Игра на желание

Юрий Михайлович Лукшиц
Решили как-то Виктор, Гарри и Седрик сыграть в карты. И Гарри, разумеется, проиграл. Вот только игра была непростая, а на желание. Что же хитрые старшекурсники прикажут Мальчику-Который-Выжил сделать с Флёр Делакур?

***

Хотя до второго тура Турнира Трёх Волшебников оставался целый месяц, у чемпионов уже начали сдавать нервы. Все давно сумели разгадать, что скрывается под визгом золотого яйца, а потому пытались понять: каким боком всем четверым удастся провести целый час в февральской водичке Чёрного озера, чтобы не получить при этом воспаление лёгких? Многие ученики Хогвартса и иностранцы справедливо подмечали, что Флёр, Виктор, Гарри и Седрик бродят по школе с огромными тёмными кругами под глазами из-за регулярного недосыпа. К концу января напряжение у всех участников достигло апогея.

И вот тогда Диггори, как истинный хаффлпаффец, озвучил донельзя примитивный план: устроить «вечер чемпионов», на котором можно расслабиться, просто пообщаться душевно и обсудить наболевшие проблемы. Виктор его горячо поддержал, но в качестве дополнения предложил параллельно сыграть в карточную игру «дурак», которая так популярна в его родной Болгарии.

О ней Гарри, разумеется, слышал и даже играл несколько раз вполне удачно. Ничего необычного: близнецы и не такому научат. Потому на ближайшую субботу определили место встречи в одном из кабинетов Хогвартса, на третьем этаже, в который мало кто захаживал. Нестыковочка вышла только с четвёртым участником, точнее, участницей. В изысканной ей стервозной манере Делакур высокомерно приподняла напыщенный носик и важно удалилась к шармбатонским каретам. Причём Седрик отреагировал с пониманием в отличие от Виктора, пробурчавшего себе под нос пару ласковых в адрес, цитата, «горделивой французской соплячки».

— Король пик, — лениво объявил дурмстранговец, сидя около старого кресла и продолжая атаковать Поттера.

Гарри лишь едва улыбнулся. Всё-таки Крам продолжал придерживаться старой стратегии, хотя именно она привела к трём его проигрышам на постоянной основе. И не лень ему выбрасывать крупные карты. Впрочем, логично, конец игры не за горами. И всё же, ударить бубновым аналогом или выбросить туз пик? Четверокурсник, немного подумав, всё же решил ответить более крупной, но аналогичной картой. На пол приземлился туз пик.

— Туз черфей, — с акцентом заявил Виктор, подбросив ещё одну карту.

Зацепился, чертыхнулся про себя Гарри. Снова захотелось бросить козырного короля, однако решил выбросить шестёрку бубен. Нужно беречь крупную карту напоследок.

— Держи, — чуть ли не радостно подметил Диггори, всё это время размышлявший над той комбинацией, которая осталась у него на руках.

Рядом с тузом червей тут же приземлились шестёрка треф и шестёрка пик. Теперь нахмурился Поттер. Как-то странно в этот раз разворачивалась игра: то ли Диггори и Крам объединили усилия, то ли ему просто кажется. Впрочем, вполне возможно, они просто играли на полном серьёзе, потому что всё-таки последняя партия, и она отличалась от остальных. Отбив мелочь Диггори, Поттер снова посмотрел на соперников.

— Витимо, желание придётся мне сполнять, — резюмировал Виктор, посматривая на свои скромные карты.

Похоже, что так, думал четвёртый случайный чемпион, отметив, что болгарин, похоже, смирился с неизбежным. Выиграть ему удалось только одну партию. И теперь сидя с четырьмя картами, тот сравнивал персональные шансы на победу. И они были невысоки. Кажись, и карта у него не козырная, наверняка какая-то дребедень.

На миг Поттеру даже стало жалко болгарина. Внезапно вспомнилась смазливая Чо Чанг, которая недавно целовала трудолюбивого хаффлпаффца в засос, и подросток, не контролируя эмоции, бросил козырного валета к Диггори. Пусть ещё посидит немного, подумал брюнет, сдерживаясь от небольшого, самую малость, злорадства.

Однако Седрик отреагировал довольно-таки неестественно. Козырь его нисколько не встревожил.

