Захарян и все-все-все

Иринга Тулуханова
               
                13.12.2021.


           Помню, на первом курсе прихожу к Сергею Амбарцумовичу Захаряну сдавать зарубежную литературу, и попадается какой-то роман по английской литературе девятнадцатого века. А я из этого периода только У. Теккерея "Ярмарка тщеславия" читала и то не до конца. Но то, что читала, помнила почти наизусть, и это импонировало преподавателям. Всем учителям, особенно на экзаменах, нравится, когда громко, уверенно и выразительно человек показывает знания в том или ином вопросе.

- Итак, - сказал Захарян своим бархатным голосом.

- Раскрытие темы я начну с романа Уильяма Теккерея "Ярмарка тщеславия".

- Но у Вас другое произведение в билете.

- Эти произведения неразрывно связаны друг с другом. Пока я не коснусь первого произведения, не перейду ко второму".

- Хорошо, - усмехнулся известный человек в городе.


Далее последовали отрывки из романа наизусть и их анализ, переходящий в строгую критику литературы Англии девятнадцатого века.

Захарян несколько раз пытался наставить меня на путь истинный, вернув к вопросу, данному в билете, но не тут-то было. Остапа понесло. В конце концов преподаватель сдался и получил удовольствие. Естественно, "отлично".

                14.12.2021.

   Лекции у Захаряна были интересные (почему были, он и сейчас жив, возможно, и лекции читает, надо узнать, этот товарищ будет жить сто пятьдесят лет и строить глазки миловидным девушкам. Не в обиду его жене говорю, так как он о ней неоднократно упоминал все на тех же лекциях. Еще бы не жив, я его недавно на улице видела, он шел, увлеченный своими мыслями, витал в пушистых облаках, но шел целенаправленно, как всегда, интересный мужчина, ничуть не изменившийся. Да он постоянно на улицах попадается, стоит пройтись по Иркутску.


   Один раз я встретила его возле Драмтеатра. Дочери моей Кате было года три-четыре-пять, она была в самом красивом платье в Иркутске. Это был одна тысяча девятьсот девяносто пятый-шестой-седьмой год. В Иркутске тогда была проблема с детскими платьями, слава богу, выручали китайцы, на "Шанхайке" продавали хлопковые платья по сто рублей, это была самая низкая цена в Иркутске для платья в детский садик. А тут, кстати, одногруппница Ольга Т. занялась бизнесом, два года меня втягивала в коварные сети маркетинга (дорогая косметика, помады и туши были по сто двадцать рублей, когда орифлеймовские стоили шесть рублей, почувствуйте разницу, в девяносто четвертом я начала Ольге помогать делать иркутских женщин более красивыми и счастливыми, "NeWays" называлась компания, типа Новые дороги, и девиз у нее был "Себя надо любить". За три месяца догнала Ольгу по нормативам, и нас как лучших отправили в Москву на конференцию, проходившую в "пансионате финансов", там, конечно было круто, ковровые дорожки, огромный кинотеатр, где выступали лучшие из лучших по этому виду бизнеса, приезжал сам Том Мауэр и его жена из Америки (потом они, правда, развелись), были делегации из разных городов, была Ф., бриллиантовый директор, это высшая ступень в компании, впрочем она сама ее и завезла в Россию, позднее я пару раз была в гостях у соседки Ф. по дому на В-кой. Мир тесен, господа присяжные заседатели, если вспомнить любимого мною Остапа Бендера.

   Вернемся к платью, потом к Захаряну, я могу его так называть, пусть не выглядит это фамильярно, мы его так и называли. "Самый лучший из армян - наш Сережа Захарян". Он говорил, что знает несколько языков: армянский, по родителям, русский - по стране, польский, потому что жена - полька. А оказывается, он "инияз" (или иняз, или институт иностранных языков закончил, сейчас это лингвистический университет, но у нас в Иркутске в народе у вузов остались прежние названия: политех, пед, мед, нархоз, ИСХИ, универ, инияз. Вот и все иркутские вузы (высшие учебные заведения). Еще был филиал Института Советской торговли, но куда-то делся. Помню, в девяностых или нулевых названия учебных заведений изменились: училища стали колледжами, институты - университетами и академиями. А чем стали техникумы? Кроме того появилось несколько новых вузов, где они находятся и как называются, я не знаю до сих пор, иногда, правда, приходят девушки устраиваться продавцами, показывают дипломы, в основном, почему-то с юрфаками, спрашиваю, где это находится, они говорят, а я забываю, небеспредельная, видимо, все-таки память, должна же я хоть что-то не помнить. Еще простые имена и лица не запоминаю. Зато имена редкие - раз и навсегда.

