Рейтинг красоты

Юрий Михайлович Лукшиц
Хогвартс взбудоражен. Составляется традиционный рейтинг красоты, посвящённый Турниру Трёх Волшебников. И Гарри, разумеется, принял участие в своеобразном опросе. Внезапно его мнение попадает на первую страницу «Ежедневного пророка». Почему же Флёр Делакур на него рассержена, Луна ему благодарна, Гринграсс — заинтригована, а Гермиона застенчиво молчалива?

***

Последний день ноября казался таким же обычным, как и предыдущие. Во всяком случае, зайдя в Большой зал, Поттер не заприметил особого ажиотажа со стороны учеников Хогвартса. Середина учебной недели: многие слизеринцы чопорно и лениво ковырялись в надоевшей всем давно овсянке, когтевранцы стандартно философствовали на интеллектуальные темы, а хаффлпаффцы пару минут как объявились. Аккуратно разминая пальцы, четверокурсник, буквально зевая на ходу, направился к родному факультету.

— Как рука, Гарри? — скромно поинтересовалась Джинни, когда случайный чемпион уселся за стол Гриффиндора.

— Всё хорошо, вчера сняли гипс, — улыбнулся Поттер, стараясь не смотреть лишний раз на младшую сестру Рона. В последнее время она преследовала его буквально повсюду.

Гермиона лишь мельком взглянула на парня, оценив его уже не перебинтованную левую руку, и вернулась к чтению очередной книги.

— Тебе его только-только убрали? — удивился Дин Томас, и на его темнокожем лице появилось удивление. Он отстранился от разговора с третьекурсницей Мартой Томпсон. — Здорово же тебя дракониха цапнула.

— Ничего странного. Я думал, что она своим шипом мне всё до плеча оторвёт, — скривился Гарри, отрезая кусок яблочного пирога и пододвигая к себе стакан чая.

— Уже разгадал загадку золотого яйца? — решила сменить тему разговора на более приятную Парвати, которая сидела справа от Дина.

— Неа, — помотал головой Гарри, поморщившись. — Оно орёт, как бешеное, при каждой попытке его открыть. Правда, открывал я его всего лишь несколько раз, однако эти вопли чуть не разорвали мне барабанные перепонки.

И это чистая правда. Поттер пытался несколько раз понять, что значат все эти нелепые звуки, однако визг золотого яйца напрочь отбил у него желание докопаться до истины. Во всяком случае, пока. Потому добыча была отброшена в угол спальни до поры до времени.

— Седрик тоже пытался. Оно и на него визжит, — поделился Дин своими соображениями. — Я слыхал от одной хаффлпаффки, что у него с догадками пока что туго.

— Час от часу не легче, — вздохнул Гарри, активно принимаясь за пирог.

— Попробуй его ударить битой, — вклинилась в разговор Грейнджер, перелистнув страницу. — Или хорошенько поколотить. Можно ещё попытаться поджечь.

Гриффиндорец с удивлением посмотрел на самую умную ведьму своего поколения.

— Не знал, что ты настолько кровожадная, — пробормотал он, по-иному взглянув на шатенку. Девушка казалась напряжённой, а взор её был весьма суров.

— Дело не в кровожадности, а в конкурсе, — подсказала Парвати, стараясь говорить негромко и осторожно. — Вот Гермиона и сердится.

— Конкурсе? — с полнейшим непониманием поинтересовался брюнет.

— Да, в нём родимом, — закивал Дин, едва заметным движением бровей указав на однокурсницу. — Не говоря уже о том, что кое-кто испортил ей настроение.

— Что за глупости, — несколько резко отреагировала Гермиона, на миг прекратив читать. — Я абсолютно спокойна.

За столом возобладала напряжённая тишина. Видимо, никто не собирался продолжать разговор, потому, прожевав кусок пирога, Гарри поинтересовался:

— Та-а-ак… в общем, что за конкурс?

— Да так, одна дурацкая идея двух идиотов, — грустно улыбнувшись, подсказала Джинни, подтянув к себе кружку с тыквенным соком. — Ох, а вот и они…

К столу Гриффиндора быстро приближались весёлые Рон и Симус. В руках первого находилась стопка пергаментов, а второй нёс целый комплект зачарованных перьев.

— Доброе утро, Гарри. Тебе гипс сняли? — озорно сказал Рон, когда он и друг присели около Дина Томаса. — Впрочем, неважно. За кого ты будешь голосовать? — поинтересовался рыжий, и на Поттера устремилась куча взглядов.

— М-м-м, у нас выборы намечаются? — предположил четверокурсник, гадая, почему он о подобном не слышал раньше.

— Ха-ха, да-да, типа того, — рассмеялся Рон.

— Тогда мы введём тебя в курс дела, — подыграл ему Симус, поставив перья на стол. — Если коротко, то в Хогвартсе проводится всеобщее голосование. Конкурс называется «Рейтинг красоты». Право голосовать имеет каждый парень здесь, даже первокурсники.

— Есть специальные пергаменты, вот они, — Симус указал ладонью на стопку листов, которые немного светились синим цветом. — Всего там десять имён и фамилий, которые имеет право вписать туда любой представитель сильной половины человечества.

— Самой тупой половины человечества, — насмешливо прокомментировала старшекурсница Гриффиндора, допивающая чай и наблюдающая за этим балаганом.

— Значит, за тебя голосовать не буду, — обиделся на Жанин Финниган, но тут же опомнился и вернулся к теме разговора. — Итак, десять кандидаток выходят во второй тур и проводится повторное голосование. Вот нам и интересно, за кого ты будешь голосовать. Хотя… Флёр Делакур, по нашим скромным наблюдениям, выбивается в явные лидеры.

— Флёр Делакур? — переспросил Гарри, с недоумением отставив чашку в сторону и с любопытством взяв в руки пергамент. Он действительно причудливо светился, видимо, на нём были продвинутые чары. — Она же не ученица Хогвартса.

— Участие принимают все девушки, — уточнил Рон. — Независимо, являются ли они гостьями или постоянно здесь учатся. Так что да, даже студентки Шармбатона и Дурмстранга попадают в оценочный перечень. Можешь проголосовать хоть за МакГонагалл. Я слышал, мои старшие братья будут за неё голосовать, — пробубнил тот себе под нос и почесал затылок.

— А где чернила? — кивнул на стол Гарри.

— Перья зачарованы. Как и пергаменты. Достаточно провести кончиком пера по пергаменту, и фамилия и имя ученицы там отобразятся.

— Хм. Знаете, я, пожалуй, откажусь, — Поттер положил пергамент на стол. — Честно говоря, глупая идея.

Гермиона одобрительно покачала головой, не особо вклиниваясь в разговор мальчишек. Но Парвати выглядела несколько разочарованной.

— Я же говорила, что Гарри так и скажет, — поддержала его Джинни, не особо радушно посматривая на дуэт парней, что заварили эту кашу. — Он слишком благороден, чтобы принимать участие в подобном фарсе.

— Не говоря уже о том, что вы решили сделать из девушек каких-то коров на ферме, которых будут оценивать по внешним признакам.

— Очередная ваша глупая выходка, — снова одобрила высказывания Гермионы младшая Уизли.

