Базар любви

Виктор Болгов -Железногорский
  ВИКТОР БОЛГОВ



 пьеса-роман





















                БАЗАР ЛЮБВИ

             Экспериментальная пьеса - роман

                В музыкальной постановке
 становится либретто весёлой современной оперетты или мюзикла.
                Или киносценарием для весёлой комедии

                Комедия из трёх колдовских актов
                (89 приворотных картин)






 
(убедительная просьба – не путать с «мыльной» оперой)




Коротко о содержании пьесы:

   В этой трагикомедии отображены различные стороны
современных рыночных отношений. События разворачиваются
на небольшой площади возле ворот так называемого «Базара любви».
и частично на территории самого базара. Этот базар необычен тем,
что на нём торгуют, чуть ли не волшебными товарами, что были изготовлены в цехах местного НПО, и напичканы различной электроникой. НПО, изготавливающее спутники, вынужденно выпускает эти товары, чтобы выжить в условиях рынка.
Трактуя по-разному рыночные отношения, в трагикомедии сошлись в борьбе, с переменным успехом, силы добра и зла.
   Светлая любовь юноши и девушки – главных героев пьесы,
сталкивается с чёрными силами, мешающими их счастью.
В этой борьбе приняли участие и органы ВД, и секретные службы,
и псевдо-иностранцы, и церковь, и даже силы внеземной цивилизации с инопланетной системы Альфа Центавра.
Перед финалом силы добра, как и полагается, побеждают.
Наступает полная идиллия, консенсус, плюрализм, толерантность и примирение.
Финал, оканчивающийся большой весёлой свадьбой, – знаменует триумф победы добра и любви над злом.










Авторы:

Иван Иванович Бубенцов – писатель драматург
Антиподов – косящий под бомжа гуманоид.
Жорж Мелкобесов – старый ловелас, вписавший пару эпизодов.
Виктор Болгов – примазавшийся в соавторы любитель.

                ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

1. АВТОР. Иван Иванович Бубенцов: мужчина в возрасте. Он же продавец своих книг, он же продавец своих картин, он же продавец-лотошник. Он же бывший одноклассник «Веры Ягодки» продавщицы семечек.
(Школьная кличка автора пьесы – «Ваня - бубенчик»)

АНТИБАЗАРНЫЕ СИЛЫ:
2. ВАСЯ Пострелкин – студент Аэрокосмического университета.
Имеет спортивный разряд по борьбе «самбо».
3. АСЯ Петрова – обворожительная девушка, медсестра-практикантка. Студентка медакадемии,
Имеет спортивный разряд по плаванию.
4. БАШМАКОВ Владимир – однокурсник Васи Пострелкина.
Он же Вован Башмак базарный погромщик.
Имеет спортивные разряды по боксу и футболу.

ПРЕДСТАВИТЕЛИ ПРОМЫШЛЕННОСТИ НАШГОРОДА:
5. ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР РАЗВОДОВ Михаил Митрофанович -
6.УМЕЛЬЦЕВ – его ведущий специалист, инженер-конструктор НПО «Космос»..

ПРЕДСТАВИТЕЛИ ВЛАСТИ:
7. ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ Полкан Горохович –  мэр Нашгорода, тайный агент с планеты Альфа  Центавра.
8. СЕКРЕТАРША ЖАННА 
9. ПАРТИЕВИЧ - ЛЮБОЙ – видный политический деятель всех партии при любой власти.
10. АЛОИЗ КУРВИНСКИЙ – Видный политический деятель любой из политических правого уклона.

ПРЕДСТАВИТЕЛИ СМИ:
11. ПАПАРАЦЕВА  ДИНА – журналистка, корреспондент радио и телевидения.
12. КОСТЯ – телеоператор с видеокамерой на плече (роль без слов)

13. МЕЛКОБЕСОВ Жорж, он же: Жора, Гога и т.д. – старый ловелас, бывший карточный шулер.
14. КАЗАНОВСКАЯ Эммануэль Жуановна  – директор рынка «БАЗАР ЛЮБВИ» знойная видная женщина, давняя подруга  Мелкобесова, она же бывшая однокурсница по торговому институту В. К. Земляничкиной.
15. ПАША КРУТЕНЬ – ново-русский бизнесмен, рыночный авторитет.
16 ДЖОХАР Кадырович Кавказов – авторитетное «лицо кавказской национальности». Бывший ближайший помощник П. Крутеня, ставший ему конкурентом.
17 ДУСЯ ПОМИДОРОВА, она же Дуська Помидориха, она же Дульсинея – базарная торговка, подруга Джохара. Любит петь частушки собственного сочинения.

ПРЕДСТАВИТЕЛИ МЕЛКОГО БИЗНЕСА:
17. ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ.  Земляничкина Вера Кузьминична. пенсионерка - бывшая учительница, и одноклассница автора пьесы. (школьная кличка -  Вера Ягодка)
18.ТОРГОВКА ГАЗЕТАМИ: Зина .
19 –  20. Две торговки – компаньонки Дульсинеи Помидоровой.

ПСЕВДО-ИНОСТРАННЫЕ БИЗНЕСМЕНЫ, ПРЕДСТАВИТЕЛИ НАШЕЙ РАЗВЕДКИ:
21. СЭИ ХАПУГИНС  – псевдо американец (он в ковбойской шляпе и в тёмных очках).
22.ХАСЮ УСЁ –  псевдо японец (он обвешан фотоаппаратами)
Они же офицеры – разведчики, контролёры от российских спецслужб (одеты в камуфляж):
23.а) майор Семён Такойтов
24.а) лейтенант Хасануев
Они же:
ПЕРВЫЙ КОМАНДИР ОМОНА
ВТОРОЙ КОМАНДИР ОМОНА

ПРЕДСТАВИТЕЛИ ГОРОДСКИХ СЛУЖБ ОБСЛУЖИВАНИЯ НАСЕЛЕНИЯ:
25. ОТЕЦ АНТУФИЙ – священник городской церкви, он же, старший скрытный агент ФСБ
26. МИЛИЦИОНЕР  Юра Страшуля –(Страшулин Юрий Иванович) – недавний милиционер, ставший помощником Джохара.
(он же скрытный агент ФСБ).
27. ЮЛЯ КРАСУЛЯ – (Красулина Юлия Феликсовна) – псевдо- проститутка. Она же оперативный сотрудник ФСБ


ПРЕЛСТАВИТЕЛИ НИЖНИХ СЛОЁВ ОБЩЕСТВА:


28. СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ – сантехник и ремонтник тепловых сетей рынка.
28. ДВОРНИЧИХА Нина – работница на рынке. испитого вида женщина неопределённого возраста.
со вспухшим синюшным лицом.
29 –30. Две цыганки – базарные гадалки:
29а. ЦЫГАНКА ПЕРВАЯ.
30б. ЦЫГАНКА ВТОРАЯ.
31.ПОЖАРНЫЙ.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ НЕЗЕМНОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ:
32. АНТИПОДОВ (соавтор) – гуманоид, межгалактический шпион, агент службы безопасности с созвездия Альфа Центавра, рядится под бомжа, анти-автора и т.д.
33.РЕЖИССЁР АРИСТОФАН-ЗАУМОВСКИЙ (безответственное лицо).
34. Полицейский  капитан Игнатьев.
РОЛИ ПОЧТИ БЕЗ СЛОВ:

35-36-37. Три телохранителя П. Крутеня, (все в спортивных костюмах одного цвета)
они же рядовые «омоновцы», (все в одинаковом камуфляже и в масках). Один из них – рабочий с грузовой тележкой Джохара. Другой рабочий с грузвой тележкой П.Крутеня.
По ходу различных действии, они создают различный шумовой фон или наоборот молчат.
Они же, в финале пьесы, цыгане с гитарами.
(Роль совсем без слов: КОСТЯ телеоператор).

ПО ХОДУ ПЬЕСЫ И В ФИНАЛЕ, ИЗ РЕПРОДУКТОРА ЗВУЧАТ ГОЛОСА И МУЗЫКА:

   Голос радиодиктора, голос мэра Нашгорода – Полкана Гороховича Жулькова, голос автора пьесы.
вальсы, марши…   (в их числе «Свадебный марш» Мендельсона.)


ДОПОЛНЕНИЕ:
   Дополнительно присутствуют шум и крики базарной толпы, пение частушек и пение цыганского хора.


.

                МЕСТО ДЕЙСТВИЯ:

   На переднем плане, игровая площадка, имитирующая базарную площадь.
На площадке, ближе к кустам, стоит доска или тумба для объявлений.
В глубине площадки, громоздятся роскошные разрисованные амурами ворота, это ГЛАВНЫЙ ВХОД БАЗАРА. Над воротами, как большое ласточкино гнездо, прилепился репродуктор. Изредка из него разносится музыка.  По обе стороны ворот тянется деревянный  обклеенный рекламой деревянный щелистый забор.
Над забором виднеются крыши базарных прилавков.
По центру площадки у самой мизансцены, там, где обычно находится суфлёрная или монтажный люк, теперь находится люк городских коммуникаций – коллектор холодной
и горячей воды, иногда над ним поднимаются клубы пара.
Назовём в пьесе, сие явление человеческой цивилизации - люком тепловой камеры.
По левую сторону от входа, возле забора стоит стол, служащий выносным прилавком.
Слева и справа площадки растут густые кусты цветущей сирени.
За левой группой кустов, виден купол православного храма с крестом. Перекрываемый магазином с бегающей и мерцающей  неоном вывеской: ВОДКА, ВИНО, СИГАРЫ…
За правой группой кустов сияет неоновыми огнями казино., чуть дальше вырисовывается минарет с полумесяцем.
На заднем плане виднеются контуры городских домов.
На арке базарных ворот крупно выведено «БАЗАР ЛЮБВИ»
Неподалеку от базарного входа стоит урна в виде вазона или ракушки, она напоминает неработающий фонтан. В финале пьесы этот фонтан оживёт и забрызжет, радуя зрителей, радужными струйками воды.







CОДЕРЖАНИЕ РЕКЛАМНЫХ АФИШ РАЗВЕШАННЫХ НА ЗАБОРЕ И ДРУГИХ МЕСТАХ:

«ЖЕНИХИ С ИГОЛОЧКИ», «НЕВЕСТЫ С ПРИДАНЫМ»
«ЛЮБОВЬ С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА» и 
«ЛЮБОВЬ ПЕРВОЙ СВЕЖЕСТИ»,
«ИНТИМ ДЛЯ МОЛОДОЖЁНОВ», «БАЛЬЗАМ ГРЕШНИЦЫ»
ЕЖЕДНЕВНО В ПРОДАЖЕ  «ШАЛАШИ ЛЮБВИ» И «МЕДОВЫЕ МЕСЯЦА»
«БОТИНКИ-БАБАХОДЫ» « СКАТЕРТИ САМОБРАНКИ ДЛЯ ЛЮБИТЕЛЕЙ ПЬЯНКИ»
ПРОДАЮТСЯ «ОТМЫЧКИ СЕРДЕЦ»,
«ШЛЯПКИ НЕВИДИМКИ» ДЛЯ РЕВНИВОЙ ЖИНКИ.
ПОКУПАЙТЕ ДУХИ «ОЧАРОВАНИЕ ПЕРВОЙ НОЧИ»,
«КРЫЛЬЯ АНГЕЛЬСКИЕ» БЫВШИЕ В УПОТРЕБЛЕНИИ, ЦЕНА СМЕШНАЯ
И ПРИЯТНО УДИВИТ ВАС.
«ПЫЛКИЕ СТРАСТИ» ОПТОМ И В РОЗНИЦУ,
БОЛЬШИЕ СКИДКИ НА «СЕРЬЁЗНЫЕ НАМЕРЕНИЯ».

















1.
                ПЕРВЫЙ КОЛДОВСКОЙ АКТ
(Состоит из 20 приворотных картин)

             ПЕРВАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА:
                Участвуют: автор, и дворничиха

    За столиком выставленным рядом с базарными воротами, стоит пожилой, седовласый продавец книг, он же автор пьесы  « БАЗАР ЛЮБВИ».  Рядом с воротам торговый павильон с вывеской Пивная « ПЕНА ЛЮБВИ». Чуть ниже: «Всегда свежее пиво из сказочных погребов!»
Мимо автора не спеша помахивая метлой проходит дворничиха Нина – бомжеватого вида женщина, с синяком под глазом на опухлом лице.
   Дворничиха подходит поближе к сидящему за столом автору продавцу.

ДВОРНИЧИХА (спрашивает у автора):
Пустых бутылок из-под пива нет?

АВТОР (вежливо):
Да, уважаемая, нет.

ДВОРНИЧИХА (с надеждой):
А выпить не найдётся?

АВТОР (вежливо):
Нет.

ДВОРНИЧИХА (хмуро):
А что грубишь?!

АВТОР (вежливо):
Я не грублю…

   Дворничиха тычет метлой под стол, автор вынужденно садится верхом на стол и поднимает ноги, чтобы не мешать дворничихе. Дворничиха метёт под столом.

ДВОРНИЧИХА (ворчит примирительно).   
Ну, нет, так нет, я подожду, когда появятся.
Только ты другим не отдавай…
Крутится тут один, подозрительный тип,
Антиподом кличут, под бомжа косит. 
Но вид интеллигентный.
При галстуке-бабочке.
Так ты его гони, конкурента чёртова, вместе с его «бабочкой» - Прости Господи! –
(крестится в сторону виднеющейся за кустами церкви).
Это моё место!