   Теперь вернемся к вузам. Лирические и эпические отступления то были. Последний штришок. Появились новые названия у старых добрых учебных заведений, это примерно совпало, когда моя старшая дочь поступала на учебу, значит, примерно две тысячи девятый год, раньше, но не позднее. Когда названия поменялись, люди сначала растерялись, пробовали произносить новые, но было все равно непонятно, кто-нибудь выручал: "Политех?"."Да". (Интересно, что я обошлась без слов автора). Потом население перестало запоминать новые и новейшие названия у объектов образования, и снова все стали говорить, как раньше. Например, "Не могу смотреть без смеха на ребят из политеха" или "Нет стыда - иди в мед, нет ума - иди в пед. Если того и другого нет, иди в университет".

  Теперь к Москве и платью.

  Пользуясь случаем пожить в Москве почти задаром, тогда была колоссальная разница в ценах между Иркутском и Москвой (и Ленинградом, ставшим Санкт-Петербургом, как жена поменяла фамилию на мужнину, а потом разошлась и вернула девичью, кстати сначала мы говорили и писали "Санкт-Петербург", потом отбросили стыд и святость, тем более и президент тогда говорил: "Буду краток". И стал город, возведенный Петром, Петербург. Кстати, я и в него в тот раз съездила).

  Приезжаем с Ольгой в "Лужники", там народу, боже мой, не протолкнуться в прямом смысле. Идем плотной толпой по кругу, как в Иркутске на барахолке за Рабочим было, но тут народа тьма-тьмущая, все прижаты друг к другу, воров куча, прямо из рук сумки тащат, естественно, мою натуралочку порезали и пакет порезали. С тех пор покупаю сумки из кожзама: и не жалко, и лишний зверек жив, во какие московские воры, но ничего не вытащили, это не Иркутск, там из горла вырвут, если уж настроились именно тебя вытрясти.

  Подносит толпа к женским халатам. Сидят девушки такие деловые, наши вцеплялись в каждого, а эти нос воротят. Висят халаты велюровые из натурального хлопка. Бордовый на замке!!!

  - Сколько стоит?
 
  - Не Ваш размер.

  - ..... А сколько стоит?

  Рублей шестьдесят что ли. Я взяла. Размер оказался мой. Такого ни у кого в Иркутске не было. Приходят гости, а я в таком халатике. Потом его водолаз Грей донашивал. Пес. После мытья в ванне. Фотография есть. Вообще, собаки в одежде так смешно смотрятся.


  ... Подносит толпа к детским платьям. Висит голубой сарафанчик, низ, как на свадебных платьях.

  - Сколько стоит?

  - Какой размер?

  - Не знаю.

  Продавец отвернулась.

  - Ну, продайте.

  - Какой размер?

  - Давайте этот.

  - Десять рублей.

  Дали сарафан. Потом в гостинице (это мы уже в "Восток" переместились, метро Петровско-Разумовское, потом автобусом, потом пешком через пустырь(тогда) достаем, а там два сарафана). Эти сарафаны Катя проносила весь садик. На выход.

  Подносит толпа к розовому платью. Прошло двадцать три года. Я такого платья больше не видела. Верх - как вафельный, юбка пышная, как у королевы, на каркасе,
из настоящей атласной ткани, на белом фоне розовые цветы.

  - Сколько?

  - Восемьдесят.

  Когда я привезла трехлетней Кате эти платья, она ахала и гладила их. Естественно, от розового с цветочками была в особом восхищении. "Красавица твое платье", - говорила она. Оно было ей "в пол". Оно было на особый выход.