— Да вы что, сговорились? — раздражённо отозвался Рон, переводя взгляд с одной гриффиндорки на вторую. — И не нужно наговаривать. Вообще-то это не наша идея, это традиция, которая насчитывает столетия, до того момента, как Турнир был закрыт для проведения. И начали всю канитель слизеринцы, хоть минимальная от них польза. Каждый Турнир Трёх Волшебников предлагал соревнование для девушек, а самая красивая из них становилась «Первой Леди Хогвартса».

— Ещё одно дурацкое название, — фыркнула шатенка, пытаясь всматриваться в слова в книге.

Теперь уже возмутился и Симус.

— Это традиция, как и сказал Рон. И вообще, не ты же будешь голосовать, а парни.

— Двойные стандарты. То есть, когда речь идёт о «международном сотрудничестве», так это правильная традиция, а когда рейтинг красоты, то традиция неправильная и соблюдать её не стоит? — пробурчал Рон, откусив кусочек яблока. — Просто, Гермиона, признайся, ты боишься, что за тебя мало кто проголосует. Вот и всё.

— Я никогда не претендовала на статус «Первой Леди Хогвартса», — с пренебрежением проявила своё отношение к данной теме Грейнджер, остро посмотрев на Рона. Тот поёжился.

— Так-так, что такое? — послышался язвительный голос позади гриффиндорцев, который многие сразу же узнали. — Грязнокровка собирается принимать участие в рейтинге красоты?

— Чего тебе нужно, Малфой? — нахмурился Гарри, невольно сжав руку в кулак. Белобрысый, как обычно, подошёл со своими бодигардами.

— Успокойся, Поттер, ты мне не интересен, — вальяжно заявил тот, и серые глаза презрительно посмотрели на притихших гриффиндорцев. — Но мне, конечно, жаль, что я проиграл сто галлеонов, когда тебя не сожрал дракон, — Поттер стиснул зубы, и Гермиона успокаивающе положила свою ладонь на его. — Обнимашки среди бела дня? А как Уизли относятся к вашим отношениям? — Драко брезгливо оценил Джинни и Рона. — Каково это, «гриффы», оказаться за бортом?

— Ты что-то хотел сказать? — Гермиона твёрдо смотрела снизу вверх на главного слизеринца четвёртого курса и его вассалов, которые стояли невозмутимо, как фонарные столбы. — Говори и уходи. Здесь мало кому интересны твои высказывания.

— Да особо-то и говорить нечего, — губы блондина растянулись в широкой ухмылке. — Всем известно, что ты не попадёшь не то что в десятку, а даже в сотню самых красивых учениц. Такова она, жестокая правда, Грейнджер. Первое место, так уж и быть, уйдёт Шармбатону. А вот второе достанется Слизерину, а не всяким заучкам, которые ничего в жизни кроме книг не видели.

— Здравствуйте, профессор Грюм! — вдруг радостно заявила Жанин, помахав рукой. — Малфой снова нецензурно выражается в адрес маглорождённых.

Драко перекосило, и он резко повернулся, чуть не споткнувшись на ровном месте. Однако Грюма в Большом зале не было. Гриффиндор отреагировал единогласным хохотом.

— Очень смешно, — язвительно подытожил Драко, когда понял, что его разыграли. — Пойдём, Крэбб и Гойл. Нам здесь больше нечего делать.

После того как слизеринцы ушли, Симус и Рон вернулись к теме разговора.

— Ну так что, Гарри? Готов выбрать самую красивую девушку Хогвартса? — поинтересовался Финниган.

— Пойду-ка я, наверное, — поднялась из-за стола Гермиона. С недовольным выражением лица девушка сложила тарелки друг на дружку, захлопнула книгу и взяла сумку.

— Вот только не нужно сердиться, это простая традиция, Миона, — заявил Рон, схватив яблоко со стола.

— Я. Абсолютно. Спокойна! — сверкнув глазами, громко заявила девушка, застегнув молнию на сумке, чем привлекла к себе внимание со стороны. — И не зови меня «Миона»! Увидимся на уроках, Гарри — сообщила в подавленном состоянии Грейнджер сидящему рядом с ней брюнету.

— Спокойна она, ага, — прошептал Рон Симусу, когда подруга направилась к выходу из Большого зала. — Малфой, конечно, тот говнюк, но вот по поводу внешности Гермионы он полностью прав. За неё хорошо, если хотя бы десять человек проголосуют.

— Да-да, ум и красота часто несовмест…

Не выдержав таких обсуждений, Поттер стукнул кулаком по поверхности стола. Подпрыгнули стаканы, и задребезжали столовые приборы. Похоже, Уизли так и не вынес урока после того, как не поверил в его историю с Кубком огня.

— Не следовало тебе подобное говорить, — процедил сквозь зубы Мальчик-Который-Выжил. Зелёные глаза сквозь очки смотрели отнюдь не радушно.

— Ты чего, Гарри? — удивился Рональд. — Малфой, конечно, не подарок, но он в этом вопросе прав.

— Интересно, с каких это пор ты стал принимать во внимание мнение Малфоя? — с прохладцей отчеканил Гарри, приподнимаясь. — Не заставляй меня жалеть о собственном выборе.

— Э-э-э? — с недоумением посмотрел на друга Уизли, причём так поражённо, словно у того выросла вторая голова.

Гриффиндорцы затихли, почувствовав небывалое напряжение в воздухе. Патил и Томас переглянулись, но решили не вмешиваться в словесный конфликт.

— Гарри, так это… возьмёшь пергамент? — попытался разрядить ситуацию Финниган.

В конце концов, четверокурсник не сказал больше ни слова, молча взяв зачарованную бумагу с пером в придачу. Он поспешил из Большого зала, стараясь нагнать подругу. Как он и предполагал, девушка направилась в библиотеку перед началом занятий. Шатенка стояла у окна, смотря на беседку и сад школы Хогвартс.

— Гермиона, — позвал её Поттер, подходя к гриффиндорке. — Как ты? Не обращай внимания на дурацкие высказывания Рона. Ты же сама знаешь, что у него эмоциональный диапазон как у зубочистки.

— Спасибо, Гарри, — печально улыбнулась она, скрыв лицо за густыми волосами. — Почему ты пришёл? Не следовало тебе бежать за глупой заучкой и тратить драгоценное время.

— Эй, — брюнет подошёл вплотную, взяв её аккуратно за плечо и развернув к себе. — Я никогда тебя такой не считал. И вообще, мне нравятся умные девушки, — Гермиона вопросительно посмотрела на него. — Эм-м-м, в общем, забудь слова Рона и об этом дурацком конкурсе.

— И потому ты пришёл ко мне с пергаментом? — скептически поинтересовалась шатенка, указав взглядом на правую руку Гарри.

— К тебе я пришёл, потому что тебе нужна поддержка, — искренне признался четверокурсник, взлохматив себе волосы типичным поттеровским жестом, отчего уголки губ Гермионы дрогнули. — А пергамент забрал потому… знаешь, тебя я размещу на первом месте в этом глупом списке. Ты этого заслуживаешь.

— Мне, конечно, лестно, что ты так высоко меня ценишь. Но я прекрасно знаю, что в Хогвартсе много красивых девочек. Не нужно их обижать.