Дворничиха отходит к воротам, Базара любви, метёт там.
Автор отжимается несколько раз, взявшись руками за край стола.
Из-за забора «БАЗАРА ЛЮБВИ» доносятся зазывные крики продавцов, рекламирующих свои товары.


КРИКИ ПРОДАВЦОВ:

***
В любую погоду!
В любое время года!
Призрачное счастье
Для народа!

***
Оптом и в розницу
Нежный интим!
Сам в руки просится
Юности грим!

***
Паштет «СТРАСТЬ И НЕЖНОСТЬ»
Окорочка удовольствий!
Рецепт старой грешницы!..
Нирвана по порциям!

ДВОРНИЧИХА:
Новые любвеобильные товары на «Базар Любви» завезли.  И ни одной самометущей метлы, и лопаты самокопалки!.. 
Отвык народ от работы. Всё на чудеса надеется! (плюётся): Тьфу ты, пропасть! - Пойти что ли посмотреть.
Взять на старости лет «привораживающие стринги старой грешницы».
(Уходит).

   В дальнейшем, по ходу действия пьесы, из-за забора «БАЗАРА ЛЮБВИ» периодически раздаются зазывные крики продавцов
Предлагающих свои волшебные товары. Они повторяют названия товаров рекламных афиш, расклеенных по забору.

АВТОР-ПРОДАВЕЦ
   Автор продавец своих книг, выждав момент затишья, сложив руки рупором, как можно громче, рекламирует свой товар – это книги, написанные им лично за многие годы писательского труда. Но, тут же закашлявшись, автор переходит почти на сиплый шёпот:

Книги! - книги о любви!
Гениальные стихи!
О вреде алкоголя
О трудной женской доле…
(сокрушённо)
Никого, кто б книжку взял.
Кому всё это я писал?
Что я буду есть к обеду?! 
Враз брошу всё, на юг уеду!
Но как уехать без деньжат?
Вот семенам их был бы рад.
Купил бы на последние…
Чужие евро вредные!

(Зрителям):
Что-то я заболтался. Простите, извините!
Вам, собравшимся в этом зале, зрителям поди не понятно – кто я такой, и почему на сцене?
Дело в том, что я автор этой самой пьесы, за которую взялся молодой режиссёр с длинной приязательной фамилией Арстофан-Заумовский.
Он сейчас отвлёкся и не знает, что я, автор пьесы решил без его ведома поторговать на рынке своими книжками. Их у меня много написано.
И все издана мизерными тиражами за свой счёт.
Может кто пожелает купить? – нет желающих? – жаль!
Буду жителям здешнего сценического городка, пор имени Нашгород на Базаре Любви предлагать.
Под видом волшебных повествований.
(оглядывается):
Кажется, режиссёр идёт.
(зрителям):
Вы меня не выдавайте.
(Садится за столик):

РЕЖИССЁР АРИСТОФАН-ЗАУМОВОВСКИЙ
(Зрителям):
Раннее утро на «БАЗАРЕ ЛЮБВИ»
(Осматривает сцену):
Всё в порядке, декорации на месте.
Осветители светят.
Звукооператор в дальнем углу в наушниках сидит.
(Смотрит на автора):
Продавец книг тоже здесь.
Вот только зачем? Он что – главный герой?!
Кто с ним репетировал?
Ладно, пусть сидит. Только действию не мешает!
(Смотрит в сторону базара):
Можно начинать торговлю.
То есть спектакль. 

(Зрителям):
Надо признать, что электронные товары нашего НПО «Космос» заполонили как городской рынок, так даже сюда, в театр попали. Везде торговля идёт.
Все что-то покупают, продают, меняют…
Актёры забыли, что они актёры и ведёт себя как рыночные торговцы и покупатели.
И всё это вместе называется «БАЗАР ЛЮБВИ».
Но, пора начинать спектакль!

(Зрителям, торжественно):
Первая приворотная картина первого же колдовского акта!
Поехали!
Смотрит на наручные часы.
(Зрителям):
Мне, как режиссёру делать пока нечего.
Актёры сами справятся.
А вот на базар заглянуть не мешает.
(Заговорщицки зрителям):
Там, с утра, по дешёвке, такие свежие «любовные чувства» в шоколадной глазури продают,
пальчики оближите.
На месяц-другой просроченные, потому и дешёвые.
В миг расхватают!
(Зрителям):
Кому не хватает в жизни любовных, чистых и ярких чувств, приходите!
Сразу после спектакля – прямиком на рынок за подешевевшими счастьем и любовью!
Может быть повезёт и что-нибудь останется, уценённое, но ещё съестное. Только сверху белый налёт стереть.
А я, пока очередь займу.
Наверняка там уже стоят желающие с полуночи.

Режиссёр быстро уходит за ворота «Базара Любви»:

АВТОР (зрителям):
Ушёл?! А куда? На базар?
Правильно – там есть что купить.
Может даже оглушительный успех этой сомнительной постановки о любви приобрести по сходной, бросовой цене. Не то что мои книжки. На которые он даже не взглянул ни разу. А ещё интеллигентом-гуманитарием себя считает! Теперь не скоро появится, разве только на финальный поклон прибежит. Если дотянем до финала. Как никак пьеса –то не дописана, дописывать приходится на ходу, вот прямо здесь.
И знаете,- «БАЗАР ЛЮБВИ» на самом деле точно ожил, и разные импульсы излучает вокруг себя, стихами говорить заставляет.
Вы не бойтесь и не удивляйтесь, если придя домой, тоже стихами заговорите.
Со временем эта вирусно-подобная пандемическая болезнь пройдёт.
(с сожалением) :
Кушать хочется. До финала бы дотянуть!
(показывает зрителям книжки):
Уж и цену сбросил – не берут!
И в рифму заговорил – всё без толку!
Подавай им зелья приворотные, сомнительные.
И это в наше время, когда наука достигла высочайших вершин!.. Да, это так!..
Вот только, столкнувшись с экономическими трудностями, чтобы выжить, занялась выпуском электронных товаров сомнительного качества и назначения.
Мир капитала все ценности сменил. 
Что ж, покричу другое, ныне дорогое. 
(вздохнув, кричит):

                Боевик из «кама сутры»!
                Покорительницы тундры!

                Разоблачение ГАЗПРОМА
                Украинская истома!
               
                Продам интим из-под полы…
               
(Уныло)
Хоть батьку Лукаша в цари!..
Поставь – не будет пользы, толка.
Не опустеют книг всех полки.
Зачем их столько накопил!
(Кричит):

 Сверх-порочный детектив
 Бестселлер зарубежных див!
(сокрушённо):
Никому ничего не интересно.
Каждый занят личным выживанием.
Народу стало не до чтения.

И я, Автор этой пьесы… как не странно.
(Зрителям):
На сцене я не буду постоянно.
Но, без меня узреть сложнее лиц.
И так, начало!.. Я сижу на месте.
Пишу сценарий пьесы, что сыра.
Но не я здесь главный, а – Базар
Там продаётся сказочный товар.
Смотрите чудеса, какие будут.
А я, пока вздремну, и – будь что будет!

Видя безуспешность своих призывов, автор зевает, и махнув на всё рукой, медленно садится за стол, склоняет устало, свою седую голову на сложенные вместе руки и засыпает, сидя за столом.



ВТОРАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

(автор и бомж Антиподов)

С железным скрежетом открывается крышка люка суфлёрной будки, имитирующей люк тепловой камеры. Из люка, в клубах пара, появляется бомж Антиподов. На вид это грязный, не чёсаный человек в рваной телогрейке на голом теле, но с модным галстуком на шее. Выпрямившись в полный рост, Антиподов потягивается.
Автор приподнимает голову, и с удивлением смотрит на него.

АНТИПОДОВ (говорит в рифму):
У-у-у-у-у-у….
Навалялся на боку…
(смотря прямо на автора)
И - эх – хе-хех… 
Иваныч пишет смех и грех!

АВТОР (робко):
Вы меня знаете?..

АНТИПОДОВ: 
Как же Ивана Ивановича Бубенчикова да не знать!
Мы ведь коллеги, можно сказать!

АВТОР (недослышав):
Разве калеки?.. я не пойму…

АНТИПОДОВ (смеётся):
Ха-ха-ха-ха! – ты глухой ко всему!
Писака, что ни «а» ни «б»…
(Антиподов потягивается, позёвывая):
Эх, заспался на трубе!
(стряхивает рукой из взлохмаченных волос мусор, подходит ближе к автору, спрашивает время):
Который час?

АВТОР:
Я без часов…

АНТИПОДОВ:
Ну да, как раз и я таков!
            (декламирует, перевирая известный афоризм):
«Счастливые часов не наблюдают,
Но у несчастных время отнимают» -
Как говорил старик Шекспир.
Вот драматург могучий был!

   Антиподов, поднимает со стола одну из книг, подносит к своему носу, принюхивается, кладёт книгу на прежнее место, поднимает другую – нюхает, и также кладёт на место.

Из-за забора доносится рекламная частушка торговки Дуси Помидоровой

ЧАСТУШКА ДУСИ ПОМИДОРОВОЙ

Ой товарки, что скажу:
Не лежите на пляжу.
Там Антиподов – грязный бомж
Возбуждает, невтерпёж.
Кто ему продал конфет
С возбужденьем на десерт?!

ГОЛОСА ДВУХ ТОРГОВОК, ТОВАРОК ДУСИ ПОМИДОРОВОЙ:

Не мы, не мы. А как достать?
Самим бы пару пососать!..

АНТИПОДОВ (прислушиваясь):
Не то, совсем не то!..

АВТОР:
Это вы сейчас про что?

АНТИПОДОВ (смеётся):
Ишь ты, любопытный какой, - «про что». 
Всё про то же, ты не бомж,
Стало быть, и не поймёшь,
                (представляется)
Неандертальское вчера,
Гуманоид от пера.
Прошу любить и жаловать,
Потчевать, и баловать.

АВТОР (с любопытством):
А, понял – вы, извините, господин, бомж.
Но, хотя и бомж, а ловко в рифму говорите.

АНТИПОДОВ (назидательно):
Поэт в России – Бог, учтите…

АВТОР:
Я помню – «Больше, чем поэт!..

АНТИПОДОВ (насмешливо):
Евтушенко – гасите свет!..
У меня стянул идею…
(сокрушённо):
Сотни лет так ротозею! 

АВТОР: 
Вам больше ста?..
Вы что, всерьёз?!
 
АНТИПОДОВ:
Мою свободу не тревожь!
Поэт, он малость тоже бомж!

АВТОР (робко указывает в сторону открытого люка):
Но вы, оттуда вышли…

АНТИПОДОВ (равнодушно, подняв палец в небо):
Так по программе моей свыше!
Вышли мы все из космических чуди.
Ни Бога, ни чёрта там нет – знайте, люди!

АВТОР:
Вы атеист?! 
А как же ваш Шеф, который, по вашим словам,
вас сюда командировал?

АНТИПОДОВ (вздохнув):
Иван Иванович, что вы знаете о Боге?!
Вы его видели, вот так же близко, как я вижу вас?
Разговаривали с ним?

АВТОР:
Нет.

АНТИПОДОВ:
Вот, нет!.. - 
Я же, грешным делом, и видел, и разговаривал.
Вы люди, Бога себе от страха перед неведомым сочинили. 
В пугало огородное превратили.
А он, добряк, каких поискать.
(плюёт через плечо):
На всякий пожарный!
Добрый-то он, добрый…
Но Шефа всё же лучше не сердить.
Себе дороже!

И вообще, как у вас говорится:
«Начальство надо знать в лицо –
Чтобы его обходить».

Вот ведь простой народ,
А правильно рассуждает.
От беспросветности
Излишне лишь мечтает.
Но, грешным делом, и сам Бог – мечтатель.
Это он придумал ваш «Базар Любви».
И сюжет пьесы нашептал мне, да и вам, коллега.

АВТОР:
Что вы говорите?!

АНТИПОДОВ:
Тебе, сэр, не понять –
Ты обыватель!
Да и во всей стране вашей туман.
Здесь – обмишурят, там – обман!

Вам хотелось перемен –
Получили овощ хрен.
Жить хотелось сладко –
Получилось гадко.

АВТОР (протестующе):
Не так уж и гадко!
Страна наша богатая:
В ней вся таблици менделеева имется:
Золото, алмазы, газ, нефть, уголь…

АНТИПОДОВ (добавляет):
Металлы, зерно, лес…

АВТОР:
Спутники, ракеты в космос летают…

АНТИПОДОВ:
Знаю.
А люди-то что ж голодают?!

АВТОР:
Не все!..

АНТИПОДОВ:
Пока не все.
Живёте, как во сне!

АВТОР (поспешно):
Нет-нет, я понял, вы из ЖеКа…
канализацию чинили?..
От того и имя заучили моё, и отчество…
Там, в паспортном отделе, на каждого, все данные хранятся.
А начальника ЖЕКа я знаю –
В точности описали его сложный характер.
Он знает, что вы вынуждены ютиться в тепловой камере. И не поможет с жильём, своему квалифицированному работнику! Ай-я-яй! Нехорошо-с!

АНТИПОДОВ:
В данное время я бомж. Для конспирации на планете Земля, это самое лучшее состояние. Потому как никто тобой не интересуется, никому ты не нужен.
А Бог, Он есть и полон слуха…
Такая вот моя житуха.
А начальник ЖЭК – это ты, старый, ловко загнул.
Мой, Вселенского масштаба Шеф, таки долго будет смеяться!