— Кто знает, — засомневался сын Амоса Диггори в словах соперника, моментально отбивая карту Гарри.

Зеленоглазый гриффиндорец сначала даже не поверил: козырный туз, вот у кого он был! И Диггори просидел с ним до конца игры. Так, король, дама и восьмёрка — все козыря, но нет той карты, которую можно было бы подкинуть. Поттер взлохматил непослушные волосы.

— У меня ньет, — будто бы подтвердил опасения Гарри Виктор Крам, ожидая подачи в свой адрес.

— Ну тогда, ребята, я вышел, — весело сообщил Диггори, отправляя одновременно две карты на пол. — Пока-пока.

Две семёрки. Две жалкие семёрки, и обе чёрные. Моргана тебя подери… Болгарин смотрел на эти карты и о чём-то думал. Вскоре на стол легли аналогичные две десятки. Затылок у Гарри покрылся потом, словно ощущая приближающуюся опасность. Но да ладно, у него же все козыря, а у Крама ещё две карты.

— Бито, — пересохшими губами произнёс четверокурсник.

— Тогда у меня для тебя плохие новости, Гарри, — изумлённо сообщил Диггори, который уже зашёл за спину к Виктору.

Почему плохие? Разве что… Неужели ещё одна пара? И словно в унисон его мыслям, в тот же миг на стол легли ещё две десятки. Даже в случае отбития гриффиндорец оставался с одним козырем.

— Вот дерьмо, — выдохнул Поттер, положив на стол даму и короля. Несчастная восьмёрка замелькала меж пальцев. — Не повезло на последних секундах. Нужно было отбивать короля козырным королём, а не тузом.

— Это была чексная ихра, — сообщил Виктор, сгребая все карты в кучу. — Помнишь, на что играли?

— Да помню, помню, — обессиленно произнёс юноша. — На желание, — и предупредил напоследок. — Загадывайте. Только в мерах допустимого, — Гарри опёрся спиной о стену.

Тихое обсуждение между двумя старшими чемпионами длилось не менее пяти минут: старшекурсники долго не могли прийти к единому мнению. Особенно возмущался Крам, но инициатива, похоже, перешла к Диггори. Наконец болгарин пожал плечами, и двое семикурсников принялись играть в камень, ножницы, бумага. Проиграв дважды, Виктор махнул рукой.

— Вы что, рехнулись? — с недоверием в голосе произнёс Поттер, когда Седрик озвучил желание. Видимо, победил его вариант. — Хотите, чтобы я спросил подобное у девушки, старше меня на несколько лет? Да она же испепелит меня на месте, — Гарри содрогнулся, представив себе реакцию Делакур.

— Был вообще-то вариант раздеться до трусов при всём зале… или забрать со стола бутылку виски, которое пьёт Каркаров… но мы решили, что это будет чересчур грубо, — хохотнул Седрик и нахмурился. — А тут всего лишь девчонка чуть старше тебя. Смелее, Гарри. Как будто тебя тоже не интересует ответ на данный вопрос.

— Эй, ты ше говорил, что не скашешь, — с обидой в голосе аукнулся Крам.

— Не интересует. Мне не нравятся блондинки, — возразил Поттер, скрестив руки в локтях и постукивая указательным пальцем. — Но спросить в зале, в присутствии кучи людей, об одном из важнейших параметров её фигуры… это, знаешь ли…

— Картошный долх — превыше всева, — снова встрял Крам, стоя около двери и поигрывая картами словно профессиональный крупье.

— Да заткнись ты уже, мы всё поняли, — рявкнул Седрик, в результате чего раздался ржач болгарского чемпиона, и снова повернулся к Гарри. — Так что дерзай. Ты же гриффиндорец, в конце концов.

— Виктору, что ли, Флёр нравится? — немного подумав, предположил четверокурсник, заметив, как косолапый Виктор вышел из комнаты.

— Э-э-э? Нет, не думаю, — обняв коллегу по Турниру, равнодушно сообщил Седрик. — Мы сошлись во мнениях. Просто эта девка ему чем-то насолила, вот он и строит пакости на отдалении. А то, что тебе не нравятся блондинки… Твою шатенку беру на себя, и всё ей после твоего вопроса расскажу. Не боись, малец, — подмигнул Седрик.