— Только первое место исключительно для тебя. Для меня ты красивее всех учениц Хогвартса, Шармбатона и Дурмстранга вместе взятых, — твёрдо заявил Гарри.

Гермиона странно на него посмотрела, словно намереваясь что-то спросить.

— А… что ты собираешься…

— Собираюсь? — приподнял бровь Поттер, поскольку вопрос так и оказался незаконченным.

— Н-нет, забудь. Спасибо за поощрительные слова. Мне уже лучше. Увидимся на трансфигурации. Надеюсь, ты сделал домашнее задание, — строго заметила девушка, возвращаясь в обычное эмоциональное русло.

Через пару минут гриффиндорец остался наедине с собой. Сколько бы книг в своей жизни не прочитала Гермиона, она, прежде всего, оставалась девушкой. И слышать подобные сравнения от парней, которыми её недавно наградил Рон, было наверняка неприятно. Теперь, смотря уходящей подруге вслед, победитель Тёмного Лорда размышлял, что делать дальше, потому задумчиво оценивал зачарованный пергамент.

***

Значит, выбрать десятку самых красивых девушек Хогвартса? Легко сказать. Гарри почесал пером ухо, погрузившись в размышления. Этот чёртов опрос настолько сильно взбудоражил его, что он думал над составляемым списком красавиц пять уроков подряд и никак не мог прийти к общему знаменателю. Просто Гарри никогда не задавался этим вопросом. И сейчас, смотря на Чёрное озеро, он небрежно наблюдал за водной гладью, на которую опустилась пара диких уток. Покусывая кончик пера, Поттер потарабанил указательным пальцем по пергаменту.

Он до сих пор не смог написать даже одной фамилии. При вопросе, «так кого ты считаешь красивой?», который задал на первом уроке Рон, сперва перед Гарри появился образ Чо Чанг. Азиатка пользовалась популярностью среди старших и младших курсов, вот только разместить её на первом месте казалось Мальчику-Который-Выжил решением неправильным. Плюс ему вспоминалось грустное выражение глаз Гермионы, когда над ней посмеялся младший Уизли. Чёртов рыжий остолоп. Ладно, решено.

Гарри после некоторых раздумий поставил под номером один «Гермиона Грейнджер». Ей точно будет приятно. Пусть что хотят, то и думают мальчишки, но лично он считал Гермиону очень привлекательной. Просто имидж умницы несколько выбивал её из колеи и формировал ошибочный образ книжного червя. Но кого тогда разместить на втором месте? Желательно, чтобы это была не гриффиндорка. Может, Лайза Турпин? Она тоже когтевранка, как и Чанг. У неё длинные русые волосы, красивые синие глаза, и она очень вежливая.

Пожевав ещё немного перо, Гарри улыбнулся, не сдержавшись от пришедшей в голову мысли. Раз он начал с когтевранок, то можно продолжить. Никто его в этом не обвинит. Стоит бронзовое место отдать Луне Лавгуд. Правда, вспомнив её постоянные навыкате глаза и потусторонний взгляд подружки Джинни, Поттер покачал головой. Вряд ли Луна ему будет за подобное благодарна. Да и прочие хогвартцы не поймут. Не помешает опустить на четвёртое место. Но кого тогда разместить на третьем? Четверокурсник снова почесал пером затылок.

Наверное, стоит список разбавить представительницей другого факультета. Но кому тогда отдать третье место? На Слизерине он практически никого не знал, кроме Паркинсон и Булстроуд. Хотя… была одна очень неординарная девушка. У неё ещё чертовски холодная манера поведения и ледяной взгляд. Прямо «Снежная королева». Да и прозвище у неё то ли Королева, то ли Принцесса. В конце концов, третье место досталось Дафне Гринграсс.

На пятой позиции разместилась Флёр Делакур. Очевидно, она заслуживала более высокой оценки, но стервозный характер вейлы раздражал до крайности. Шестое место отдано славноизвестной Чо Чанг. То-то она будет огорчённой, мстительно подумал Гарри, выводя её фамилию на пергаменте. В конце концов, седьмое-девятое места очутились у Лаванды Браун, Ханны Аббот, Анджелины Джонсон. А замыкать десятку пришлось Джинни Уизли. Откровенно говоря, последние места Гарри набросал от балды, но в конце своей работы с удовлетворением посмотрел на пергамент.

***

Ничто не предвещало неприятностей вплоть до утра понедельника. Идя с Гермионой на злополучное зельеварение, Гарри тогда впервые обратил внимание, что на него неестественно косятся ученики Хогвартса. Они-то и раньше косились, но сейчас в их перешёптываниях появилась некая чуждая нотка. Парни определённо смотрели на него с сочувствием, а девушки глазели то надменно, то с интересом. Или они так уставились на подругу?

Возле кабинета, в котором регулярно делали зелья, уже стояли гриффиндорцы и слизеринцы, прожигая взглядами друг друга.

— О, полюбуйтесь, «принцесса Хогвартса» идёт, — взвизгнула Паркинсон и прикрыла рот ладошками.

Под смех слизеринцев Гарри и Гермиона расположились в стороне, опираясь спинами о стену. Через несколько минут начали подтягиваться другие гриффиндорцы.

— Грейнджер, каково чувствовать себя знаменитой? — послышался снова издевательский возглас из толпы с зелёными галстуками.

— Чего это они? — пробормотал себе под нос Поттер.

— Не обращай внимания на этих придурков, — тихо произнесла Гермиона. — Наверняка придумали очередную пакость.

Через пять минут объявившийся на пороге Снейп в свойственной для него манере холодно посмотрел на столпившихся гриффиндорцев и остановил на несколько секунд взгляд на «лохматой парочке». Сальноволосый преподаватель скривился, как будто у него заболели зубы.

— Марш в класс. Чтобы через две минуты разложили учебники, — бескультурно буркнул он, скрывшись в тот же момент в кабинете.

Вскоре показались ученики третьих курсов, которые плелись так, словно из них выжали все соки. Многие девушки с интересом уставились на Поттера и Гермиону.

— Гарри, доброе утро. Сегодня у тебя куда больше мозгошмыгов, — мечтательно произнесла загадочная Луна Лавгуд, остановившись на миг перед парочкой друзей.

— Больше? — скептически переспросил тот.

— Да-а-а, это так, — Лавгуд облизала нижнюю губу, потом верхнюю и приблизилась к Поттеру. — Говорят, если много целоваться, их станет меньше.

Долгие десять секунд Полумна смотрела в зелёные глаза Поттера, после чего так же резко отстранилась.

— Увидимся позже, Великий Гарри.

Многие ученики с искренним непониманием смотрели когтевранке с регулярными закидонами вслед.

— И что это было? Как понимать? — мрачно взглянула на Гарри Гермиона, пристально всматриваясь в изумруды друга.

Тот лишь в состоянии небольшого потрясения пожал плечами. В конце концов, от Луны можно было ожидать чего угодно.

Выбрав третью парту дальнего ряда, зеленоглазый брюнет принялся доставать книги. Рядом с ним уселись за стол, и машинально он тихо поинтересовался:

— Как думаешь, сколько баллов с нас сегодня снимет Снейп?

— Не знаю, — раздался незнакомый тихий голос практически без малейшего намёка на эмоции.