АВТОР: 
Я не хотел вас обидеть. Я лишь предположил, что вы совсем не бомж, а слесарь из службы Водоканала и канализации.
А то что спустились с Неба, это вы сами должно быть в шутку сказали.

АНТИПОДОВ:
Вы писатели – все твари!
Я ему про Бога, а он про Ерёму.
Поэтому Вас всех Бог оставил. 
У вас и во сне – только деньги на уме.

АВТОР(горестно):
Какие деньги?
Вот только на булку хлеба и бутылку молока наторговал. (пересчитывает копейки).

АНТИПОДОВ:
Это я в общих чертах.
Аллегория вселенной сыграла!
Хотите видеть Бога? – не вопрос!
Мне Бог: Шеф, Начальник, Патрон и Босс…
Договорюсь по блату и без очередей…

АВТОР:
Спасибо, не надо… 
Как-нибудь потом, лет через двести…
Если можно?..

АНТИПОДОВ:
Окей!..
Прознав о странном, первом в мире БАЗАРЕ ЛЮБВИ, торгующем электронными, почти волшебными товарами, связанными. так или иначе, с любовным влечением, -
Мне Шеф велел на месте разобраться, что к чему,
и Его Светлости доложить.
Не позаботившись – где жить.
Пришлось бомжом Ему служить!
Но Бог и бомж созвучные слова.
(автору):
Не правда ли, пустая голова?!


АВТОР:
Ну и шутник же вы, господин бомж!
То есть, извините – господин Антиподов! 
Теперь я понял:
 Ну да, конечно же, вы слесарь!
 Берёт толстую амбарный журнал, всматриваясь, перелистывает, что-то ищет глазами. И не найдя удивлённо восклицает:
 Но вас в пьесе моей нет.

АНТИПОДОВ (присвистнув):
В моей пьесе меня нет?!

АВТОР (с любопытством.):
Почему «в вашей»?
Вы тоже пьесу пишете, об этом месте?
(разводит руки в сторону базара):
Интересно, интересно.
Пожалуй, я вас вставлю в мою пьесу.
(в сторону) –
Любопытный типаж.

АНТИПОДОВ (гордо приосанившись):
Ишь ты – в пьесе меня нет…
Сам кручу я свой сюжет!
Пьеса, это же, как дышло.
Как крутанёшь, туда и вышло.
Кукловод-то я, не ты…
.
АВТОР:
Так вы, артист?!..
АНТИПОДОВ (иронически): 
Ну да, с луны!
В «машине времени» спустился.
В Макаревича вселился.
Не узнаёшь Андрюшку что ли?
Значит кукла ты – не более.
И по мере представленья
Создаёшь лишь впечатление.

АВТОР (в отчаянье):
Вы мне мерещитесь, я сплю.

АНТИПОДОВ:
Проснись, и пой...
Я здесь, месью!

АВТОР:
Но этого не может быть! Я автор пьесы!..

АНТИПОДОВ (с иронией):
А я, жизни!..

АВТОР (прикрыв глаза ладонью):
Вы мне мерещитесь.

АНТИПОДОВ:
Отвисни!
(зазывно):
Хочешь «матрицу» увидеть,
Прими укольчик без обиды!
(протягивает автору шприц с наркотиком)

АВТОР (открыв глаза):
Что это вы суёте мне?
Наркотик, да?!

АНТИПОДОВ:
Ну да, вполне!..
Что на базаре продают
«Наслаждением» зовут.
А чем наркотик хуже, друг?!

АВТОР (гневно):
Уберите!.. Я не друг!
Ещё вызову милицию!..
(Антиподов прячет шприц).

АНТИПОДОВ:
Ах, милиция, милиция –
Сплошь милые лица!
Как же, помню: майор Пронин, старшина Полищук.
«Знатоки против Скотланд Ярда».

Её вернуть конечно б надо.
НО!
Милиция давно уж в бозе.
А полиция в наркозе.

Иван Иванович. Очнитесь! Вы где живёте?

АВТОР:
В СССР,
То есть, в России!..

АНТИПОДОВ:
А в какое время?..

АВТОР:
В Наше…
Двадцать первый век недавно встретили!..

АНТИПОДОВ:
Не так уж и недавно.
Те, кто родился в начале девяностых с детства в новом мире капитализма адаптировались А ваше, старое поколения, всё воспоминании о «счастливом» прошлом живёт! По дефициту на всё и вся соскучились?
В смутное время после перестроечного переходного периода от дикого капитализма к пока непонятно чему, живёт ныне Рашен юнайтед спрингс!
И несмотря на вашу отсталую дремучесть, дорогой коллега – Я предлагал вам коалицию.
То бишь соавторство пьесы…  Ты- Я…

АВТОР:
Как это, как это?.. - Я не я?..

АНТИРОДОВ (берёт Автора за пуговицу):
К тому же ты ведь не стукач,
Интеллигент, духовный врач.
А я, и денег не беру…
Задаром порцию впарю.
И опишешь ты за этим
Жизнь в самом радужнейшем свете!

АВТОР (в сторону):
Опасный тип. Похож на сумасшедшего.
Это про него дворничиха Нина говорила.
(Повысив голос, Антиподову):   
Уходите!..

АНТИПОДОВ:
Я, куда?

АВТОР:
Куда хотите!..
Хоть в свою одиночную камеру.
Вон туда…

АНТИПОДОВ (широко разводит руки):
Красота!
Я и так давно в Сибири.
В каморке тише, чем в квартире.
Природный раскрывая дар -
Пишу пьесу про базар.
По заданию от тех…
(многозначительно тычет пальцем в небо)
И мне сопутствует успех!

АВТОР (удивлённо):
У вас пьеса про базар?

АНТИПОДОВ (насмешливо):
Ты на слух ещё не стар.

АВТОР:
Про базар, какой?..

АНТИПОДОВ (многозначительно):
Любви!..

АВТОР (вскрикивает):
Но ведь автор я!..

АНТИПОДОВ (разводит руки):
Увы!..

АВТОР (резко): 
Знаете, что – пишите, что хотите. Мне всё равно!
И, уходите, как бомж, в свой грязный колодец!

АНТИПОДОВ:
Не колодец, а тепловая камера!..  Тепловой наблюдательный пункт…  С отдельно проведённой вентиляцией, электричеством, рукомойником и даже туалетом. 
(С сожалением):
Вот только ванна с душем не предусмотрена.  И электричество не проведено. Приходится из разных наборов атомных телец конструировать. Зато потом – мойся сколько хочешь.
Слесарь местный   Петрович, думает порыв в трубе. А это я в ванной плещусь, пузыри пускаю.
Но есть кухонная плита, спальня, отдельный кабинет и богатая библиотека. И бар имеется с королевской коллекцией марочных вин.

АВТОР:
Ох вы и фантазёр!..

АНТИПОДОВ:
Не веришь? – зря! Обижаешь!  Мог бы угостить!
Жизнь она ведь чем хороша? –
когда пьёшь не спеша.

АВТОР:
Фантазёр вы батенька, однако!
В тепловых камерах этого ничего нет. 
Потому что, не может быть в принципе.
Там лишь трубы и задвижки.

АНТИПОДОВ:
Всё из атомов, мой друг, всё из атомов.
У вас отсталая цивилизация.
Мне же стоит только пальцами щёлкнуть – и всё,
Что надо, в воздухе появится.

Антиподов щёлкает пальцами - и прямо, будто бы с неба, в руки Антиподову спустилась бутылка пива.

АВТОР:
Не может быть!
Вы либо фокусник иллюзионист.
Либо я сплю и вижу сон…

АНТИПОДОВ:
Но как реален братец он!..
(Автору):
Пива баварского не желаете ли?

АВТОР:
Пейте сами!..

АНТИПОДОВ:
Ну, как знаете!
Старпёру это не понять.
Есть куда мне когти рвать.
У меня, папаша, два диплома!..
Оба красных!..
Их я здесь на земле получил в МГУ и в Сорбонне.
Есть и третий диплом ультра-фиолетового спектра.
С Альфа-Центавра.
Так что, не каждому лицезреть меня, проявившегося из квантов, кварков, бозонов и прочих «частиц Бога», повезло!

АВТОР:
Бахвальство и хвастовство
Мне от Мелкобесова Жоржа знакомы.
Меня другое интересует:

АНТИПОДОВ:
Что именно?

АВТОР:
Там, в вашей камере, тепло?

АНТИПОДОВ:
Тепло.
А крышку сдвину – и светло!
Тихо, спокойно, никто не мешает…
Скоро шедевр мой мир весь узнает!

   Антиподов выворачивает лацкан замызганного пиджака, и показывает прикреплённые с обратной стороны два жестяных кружка от консервных банок.

Вот у меня медаль, ещё времён застоя...
Так что, автором быть пьесы я достоин!
(с чувством превосходства)
Моя пьеса, твоей краше.
Опоздал ты с ней, папаша.

Из-за забора базара любви доносится задорная частушка Дуси Помидоровой.

ЧАСТУШКА ДУСИ ПОМИДОРОВОЙ

Ой, дивись, дивись народ –
Дульсинея вам споёт!
Только рты не разевай –
Все товары раскупай!
А кто слушать опоздал,
Дулю с маслом потерял
И-их, потерял,
Дулю с маслом потерял!

АНТИПОДОВ (прислушиваясь):
Браво, Дуся! – вот ответ –
Опоздал ты с пьесой дед!

АВТОР:
Я вас здесь не первый день вижу, но
Полагаю, что, частушки- самделки, убогие.
Вот Есенин писал – другое дело!

АНТИПОДОВ (шутливо):

Песни сёл и полей
Пел в кустах соловей.
А петух через реку
Подпевал: «Кукареку!»
Ха-ха-ха!..

АВТОР:
Зря вы так пренебрежительно о самородке земли русской.

АНТИПОДОВ:
Разве? – не заметил!
А вот тебе, старому писаке, поди противно было заговорить, познакомится с грязный бомжом?
Хотя я, как видишь, далеко не грязный.
Даже при галстуке «бабочка».
(Автору):
Не стесняйся, переступи через горделивую брезгливость.
Ну что, - знакомимся!

АВТОР:
Как вас зовут?

АНТИПОДОВ:
Зачем тебе?
Допустим Марс Сатурнович – всё мелко.

АВТОР:
Ну как же, имя – не безделка.
Сами же предложили познакомиться.
Меня, к примеру, звать Иван Иванович.

АНТИПОДОВ (зевнув):
Знаю.
Я здесь всё про всех знаю.

   Антиподов подходит к открытому люку тепловой камеры, наклоняется над ним, и пошарив рукой, достаёт большой амбарный журнал, по верх обложки которого крупно написано «Антиподов. Базар любви».
Забрав журнал Антиподов подходит к автору, сдувая с обложки журнала пыль.

АНТИПОДОВ (важно):
Вот, полюбуйся, простофиля! -
Мой главный труд, в стиле Шекспира!

АВТОР (протягивает руку к журналу):
Позвольте посмотреть…

АНТИПОДОВ (прячет журнал за спину):
Не дам!

АВТОР:
Гонорар я свой отдам.
Только расскажите – что там?

АНТИПОДОВ:
Узнаешь – враз пробьёт икота.

АВТОР:
Кто вы такой?

АНТИПОДОВ:
Я, Антиподов!

   Вдруг, вокруг Антиподова, начал клубиться туман и Антиподов точно подхваченный этим туманным облаком, был втянут назад в тепловую камеру, и крышка над ним со скрежетом закрылась. Автор медленно вышел из-за стола, неуверенной походкой подошёл к люку тепловой камеры. Постучал по крышке люка.

АВТОР:
Милейший, эй, как вас, коллега!
Будьте всё же человеком!
Вы для кого пишете пьесу?
Вы меня слышите, господин Антиподов?

ГОЛОС АНТИПОДОВА ИЗ ГЛУБИНЫ:
Для идиотов пишу, идиотов.

АВТОР (удовлетворённо):
Тогда у нас разные пьесы выходит.
И взгляды на жизнь.
Я, товарищ, пишу для народа!

   После сказанных слов, автор, плавной, будто бы парящей походкой возвращается к своему столу,
Усаживается за него, раскрывает пьесу, склоняется над ней, какое-то время пишет, но всё медленнее, медленнее…
Голова же автора, склоняется всё ниже и ниже над рукописью. И вот автор опять находится в положении спящего человека. Сквозь сон он слышит удаляющийся голос Антиподова.

ГОЛОС АНТИППОДОВА (удаляющийся):
Я Ваня, пишу для вселенно-о-ой…

   Автор, сладко чмокая губами, засыпает, во время его сна приоткрывается люк теплосети, из люка в клубах пара вылетает небольшая, размером в таз «летающая тарелка», иначе НЛО, и взлетев на метра-два, исчезает за кустами.



ТРЕТЬЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
(появление Васи и Аси)
…Из молчавшего до этого громкоговорителя, раздаётся треск, и слышится заспанный голос диктора.

ГОЛОС РАДИОДИКТОРА:

Передаём экстренное сообщение. Передаём экстренное сообщение!
В связи с резким изменением…тр-р-р-р…
В радио-эфире…
(раздаётся треск, после чего доносятся последние слова радиодиктора):
Радиопомехи…тр-р-р-р… Населению сохранять…тр-р-р-р…
Мы передавали…тр-р-р-р… Экстренное сообщение.