— Гермиона и я — только друзья, — покраснел Поттер, осознав, кого подразумевает хаффлпаффец.

— Да-да, всё с дружбы как раз и начинается, ха-ха, — искренне рассмеялся сероглазый чемпион Хогвартса.

***

Учитывая, что Флёр Делакур была жаворонком, Гарри решил посетить Большой зал ранним утром, потому в семь часов был как штык. Да и большинство хогвартцев раньше восьми там не появлялись. Значит, меньше будет свидетелей его позора. Как на подобный вопрос отреагирует французская участница Турнира — непонятно. В принципе, Флёр не особо-то общалась с противниками, а в особенности с Поттером.

Возможно, в этом был виноват не особо общительный характер французской красотки. Но, по скромному мнению Невилла, сыграла свою роль вейловская магия, из-за чего голубоглазую блондинку ненавидели все девушки в школе. Многие же парни банально не могли ей сопротивляться. Исключение, как ни странно, составлял только Поттер. Очевидно, именно поэтому Флёр не пользовалась популярностью среди представительниц прекрасного пола в самой французской команде. Хотя иногда Делакур ходила с двумя подружками — Жанин и второй, имя которой Гарри, увы, не помнил.

— Доброе утро, Гарри, — раздался весёлый голос Седрика, который стукнул Поттера, застывшего перед входом, по спине. — Кто рано встаёт, тот подвиги совершает, ага?

— Утачи, Поттер. Если што, мы рядом, — съехидничал Крам.

Парни быстро скрылись в зале, четверокурсник тяжело вздохнул. Ладно, была не была, а карточное желание надо выполнять. Да и не так это страшно, спросить у девушки постарше о её сиськах. Наверное. Хотя с драконом сражаться легче, однако.

Преподаватели за столом отсутствовали, практически не было гриффиндорцев и слизеринцев. Завтракали хаффлпаффцы и некоторые когтевранцы. И, о чудо, среди последних Поттер заметил светловолосую головку французской чемпионки. Это я вовремя зашёл, смекнул Гарри, направившись к столу Когтеврана. Причём подружек Делакур рядом не наблюдалось.

Однако ученик Хогвартса застопорился с движением, когда заметил в конце слизеринского стола пятёрку дурмстранговцев. Во главе с Крамом парни одновременно повернулись, уставившись на Поттера. Он же не рассказал им… или всё-таки рассказал? Потрясённо созерцая ухмылку на физиономии Крама, Гарри стиснул зубы и продолжил движение. Говнюк… Усевшись рядом с Делакур, гриффиндорец увидел, как некоторые когтевранцы вопросительно на него посмотрели: мол, почему он не за своим столом?

Игнорируя недоумение «орлят», Гарри покосился влево. Флёр, словно пребывая на праздничном мероприятии при самой королеве Великобритании, стандартно ела разноцветные макаруны (нет, не макароны, а макаруны, узорчатые пирожные) и запивала их кофе. Рядом находилась парочка круассанов. Диковинный выбор, думал зеленоглазый брюнет. Разве этим можно наесться? Впрочем, возможно, французская стерва на диете…

— Доброе утро, Флёр, — поприветствовал он девушку, ловко намазав на батон сливочное масло и подвинув к себе чашку с чаем.

— И тьебе, petit gar;on, — апатично отреагировала блондинка, даже не повернув головы в его сторону.

«Снова маленький мальчик», — раздражённо подумал Гарри. Чёртова нахалка. А ведь он получил больше баллов за первый тур, когда они сражались с драконами. Да и по росту он почти равен француженке.

— Разгадала загадку золотого яйца? — решил для приличия осведомиться Гарри.

— 'азумеется, — ответила Делакур, беря в руки следующее пирожное. — Исчё две недели назадь.

— Подскажешь ответик? — Гарри зажевал конфету, взяв её с блюдца.

— Если поцелуешь мои ногхи, то почему бы и нет, — голубые глаза остро посмотрели на четверокурсника.

Правда, через мгновение Флёр вернулась к завтраку. Завтрак для неё оказался важнее препирания с соседом. Поттер собрался с духом.