Повернувшись, парень осознал, что рядом с ним уселась незнакомая для него девица. На хогвартской мантии красовалась змея. Голубые глаза, прямой нос, немного тонковатые брови невольно создавали образ аристократической девы, которых так много в древних книгах по истории магии

— Э-э-э? А где Гермиона? — от неожиданности запнулся и пролепетал Гарри, осматриваясь.

Светловолосая слизеринка смотрела на него несколько апатично, как будто его здесь вообще не было. Девушка была очень красивой, с привлекательными чертами лица и неплохой фигуркой. Лишь через полминуты Поттер, не дождавшись ответа, вспомнил, кто сидит рядом с ним. Позднее, как оказалось, подруга просто задержалась около полки с книгами.

Снова зашедший в помещение Снейп, не особо утруждаясь, прогавкал формулу нового зелья, начертил кучу непонятных символов на доске и принялся раздавать бланки с проверкой теоретических знаний. Лицо профессора вытянулось.

— Мисс Гринграсс, не одобряю ваш выбор, — процедил сквозь зубы зельевар, смотря Дафне прямо в глаза. Потом презрительно зыркнул на Поттера. — Не самая лучшая компания. Пересядьте к Дэвис.

— Я не против сидеть здесь, — послышался безразличный голос четверокурсницы, которая не менее пристально взглянула на преподавателя.

Гляделки продолжались несколько секунд, и, в конце концов, Снейп сдался первым.

— Ваше дело, — пробурчал он. — Помните, зелье оценивается у каждого по отдельности.

Когда профессор практически закончил раздавать листы, Гермиона, усевшаяся позади, с любопытством посмотрела на соседку спереди. Впрочем, её волнение из-за отсутствия партнёра моментально разрешилось, когда в кабинете появилась парочка других запыхавшихся гриффиндорцев.

— Уизли, Лонгботтом? Я говорил вам, что терпеть не могу, когда опаздывают на мои занятия?

— Профессор, просто мы… — сделал жалкую попытку оправдаться Рон.

— По десять баллов с обоих! — рявкнул Снейп. — А теперь марш на место. Ещё одно опоздание — будете чистить червей каждый вечер на протяжении двух недель.

Зельеварение с Гринграсс прошло неплохо, во всяком случае, не хуже, чем с Гермионой, подытожил для себя Гарри в конце урока. Быстро сдав теоретический тест, Поттер принялся за рецепт зелья, указанный на доске. Но ненавистное ему варево так и не потемнело в конце. Возможно, частично в этом была виновата и Дафна, которая постоянно не сводила с него взгляда. Слизеринка довольно необычно реагировала на его присутствие.

— Видимо, слава — это ещё не всё, — ядовито подметил Снейп, оценивая котёл ученика и поморщив лицо, как будто перед ним находился кусок дерьма. — Вашей любовной пассии куда больше удаётся справляться с ингредиентами. Видимо, романтические бредни отбили у вас последние крохи мозгов.

Класс затих. Назревал конфликт, и слизеринцы приготовились вкусить зрелище под названием «Унизь Поттера». Заметив, как зельевар смотрит то на него, то на подругу, Гарри не смог сдержаться:

— Гермиона — не моя любовная пассия. Она — мой верный друг, — заявил парень.

Уголки губ Снейпа дрогнули. Жертва захватила наживку.

— Профессор, — уточнил преподаватель, свысока посматривая на единственного сына Лили и Джеймса.

— Не нужно меня называть «профессор», — на этих словах Рон и Невилл выпучили глаза. — Достаточно просто «Поттер».

Желваки на несколько мгновений заиграли на щеках Северуса, но он сумел возобладать над собой. Направившись к своему столу, он взял оттуда газету и принялся декламировать:

—<i> «Что же скрывает этот великолепный дуэт, который некоторые ученики уже прозвали «главной парой Хогвартса?» Как свидетельствуют многие источники, Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер — неразлучны с первого курса, что породило предположения об их романтической связи»</i>, — декан Слизерина бросил насмешливый взгляд на покрасневшую Гермиону. — <i>«Должны ли мы предположить, что в списке оцениваемых девушек мистер Поттер не просто так разместил свою маглорождённую подругу на первом месте? И даже опустил знаменитую Флёр Делакур на пятое место, пропустив вперёд лучшую ученицу Когтеврана Полумну Лавгуд и чистокровных леди с факультетов Салазара и Ровены? Или между нами присутствует обычный любовный треугольник «Грейнджер-Поттер-Делакур?»</i>

Гарри почувствовал, как предательски уши стремительно начинают покрываться краской.

— Здесь ещё много такого добра, — ухмыльнулся Снейп, продолжая цитировать. — Особенно мне вот это нравится:<i> «Мисс Грейнджер неоднократно выражала согласие, что в мистере Поттере ей больше всего нравятся его глаза, которые сродни Третьему Непростительному»</i>. А вот ещё: <i>«Парочку часто видели вместе поздним вечером. Означает ли это, что уже в столь раннем возрасте они познали прелести плотской любви?»</i>

Вероятно, зельевар так и продолжал бы читать, если бы не прозвенел звонок. С кривой улыбкой на лице, чувствуя себя победителем, мужчина изрёк:

— Тролль за урок. А теперь выметайтесь отсюда!

***

— Гарри! Подожди! — пыталась поспеть за ним Гермиона, когда её друг чуть ли не пулей покинул кабинет зельеварения. — Да подожди ты! Это наверняка какая-то шутка.

— Да несложно понять, кто выдумал этот бред! — почти что прорычал Поттер, несясь на полной скорости в Большой зал. — Я могу простить, когда задевают только меня. Но не моих друзей.

Практически подбежав к столу гриффиндорцев, брюнет окинул взглядом всех присутствующих. Так и получилось: многие ученики сосредоточенно читали газеты и чесали себе затылки. Преподаватели пока что отсутствовали, но это лишь вопрос времени, когда и до них дойдут скандальные слухи.

— Гарри, — сглотнул Колин, протягивая ему новый выпуск «Ежедневного пророка», — тут такое дело… Скитер новую статью написала.

Огромный материал под названием «Романтические тайны четвёртого участника» был размещён на первой и второй страницах. И следовало признать, журналистка прямо-таки побила все рекорды по лжи и коверканию информации. Игнорируя слова Гермионы о том, что не нужно принимать всё близко к сердцу, он рухнул на стул, погружаясь в чтение. В статье детально было рассказано практически всё, что касалось так называемого «Рейтинга красоты». И выбор, который сделал Гарри, и история конкурса, а также последние сплетни, касающиеся Турнира Трёх Волшебников.

Но хуже всего то, что приблизительно с середины статьи речь пошла уже о личных предпочтениях Поттера, о возможных романтических связях и прочем. Впрочем, дочитать статью не удалось, потому как гриффиндорцы внезапно умолкли, а подозрительно высокая тень нависла над Гарри.

— Что это значить, petit gar;on? — раздался за спиной возмущённый девичий голос с французским акцентом. Повернувшись, Поттер понял, что сердитая Флёр Делакур почтила его собственной персоной. — Пятое место? Ты се’ёзно?

Похоже, шармбатонскую стерву статья зацепила за живое. Голубоглазая блондинка смотрела теперь свысока на четвёртого чемпиона, её ноздри шевелились от гнева, вдыхая и выдыхая воздух.