   На этом радио окончательно замолкает, но зато просыпается автор, и удивлённо оглядывается.

АВТОР (протирая глаза): 
Что это было?
Где Антиподов?
Неужто приснилось…
Один я выходит –
Народный автор Базара любви.
Слава Богу!
(встаёт и потягивается)
Уф, отсидел даже правую ногу!

Часть забора «Базара любви» отодвигается в сторону, и появляется павильон с прилавком наружу. За прилавком стоит румяная, крепко-сбитая торговка Дуся Помидорова и поёт частушку:

                ЧАСТУШКА ДУСИ ПОМИДОРОВОЙ

                НЛО летит, не скрою
                Ко мне с жаркою любовью!
                Гуманоида хочу
                Тотчас за нос ухвачу!

                ДВЕ ТОВАРКИ ПО КРАЯМ (подпевают):

                Тот час за нос ухвачу!

Мимо Автора в сторону прилавков БАЗАРА ЛЮБВИ не спеша, по-хозяйски, идёт жгучий брюнет кавказской национальности. Это базарный авторитет по имени Джохар Кадырович.
Джохар приостанавливается возле столика Автора.

ДЖОХАР (уважительно):
Что, Отец, нэ идёт торговля книгами?

АВТОР:
Нет.

ДЖОХАР:
Старайся уважаемый ака, старайся!
Учись прэпренимательству, а книжки эти забрось.
Кому они, книги, в наше торгашеское время нужны! 
Бери примэр!..

АВТОР:
С кого?

ДЖОХАР: 
Да хотя бы с нашей обожаемой красавицы,
бывшей спортсменки и комсомолки,
доньи-сеньориты Дульсинеи!

АВТОР:
У Дуси Помидоровой талант к пению.
Ей бы в самодеятельности выступать…

ДЖОХАР:
Ты прав, ака, но в другой раз.
(идёт в сторону Дуси).

                ЧАСТУШКА ДУСИ ПОМИДОРОВОЙ

                Но, вай! - идёт с ножом Джохар,
                Ухажёр мой – янычар.
                НЛО мне ни к чему,
                Я Джохарчика люблю!
                НЛО, НЛО…
                Покажи тарелки дно!
Обнявшись с Джохаром, уходит с ним за заднюю стенку прилавка.

                ДВЕ ТОРГОВКИ ПО КРАЯМ (поют):

                У торговки громкой Дуси
                Покупайте с гаком труси!
                Со скидкой, без протекции…
                С поднятьем импотенции.

                ГОЛОС ДУСИ ПОМИДОРОВОЙ:
                С поднятием потенции!

АВТОР ПРОДАВЕЦ (оживившись):

                Предлагаю в полцены
                Комиксы из старины!
                Об Ивашке дурачке,
                Гуманойдше на горшке…
                То есть на горошине!
                Весь товар хороший!
(зрителям):
Заразила Дульсинея меня своими частушками, сами сочиняются!


ЧЕТВЁРТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

  Автор оживляется, завидев приближающихся с двух разных краёв базарной площади (сцены) двух молодых людей. Это студент Вася Пострелкин, и очаровательная девушка Ася Петрова.
Автор продавец тут же, обрадовано, начал восхвалять свой товар, выдавая его за другое – чего у него нет.
 (декламирует):

Уфологам две скидки
По маленькой открытке.
Не стойте ротозея -
Разбирай скорее!
Молодые, ну-ка -
По стопке книжек в руки!

   Он и Она, не обращая внимания на продавца книг, мгновенно замечают друг друга и замирают на месте, заметно волнуясь.

АВТОР-ПРОДАВЕЦ:
Не видя будто бы Его, Она шагает мимо
Какую б книжку ей продать?..
А, вот – «Искусство отшивать».
А ему? – «Смелей, джигит!»
(с сомнением)
Или же не надо?..

Ася останавливается у большой рекламной вывески, возле павильона Дуси Помидоровой, на вывеске написано : «Только у нас вы можете приобрести настоящую тайну страстной любви». «Выбирай, не продешевись». «Стотысячного покупателя ожидает дорогой любовный приз»

АСЯ(насмешливо Дусе): 
Приз в виде противозачаточных средств?!

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (сердито):
Проходи девушка, тебя это не касается!..
(отвернувшись, криком зазывает покупателей):
                Налетай, разбирай!
                Дусе денежки отдай!
(поворачивается к Асе):
Кому сказала – уйди!
Не мешай коммерции!..

Завидев подходящего к прилавку Васю, поёт частушку:

         ЧАСТУШКА ДУСИ ПОМИДОРОВОЙ:

              Подходите, не зевайте.
              Кошелёчки вынимайте!
              Как обвешу на два веса,
(игриво поправляет грудь)
                Чем я девка не принцесса?!
                Сэкономлю я морковь
                На проклятую любовь.
Припев звучит с двумя товаркам, стоящими по бокам Дуси:
                И-их, налетай -
                Любви овощ раскупай!

АСЯ:
Интересно, за сколько любовь продаётся?

Как бы набравшись храбрости, к ней подходит Вася и останавливается рядом

ВАСЯ (из-за спины):
А приз, он в кило или в граммах даётся?

(негромко Асе на ухо):
Привет, красавица!..

АСЯ (сердито обернувшись):
Вы мне?! В чём дело? - Кто вы?!
(увидев, что это известный её поклонник Вася, улыбается, но продолжает как бы начатую игру):
А, это ты Вася!.. (строго):
Всё равно: Кто Вы посмевший меня пугать?!..
Из-за спины чуть не в ухо кричать!..

ВАСЯ (наступательно):
Чёрт в дупле! И если хочешь – человек.
   Автор в стороне от Васи и Аси быстро пишет что-то в своей рукописи, пьесы. Но расслышав последние слова, сказанные Васей, приподнимает над рукописью свою седую голову и подбадривает Васю.

АВТОР (одобрительно):
Хороший Васенька разбег!
Не зря в институте ты первый спортсмен…
(вопросительно смотрит на Асю)
А что героиня скажет в обмен
на Васиного чёрта?

ВАСЯ:   
Да ладно, мы же знакомы, - чего там!

АСЯ (поддерживает игру, но насмешливо рассматривает Васю):
Нет, я с чёртом не знакома!..
Вы наверно из профкома?
Или сектантский активист…
Резидент разведки…

ВАСЯ (переходит на «вы»):
Мисс,
Вас ясновидящее нет!

АСЯ:   
Разве? - Тогда не чёрт, а так, –  привет!
Приветик, Вася!
Отходят от столика Автора в сторону прилавка Дуси Помидоровой.

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (радостно):

                Подходите, подходите, мои хорошие!
                Покупатели пригожие!
                Что хотите взять, купить?
                Могу в нагрузку подарить.
                Кулёк фундука с приворотом.
                Или отворот охота?

Вася и Ася не обращают на торговку Дусю Помидорову внимания.

ВАСЯ (подаёт Асе руку):
Значит ты больше не сердишься за драку с Вованом?!

АСЯ (пряча свою руку за спину):
Спасибо, но рано за руки хвататься!
Я вообще не поняла из-за чего вы сцепились.
А ещё друзья, однокурсники.
Эх, вы, мальчишки – драчуны и хулиганы!..

ВАСЯ:
По дурости молодецкой, - я толкнул, он ответил…
Сам не понимаю – что на нас нашло.
 
АСЯ (слегка отстраняясь):
Чего ж тут понимать – силы некуда девать, так перед сокурсницами выпендривались до разбитых носов!
Дурачки!..
Надеюсь, меня не измажете кровью…
Хорошо ещё что я не в вашем драчливом вузе учусь!
(Иронически):
Помню молодца с разбитой бровью в нокдауне, помню.

ВАСЯ (опять на Ты):
А ты мне заклеила бровь, отлично.
Спасибо сестрёнка!

АСЯ:
Мне это привычно. На медика учусь.
Я медсестра, на практике, как ни как, спортсмен – перворазрядник.
Проигранных раундов рекордсмен!

ВАСЯ:
Я, вообще-то самбист, не боксёр.
А Вован, как раз в боксёрскую секцию записался,
на груше удары набил.

АСЯ (хихикнув):
То-то я вижу, в приёмах остёр, груша для ударов!  Зачем же боксировал? Ловил бы его на болевой приём.

ВАСЯ (мельком глянув в небо):
Да так, попросили.
Тебе, говорят, это Вася по силе.
Одолей боксёра, ты всё ж самбист…

АСЯ (округлив глаза):
Кто попросил?

ВАСЯ:
Девчонки с курса.
Мы после сессии на берегу озера всем курсом отдыхали, там и другие парни были.
По дури боролись.
Я играючи троих завалил.
А тут Вован подошёл.
Он оказывается рыбачил неподалёку.
Слово за слово. Поддались на уговоры и…
В общем оба дураки!

АСЯ:
И ты согласился?

ВАСЯ (разводя руки):
Пришлось…
Он меня на крюк подловил, «оперкот» называется.
Но если бы я успел поставить блок, потом сбить с ног подсечкой и проделать удушающий, то…

АСЯ:
То задушил бы бедного Вову!..

ВАСЯ:
Не совсем…
Просто времени не хватило для обещанной победы.

АСЯ:
Активист!
Сказали бы в пропасть, Ты бы туда!..

ВАСЯ (рассматривая Асю):
Ради красавицы, было б куда!

АСЯ (покраснев и отвернувшись):
У вас в группе красивые девочки, наверное, -
есть из-за кого носы друг другу бить, головы терять.

ВАСЯ (серьёзно):
Ты лучше!

АСЯ (смущённо):
Скажешь!..
Но, продолжай, мне интересно знать – какая я,
чем таким особым от ваших девочек отличаюсь.

ВАСЯ:
Ты светлая!

АСЯ (рассмеявшись):
Какая, какая?!

ВАСЯ:
Светлая!..

АСЯ:
Как электро-лампочка что ли?!
И на сколько ват во мне света?

ВАСЯ:
Как солнечный шар!

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (сердито, из-за-прилавка): 
Молодые люди, или покупайте, или отойдите от прилавка. –
не мешайте торговому процессу!..

АСЯ (поглядев на Дусю, хихикнула):
Я что, толстушка, как эта торговка?
Сравнил тоже, с шаром!..
И потом, - если бы я была, как солнце –
у нас бы зимы не была,
а было бы, как в тропиках – вечное лето.
(смеётся).

ВАСЯ:
А, ты хохотушка!.. Тебе солнца мало.
(смотрит в небо):
Солнце отлично светит с утра!

АСЯ:
Мне безразлично.
Привет и пока! Ушибленный Вася…

ВАСЯ (притворно равнодушно):
Ладно, пока!

   Ася только делает вид, что уходит, а сама прогуливается вдоль кустов. Вася идёт рядом, по другую сторону кустов.




ПЯТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют: те же, появляется Жорж Мелкобесов

   Из-за кустов выходит ещё один покупатель, мужчина средних лет, крашеный брюнет.
Хорошо, щёгольски одетый. В модной шляпе на лысеющей голове. .В руках его дипломат.
Это старый ловелас, Жорж Мелкобесов.  Старый ловелас. часто захаживает на «Базар любви». и делает там покупки. Старый ловелас, обычно скрывает своё настоящее имя, как и истинный свой возраст,
под звучными вымышленными. псевдонимами, париками, румянами и т.п.
И это, где-то роднит ловеласа с графоманами, непризнанными гениями от пера.
Возможно и наш автор таков?! – написал уйму книжек, издал за свой счёт, впроголодь живёт, свои книжки продает, а их ни кто-то и не берёт!
   Увидев Асю, старый ловелас, задерживается у кустов, чтобы рассмотреть её изучающим взглядом.

МЕЛКОБЕСОВ (зрителям):
Всем, кто не знает, - я Жорж Мелкобесов.
А та, кто такая? – в пёрышко весом?

Шерше ля-фа, так ля-фа… Разузнаю!
Обворожу! До без чувств заласкаю!

   Вася и Ася, возвращаются к книжному прилавку Автора, и встав по разные стороны стола, рассматривают книги.
   Отделившись от кустов, к книжному прилавку подходит старый ловелас Мелкобесов.
Здоровается с автором

МЕЛКОБЕСОВ:
Гутен таг, маэстро слова!

АВТОР:
Что же, здравствуй, неуёма.
Что принесло тебя сегодня?..

МЕЛКОБЕСОВ:
 Я ловчий душ, коли угодно.

АВТОР:
Изволишь рифмами шалить.

МЕЛКОБЕСОВ:
Изящность слов привык ценить.

АСЯ (взяв со стола журнал мод):
Можно журнал посмотреть, я верну…

АВТОР:
Пожалуйста, раз интересно.

ВАСЯ:
Можно я детектив посмотрю?..

АВТОР:
Смотри, раз на покупку нет средства.
А если есть, -
рекомендую новый детектив Александра Бушкова.

   Вася и Ася, взяв книжки, отходят, рассматривая их содержание ближе к кустам сирени.
За ними наблюдает Жорж Мелкобесов.

МЕЛКОБЕСОВ (по дружески автору): 
В их возрасте любовь опасна
Не накоплен опыт, ясно.
Толи дело я, как надо –
Полюблю с любого взгляда.

АВТОР (подыгрывая Мелкобесову, тоже говорит в рифму):
Но, вы-то, старый ловелас.
У вас, их сотни всякий час.
Зачем ещё?!

МЕЛКОБЕСОВ:
А про запас?!
Вот, опишите «сэр»- как раз,
Как молодую я потряс!