  На улицах люди удивлялись. Тогда только-только стали отходить от дефицитов. Странно, легкая промышленность при СССР была, фабрики, по которым сейчас тоскуют в интернетах люди, работали, а носить было нечего, все было такое страшное, унылое, что обувь, что одежда.  При Ельцине и Путине люди увидели все и снова хотят вернуться в страну, где ничего толком не видели, не ели, не носили, не читали, не смотрели, возможно, это желание вернуться в детство и молодость.

  Идем с Катей в Драматический театр имени Охлопкова. Дочь в этом розовом шикарном платье. Идет Захарян с каким-то мужчиной. Я с Сергеем Амбарцумовичем поздоровалась, а мужчина берет мою Катю и начинает носить ее на руках на глазах у изумленных зрителей.

  - Знакомьтесь, - говорит Захарян, - это мой друг. Кокорин. Режиссер ТЮЗа. - Моя студентка.

    В самом Драмтеатре, старинном кирпичном здании, памятнике архитектуры, в зале со старинными зеркалами во всю стену Катя бегала от зеркала к зеркалу на цыпочках, а я смотрела на нее с балкончика. Она почему-то с ранних лет бегала на цыпочках, поэтому позднее в пуантах ей было удобно.


    Бывают совпадения. Катя в седьмом классе, бросив художественную гимнастику и аэробику (начался сколиоз, профессиональное заболевание спортсменов по этим видам), поступила в хореографическую студию при Театре Юного Зрителя. Аркадий Якубович, руководитель студии с удовольствием взял Катю, и она участвовала в спектаклях до окончания школы, потом, учась в нархозе, уже сама готовила детей, пока шестидесятилетний Якубович дефилировал с молодыми девушками, то есть, несмотря на балетное образование ориентация у хореографа была, какая надо. Здесь, возможно, имеется речевая ошибка, но смысл понятен.


    Розовое платье дочь носила много лет. Оно только в длину становилось короче, а ширина особо не менялась. Но мы подарили это королевское платье другой девочке, и оно исчезло из нашей жизни. Но есть на фото.

    Года два назад я встретила Сергея Амбарцумовича на мероприятии, связанном с поэзией. И сфотографировалась с ним.

    На дочери Захаряна природа не отдохнула: Мариэтта окончила тот же вуз, что и отец, известна как автор пьес и сценариев.


                14.12.2021.

      

 

      О  С. А. Захаряне в Иркипедии (оказывается, и такое есть, когда я сталкиваюсь с очередным чудом научно-технического прогресса, говорю мужу: "В будущем живем").


   
Сергей Амбарцумович Захарян (23 ноября 1943, г. Баку) — кандидат филологических наук, известен в Иркутске и далеко за его пределами как театральный критик и преподаватель зарубежной литературы в иркутских вузах.

С.А. Захарян: биографическая справка
Бакинец, ставший иркутянином с 1962.

С.А. Захарян о приезде в Иркутск:

"По окончании школы отправился поступать в Московский университет на филфак, не поступил, не захотел назад в Баку, решил, что родителям и маленькой сестрёнке будет просторней без меня в 13-метровой комнате в коммуналке.

К тому же Баку я никогда не ощущал родным городом: видимо, русская культура внутренне рано увела меня оттуда. Купил билет на поезд и поехал на комсомольскую стройку в Сибирь. Здесь я целый год возводил Иркутский алюминиевый завод. Наверное, это судьба взяла меня за шкирку и перенесла сюда: потом иркутский иняз, женитьба, здесь родились трое любимых детей, сюда я всю взрослую жизнь возвращаюсь на настоящую родину".

Окончил Иркутский институт иностранных языков, факультет английского языка (1966). Доцент Иркутского педагогического университета. Театральный критик, переводчик. В научных сборниках выходили его публикации по вопросам литературы и театра, на страницах газет он чаще выступает как театральный критик. В 1990 в Иркутске вышла его книжка "Вершины мировой поэзии ХХ века".





 




       Вячеслав Всеволодович Кокорин (30 мая 1944, г. Улан-Удэ, Бурятская АССР, СССР – 5 октября 2017, г. Москва, РФ) — театральный режиссёр, актёр, педагог.