— Это недоразумение, — пробормотал себе под нос Гарри.

— Недо’зумение? — высокомерно приподняла вверх правую бровь девушка. — П’иятно, что ты знаешь свог’ё место. Не могут всякие г’иффиндо’ки быть лучше меня, — блондинка с отчётливым презрением посмотрела на Гермиону.

Со стола Гриффиндора так и полыхнуло ненавистью. Джинни напряжённо сжала губы, Джонсон прищурилась, а Лаванда с Парвати переглянулись, словно задумали тайную подставу для наглой шармбатонки.

— Моя подруга — точно лучше тебя, — хладнокровно заявил Гарри, и Гермиона подозрительно покраснела. — Ты даже мизинца её не стоишь.

— Мизинца? — едва не задохнулась от подобного сравнения светловолосая чемпионка. — Ты обыкновенный б’итанский ва’ва'. Да ты землю целовать должен, по кото’ой я хожу!

От таких слов лицо Поттера потемнело. Мало ему проблем с россказнями Скитер, так ещё и эта выскочка из Шармбатона решила поконфликтовать.

— Меня не интересуют высокомерные плоскогрудые идиотки, — не выдержал Мальчик-Который-Выжил. — И не моя вина, что Скитер написала очередную лживую статью.

Кто-то одобрительно свистнул в знак одобрения за столом Гриффиндора. Делакур сначала открыла рот, чтобы разразиться потоком оскорблений, но лишь смогла выдавить из себя несколько малопонятных звуков. Довершил всё взрыв смеха в конце Слизерина, когда дурмстранговцы единогласно расхохотались. Видимо, француженка многих достала.

— Плоског’удой? — опасно спокойным тоном спросила Флёр. В глазах зажегся магический огонь. — Сейчас ты получишь своё…

Блондинка потянулась за палочкой, но Джонсон и две других старшекурсницы оказались быстрее. Темнокожая гриффиндорка, недолго думая, встала из-за стола и направила конец палочки на соперницу.

— Дорогуша, подумай хорошенько о последствиях, — с милой улыбкой на лице заявила Анджелина.

— Действительно, хоть Гарри ещё и тот фрукт, но баллов на первом испытании он получил больше, — подошёл вовремя миротворец Седрик, аккуратно взяв конкурентку за плечо. Та, сверкнув взглядом, заставила его отойти, в мирной попытке выставив ладони вперёд. — Воу, воу, я не драться пришёл. Давайте разойдёмся миром, друзья. Тем более, профессора уже наблюдают за нами.

И, действительно, Альбус Дамблдор и Олимпия Максим пристально созерцали за перепалкой учеников, готовые вовремя вмешаться. Под таким давлением Делакур решила отступить. Фыркнув себе под нос что-то по-французски, девица предпочла вернуться за стол Когтеврана. Вскоре отступил и Диггори, напоследок подмигнув четвёртому участнику Турнира

— Опасно играешь, Гаррикинс, — закачал головой Джордж, хлопнув брата по плечу. — Настроить против себя главных красоток Хогвартса.

— Да-а-а, ты пра-а-ав, — согласился второй близнец, пустив невидимую слезу. — Да здравствует гаремовладелец Гарри Поттер. Как быстро растут дети…

— Хорошо, что она отступила. Я уже думала, что придётся пустить палочку в ход, — едва слышно отметила Анджелина, проигнорировав шутки остряков. И тут же схватила Гарри за шею, принявшись тереть кулачок о тёмную макушку головы. — Но мне тоже обидно. Девятое место, серьёзно?

Вырвавшись из хватки охотницы по квиддичу, четверокурсник предпочёл быстро покинуть Большой зал и дочитать статью наедине. Гермиона грустно смотрела ему вслед.

***

Следовало признать, Рита Скитер поработала над статьёй досконально. Похоже, она пользовалась разными источниками, потому как ссылалась на анонимные мнения многих учеников. Но вот якобы романтическая связь с «самой умной ведьмой своего поколения» была шита белыми нитками: какие-то слухи, малозначительные сплетни, надёрганные отовсюду предположения.

Присев на упавшее дерево, покрытое осенними листьями, Гарри сильнее завернулся шарфом, дочитывая последние абзацы.

—<i> «… познали прелести плотской любви? Тогда следует признать, что с воспитанием детей в Хогвартсе дела обстоят намного хуже, чем предполагало Министерство ранее. Могло ли случиться так, что четвёртым чемпионом мистер Поттер стал по причине того, что хотел удивить даму своего сердца, Гермиону Грейнджер, чтобы покрасоваться перед ней?»</i> — у Поттера чуть зубы не заскрежетали от подобных предположений.

Отвлёкшись от статьи, он тяжело вздохнул. Но всё-таки Рита хоть и полнейшая лгунья, делать из мухи слона она умела мастерски, вытаскивая сенсации, словно кролика из шляпы.

— И что же мне делать со всем этим? — спросил самого себя Гарри, взлохматив волосы. — Чёртов рейтинг красоты, — уже едва слышно пробормотал он.

— И что же ты будешь делать? — послышался совсем рядом бездушный, но такой знакомый голос.

От такой неожиданности четверокурсник не удержал равновесие и грохнулся вниз, спиной на сырую землю. Позади него, как оказалось, стояла Дафна Гринграсс собственной персоной. И когда она только успела подойти?

— Сражаешься с драконом на метле, но боишься девушек? — спросила она, моргнув и смерив Поттера взглядом.

— Не боюсь, — немедля опроверг глупое предположение Гарри, поднявшись и стряхивая с себя листву и хвою. — Но опасаюсь. Чем обязан персональной встрече с «Принцессой Слизерина»?

— Зови меня Дафна, — поправила его девушка, обходя дерево. — Это прозвище исключительно для моих врагов.

— Хм. Так, чем обязан… Дафна?

Гринграсс подозрительно замолчала, посматривая вокруг, как осенние жёлтые листочки кружатся и падают на сырую почву Запретного леса. Внезапно голубые глаза на несколько мгновений встретились с зелёными. Гарри прямо так и ощутил морозное веяние. Эта бесстрастная слизеринка оправдывала своё прозвище.

— Я тебе нравлюсь?

— Э-э-э? — чуть не разинул бескультурно рот от такого внезапного вопроса четвёртый участник Турнира. — В каком смысле?

Девушка сделала несколько шагов и оказалась практически рядом. Только сейчас единственный сын Лили и Джеймса осознал, что загадочная собеседница ниже его на пару дюймов. Ветер заколыхал её светлые волосы, донося приятный аромат шампуня. Выглянувшее из-за тёмных туч на мгновение солнце осветило ученицу с параллельного факультета.

— Я. Тебе. Нравлюсь? — делая акцент на каждом слове спросила она. Ещё один шаг, и блондинка оказалась практически впритык.

— Эм-м-м, — замялся Поттер, пытаясь придумать что-то разумное, — так… мы же не знакомы. И ты слизеринка, а я гриффиндорец.

— Это проблема? — на аристократически бледном из-за осенней прохлады лице Гринграсс появилось некое подобие эмоций. — Твои слова здесь — девушка указала пальцем на газету в правой руке подростка, — правда?

— А-а-а, ну я думаю, что ты красивая, — наконец-то пришла в голову адекватная мысль.