АВТОР:
Старый пенёк – молодую берёзку…

МЕЛКОБЕСОВ:
Наведу себе я лоску.
Помолодею от пилюль,
Что с прилавка Дуси сдул.
(Автору):
Опиши это на взлёт.
Как тоже старый рифмоплёт.
(кивает в сторону Аси):
Она моя! – быть посему!

АВТОР:
Когда успели, не пойму?!

МЕЛКОБЕСОВ:
В теории, - mayn Freund, - в уму!

АВТОР:
Я в пьесе сам себя смешу.
Но стихов я не пишу.
(в задумчивости):

Хотя, здесь, возле ворот Базара Любви,
что-то явно происходит у людей с речью.
Продавцы, и покупатели почти волшебных товаров. стихами говорят. 
Даже я, не поддающийся гипнозу, и прочим внушениям, пишущий прозаическую пьесу, а начинаю перечитывать – и вижу там, почти везде; рифмы, рифмы.
Не стихи, но всё же!..
Странно, очень странно! 
Все придуманный мною персонажи оживают, ходят-бродят вокруг меня, что-то говорят и – сами, самостоятельно, что-то решают.
Поразительно! Может я с ума сошёл?!

   Жорж Мелкобесов прислушивается к рекламным крикам продавцов, доносящимся из-за забора базара.
Достаёт из кармана колоду игральных карт и предлагает автору сыграть с ним в одну из карточных игр.
(ловко тасует, и манипулирует картами, автору):
Не сыграть ли нам в «зеваки»,
Или хотите в «дурачка»?

АВТОР:
Заядлый шулер вы, однако…
Так поищите ж простачка.

МЕЛКОБЕСОВ:
На интерес боитесь?

АВТОР:
Да.

МЕЛКОБЕСОВ:
Я дал бы выиграть сперва.
   Жорж Мелкобесов нехотя прячет колоду карт в карман.
Забор Базара Любви раздвигается ещё шире, показывая ряды прилавков с торговками женщинами за ними. Торговки зазываю покупателей криками;

                КРИК ПЕРВОЙ ТОРГОВКИ:

                ***
                Милые дамы и девицы!
                Продаются сексуальные сюрпризы!
                В красочной обложке из Парижа!
                Снимают месячные и грыжу!

                КРИК ВТОРОЙ ТОРГОВКИ:

                Свежие, свежие, самые свежие!..
                Нежные взгляды всех сортов!
                Берите наряды постельных тонов!

                КРИК ДУСИ ПОМИДОРОВОЙ:

                Стриптиз! Стриптиз!
                Кому стриптиз?!
                Поцелуи важных лиц!
                Пилюли молодящие,
                Старым подходящие!

МЕЛКОБЕСОВ (автору):
Ну-с, слышишь, как, и «Важным лицам»
Полезно чаще молодиться!
Я ж фору дам другим ещё –
Поцелую горячо!

АВТОР:
Марьяжный шут – валет бубей!..

МЕЛКОБЕСОВ:
Нет-с, полный сбор – бери крупней!
Не то что сброд из лохов разных,
Без серебряников праздных.

Сам погляди – куда ни глянь –
Повылезла из щёлок дрянь.

АВТОР:
По себе судить извольте –
А других людей не троньте.

МЕЛКОБЕСОВ:
Бросьте это! Мне вас жаль!..
Кому нужна ваша мораль?!
(Зрителям):

Плохой у нас писатель –
Бумагомаратель.
Хорошие писаки –
Ценят денежные знаки.
Получают гонорары…
(в сторону Автора):
Ни понятья нет, ни дара!


   Старый ловелас, достаёт из своего дипломата, увеличенный раз в двадцать, большой сувенирный, с яркой хохломской росписью по деревянной рукоятке, консервный нож – открывалку.
(Зрителям):
Есть у меня «ОТМЫЧКА К СЕРДЦУ»!
Прорежет в нём любую дверцу!
Вот, взял на рынке по дешёвке…
(смотрит на Асю)
Испытаю на девчонке!
Или я не Мелкобесов…
Испытаю на принцессе.

Жорж Мелкобесов глотает пилюлю и приосанивается.

АВТОР (сокрушённо):
Совсем старый с ума сошёл!

   Жорж Мелкобесов, держа консервный нож – открывалку сердец на изготовку, обходит Асю со спины. И выказав себя, пытается  флиртовать.с Асей.

МЕЛКОБЕСОВ:
Приветствую вас, юное создание!..

АСЯ (вздрогнув, с непониманием):
Что?..

АВТОР:
Напрасно, батенька, старанье!

МЕЛКОБЕСОВ (Асе):
О создание неземное.
Будь со мною, будь со мною!..
   
 Ася, точно не услышав обращённых к ней слов, не реагирует. Подходит к столу, кладёт на стол журнал, и поблагодарив автора, направляется с делано скучающим видом к входу на базар.

ВАСЯ (кинув свою книжку на стол, отодвинув плечом Мелкбесова):
Посторонись, папаша!
(опережает Асю и становится перед ней у самого входа).

 АСЯ (вопросительно смотрит на него):
В чём дело?

ВАСЯ (нарочито бравурно):
Привет, я думал, ты ушла.

АСЯ (насмешливо):
Ты что, следил?!

ВАСЯ:
С чего бы это? – ерунда!
Могу до дома проводить…

МЕЛКОБЕСОВ (из-за дерева):
Мне б паренька опередить!

АСЯ:
Я, вроде, повод не давала.

ВАСЯ:
Напрасно, что ли, бровь спасала.

АВТОР (склонившись над рукописью пишет слова и читает написанное по слогам):
Ася говорит: «Как я от этого устала»…

АСЯ (повторяя):
Как я от этого устала!

МЕЛКОБЕСОВ (шепчет в сторону Али в сложенный из рук рупор):
Посмейся дива над нахалом -  ха-ха-ха!..

АСЯ (игриво смеётся):
Ха-ха-ха!..

МЕЛКОБЕСОВ (шепчет в сторону Аси):
Теперь скажи ему – «Уйди!»

АЛЯ (Васе):
Ну что, в кино что ли идти?

МЕЛКОБЕСОВ:
Не-то, - уйди, уйди, уйди…

АВТОР:
В этот момент на пути Аси Васи из-за кустов выползает туман…

АСЯ (озабоченно):
Туман какой-то впереди.

ВАСЯ:
Да просто в парке погуляем.

МЕЛКОБЕСОВ (шепчет):
Не ходи, он такт не знает!
Ни подхода, ни манер.
Толи дело я в пример!

АСЯ (взяв Васю под руку):
Мне кажется за нами слежка. Кто-то смотрит.

ВАСЯ:
Время к полдню уж подходит.

АСЯ:
И кто-то будто шепчет в спину…

ВАСЯ:
О спину поломаю дрыну!..
Не бойся, не твою, того!..
(Вася пытается сломать ветку сирени, но Ася останавливает).

АСЯ:
Ещё б мою… Но ничего
Ломать не надо –  так осилишь!
А я помогу…

ВАСЯ:
Ты?! Героиня!
В самом деле, чего или кого нам вдвоём бояться, пошли!

АСЯ:
Пошли!

    Отойдя от входа на Базар любви, Вася и Ася молча прогуливаются вдоль аллеи, где под тремя фонарями стоят садовые скамейки.

   Жорж Мелкобесов пытается сделать ещё один заход к Асе, но это ему опять не удалось, потому что Вася, раздвигая ветки сирени перед идущей Асей, легонько, но решительно, отодвигает в сторону Мелкобесова, даже не заметив его.

МЕЛКОБЕСОВ (с досадой, вытирает пот со лба):
Даже в шляпе-невидимке не подобраться.
Вот досада!
Этот малый, как сучок.
Сразу видно, что качок!
Мышцы накачал, а толку. 
Толи дело я интеллектуал!..

Ничего – найду управу!
Подсуну слабости отраву.
Куплю «СЕРДЕЧНЫЕ ПЕЧАЛИ»
Они как пудра…
Дуну твари
Прямо в наглые глаза!
И к Ней найдутся чудеса
Богат на то ассортиментик…
Только б вылучить моментик.

Автор всё видевший и слышавший, удовлетворённо потирает руки.

АВТОР:
Точно по плану пьесы завязался разговор…
 (кричит Васе и Асе):
Молодые люди, я с вами. Я за вас!..
(Закашлявшись, смотрит в сторону базара):
Купить что ли воды минеральной. В горле пересохло. Отлучусь на минутку. Ничего с книгами не станет.
Всё равно никто не покупает.
(с огорчением):
Кому они в наше смутное, после-перестроечное, время нужны, книги-то?!
(подходит к прилавку Дуси Помидоровой, рассматривает товар):
Не то, не то…

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Ван Ваныч, что не то?
(подбоченившись):
По-моему, самое то!..
Вот даже пилюли свежей молодости завезли.
Берите – помолодеете лет на 100…
А то – «не то» - Всё то!..

АВТОР:
Мне Дусенька, простой водички бы.
В горле что-то запершило.

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Тогда вам дальше – в тот дальний конец – там всё простое, залежалое продают. Просроченный воды-соки, морсы тоже.
(перебирает товары).

Автор уходит за прилавки.

МЕЛКОБЕСОВ:
Так-так.
Автора нет, прикинусь ка я за автора, подманю девицу красную к себе поближе! 
(зрителям):
Напрасно автор думает, что на Баре любви никто не знает –
кто и чём пишет. 
Вот даже вы, зрители, сидящие в зале, -
уже не спектакль этот смотрите,
а являетесь потенциальными покупателями, а то и продавцами. Такая вот, рыночная жизнь пошла, -
только успевай поворачиваться!

(Зайдя за прилавок с книгами, кричит за автора в сторону прогуливающихся Аси и Васи):

                Молодые люди, вот –
                Страшный триллер, про развод!
                (Асе):
                Приди, красавица поближе –
                Открою много тебе книжек…

АСЯ:
А где, дедушка продавец?..

МЕЛКОБЕСОВ:
Я за деда!..
Хочешь сладкую конфету?!..
(в сторону):
Приворот сработать должен…
(зрителям):
Надеюсь в силу приворота!..
(протягивает Асе конфету с приворотом).

АСЯ(рассеянно):
Ну, положим, конфет мне ваших неохота.
(смотре в даль аллеи):
Что- то Васи не видать…
(в сторону):
Так долго эскимо достать?

МЕЛКОБЕСОВ (с сожалением):
Эскимо с приворотом у меня нет.
(осматривает прилавок, заглядывает под стол):
Не оставил, старый дед!

(Жорж Мелкобесов, поднимает, лежащий за столом Автора, похожий на секиру, большой консервный нож, на деревянной рукоятке, и протягивает его в сторону Аси):

Хотя бы краешком достать…

Но Ася, всматриваясь в даль аллеи, вовремя отходит.

АСЯ (озабоченно):
Нигде Васятки не видать. Где же Вася?..
(уходит по аллее).

МЕЛКОБЕСОВ (в сердцах бросает нож за стол Автора):
Подсунули на базаре барахло.
Обещали – чуть задену – и любая мамзель моя. 
Ну, и где результат?
 – Бракоделы!..

С базара возвращается Автор с бутылкой минеральной воды в руках. Мелкобесов, тотчас подбирает большой консервный нож, и выходит с ним как с ружьём на перевес.

АВТОР (с сожалением):
Ещё здесь!..
(осматривается):
А вот молодых не вижу.

МЕЛКОБЕСОВ:
Я говорил вам – нужен опыт.
А что мы слышим? – глупый ропот!
Чтоб дальше сценку не заело
Открывалку пора в дело!

Но, электронику заело.
(Читает на рукоятке):
«Маде ин Чина»
Теперь понятно, в чём причина.
(с огорчением):
Думал:
Электронный нож консервный.
Вскроет сердце её первым!
И не вышло!
Наверно, где-то там внутри. этой неработающей штуковины, привораживающая плата отпаялась.

АВТОР (с иронией):
Поздновато быть вам первым.

МЕЛКОБЕСОВ (напыщенно):
У меня стальные нервы,
Чтобы, кто не говорил…
Нож испытанья проходил
Не на таких, а рангом выше!..
Надо лишь подкрасться ближе.

АВТОР (с сожалением, в сторону):
Персонаж противный вышел!
Антигеройствует с охотой.
(Из артистов-обормотов).

Автор подходит к закрытой тепловой камере, убежищу Антиподова.
(задумчиво, как бы про себя):

Интересно, что там в амбарной книге у бомжа-писателя?
Тьфу ты!
(отходит).
Какой он писатель, так – пустобрёх!

   Становится в позу физкультурника и делает лёгкую зарядку, переходящую в китайскую гимнастику Ушу.

Засиделся я, однако, раз – два-три…
Ушу - гимнастика, не драка раз-два-три.
Движенья плавны, как будто вы во сне…


 (автор бежит на месте и предлагает присоединиться Мелкобесову):
Присоединяйтесь!

Мелкобесов, делает два выпада консервным ножом, как будто винтовкой со штыком, быстро устаёт и тяжело дыша садится на пустой стул автора.

МЕЛКОБЕСОВ:
Уф-уф…  Нет, зарядка не по мне.
Дыхалка уже не та, как в молодости.

АВТОР:
Вот-вот, старость – не радость, а туда же… 
Но тренироваться никогда не поздно.
(Мелкобесову):

Может бегом вам заняться,
Оздоровительным, трусцой?