В 1962 поступил в Белорусский театрально-художественный институт, актёрский факультет. В 1963–1966 — срочная служба в Советской армии (ВВС). В 1967 окончил Белорусский театрально-художественный институт. В 1971 окончил Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии, режиссёрский факультет (мастерская В. Андрушкевича). В 1974–1975 учился на Высших режиссёрских курсах (художественный руководитель курса — А.А. Гончаров). В 1982–1988 — главный режиссёр Иркутского театра юного зрителя. В 2001–2006 — художественный руководитель Екатеринбургского ТЮЗа. В 2006 — член жюри Национальной театральной премии и фестиваля «Золотая Маска» (город Москва). В 2006–2017 — художественный руководитель Нижегородского ТЮЗа.

С 1982 занимался театральной педагогикой: Вильнюсская консерватория — мастер курса на театральной кафедре; Иркутское театральное училище, мастер курса; в 2002—2006 — Екатеринбургский государственный театральный институт, мастер курса. Проводил мастер-классы во многих городах России и за рубежом: во Франции, Германии, Швейцарии, США, на Кубе, в Сенегале, Польше. В 1993–2001 — ежегодная «Байкальская театральная школа» с участием стажёров из России, США, Испании, Японии, Дании, Голландии, Англии, Финляндии, Германии. Участвовал в международных конференциях по методу Михаила Чехова в 1994 (Москва), 1996 (Берлин), 1998, 1999, 2007 (Нью-Йорк).

Заслуженный деятель искусств России (2006). Лауреат премии имени Станиславского в номинации «Лучший театральный педагог» (2009). Член президиума ассоциации MISHA (США). В 1984 спектакль «Гори, гори, моя звезда» (Ю. Дунский, М. Фрид, А. Митта) удостоен диплома конгресса АССИТЕЖ. В 1987 спектакль «Предместье» признан лучшим на Вампиловском фестивале (г. Иркутск). В 2007 спектакль «Последние» стал лауреатом Международного фестиваля «Голоса истории» (г. Вологда). В 2007 спектакль «Слон Хортон» стал лауреатом фестиваля спектаклей для детей «Я—мал, привет!» (город Новый Уренгой).

Постановки в театре
«Гори, гори, моя звезда» (Ю. Дунский, М. Фрид, А. Митта), Иркутский ТЮЗ.
«Предместье» (А. Вампилов), Иркутский ТЮЗ.
«Коттедж» (Ю. Князев), Центр Юджина О’Нила, США.
«Московские кухни» (Ю. Ким), Омский театр драмы.
«Собаки» (К.Сергиенко), кукольный театр, город Улан-Удэ.
«Ревизор» (Н. Гоголь), Краковский театр.
«Шантеклер» (Э. Ростан), Фрайбургский театр.
«Каштанка» (А. Чехов), Екатеринбургский ТЮЗ.
«Очень простая история» (М. Ладо), Екатеринбургский ТЮЗ.
«Король умирает» (Э. Ионеско), Омский театр драмы.
«Изображая жертву» (Братья Пресняковы), Екатеринбургский ТЮЗ.
«Последние» (М. Горький), Нижегородский ТЮЗ.
«Ангелочек» (Л. Бэрфус), Нижегородский ТЮЗ.
«Снежная Королева» (Е. Шварц), Нижегородский ТЮЗ.
«Новогодний бал для Золушки» (В. Илюхов), Нижегородский ТЮЗ.
«Слон Хортон» (Д. Сьюз), Нижегородский ТЮЗ.
«Бременские музыканты» (В. Ливанов, Ю. Энтин), Нижегородский ТЮЗ.

Литература
Венгер В. Я верю в театр Кокорина // Монолог актёра: История жизни на сцене. Иркутск, 1998. С. 339–347.
Жартун С. Возмутитель спокойствия // Времён связующая нить. Екатеринбург, 2010.  С. 73–93.

Выходные данные материала:
Жанр материала: Термин (понятие) | Автор(ы): Авторский коллектив | Источник(и): Иркипедия / Русская Википедия | Дата публикации оригинала (хрестоматии): 2011 | Дата последней редакции в Иркипедии: 17 августа 2019
Примечание: "Авторский коллектив" означает совокупность всех сотрудников и нештатных авторов Иркипедии, которые создавали статью и вносили в неё правки и дополнения по мере необходимости.