— Целовать твои ноги мне не хочется, — бледно улыбнулся Гарри, отодвигая чашку в сторону. — А вот другое я бы узнал. Слушай, Делакур, а какой у тебя размер груди?

Закашлялся один из старшекурсников Когтеврана, который выронил книгу из рук и подавился тыквенным соком. Пара девушек за столом прекратили щебетать и навострили уши. Флёр сначала завтракала, как обычно, не обращая внимания на соперника, как вдруг пирожное так и застыло на полпути в воздухе.

— Чьто? — с недоумением спросила главная шармбатонка, наконец-то повернув полностью голову в сторону гриффиндорца.

— Какой у тебя размер груди, Флёр? — невыразительно повторил вопрос Гарри, замечая, как недоумение у партнёрши по беседе сменяется раздражением.

И, действительно, блондинка медленно положила макарун на тарелку и прищурилась.

— Витимо, не такой ты petit gar;on, 'аз сп'ашиваешь подобное, — светлые волосы Делакур магически качнулись, свесившись с плеч. Чудно, что она не завязала их сегодня в хвост.

— Я же с Гриффиндора всё-таки, — нервно отреагировал Гарри.

— Но скажи мне, зачем ответ на этоть воп'ос т'упу?

Поттер ошалело вздохнул, когда объект очарования многих учеников Хогвартса полностью повернулась анфасом к нему и выпрямилась. Теперь перед ним была не добрая вейла, а грозная богиня, готовая карать за любое неповиновение.

— Этот вопрос интересует многих — и девушек, и парней. Вдруг у тебя там куча лифчиков… ну для увеличения размера. Мы же не знаем, что у вас там под мантией скрывается. Или что вы надеваете в Шармбатоне…

Что я мелю? Какой, на фиг, лифчик?

— К тому же, ты вейла…

Делакур задумчиво посмотрела на подростка, подавив первоначальные оскорбления, которые хотела выдать целым скопом. Гарри спасло только то, что он упомянул других девушек. Разве кто-то имеет право сомневаться в природной красоте Флёр? Потому между вариантом поджарить гриффиндорца на месте и развеять мифы перед остальными победило второе.

— У меня всё нату'альное, Поттер. Так всем и пе'едай. И бюстгальте' у меня от компании Victoria’s Secret, из п'емиальной линейки и коллекции 1994 года.

Это Гарри ни о чём не говорило. Да и о компании такой он слышал впервые.

— Натуральное, говоришь? — с сомнением повторил парень, скептически посматривая на голубую верхнюю форму Шармбатона.

— Ты мне не ве'ишь? — вспыхнула от негодования Флёр. — Тогда сам п'ове'ь. Чё'товы б'итанские ва'ва'ы.

Недолго думая, тем более, на него пристально глазели редкие когтевранцы, к которым вскоре присоединились хаффлпаффцы (Седрик даже рот раскрыл), Гарри подвигал пальцами в воздухе. Наглая улыбочка на лице Флёр, видимо, говорила о том, что petit gar;on на подобное не решится. Правда, выражение её моськи поменялось, когда левая ладонь прикоснулась к форме Шармбатона.

А как вообще отличить настоящую грудь от фальшивой? Да и непонятно, как разнятся размеры между собой. В отличие от близнецов Гарри особо не проглядывал эротические журналы на каникулах, потому как был занят постоянно уборкой сада у тётки Петуньи. Но ощущения были. Форма легко смялась, когда Поттер надавил на неё. Определённо, очень мягкая ткань, с нежным ворсом.

— И что я должен ощутить? У тебя второй размер? — ладонь стала более агрессивной, и Делакур подозрительно быстрее задышала. — Ну не нулёвка же, — когда к осмотру присоединилась вторая рука, лицо девушки начало меняться от покрасневшего к сердитому. — Да, что-то такое чувствуется, — пальцы нащупали нечто похожее на бюстгальтер. — У вас, шармбатонок, довольно приятная на ощупь мантия. Что скаж… — Поттер осёкся, осознав, что весь зал погрузился в тишину, после чего взглянул на француженку.

На него смотрела злобная фурия, в зрачках которой так и проскакивали огоньки. Алые губы сжаты до предела, острый взгляд, напряжённое тело, двигающиеся от гнева ноздри. Девушка была бесспорно взбешена. Впрочем, щёки вейлы подозрительно заалели, хотя семикурсница, в целом, вот-вот готова взорваться.