МЕЛКОБЕСОВ (Достав из-за стола дипломат):
Не забудь ещё отжаться.
Да не стукнись головой!

   Автор продолжает плавно исполнять гимнастику – ушу и раза два отжимается от пола.

По боковой аллее в сторону базара, взявшись за руки, идут Вася и Ася. Ася ест на ходу эскимо.
Подойдя ближе, они, не обращают внимания на автора продавца и старого ловеласа, прогуливаются возле кустов цветущей сирени, о чём-то оживлённо беседуя.
   Мелкобесов, отложив за стол электронный консервный нож, и  завистливо косясь в их сторону, достаёт из дипломата  круглую коробочку из под пудры, и открыв её, подносит поближе к своим губам,  надувает щёки, чтобы дунуть.
Распушу в них пудру ссоры
Прекращу их разговоры.
Вот в коробке из-под пудры
Порошочек - «Зло лахудры»
   Старый ловелас, дует в сторону Васи и Аси, из коробочки, похожий на пудру порошок, после чего убирает коробочку с сожалением.
Далековато…недолёт!..
В другой раз перепадёт!
(злорадно потирает ладони)
Уже в них чувствуется холод.
А я – неотразим и молод!
(прислушивается, что говорят Вася с Асей)
Заговорили о базаре…
Куплю шалаш –
Что б с ней быть в паре!
В «Палатке сокровенных чувств»
Доведу аж до без чувств!

   Вася и Ася продолжают свой разговор

ВАСЯ:
Скоро турнир по самбо, ставь ставки.

АСЯ:
Шишки лечить тебе буду в добавку.
(брезгливо смотрит в сторону базара)
Надеюсь турнир не в базарной давке.
Базара мне претят повадки!

ВАСЯ:
Зачем же ты сюда пришла? От скуки что ли?

АСЯ:
В общем, да!

ВАСЯ (декламирует): 
                «Нектар любви» за деньги взять.
                Как можно счастье покупать?!
АСЯ:
Да ты поэт! – пару рифмованных строк сочинил?..
Дивлюсь твоим переменам!

ВАСЯ:
Да как-то, само получилось. Базар этот, что ли действует.
Придумали – «Базар любви». Кому он нужен?!

АСЯ:
Да, увы!
За любовью – пруд пруди! Прямо давится народ!..

ВАСЯ:
Так и лезет, так и прёт!
(Смеются).

АСЯ:
Надо же!
Базар в самом деле действует, к тому же часто в рифму.

ВАСЯ:
Действительно! – очень часто. 
Вот я, никогда раньше стихов не писал.  А тут стихи сами на ум идут. Ты только послушай, что мне в голову лезет,
(декламирует):
Лезут, как на сахар, мухи…
Видел я все эти штуки.
Враньё и сказки для детей!..

АСЯ (отмахивается от комаров):
                Подтверждаю – ей же ей…
                Здесь комары одни летают!

ВАСЯ (отгоняет от Аси комаров):
                У, я их! – не закусают!

АСЯ (с иронией):
Да, грозные выходят звуки!..
(нарочито зевает в кулачок)
Но я-то здесь от пресной скуки.
Посмотреть будто б кино…

ВАСЯ:
Смотреть здесь нечто – было б что!
Пойдём к фонтану рядом с казино.
По дороге купим эскимо…

Жорж Мелкобесов, во время их разговора всё время таится;
то за кустами, то за деревом, то за скамейкой…

МЕЛКОБЕСОВ (шепчет из-за дерева):
Твоя идея, ты иди…

АСЯ (нарочито – безразлично, повторяет):
Твоя идея, ты иди.
И можешь мне купить хоть три.
(шутливо толкает Васю кулачком в бок)

МЕЛКОБЕСОВ (шепчет):
Иди, иди…

АСЯ (повторяет):
Иди, иди!
Я за тобой, ты впереди.

МЕЛКОБЕСОВ (сердито):
Зачем за ним, зачем за ним?..

Автор, всё это время, сидя за столом пишет сюжет пьесы.

АВТОР (приподняв голову):
Потому что Ася с ним.
(продолжает писать).

   Вася, молча разворачивается и идёт в сторону зазывно мигающего огоньками крупному слову «КАЗИНО». Мгновеньем спустя, аккуратно обойдя загородившего ей дорогу Ж. Мелкобесова, Ася идёт туда же.

МЕЛКОБЕСОВ (автору-продавцу):
Вот наша молодёжь! – отсталость!

(Поднимает лежащий за столом автора электронный консервный нож, испускающий магнитные притягательные волны).

Прогресс науки им, лишь шалость.
Как бы подкрасться к её сердцу.
И вскрыть в нём открывалкой дверцу.
Или я не Мелкобесов…
Вскрою сердце у принцессы!

АВТОР (потягиваясь за столом):
Ножом консервным сердце вскрыть?!
Да вы мясник!

   Жорж Мелкобесов, автоматически синхронно повторяет вслед за автором фигуры гимнастики ушу.

МЕЛКОБЕСОВ:
Но-но, старик!

Чтоб сбить с пути вплоть до беспутства –
Не надо резать до крови.
Словцом лишь стоит прикоснуться
И сердце в трепетной любви
Обладателя ножа.

(Старый ловелас Ж. Мелкобесов, смотрит с вожделением в сторону Аси)
Ах, как девица хороша!

Из-за забора базара доносится частушка выпившей торговки Дуси Помидоровой:

ЧАСТУШКА ДУСИ ПОМИДОРОВОЙ:

Как у старого козла,
сверху плешина одна.
А у юного козлёнка
Рожки слабы, ножки тонки!
У милого же Джохара
Ой, и колко ж одеяло!

ТОРГОВКИ (по бокам подпевают):

Кто Джохарчика не знает
Зря на свете проживает!

Автор, прослушав частушку, встревоженно и озадаченно, перелистывает пьесу:

АВТОР:
В моей пьесе нет Джохара. Как это я его пропустил.
Надо вписать.  Как так получилось, не пойму…
(Пожимает плечами):
Может это антигерой бомжа Антиподова?.. 
Не он ли мне свою рукопись подсунул, а мою себе забрал? 
(встряхнув головой):
Да нет, не может быть!..
Устал я что-то. Не пора ли сделать перерыв.

Ограда базара Любви сдвигается. И заменятся центральными воротами с иллюминированной надписью поверху

«БАЗАР ЛЮБВИ»


ШЕСТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют автор продавец.  Он, покинув свой стол, вновь занялся гимнастикой «Ушу».  Походят Жорж Мелкобесов и продавщица газет Зина.
Поодаль на скамейку аллею присаживаются Вася и Ася.
Они сидят обнявшись.
               
   Из-за кустов слышатся крики ЗИНЫ - продавщицы газет:

КРИК ТОРГОВКИ ГАЗЕТАМИ:
«Газеты, газеты… кому газеты?!»

И вот газетчица с сумкой полной газет вышла на площадку.
Осмотревшись, подходит ближе к столику.
С удивлением поглядев на делающего гимнастику автора,
поворачивается  к Мелкобесову.

ТОРГОВКА ГАЗЕТАМИ:
Газеты, газеты!.. Берите газеты!..
С телепрограммой на всю неделю. Кому газеты:
«Сегодняшняя разновеска». «Базарная правда», «Базарные известия» и «Чудеса базара Любви»?!
(Жоржу Мелкобесову):
Бери , Мелкобесов…

МЕЛКОБЕСОВ:
Ну да, сразу три!
Хотя нет. Хватит и одной.
(Покупает газету, разворачивает и бегло просматривает):

О базаре любви, ничего хорошего, наверное?
(Читает вслух):
Украли «Дух страсти». Вот дело скверное!
(Читает):
В холодильной камере растаяла «Сама красота».
(громко кричит):
 А где порно, господа?!

ТОРГОВКА ГАЗЕТАМИ (осуждающе):
Вам бы всё сиськи на две страницы!..
Постыдился бы, седой человек!..

МЕЛКОБЕСОВ (игриво):
Странно, чего мне стыдится?
(пытается прижать к себе газетчицу): 
Помнишь, как вместе умели резвиться?!
Дай-ка, я тебя Зинуля, потискаю!..

(отталкивает от себя Мелкобесова):
Пошёл вон, лысый чёрт!
Иди, обнимай старушек, а не меня!..
Выдумывай больше сам для себя!

МЕЛКОБЕСОВ (возмущённо):
Это ты, старая карга!
А я вовсе и не лысый, не седой.
Где ты, дура, в новом, кудрявом парике всё это увидела?!
Так что, -  мне нечего стыдится.
(достаёт из кармана зеркальце, смотрится в него, поправляя парик): Аллен Делон и Олег Видов в одном флаконе.  Или даже Гоша Куценко!..

ТОРГОВКА ГАЗЕТАМИ (ворочая нос):
Фу, одеколоном-то как надушился!

МЕЛКОБЕСОВ: 
А вот назло тебе, ещё подушусь!

Жорж Мелкобесов достаёт из другого кармана флакон одеколона по названию «Бонд» и опрыскивает одеколоном себя.

(Газетчице Зине):
Глупая ты баба – самого Джеймса Бонда во мне не заметила.
Я же сама брутальность! 
Чего мне, мачо и мечте всех женщин, стыдиться?!

ТОРГОВКА ГАЗЕТАМИ:
Кричать, как общипанный петух, постыдился бы!..
(обращается к автору)
Берите газеты…

АВТОР (не переставая делать плавные движения гимнастики «Ушу»):
Такого добра своего полно.
Спасибо, не надо.

 Жорж  Мелкобесов, надувшись как павиан, брезгливо отворачивается от газетчицы, и та подходит к автору,
Автор перестав делать гимнастику Ушу.
Усаживается за свой стол.

ТОРГОВКА ГАЗЕТАМИ:
С телепрограммой на все каналы.

АВТОР (вздохнув):
У меня телевизора нет… украли.

   Продавщица газет направляется к прогуливающимся в стороне Васе и Асе, но те молча машут головами.
Но те уходят от неё.

ТОРГОВКА ГАЗЕТАМИ:
Может на базаре кто купит…

 Газетчица уходит на Базар любви



СЕДЬМАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют: автор продавец,  Мелкобесов, Вася и Ася.


МЕЛКОБЕСОВ (сочувственно):
Сочувствую, приятель!
Если б вы знали –
Порою в газетах встретишь такое!..
Кстати,
Давно нет в продаже «Плейбоя»

АВТОР (достаёт из стола журнал и хлопает им о стол):
Здесь кто-то оставил – можете взять.
Пачкает место…

МЕЛКОБЕСОВ (схватив со столика журнал, рассматривает его):
Вот есть что читать!

АВТОР:
В киоске у «Космоса» кинотеатра.
Вам будет приятно.
«Спид-информ»продают.

МЕЛКОБЕСОВ:
Знаем, листали… и «Спидик» возьму.
(перелистывая рассматривает содержание журнальных страниц.)
Маловато срамоты…

Со стороны фонтана у казино слышится Асин и Васин смех.

Раздену девчонку до наготы…
Там посмеёмся!..

АВТОР:
Она не одна…
Крепко намнёт тебе парень бока!

   Жорж  Мелкобесов, рассердившись на слова автора, прячет в дипломат журнал «Плейбой» и нервно хватает  коварный аппарат для покорения дамских сердец, а именно - консервный нож. Но кладёт его на место.

МЕЛКОБЕСОВ:
Ничего-ничего!  У меня поменьше имеется экземпляр. Чудо техники. И не китайский ширпотреб, а наш отечественный. Действует наверняка!

Жорж Мелкобесов, достаёт из дипломата, обыкновенного размера консервный нож, и прикрыл его газетой.

Присяду невинно на ближнюю скамейку и подожду, читая газету. А ножичек рядом…
(смотрит в Небо):
Ах, звёздное лето!..
(автору-продавцу): 
Я терпеливый. –
Подожду, когда будет одна.
Подкрадусь незаметно.
И тогда мы посмотрим…
С кем-то будет она!

Жорж Мелкобесов, отходит к скамейке и, вальяжно усаживается на нее.
Ничего-ничего, ещё посмотрим – кто приз в виде девушки возьмёт!
 Потерев, в предвкушении удовольствий, свои ладони раскрыв газету, делает вид, что читает.

АВТОР (с иронией кричит Мелкобесову):
Лучше прочтите пьесу об этом.
Там в моей пьесе, вы терпите поражение.
Так может заранее успокоитесь?..

МЕЛКОБЕСОВ:
Да нет, лучше я полистаю газету:
(Читает в слух):
«На Базаре Любви проходит международный эксперимент текстирования электронных товаров, любовно-сексуального назначения, на добровольцах.
Запись желающих на данное время окончена».
(нервно)
То есть, как окончена?! Как? Кто посмел без меня?!
Ничего не понять – Безопаскин писал эту дрянь!..
(Засовывает газету в дипломат, хмуро):
Я найду на них управу!..
(Автору):
А вашу пьесу я уже читал -
Ходит в списках всякий бред!
Антиброд иль Антибед.
Псевдоним же ты избрал.

АВТОР (с тревогой):
Как читал, когда читал?!

МЕЛКОБЕСОВ (пожав плечами):
Откуда я помню – читал, и читал.
(В сторону):
И даже что-то дописал.
А что не помню. Позабылось.
(Зрителям):
Может всё уже случилось.
Или же ещё случиться…
Все жизнь моя преобразится.
Своё не упущу уж точно.
(задумчиво):
Ведь что-то ж дописал, порочно?..