Дафна взглянула на него несколько по-новому. Склонив голову налево, она решила уточнить:

— Не врёшь? — в ответ Гарри болванчиком замахал головой из стороны в сторону. — Ясно.

Светловолоска направилась в Хогвартсу неспешным шагом, оставив Поттера наедине. Ещё раз посмотрев на газету, случайный чемпион стёр пот со своего лба.

— И что это было? — пробормотал он себе под нос, невольно почти повторив слова Гермионы.

***

— Я убью этого Хорька, — чуть ли не как воплощение Салазара Слизерина, прошипел гриффиндорец, расхаживая из стороны в сторону. В этот раз его гнев практически переполнил чашу терпения.

— Это всего лишь слабое проклятие. Послезавтра я выйду отсюда, — печально отметила Гермиона, расположившись на койке в больничном крыле Хогвартса.

На следующий день, когда парочка друзей покинула кабинет трансфигурации, в спину каштановолосой подруге полетело хитроумное заклинание, отчего Грейнджер почти что потеряла сознание, упав на пол и разбросав повсюду книги. Сам Поттер момент атаки не засёк, поскольку его задержала МакГонагалл, напомнив, почему следует держать себя всегда в руках. Потому Гарри прибежал на шум уже после инцидента, когда слизеринцы, как раз подходившие, вовсю хохотали.

— Они напали на тебя, — процедил сквозь зубы победитель Венгерской хвостороги. — И всё из-за грёбанной статьи.

— Малфой, конечно, ещё тот придурок, но у него силёнок не хватит, чтобы выговорить столь хитроумное и сложное заклинание, — Гермиона казалась спокойной и просто читала учебник по истории магии. — Не обращай внимания, Гарри. Тем более в спину мне полетели сразу два проклятия. Атаковали меня девушки, — пояснила четверокурсница, заметив недоумение. — И это несомненно были старшекурсницы.

— Да что с ними не так? — немного помолчав, чертыхнулся парень, присев на краешек кровати. — После выходки Скитер они просто с цепи сорвались.

— Ты же сам разместил меня на первом месте в «Рейтинге красоты», — с укором посмотрела на него шатенка карими глазами. — Многих красивых девочек это задело за живое.

— Но почему они тебя атакуют? Вот чего я не могу понять, — выпалил Гарри на одном дыхании. Он взял Гермиону за руку, подсев ближе. — Я готов страдать сам, но я не позволю, чтобы пострадали мои друзья.

— Это же элементарно, — тихо рассмеялась девушка. — Они ревнуют. И видят во мне соперницу.

— Тебя? То есть они считают… что мы… — Поттер запнулся, так и не договорив фразу. — Но мы же… никогда не давали повода…

— Гарри, ты отлично соображаешь в ЗОТИ, но абсолютно не смыслишь в отношениях.

— Да? Может быть… Кстати, о девушках. Ты в курсе, кто такая Гринграсс со Слизерина?

Впервые за длительное время на лице Гермионы появилось изумление.

— Дафна Гринграсс? — уточнила она, даже отложив учебник в сторону. — Она с четвёртого курса. Учится хорошо, отлично разбирается в древних рунах и чарах. Видела пару раз её в компании с Паркинсон.

— Она с ней дружит? — помрачнел Гарри, почесав себе висок. — Не припоминаю, чтобы она участвовала в ссорах с гриффиндорцами.

— Ну, Дафна — тихая девушка и не особо заметная, — пожала плечами Грейнджер. — Она предпочитает учиться, в конфликтах не замешана. У неё есть младшая сестра, Астория, кстати. Кажется, второкурсница. Тёмненькая такая.

— Ясно.

— И она очень красивая, — как бы невзначай, добавила Гермиона, сжав напряжённо губы.

Гарри кивнув на автомате, всматриваясь в стену. Нелогично, что слизеринка решила к нему подойти. То она сначала подсела к нему на уроке, потом нашла возле Запретного леса…

— Так, значит, ты о ней знаешь? — поинтересовалась гриффиндорка, внезапно взяв парня за плечо. — Это потому ты разместил её на третьем месте в «Рейтинге красоты»?

Повернувшись, Гарри чуть не соприкоснулся с подругой щекой. Её глаза находились всего лишь в паре дюймов. Вот горячее дыхание коснулось подбородка, а до носа донёсся приятный аромат духов Гермионы.

— Ты ведь знаешь, что о нас могут подумать, если мы и будем так сидеть? — с улыбкой спросил Поттер.

Осознав, что молчание затянулось, и как на них косятся ошарашенные третьекурсницы с соседних кроватей, Гермиона смутилась и убрала руку.

— Это всё из-за твоих глупых рассуждений, — сердито заявила она, практически впихнув книгу Гарри насильно. — Всё, иди на урок! А я пока отдохну.

И только после того, как победитель Хвостороги ушёл, Гермиона расслабилась, закрыла глаза и положила ладонь на пылавшее от конфуза лицо.

— Может, мне нужно просто чаще болеть? — спросила кареглазая шатенка саму себя.

***

Чары и история магии пролетели мгновенно. Две пары подряд под руководством Флитвика и Бинса, казалось, выжали из него все силы. Потому он совершенно не ожидал, когда девичья рука схватила его за шиворот и заволокла в чулан для мётел.

— Спокойнее, герой, я тебя не трону, — усмехнулась незнакомка и зажгла палочкой свечу на второй полке. В помещении было довольно тесно и пыльно, тем не менее, два человека там вполне помещались. — Опусти свою палочку, Поттер.

— Ты ещё кто такая? — несколько агрессивно отозвался Гарри, сердито посмотрев на нахалку.

— Трейси Дэвис, четвёртый курс Слизерина, — покачала головой девица с тёмно-каштановыми волосами. Озорной взгляд светлых глаз так и свидетельствовал о её весёлом характере. — Четыре года прошло, а ты так и не выучил имена всех школьников?

— И чего тебе надо? — хмуро спросил брюнет, поправив очки. — Если это по поводу Святочного бала…

— Успокойся, Поттер. Не все девчонки текут, как только увидят твою смазливую мордашку, — заявила слизеринка, скрестив руки в локтях. — Перейду сразу к делу. Что у тебя с Дафной?

— Дафной Гринграсс? — неуверенно предположил юноша.

— А скольких Дафн ты ещё знаешь? Конечно, с Дафной Гринграсс. Знаешь ли, я её близкая подруга. И мне далеко не безразлична её судьба.

— Меня с ней ничего не связывает.

— Ой ли? — скептицизм так и прозвучал в голосе шатенки. — А что ты с ней делал в Запретном лесу?

— Ничего. Она сама ко мне подошла. Спросила, правда ли написана в статье Скитер. Мы поговорили, она ушла.

— Ага, ага, — постоянно кивала Дэвис, словно о чём-то раздумывая. — И как? Ты согласился с ней встречаться?

— Че-го? — на этом моменте Мальчик-Который-Выжил откровенно вытаращил на неё глаза. — Зачем мне это делать?

— Поттер, ты что, совсем дурак? — гневно произнесла Трейси, ощутимо ударив по плечу парня кулачком. — И не понимаешь последствий своих действий?

— Я ничего не делал, это Рон и Симус налажали с чарами, — возразил четверокурсник.