— Я сказаля п'ове'ить, а не лапать! — взвизгнула она, и в тот же миг левый глаз Гарри взорвался болью, когда неслабый такой кулачок блондинки поцелил прямо туда. Перед ним моментально сверкнуло звёздами. Четверокурсник не удержал равновесие и свалился с лавки прямо на пол, смешно дрыгая ногами. Рассерженная шармбатонка приподнялась, готовая добить «извращенца» на месте. — Чё'товы б'иташки. Никакой сде'жанности.

— У-у-у-ух! — одновременно отреагировали дурмстранговцы в унисон, скривившись от увиденного тумака и явно сочувствуя несчастному подростку. Крам даже рот спрятал за кулаком, с ужасом посматривая на обозлённую соперницу.

— Воу-воу, Флёр, лежачих не бьют, — заявил вовремя подскочивший Седрик, поднимая нокаутированного Поттера с пола. — Пощади конкурента. У нас ещё два тура впереди!

— Хватить и однохо! — процедила сквозь зубы разъярённая девушка. В глазах так и заиграл магический огонь. — Нахальный petit gar;on!

— Да ты же сама предложила, — пролепетал Гарри, державшийся лишь усилиями Седрика в стоячем положении. Звёздочки в голове наконец-то улеглись. — Ненормальная!

— Изв'ащенец!

— От извращенки слышу!

— Гарри, спокойно, не усугубляй ситуацию, — шепнул ему на ухо Седрик. — Всё, Флёр, мир. Он тебя облапал, ты ему дала по роже, вы в расчёте!

— Это есть правда, — закивал Крам, который стал справа от Поттера. — Убить его можешь потом, когда соревнование закончится. Я так думать.

— Че-го? — взбудоражился Гарри, ошарашенно посмотрев на лыбящегося болгарина. — Это же ваша идея, преда…

— Та-а-ак, у тебя несомненное сотрясение мозга, говоришь всякие глупости, хе-хе, — занервничал Седрик, сразу же закрыв болтливому четверокурснику рот. Виктор побелел, заметив подозрительно сузившиеся глаза французской красотки. — Пора тебя отвести к мадам Помфри.

— Да, да, так и есть, — выступил на подхвате болгарский чемпион.

Диггори и Крам моментально взяли Поттера под руки и потащили за пределы Большого зала. Делакур смотрела им вслед отнюдь не радушным взглядом.

***

— Что, Поттер, на подвиги потянуло? — снова язвительно отчеканил Снейп, когда просмотрел журнал и остановился около парты, где сын Лили и Джеймса сидел вместе с Гермионой. — Планируете повторить достижения вашего папаши? Хотя даже он на четвёртом курсе не домогался старшекурсниц-иностранок.

Гарри решил разумно промолчать, понимая, как глупо он смотрится со стороны. Чёртовы Крам и Диггори. Мало того, что медсестры не оказалось в больничном крыле, так ещё и слухи о произошедшем на завтраке разлетелись по школе со скоростью молнии. В результате на первом уроке, которым оказалось зельеварение, ему пришлось выслушивать издевательства Снейпа. И последний бесспорно наслаждался сложившейся ситуацией.

Версии инцидента плодились мгновенно. По Хогвартсу гуляли пять вариантов того, что произошло между ним и Делакур. Причём каждая последующая сплетня превращала муху в слона, а слона — в динозавра. То Поттер поддался чарам вейлы и принялся раздевать её посреди завтрака. В другой вариации слухов Флёр начала раздеваться сама. Третья гипотеза гласила: как истинный Тёмный Лорд, Гарри решил испытать на упрямой вейле экспериментальное приворотное зелье, которое почему-то сварил и вручил ему лично Снейп. Четвёртый слух обоснованно предполагал: «жалкий полукровка» всегда мечтал о личном гареме, потому сообразил отобрать с каждого факультета по девушке и даже шармбатонками не побрезговал. О пятой версии даже упоминать было стыдно.