   С явно скучающим видом, старый ловелас достаёт из дипломата всё тот же журнал плейбой, не выпуская коварный электронный  напичканный самой современной нано-технологичной электроникой консервный нож.

Журнальчик «Плейбой» посмотрю, чем впустую
пьесу читать…
Я в ней шибко лютую.
Как сорвавшийся с цепи.
Мне мелковато это и
Хочешь знать, – я не таков...
Пусть ты и автор моих слов.
Я тоже знаешь ли начитан!

АВТОР (взволнованно):       
И это видно!
Так расскажи же скорее, начитанный,
Это известие мне неожиданно.
Что ты читал, в этой пьесе… Иль нет -
Ты покажи мне скорей этот бред.
Что Антиподов не я написал!..

МЕЛКОБЕСОВ (широко улыбаясь):
Он написал, а я дописал.
И тогда же … в нужник запихал.
И больше не видел.

АВТОР:
Вот это ты верно, правильно сделал!..
А рассказать вкратце, что там не можешь?

МЕЛКОБЕСОВ (ободренный): 
Мне ножик консервный слова дороже.
И я любой роли в пьесе крупнее!

АВТОР (рассержено):
Так выкинь консервный ножище скорее!

    В это время, Вася и Ася, неспешно выйдя из-за куста, возвращаются к книжному прилавку.
Вася надёжно прикрывает Асю от посягательств старого ловеласа.

МЕЛКОБЕСОВ (прячет нож открывалку за спину):
Куда это выкинь?!
Как же! Сейчас! Два раза! Нет уж, ещё пригодится!
Консервный нож – пульт электронных устройств.
У юных девиц много этаких свойств.
(прячется за ближайшим кустом).

АВТОР (в задумчивости): 
Не дай Бог такой стрекозёл приснится!
Кошмарным выходит антигерой,
Чем бы смягчить его грубый настрой.
Надо что-то переписать или дописать, или вычеркнуть?..
(устало):
А может, вообще пьесу сжечь, вместе с этим базаром разврата?..

Автор, сидя склоняет голову на руки.

АСЯ:
Благодарствуюза эскимо, сколько с меня?

ВАСЯ: Опять обижаешь, да ну тебя!
(оглядывается, недоумённо):
И что так нас манит к базару Любви?
Такое впечатление, будто здесь что-то недоброе затаилось.

   Вася и Ася подходят к прилавку рассматривают книги.

АСЯ (к автору как к продавцу):
Извините, Вы что, спите? - 
Мы у вашего столика уже наверно третий раз.
У вас здесь что ли особый магнит установлен.
И вообще -  у вас есть что интересней?

(Ася, подняв со стола журнал Плейбой, брезгливо кладёт его на место):
«Плейбой»,  - фу! - это же низкопробная жёлтая пресса!..
И Пьеса, что вы пишите, сидя здесь, какой день, должно быть такого же дурного содержания?!
 
ВАСЯ:
Действительно – писали бы лучше не пьесы, а песни.

АВТОР (Подняв голову, грустно):
Я согласен, в свой черёд -
Зачем Вам триллер про развод!
Но действие, увы, уже идёт.

ВАСЯ:
И зритель хлопает дверями?!..

АСЯ:
Лишь неразлучно мы здесь с вами.

МЕЛКОБЕСОВ (за кустом, с обидой, в сторону):
Не читая пьесы, смеются – тьфу! 
Что им надо не пойму!
   
Со стороны стоящей в стороне церкви слышится трезвон колоколов. Отойдя от прилавка Вася и Ася намериваются идти к церкви.
Мимо базара в сторону церкви проходит поп в рясе.

АВТОР (Проводив попа глазами, перекрестился и суеверно поплевал через плечо):
Плохая примета.

АСЯ(мечтательно):
Кто-то в церкви сегодня венчается!..

ВАСЯ (нерешительно):
Может тоже?..

АСЯ (смеётся, как бы не расслышав):
Может мне подраться тоже?
Ты предлагаешь мне подраться?!

ВАСЯ:
Это глупо!

АСЯ (игриво):
Ну, и пусть!..

ВАСЯ (серьёзно):
Я, Ася, в дурке не лечусь,
и нисколько не смеюсь!

Вася и Ася отходят от стола и стоят, как две статуи, повернувшись, друг к другу спинами.

МЕЛКОБЕСОВ (Заходит за скамейку и чуть присев, наблюдает из-за неё):
Надеюсь, я здесь не свечусь.
Поближе к ним переберусь.
 (перебирается из-за скамейки к кустам, что поближе к Асе),

АВТОР (в сердцах):
Пойду в больницу, покажусь.

МЕЛКОБЕСОВ (потирая ладони):
Вижу, вижу мой прогресс!

АВТОР (грустно):
Мелкобесов – мелкий бес.
Торжествует и не даром.
Тлетворно действие базара!

Задумал пьесу о любви,
Да психиатра хоть зови!
Не разбирают чтиво страсти!..
По сексуальной тонкой части.
С картинками, без лишних слов...
(сокрушённо)
Не берут что-то «любовь»!
 (в сторону):
 А Жорж, тот время не теряет.
За кустами поджидает.

   Ася и Вася, как бы постепенно оживают, но по-прежнему, стоят друг к другу спинами.

АСЯ (с сожалением):
Зря мы писателя всё же обидели…
Простит ли…

ВАСЯ (упрямо):
А что мы хорошего видели?!

АСЯ (прыснув тихим смехом):
Плейбой
И триллер по названию «Кровавый помидор»

ВАСЯ (серьёзно):
Разве же это не дикий вздор?!
Один «Плейбой» чего стоит.

АСЯ (понимающе):
Кому-то нравится.  Это мужской журнол.
Мне интересней «Бурда».
Но её Автор наш не продаёт.
А продаёт он…
(рассматривает разложенные на столе книги и журналы):
Продаёт автор в основном свои книжки,
Что написал, издал за свой счёт, то и продаёт, вот!
(задумчиво)
Здесь, помнится, ещё толстая пьеса лежала…
Точно о нас. Я раньше чуток полистала.
А теперь пьесы на столе нет.
Наверно в ящике стола держит или в сумке.

ВАСЯ:
Может плохо про нас напишет...

АСЯ (шепчет):
Тише, ещё услышит.
(кивает Васе на старого ловеласа)
Я не успела прочесть и страницы –
Вон тот старый мерин, что зачем-то за кустами стоит, помешал.
И теперь, как идол косится!

   Вася с вызовом смотрит в сторону кустов, на Мелкобесова,
тот в испуге отходит в сторону.

МЕЛКОБЕСОВ:
И шляпа невидимка тоже лажа.
Получается я – жертва крупной кражи!

ВАСЯ:
Неприятный субъект.
Старый пень из смазливых.
Так бы и дал по лысеющей гриве!

АСЯ:
Это такой парик.

ВАСЯ:
Тогда, парик бы сшиб, и щелбанов наставил!

Вася и Ася, поворачиваются друг к другу, молча берутся за руки и иду в сторону ворот БАЗАРА ЛЮБВИ.



ВОСЬМАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
 Участвуют те же и две цыганки.

   Из-за кустов, поправляя пышные юбки, выходят две пёстро одетые цыганки.
Это базарные гадалки. Цыганки-гадалки преграждают Мелкобесову дорогу.
Пристают к старому ловеласу с гаданием.


ОБЕ ЦЫГАНКИ (дуэтом):
Ай, дорогой, золотой, бриллиантовый!
Давай, погадаем тебе по руке!

МЕЛКОБЕСОВ (отпихиваясь):
Кыш от меня – мне гаданья не надо!
Не-то, превращу вас двоих в крем-брюле!

ПЕРВАЯ ЦЫГАНКА (сердито):
Ежа на язык тебе, старый пенёк!

ВТОРАЯ ЦЫГАНКА (плюёт в сторону Мелкобесова, но тот вовремя отпрыгивает):
Тьфу на тебя!
Будто б нам невдомёк что ты замыслил… Гога-магога!..

ПЕРВАЯ ЦЫГАНКА:
Жора-обжора…
Мажорный пройдоха!

ВТОРАЯ ЦЫГАНКА:
Ах, глупый, глупый, старый Жорж –
на кого ты стал похож?!

МЕЛКОБЕСОВ (брезгливо, но и с опаской, указывает рукой на автора-продавца):
Вон погадайте лучше писателю!
   Цыганки-гадалки, оставив в покое старого ловеласа, движутся, шевеля пёстрыми юбками, к притихшему за столиком у базарной стены, автору-продавцу.

АВТОР (заслоняясь газетой):
Я занят, я занят… И денег вам нет!

ПЕРВАЯ ЦЫГАНКА (второй цыганке):
Зарылся в страхе средь газет.

ВТОРАЯ ЦЫГАНКА:
Деньги, любезный, необязательно.
Ты пляской и песней укрась нам сюжет.

АВТОР:
Пляшите сколь хотите!
Я пляской украшу парочку вашу!
Да от вас сие и так и сяк не отнять!
(в сторону):
 Как мух жужжащих не прогнать.

   Цыганки-гадалки, заметив в стороне Васю и Асю, движутся к ним.
   
Автор напевает, раскладывая книги и пританцовывая, как цыган собирающийся пуститься в пляс.

                АВТОР (тряся плечами):
                Ай на на-не, на-не, на-не…
                Сидит цыган на коне.
                На гитаре он играет –
                Купить книжки предлагает.


МЕЛКОБЕСОВ (со смехом):
Ну ты старый сочинять.
У тебя же ни коня, ни гитары.
(сам нехотя пританцовывая, трясёт плечом):
                Вот чертовки, тары-бары!..
                Ни коня нет, ни гитары!..
                Заразили – тьфу ты, дряни!..
                Эх, сыграть бы на баяне!..

Цыганки, покачивая юбками, подходят к Васе и Асе.

ПЕСЕНКА ЦЫГАНОК

Ай, золотые, молодые!
Не убегайте, мы не злые!
Лишь погадаем вам немножко
На судьбу да на дорожку!..

ПЕСЕНКА АВТОРА

Не подставные ль с оперетты?
Или проверка из газеты?
 (глядя в след цыганкам)
Референдум и опрос…
Реформируем всерьёз
Ай, на-не-на-не-на-не –
Реформируем до слёз;
Все общественное мненье.
Явилось светопреставленье!

   Тем временем, цыганки, качая юбками, подошли к молодым

ПЕРВАЯ ЦЫГАНКА:
Ай, молодые, ай, золотые!
Хотите, откроем вам тайны людские!

ВТОРАЯ ЦЫГАНКА:
Заговор против любви отведём!

ВАСЯ (заслонив собой Асю):
Нам вместе не страшно.
Не пропадём!

В это время, Жорж Мелкобесов, крадучись, подкрался поближе и выглядывает из-за спин цыганок.

МЕЛКОБЕСОВ:
Врёте, врёте – пропадёте!..

Жорж Мелкобесов, тычет в сторону Аси консервным ножом и одновременно дует в её сторону струйку пудры из коробочки.

АСЯ (своенравно, выходит из-за Васи):
Я не согласна, чтоб за меня
Кто-то решал!
(протягивает левую руку ладонью вверх ближней цыганке-гадалке).
Погадай же мне – На!

ПЕРВАЯ ЦЫГАНКА (гадает):
Ой, милая, – будешь со старым ты, не с молодым!..

ВТОРАЯ ЦЫГАНКА (поглядывая из-за плеча первой):
С чёрным, как ворон, пройдохой седым!..
Мелкий, да бес - он окрутит тебя…
Словно во сне будешь плавать, дитя!

ПЕРВАЯ ЦЫГАНКА (успокаивающе):
Спасёт же тебя от него любовь!..

 Чтобы расслышать, что про него говорят цыганки, о чём они гадают, ближе к ним на цыпочках крадётся старый ловелас.
Цыганки замечают его и прекращают гадание.

ВТОРАЯ ЦЫГАНКА (резко):
Дальше нельзя знать секретных слов!
(щёлкнув пальцами, цыкает через плечо):
Цыц!.. В жабу превращу. Мужской орган иссушу!

Жорж Мелкобесов, точно ударившись о стену, -  пятится и прячется за ближайший куст.

ВАСЯ (насмешливо ):
Слушай их больше – наговорят.
С короб соврут, да ещё оскорбят.

ПЕРВАЯ ЦЫГАНКА (не обращая внимания на Васину реплику, протягивает свою ладонь Асе):

Позолоти ручку девонька мне.
Наворожу я любовь на вине.

АСЯ (виновато):
Ой, у меня с собой нет, -  Ни рубля!

ВТОРАЯ ЦЫГАНКА (пугающе):
Будешь во сне…
 
   Вася, подходит и молча кладёт две монеты в протянутую ладонь цыганки.
ВАСЯ:
Это вам обеим, чтобы замолчали!
Злыми языками не трещали.

Вторая цыганка швыряет монеты в кусты, где прячется Мелкобесов. Мелкобесов их подбирает.

МЕЛКОБЕСОВ:
Должно быть с любовным приворотиком…

ВТОРАЯ ЦЫГАНКА:
Мелочь не беру!..
Уж попомните меня…

ПЕРВАЯ ЦЫГАНКА:
Вижу беды на миру!..

АВТОР (грустно):
Летят денежки, звеня.
 
 Презрительно поглядев на выглядывающего из-за куста Мелкобесова, цыганки уходят за ворота Базара любви.

МЕЛКОБЕСОВ (Вслед уходящим цыганкам):
 Адью, гудбай, мадмуазели из базарной щели!..