— Да плевать, кто там с чем ошибся при выборе заклинаний, — Дэвис посмотрела в щель, чтобы определить, не идёт ли там кто-либо. — Хорошо, давай я тебе поясню, чтобы даже такой пустоголовый чайник понял, что к чему. Ты фактически на весь Хогвартс заявил, что тебе нравится самая красивая девушка Слизерина. Более того, ты разместил её на третьем месте в своих предпочтениях.

— Да в чём проблема-то? — чуть не взорвался Гарри от череды нелепых обвинений. — Это же просто дурацкий рейтинг красоты.

— Гарри, — терпеливо сообщила шатенка, пригладив волосы и потом взяв брюнета за плечи, — давай я постараюсь детально и максимально понятно объяснить такому остолопу, как ты…

— Остолопу? — переспросил Поттер.

— … в какой ситуации ты оказался, — проигнорировала замечание четверокурсница со змеиного факультета. — В самой популярной газете был опубликован рейтинг, в котором, я замечу, — Трейси указала пальцем на гриффиндорца, — ТЫ лично признал Дафну красивой. Второй момент. Моя подруга на это среагировала и решила ответить взаимностью, ведь она так долго этого ждала.

— Ждала? — вставил реплику Гарри, но шатенка продолжала перечислять.

— Отсюда вытекает третья причина. Дафне нравишься ты, вот только Дафна нравится многим. Ты даже не представляешь, сколько парней захотят закрутить тебе яйца в узелок, — сочувственно покачала головой Трейси. — Так что ожидай подножек, заклинаний в спину и прочих прелестей от завистников.

— Я нравлюсь Дафне Гринграсс? Слизеринке? — откровенное потрясение проявилось на лице у зеленоглазого брюнета. — Я же гриффиндорец!

— О Моргана, какой великовозрастный ребёнок передо мной. Права была Турпин, — протянула вверх руки Трейси, словно в мольбе. — Гарри, если бы ты немножечко смотрел по сторонам, а не пялился на любимую Грейнджер, то осознал бы, что моя подруга влюблена в тебя ещё со второго курса. Что, не ожидал, да? — поддразнила собеседника «змейка». — Я и сама не понимаю, что она нашла в таком болване, как ты. Дафна постоянно садится рядом с тобой на уроках зельеварения, следит за тобой взглядом целыми часами, пару раз она ездила с тобой в общем вагоне. Да у неё портрет твой даже дома хранится, как ты ловишь снитч, — чуть не рассердилась девушка, когда подросток перед ней превратился в выброшенную на берег рыбу.

Тяжело вздохнув, четверокурсница с зелёной нашивкой на мантии остановилась перед дверью.

— Готовься, Гарри, потому что моя Дафна написала отцу, чтобы он благословил её на отношения с тобой. Так что скоро, «золотой мальчик Гриффиндора», тебя ждёт огромный сюрприз, — подмигнула напоследок Трейси.

***

И сюрприз случился аккурат через сутки. Плетясь с распроклятого урока зельеварения и стараясь, чтобы его не засекли друзья, он шёл к выходу из Хогвартса, где его уже ждали. Нет, не Рон, которого Гарри, не стесняясь в выражениях, отправил далеко по адресу вместе с Симусом. Ему предстоял серьёзный разговор, во время которого он собирался поставить если не точку, то в самый раз многоточие.

Глава семейства Гринграсс оказался высоким худощавым мужчиной с небольшим шрамом на правой щеке, поскольку в молодости, видать, очень любил фехтовать. Стоящие невдалеке ученики глазели на целого лорда, который непонятно почему решил самолично прибыть в школу Хогвартс.

— Мистер Поттер, — поприветствовал он юношу низким голосом. — Много о вас слышал.

— Лорд Гринграсс, — слегка поклонился Гарри, неумело изобразив поклон.

— Перестаньте. Официоз сейчас явно лишний. Можете звать меня просто Джон. Отойдём подальше от посторонних ушей?

Четвёртый чемпион Турнира, недолго думая, кивнул в знак одобрения.

— Итак, я слышал, вы заинтересованы в моей старшей дочери? — поинтересовался отец Дафны и Астории.

— Не совсем так. Позвольте я расскажу всё по порядку.

Спустя несколько минут лорд Гринграсс задумчиво почесал себе щеку.

— Понятно. Скитер действительно многим попортила кровь. Но почему вы не хотите встречаться с Дафной? Любой бы чистокровный аристократ был бы рад такому исходу событий.

— Дело в том… что я совсем не знаю её. Мы никогда не общались, а первый разговор между нами вообще произошёл пару недель назад на уроке зельеварения. Похоже, Дафна слишком идеализирует меня.

— Да-да, есть такое, — тихо согласился с ним Джон и добавил громче: — Но моя дочь будет не рада, что её отвергли. Слышал, вы не любите слизеринцев.

— Я не люблю только Малфоя и его шайку. Пока что Дафне я могу предложить только дружбу, не более. Простите меня, если не оправдал ваших ожиданий. К тому же… мне кое-кто нравится. И я не могу предать её чувства.

Джон несколько секунд испытующе смотрел на подростка.

— Вы честны до откровения, Гарри. И слишком похожи на свою мать. Наверное, вам часто подобное говорят, — допустил улыбку лорд Гринграсс в ответ на потрясённый взгляд гриффиндорца. — Не бойтесь говорить правду, несмотря на то, какая это правда. Я объясню Дафне ситуацию, не волнуйтесь.

Поэтому Поттер возвращался в Большой зал в немного подавленном настроении. Казалось бы, он ухитрился испортить отношения со всеми девушками в школе. Окончательно весь настрой до плинтуса понизил визг Малфоя и его прихлебателей.

— Что такое, Шрамоголовый? — заговорил стоящий около стены Драко. — Как там поживает твоя любимая грязнокровочка? Надеюсь, зубы ей уменьшили? Или она всё также осталась длиннозубым бурундуком?

— Бурундуком, ха-ха, — тупо засмеялись Крэбб с Гойлом.

Идя к своему столу, Гарри старался игнорировать насмешки, от которых он за последнюю неделю малость подустал.

— Куда же ты, герой-любовничек? — хихикнула Пэнси, вцепившись в левую руку Драко. Его компашка с гоготом шла по пятам, пока наполовину заполненный Большой зал с интересом наблюдал за разворачивающимся конфликтом.

— Стесняется, видимо, — с издёвкой предположил Малфой. — Хоть бы автограф нам дал. Или, может, попросить об этом его подружку, которая сегодня даже нос не показывала из гриффиндорской спальни? Она, небось привыкла к ночным похождениям. Если что, мои ребята не против. Да, Винсент, Грегори? — громко заржал Драко в унисон своей глупой шутке.

Поттер остановился и медленно развернулся. Устало посмотрел на извечного соперника.

— Автограф, значит, хочешь? — натянуто улыбнулся гриффиндорский чемпион.

***

— Ну и зачем ты избил Малфоя и его дружков? — с сочувствием спросила Гермиона, продолжая прикасаться компрессом, сделанным мадам Помфри. Гарри невольно поморщился из-за холодного прикосновения.

— Не всё же тебе только в больничном крыле прохлаждаться, — криво поддразнил гостью четверокурсник.

