которые он надел при выходе из автобуса вместе с медицинской маской, Анна не могла понять выражения его лица – не подсмеивается ли он над её доморощенным философствованием.

- Почему ты одел маску? Здесь уже чувствуется прекрасный воздух соснового леса.

- Немного горло першит.

- Это моя вина – заставила тебя столько времени разговаривать, прости. Нужно найти аптеку, - забеспокоилась она.

- Не переживай, после обеда всё пройдёт.

Анна как-то не совсем поняла его не то шутку, не то замечание, но они вышли на главную улицу Эрдаобайхэ, и внимание переключилось на памятники-скульптуры по мотивам легенд и мифов, сложенных в этих местах.
 
Маньчжуры из птиц особо почитают– сороку. И скульптура на променаде напоминала  о том, как во время покушения сорока спасла от убийц последнего выжившего члена императорской династии.
 
Следующая скульптура посвящена легенде о крестьянине, проживавшем в этих предгорьях. Игрой на флейте молодой человек очаровал фею, полюбившую его. Фея сошла в мир людей и стала крестьянину женой.

- Давай сделаем селфи, предложила девушка.

- В таком виде я выгляжу, как монстр, выскочивший из Тяньчи, - указав на маску,Хао Ши отказался.

«Гениально! Опять вляпалась», - Анна мысленно отвесила себе  «комплимент». - "Это же надо было додуматься предложить фотографироваться на фоне влюблённых. Мало ли какие у китайцев пунктики на этот счёт…"

Добросовестно осмотрев остальные овеществлённые легенды, они вышли на ухоженную набережную реки Байхэ. На противоположном берегу виднелся коттеджный посёлок, но времени для прогулок уже не оставалось. Туристов заметно становилось  всё больше и больше, и молодые люди поспешили вернуться к своей группе в ресторан.

                * * *

Дальнейшие действия по-прежнему соответствовали чётко выверенному плану. Примерно час их автоколонна, с присоединившимся грузовым транспортом, двигалась по трассе туристического маршрута, а затем свернула в сторону, огибая гору. Дорога начала подниматься вверх, с обеих сторон окружённая лесом. Небольшая остановка на пропускном пункте, где руководитель предъявил документы, членов экспедиции посчитали по головам и позволили миновать въезд.  Быстро разобрали рюкзаки и распределились по 7 человек в микроавтобусах Mercedes, принадлежащих заповеднику, соблюдая технику безопасности перемещения людей в гористой местности. Вскоре узкая бетонка, на которой с трудом разъедутся два встречных автомобиля закончилась и перешла в грунтовую, приведшую на довольно широкую и ровную поляну, выбранную для стоянки, -  конечный пункт их поездки.

Егеря руководили разгрузкой и местами расположения лагеря. Пока одна часть людей занималась установкой палатки для исследователей и переносом их оборудования, в другом месте растянули палатку под продовольственный склад и установили шатёр «конференц-зал - кафе» с раскладными столами и стульями. Затем быстро освободили от груза третий грузовой автобус, поблагодарили водителей и отпустили их в обратный путь. Пассажирские автобусы остались в распоряжении экспедиции, а общее число участников составило 23 человека. Оборудовали два походных биотуалета и два закрытых тентами умывальника. Когда по кругу установили шесть жилых палаток, распределили спальные мешки, одеяла, карематы, разнесли свои рюкзаки по местам проживания, - уже вечерело.

- Анна, идём к Чэн Ину, - позвала Шишечка.

- Жизнь похожа на трёхразовое питание. Этот – третий раз. – повар Чэн Ин первым приступил к своим обязанностям: накормить экспедицию. Он уже кипятил воду, показал из какой коробки взять чашки с лапшой быстрого приготовления, расставить на подносы и подготовить кружки для чая.

Усталые, но оживлённо переговаривающиеся люди собрались в шатре за столом над расстеленной картой заповедника.  Уже был запущен генератор и подключен свет. Участники экспедиции представляли три направления: вулканологи и петрографы, гидрологи и зоологи. Пока заваривалась лапша, шло обсуждение по какому маршруту выдвигается утром каждая группа в сопровождении одного из егерей. Чэн Ин коротко потребовал, чтобы ежедневно ему выделялся один человек в помощники. Все замерли –  первый рабочий день никто не хотел упустить, и Анна поторопилась вызваться:
 
- Завтра я помогаю.

- В 6 утра на кухню. - одобрительно кивнул повар.

Пенопластовые чашки от съеденной лапши сложены друг в дружку для экономии места и с фольгированными крышками-этикетками уложены в коробку, чтобы по окончании экспедиции вывезти из заповедника. Кружки вымыты, – кто-то из егерей принёс речной воды.

Над поляной раскинулось звёздное небо. Люди разошлись по палаткам. Только треск цикад нарушал тишину.

Фото из Интернета. Эрдаобайхэ, скульптура "Асы и Фея".

 Глава 4. Фея http://proza.ru/2021/12/25/1620