Парта, за которой сидели Малфой и Забини, взорвалась смехом. С прилизанными волосами и в полной лоска мантии Драко продолжал бросать насмешливые взгляды в сторону извечного врага. Снейп, как обычно, баллы с родного факультета не снял. Не дождавшись ответа, зельевар прошёл дальше, проверяя наличие учебников у Гринграсс и Дэвис.

— Гарри, — четвёртый чемпион мрачно посмотрел на Финнигана, — каково оно? Грудь вейлы, — шепнул однокурсник, и на его лице так и проявилось любопытство.

— Ничего не могу сказать толкового, — пробормотал Гарри себе под нос.

— А-а-а, не успел распробовать. Понимаю, — радостно задёргал тот башкой, с явной завистью посматривая на Поттера. Он быстро отвернулся, когда декан Слизерина прошествовал назад.

Прошипев рецепт одного из зелий, детально расписанный на доске, «летучая мышь» уселась за стол, принимаясь что-то заполнять в журнале. Гарри поморщился от боли в глазу. Несмотря на свой хрупкий внешний вид, кулак у вейлы оказался довольно тяжёлым. Надо побыстрее оказаться у мадам Помфри.

— Ничего говорить мне не будешь? — тихо спросил Гарри у Гермионы, когда они принялись забрасывать ингредиенты в котёл.

Снейп через десять минут умчался в родную каморку, чем случайный чемпион Турнира Трёх Волшебников и воспользовался. Сейчас он и подруга как раз закончили готовку компонентов.

— А должна? — приподняла бровь Грейнджер, отстранившись от чтения инструкции в книге.

— Просто я думал, ты начнёшь обвинять меня в несдержанном поведении, — виновато пробормотал Гарри, помешав воду в котле.

— Уверена, ты ничего такого не сделал. Во всяком случае, слухи точно ошибаются. Это ведь Седрик и Виктор тебя подговорили? — решила осведомиться шатенка, с улыбкой посмотрев на однокурсника.

Ответом ей служил ошеломлённый взгляд гриффиндорца.

— Откуда ты знаешь?

— Ты же собирался с ними поиграть в карты. А потом этот скандал с Делакур. Несложно сложить два и два, чтобы получить четыре.

— Спасибо. Ты хороший друг, Герми.

Самая умная ведьма своего поколения, немного помолчав, прошептала:

— И как тебе? — полюбопытствовала девушка. На вопросительный взгляд Гарри уточнила: — Грудь чемпионки Шармбатона?

Победитель Тёмного Лорда покраснел и что-то непонятно пробормотал.

— Извини, я не расслышала, — навострила прекрасные ушки Гермиона, даже приподняв густые волосы.

— Десять баллов с Гриффиндора за разговоры, Поттер и Грейнджер, — гавкнул декан Слизерина из угла класса, раскладывая любимые баночки на полках со шкурками бумсланга, пиявками и спорышем.

Наверное, впервые в жизни Гарри был ему благодарен за снятые баллы.

***

Крики толпы ударили по слуховому аппарату внезапно как мощный колокол. Кашляя и высвобождая из себя ледяную воду Чёрного озера, которая попала внутрь организма к концу испытания, Гарри подтолкнул Джинни и Габриэль к помосту, где подняться им помогли гриффиндорцы, в том числе Рон собственной персоной.

 — Гарри, молодчага! Ты справился! — заорал младший сын семейства Уизли, одним мощным движением помогая забраться на скользкие доски. На его сестру и друга одновременно накинули тёплые полотенца, предварительно согретые чарами. — Но зачем ты взял эту мелкую девчонку с собой?

— Замолчи, Рональд. У тебя эмоциональный диапазон, как у зубочистки! — сварливо отреагировала Гермиона, практически вырвавшись из объятий Крама и подбегая к Гарри. Помогая напялить полотенце, она взяла его ладонями за лицо. — Ты настоящий герой! Пришёл вовремя!

— Толку-то, — скривился Гарри, морщась от неприятных ощущений и чувствуя, как отпадают перепонки между пальцами и жабры. — Я последний.

— Предпоследний, — радостно заявила Грейнджер, укутывая Поттера. — Флёр не справилась с испытанием.