Девушка с небольшим укором во взгляде посмотрела на друга.

— Если ты думаешь, что это смешно, то как раз нет. Крэбб и Гойл всё-таки попали по тебе несколько раз. Целых четыре фингала не красят чемпиона Хогвартса.

— Зато они хромать будут до конца недели так точно. И я сломал Малфою нос. Он будет визжать, как девчонка, когда ему будут его вправлять.

— А ещё с факультетов сняли по сто баллов. Оно действительно того стоило? — карие глаза на миг встретились с зелёными.

— Однозначно, — подтвердил Гарри, когда самая умная ведьма своего поколения уселась рядом. — Ведь я дрался за самое дорогое, что есть у меня в этом мире.

— И за что же? — с недоумением спросила девушка, прекратив попытки облегчить боль сокурсника.

Поттер не сдержался от улыбки, по-иному посмотрев на подругу. Как же он раньше не замечал столь очевидной вещи.

— Не «за что», а «за кого». Ради тебя одной, — глаза Гермионы широко раскрылись. — Постоянно только ради тебя. Ты пойдёшь со мной на Святочный бал? — опередил попытку гриффиндорки возразить Гарри.

Лицо кареглазой любительницы книг поменялось несколько раз, прежде чем в правом глазу появилась небольшая слезинка, которую она, впрочем, быстро стёрла.

— Что… — договорить брюнет не успел, поскольку его накрыли тёплые губы подруги. — Это значит «да»? — переспросил он, когда поцелуй прервался через несколько мгновений.

— Безусловно, — закивала радостно Гермиона, обнимая Поттера нежными руками. — Это значило «да» всегда.

С криком «Больно!» через несколько коек послышался визг Малфоя и хруст исправляемого носа усилиями школьной медсестры. Новосозданная пара громко рассмеялась в унисон.

***

Последнее воскресенье февраля выдалось относительно тёплым и снежным. Снег укутал плотным слоем дорогу от Хогсмида к Хогвартсу, к которому неспешно шли двое четверокурсников. Парень молча держал руки в карманах, пока девушка склонила голову ему на плечо, взявшись за локоть. Второе задание Турнира Трёх Волшебников закончилось победой недавно оформившего свои отношения дуэта, так что можно было расслабиться.

— Гарри, Гермиона, я искренне рада за вас, — догнала их светловолосая ученица с редисками в ушах.

— Спасибо, Луна, — согласилась с ней Грейнджер, тепло посмотрев на подругу. — Нам приятно слышать такое. Ты пойдёшь с нами в школу вместе?

— Простите, друзья, но сегодня единственный день в году, когда можно найти древесных кривошипов, — подняла к пасмурному небу туманные глаза Лавгуд и сложила руки в ладошки, будто бы в молитве. — Но знайте, я всегда рядом и готова помочь вам советом.

— Мы в курсе, — усмехнулся Поттер. — Не засиживайся слишком долго в лесу. Иначе напугаешь Снейпа, как в тот раз, когда он принял тебя за призрака.

Третьекурсница рассмеялась и, кружась в танце, быстро скрылась в направлении Запретного леса.

Они вскоре дошли до школы, но, как оказалось, их там поджидали сразу две ученицы со вражеского факультета. Гермиона крепче обняла однокурсника за руку.

— Привет, чемпион! — игриво отсалютовала ему первая слизеринка, натянувшая шапочку ниже ушей и скрыв почти большую часть лица.

В отличие от неё светловолосая Гринграсс стояла спокойно и не притопывала из-за морозца на месте. Голубые глаза пристально сосредоточили внимание на сцепленные руки новосозданной пары.

— Здравствуй, Гарри, — тот же спокойный безэмоциональный голос.

— Здравствуйте, Трейси, Дафна, — сделал попытку улыбнуться победитель Хвостороги, что получилось довольно-таки неумело. — Джон тебе всё рассказал?

— Да, папа давно растолковал мне ситуацию, — голубоглазая четверокурсница оценивающе посмотрела на кареглазку Грейнджер. Потом снова на Поттера. — Но это не значит, что я сдамся. Просто хочу, чтобы ты знал.

Вроде как и холодно, а такое ощущение, что посреди вулкана находишься, подумал Гарри и произнёс:

— Я учту это. Но также желаю, чтобы и вы знали. Я вовсе не ненавижу слизеринцев. Просто негативно отношусь к банде Малфоя.

— Этого придурка мало кто уважает на факультете. Ты хорошо противостоял Драко и его дружкам.

— Мне просто повезло, что они оказались неповоротливыми.

— Да? — безэмоциональное лицо Гринграсс внезапно показало приятную улыбку. — Ты всегда был смелым, — она подошла ближе, устремив на него пристальный взор. — Как насчёт встречаться и со мной, и с Грейнджер одновременно?

— Э-э-э? — вытаращился на неё Гарри. Очередное заявление Ледяной Принцессы выбило его из колеи.

— Что? — выдохнула Гермиона, чуть не задохнувшись от наглости знаменитой соперницы по рунам.

Недолго думая, Трейси схватила подругу и потащила её в сторону.

— Та-а-к, Дафна, закругляйся, — сварливо отреагировала шатенка, таща за собой блондинку, как на буксире. — Простите за такие слова. Её иногда заносит. Пойдём-ка, прогуляемся.

Уже в Хогвартсе самая умная гриффиндорка решила высказаться, когда они спускались в Большой зал.

— С каких это пор вы зовёте друг друга по именам? — после небольшой сцены ревности недовольным тоном спросила она.

— Просто так получилось. Не вижу причин волноваться, — обнял её за плечо Гарри.

— Если уж ты так говоришь, то поверю тебе на слово, — ворчливо ответила Гермиона.

За столом Гриффиндора на них уставились все однокурсники. Впрочем, никто не собирался начинать разговор, хотя у главных сплетниц Хогвартса так и горели глаза.

— Вы теперь… вместе, получается? — спросил Уизли, мысленно зафиксировав, как парочка держится за руки.

— Именно, Рон. Ты имеешь что-то против? — нахмурился брюнет, когда он и Гермиона уселись рядом с ним.

— Да нет. Очень рад за вас, — скомкано поздравил их друг, предпочтя вернуться к поеданию пирога.

Окинув всех пристальным взглядом и заметив явное удивление вперемешку с недоверием, Гарри решил подтвердить свою догадку. Вопреки тому, что спасённая вчера из Чёрного озера девушка поцеловала его при всех, чем раскрыла все карты, сегодня многие школьники бросали на него косые взгляды, что сложно было не увидеть. К тому же добрая треть гриффиндорцев уткнулась носами в «Ежедневный пророк».

— Что случилось? Выкладывайте.

— В общем, Гарри, — осторожно начал Колин Криви, протягивая ему газету. — Тут Скитер ещё одну статью накатала. Ты только не злись.

Прочитав крупное название на первой странице, Поттер застонал и стукнулся лбом о холодную поверхность гриффиндорского стола. На него с искренним сочувствием посмотрела Гермиона. «Гарем Гарри Поттера: Первое место занято, осталось — три!» — гласила распроклятая жёлтая газетёнка. Колдография на передовице показывала каштановолосую девушку, целующую мокрого юношу с полотенцем, только-только выигравшего второй тур Турнира Трёх Волшебников.