— Ты спась, спась мою сест'ёнку! — словно по команде, подключилась француженка, оказавшаяся рядом, оттолкнув бескультурно шатенку. Перепуганная и взволнованная, она, тем не менее, смотрелась привлекательно. Хотя бы потому, что на её купальник пялились абсолютно все парни, включая Рона. — Хотя и не должен быль. Спасибо!

Два горячих поцелуя на щеках Гарри не почувствовал, потому что внешний облик Флёр расплывался из-за плохого зрения, которое пока что не восстановилось. Пошатываясь и опираясь на руки однокурсников, он потопал за пределы соревновательной площадки, обессиленно махнув рукой и потряхивая головой, чтобы вытолкнуть воду из ушей.

***

— Э-э-э, Флёр? — осторожно спросил Гарри на следующий день, пятясь к стене, когда ему удалось случайным образом пересечься с французской чемпионкой. Сегодня на ней была новая мантия, да и вообще девушка смотрелась куда привлекательнее, чем вчера. Правда, небольшой огонь в глазах и распущенные волосы, когда она начала приближаться, заставляли нервировать. — Ты чего?

— Боишься слабхой девушки? Это так мило, — алые губы сложились в гармоничную улыбку. — Знаешь, Га''и, я до'ожу своей сест'ой.

Рукой Потер вскоре нащупал холодную стену. Дальше отступать было некуда. Впрочем, пугало не это, а противоестественное поведение семикурсницы, которая столь изысканно загнала его в тупик.

— Слушай, Делакур, не понимаю… Уверяю, с Габриэль я ничего вчера не делал.

— Дело не в Габ'иэль, а в тебе и во мне, — тёмно-голубые глаза вейлы остановились в нескольких дюймах от зелёных. — Я ценю твой подвиг в п'отивостоянии с 'усалками. Так что хочу тебхя вознаг'адить.

— Я же петит гарсон, — нервно выдал Поттер.

— Это да, так чьто пока только так, — кивнула в унисон своим мыслям Флёр.

Она аккуратно взяла руку подростка и положила себе на грудь. И вот тут бравый гриффиндорец откровенно запаниковал.

— Ведь об этом ты мечталь, не так ли? — горячее дыхание опалило ухо брюнета. — Обычно я не настолько доб'а, однако могу сделать исключение. Но только для тьебя.

— Да я как бэ уже пробовал, — лихорадочно сглотнул Гарри, иногда посматривая за плечо Флёр, мол, не покажется ли кто-то в центральном коридоре в самый неподходящий момент.

— Точьно? — губы француженки приблизились к уху четверокурсника вплотную. — Сожгми ладонь.

Он сделал, как и было велено. Ткань поддалась подозрительно легко, и появилось странное ощущение мягкости и тепла. Ощущения откровенно отличались от тех, что были в прошлый раз. Вспышка озарения моментально пронзила мозг, и Гарри шумно выдохнул.

— Ты п'ав, — Флёр отодвинулась и посмотрела на чемпиона Хогвартса более ласковым взглядом, в котором так и играли смешинки. — Между моим телом и этой фо'мой больше ничего нет, — нежные пальцы опустились на ладонь Поттера, прикоснувшись к ней. — Даже бюстгальте' не надела. Это и есть мой тебе пода'ок.

Так они стояли секунд двадцать, прежде чем, услышав посторонний шум, семикурсница отошла от потрясённого кандидата в победители Турнира, застывшего с приподнятой вертикально ладонью. Делакур же быстро поправила шармбатонский наряд и оперативно накинула капюшон на голову.

— Кстати, — вспомнила девушка в последний момент. — 32B, — упомянула она, напоследок посмотрев на победителя Венгерской хвостороги.

— А-а-а? — тупо отреагировал Гарри, не осознавая реальности происходящего.

— Разме' г'уди. Вто'ой. П'иближённый к т'етьему, — снисходительно объяснила соперница с лёгким смешком, проворно скрывшись из виду.

Спустя некоторое время, осмысливая недавние события, Поттер согнул мизинец, потом указательный и все остальные пальцы. Пока вдали проходили мимо ученики Хогвартса, Гарри напряжённо схватился рукой за собственную мантию. Потом почесал затылок и снова посмотрел на ладонь.

— Офигеть, — искренне признался самому себе четвёртый чемпион. Этот турнир начинал ему нравиться.