Смачно сплюнув в их сторону, Мелкобесов, потряхивая по-цыгански плечами, уходит в сторону мигающего огнями казино.

(напевает на ходу):
                Ай, на-не, не ай на-не…
                Схожу как лучше в кабаре!
(уходит).


  Автор продавец, не заметно для Васи и Аси, выходит из-за стола с дощатым ящиком, что служил ему вместо стула, подходит к ближайшему кусту сирени, устанавливает ящик под куст и садится на него, вытянув ноги.

1. АВТОР (мечтательно):
Послушаю птичек голоса…
Раз уж пошла такая полоса.
Поговорю с воробьями в рифму…
Глядишь поэтом быть привыкну.

(Потягивается):

Ноги затекли на солнцепёке.
Лучше уж в тенёчке размять ноги.
                (смотрит в сторону оставленные на столе книг):
На книжки не позарится ворьё.
Да и видно мне от сюда всё.
(полюбовавшись на солнце, встаёт)
В кустики пока схожу, облегчит тело.
Автору пройтись слегка приспело.
Об этом в пьесе нет даже словечка.
Значит информации утечка.
Будто б по листу кто выдирает.
Пишу остро, а в цель не попадает.

Автор скрывается за кустами.


ДЕВЯТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

           Участвуют те же.
Появляется ново-русский бизнесмен Паша Крутень с Джохаром. У них деловой разговор.
Автор выходит из-за кустов сирени, Вася и Ася временно скрываются за кустами сирени.

   Вася и Ася подходят к столу с книгами, рассматривают их, перелистывают, Ася перелистывает книжку
На столе. Вася берёт другую книжку в руки, перелистывает книжку стоя, оглядывается с недоумением.

ВАСЯ (не выпуская книжку):
Куда-то автор подевался, не понять.

АСЯ (строго):
Не вздумай книжку без разрешенья себе взять!

ВАСЯ (обиженно):
Да ты что, вот выдумала то же!..

АСЯ (извиняясь):
Прости, язык мой иногда, как ножик.

   Слышится лёгкий рокот автомотора, затем, шип колёс затормозившей машины.
Это подъехала и встала за кустами сирени на стоянку крутая иномарка.
Из-за кустов, по направлению к воротам Базара любви, идёт рабочий в фирменном комбинезоне катит и катит перед собой тележку,  загруженную большими коробками с товаром.
Рядом с рабочим идёт с хозяйским видом крепкого сбитого вида  самоуверенный новорусский господин
в длиннополом пальто. На вид ему 25 – 30 лет. У него отъевшееся красное самоуверенное до наглости лицо
и бритый крутой затылок. Пальто господинчика расстегнуто, под пальто виден малиеового цвета пиджак.
Это базарный авторитетный спекулянт, иначе -  крутой бизнесмен Паша Крутень.

   Паша Крутень, обходя Васю Пострелкина, чуть приостанавливается напротив
ПАША КРУТЕНЬ:
Привет, качок! Как бровь?

ВАСЯ:
Зажила.

ПАША КРУТЕНЬ:
Не слабо ж Джохар тебя…

ВАСЯ:
Не Джохар, а Башмаков.

ПАША КРУТЕНЬ:
А, это тот, из дураков?!
Бьёт братву всю невпопад!
Всё напрашивается, гад!
(Васе):
Ты бы ушёл с этого места.
У меня с Джохаром здесь «стрелка» намётана. 
Думаю, до пальбы не дойдёт…
Но мало ли что.
(Рабочему):
Проверь пушку… 

Рабочий (он же телохранитель Крутеня), кивает головой.

На площадку со стороны Кабаре выходит Джохар.

ДЖОХАР (Васе):
Привет, Васёк!..

ВАСЯ:
Привет, Джохар.

ДЖОХАР:
 У меня здесь серьёзный разговор с этим бугаем,
(кивает в сторону Крутеня),
Ты бы отошёл немного,
чтобы ненароком под раздачу не попасть.

ВАСЯ:
Хорошо (отходит к Асе).

АСЯ:
У них что, разборка?

ВАСЯ:
Ну да, разборка полёта или наезд:
Будут разбираться – кто из них круче и главней
на этом Базаре Любви.

АСЯ:
Может уйдём?..

ВАСЯ:
Постоим за столиком писателя, посмотрим – чем дело кончится.
(Вася и Ася отходят за столик Автора).

АВТОР (Васе и Асе):
Не бойтесь, я в пьесе кровопролития не допущу.
Хорошо слежу.

ПАША КРУТЕНЬ (Джохару):
Ну, как Джохар, кровь поостыла?
В боксёрском поединке, на первенство города ,
Всё же я кубок за второе место взял.
Если бы не Башмаков, местный Мухаммед Али, - первым бы стал. А ты вторым.

ДЖОХАР:
Салям, джигит!.. Да, ты меня харашо к канатам жал,
Только бров зря подставлял.
Реванш за мной.

ПАША КРУТЕНЬ:
Нет я ушёл из спорта. Будешь боксировать с Башмаковым. Он форму растерял. На первое место уже не метит.

ДЖОХАР:
Значит на молодом отыграюсь.
 
ПАША КРУТЕНЬ:
Разумеется! –
А теперь о главном.

ДЖОХАР:
О главном, так о главном.
Чего тебе Павел, не хватает.
Верхние, северные ряды Базара Любви ты, и твоя братва, крышуете, безбожные поборы берёте.
Зачем в моё хозяйство лезете?!
Мало стало?!

ПАША КРУТЕНЬ:
А-то что, ты мне угрожаешь?!

Телохранители напряглись.

ДЖОХАР:

Разве?..
Мы вроде по-хорошему беседу ведём…
Кастеты в пальцах не мнём,
Ножи и пушки не достаём.

ПАША КРУТЕНЬ (примирительно):
Пока по-хорошему.
Ладно, скажу, скажу моим людям - чтобы оставили твою территорию.
Но и твои пусть на мою сторону не заходят, - даже купить перчатки богатырской силы или трусы интимного удовольствия… 
Мало ли что мои волкодавы подумать могут.
Всех не проконтролируешь.

ДЖОХАР:
Договорились.

ПАША КРУТЕНЬ (шутливо):
Ты джигит, из-за Дульсинеи так стараешься. Понимаю.
Но не забывай – до тебя она была со мной, и всё такое прочее…

ДЖОХАР:
Слушай. Моё дело и девушка моя – тебя это не касается. Понял?!

Телохранители Паши Крутеня, опять напряглись.

ПАША КРУТЕНЬ (миролюбиво):
Да понял, понял…
(Телохранителям):
Расслабьтесь, ребята.

Автор продавец, отделившись от своего столика, подходит к двум главарям и садится рядом с ними под дерево, на лежащий там дощатый ящик. П.Крутень и Джохар с любопытством смотрят на него.

АВТОР:
Здесь птички громче чирикают.
Посижу, послушаю.

Присутствующие у стола Вася и Ася оборачиваются. В то же время, П.Крутень, подходит к своему телохранителю и рабочему, поправляет покосившиеся коробки, стоящие на тележке.

ПАША КРУТЕНЬ:
Гляди в оба!

Телохранитель рабочий молча кивает головой.

 Вася и Ася обращаются с вопросами к Автору.

АСЯ:
Дядя Ваня, мы тоже любим птичек послушать.

ВАСЯ:
И полюбопытствовать.

АВТОР:
Что вас интересует, молодые люди?
Что ни будь выбрали почитать? Что именно?
Хвастайте!

ВАСЯ (смущённо кладёт книжку на стол):
Пока нет, лишь поглядели…

АСЯ:
Купим на другой неделе.

ВАСЯ:
Может быть пьесу…

АВТОР (с удивлением):
Пьесу?..

АСЯ:
Да, интересно бы знать,
Что вы успели про нас написать,
Или про нас и словечка нет?..

АВТОР (конфузливо):
Как вам сказать…

К дереву подходят Паша Крутень и Джохар

ПАША. КРУТЕНЬ (Автору, бесцеремонно):
Творцу привет!

ДЖОХАР:
Добрый день, ака, уважаемый Иван джан!

АВТОР:
Здравствуйте, молодые люди!
 
ПАША КРУТЕНЬ (автору):
Ну что, Тургенев, как дела?
Не идёт торговля!
А ты бери пример с меня.
(трясёт на груди золотой цепью)
И золотая кровля.
Покроет супермаркет твой!..
Подумай, батя, головой
Ты не Пушкин, ни Толстой…
Ни, как его… в усах, худой?

ДЖОХАР:
Пойду пройдусь по базару, пригляжу за порядком.
(уходит).

АВТОР (робко): 
Худой, при усах?.. Может, Горький?..

ПАША КРУТЕНЬ:
Горек хрен!..
Как писать тебе не лень?
И сидеть на солнцепёке?!

АСЯ (Паше Крутеню):
Не будьте так к творцу жестоки!

ПАША КРУТЕНЬ (в полуоборот Асе):
Кыш, шмакодявка!

АСЯ (сердито):
Ещё чего!

ПАША КРУТЕНЬ (Асе, поучительно):
Я Паша Крутень
Не злодей.
Не кидаюсь на людей.
Мне важен бизнес.
Потом люди.
А Лев Толстой
Здесь зад застудит!
               (обращается к автору с вопросом)
Как торговка семечками. Кстати –
Здесь она сидела… - теперь нет.
Умерла что ль, а писатель?..
Что там, в пьесе говорит сюжет?
 (мрачно):
Отказалась мне платить налог…
Может померла в итог?..

АВТОР:
Не понимаю, вы о ком?..

ПАША КРУТЕНЬ:
Сиди пока чин чинарём.
А налетит старуха вдруг,
Скажи, что я твой лучший друг.
Разрешил здесь торговать…
Но место надо оправдать!

ВАСЯ:
Тебе же говорил Джохар, что это место его.
Здесь южная часть базара, а не северная!

ПАША КРУТЕНЬ:
Опять ты, качок, встреваешь.
Раз борец смешенного стиля –
значит уважение потерял к старшим?!

ВАСЯ:
Не выдумывай!
Мы с тобой ровесники. 
Но что там у автора в пьесе хотелось бы знать.

ПАША КРУТЕНЬ (Асе):
Молчит, маэстро?

АСЯ:
Молчит.

ПАШАКРУТЕНЬ:
Слушайте, давайте я расспрошу, с пристрастием.
Только конфетой разговорчивости угощу.
(хохочет)
Ха-ха-ха-ха!..
(Автору):
Папаша, хочешь конфету.

АВТОР:
Отстаньте. Вы меня утомили!..

ВАСЯ (П.Крутеню):
Действительно, отстань от старика!

АСЯ:
Фу, как не культурно! (Демонстративно отворачивается).

ПАША КРУТЕНЬ:
Какие мы гордые…
Ладно, не будем мочалить морды.
(Автору):
Но в моих силах лишить торговой точки.
Давай, сочиняй, и без проволочки!

ВАСЯ:
Вот и отчаливай сам по-хорошему.

АВТОР (со вздохом):
Охо-хох!  -
Мои персонажи действуют как им заблагорассудится и говорят, что хотят.
Даже работы лишить грозят!
Надо что-то в пьесе переделывать.
Недолжно же так быть!

Автор уходит от дерева к своему столику и садится за переделку рукописи пьесы.

ВАСЯ (Асе):
О чём это он и кому?

АСЯ (пожимая плечами):
Может зрителям в зал?..

ВАСЯ (с недоумением):
В какой зал, каким зрителям. Никого же нет.

АСЯ:
Возможно будущим, что на просмотр спектакля по пьесе придут. И мы, в их числе.

АВТОР:
Начну со смягчения характеров,
(с сомнением, смотрит на подходящего к столу П.Крутеня):
Если получится.

Автор на столько увлёкся переделкой пьесы, что встаёт с нею в руках, и что-то бормоча ходит взад-вперед или вокруг стола.
Ася берёт со стола автора книжку стихов, и заглянув в неё, говорит Васе о содержимом книжки.

АСЯ:
Пьесы не вижу, но есть стихи…

ВАСЯ:
Стихи не люблю, много в них шелухи.
Кроме «Гариков» разве… - это прикол!
Но Я предпочёл бы сходить на футбол.

Паша Крутень, со стороны прислушивается к разговору Васи и Аси.

ПАША КРУТЕНЬ (вопросительно):
Ты и в этом чемпион?

ВАСЯ (скромно):
Нет, в этом Башмаков силён.
Он и боксёр, и футболист.

АСЯ (берёт с прилавка томик стихов):
А я почитаю стихи!.. (к автору) можно?

Автор, ходя туда-сюда, кивает в ответ на вопрос Аси.

АВТОР:
Да-да… И характер сложный.

АСЯ (открыв книжку):
Я книжку листать буду осторожно.

Раскрыв томик стихов, Ася идёт медленно в сторону зрительного зала, Вася вразвалочку шагает следом.
Ася на распев декламирует стихотворные строчки:

Цвела сирень, сирень цвела…
Я молодой тогда была.
А жизнь манила, жизнь звала,
Туда, где люди, где веселье,
Я уходила от цветенья…
То было будто наважденье.
Я молодой ещё была,
А жизнь сиренью отцвела…
Куда манила и звала?
Куда меня жизнь увела?

ВАСЯ:
Кто автор?

АСЯ:
Наш замечательный драматург Иван Иванович Бубенчиков.
Нормально!..
Наш старый писатель, оказывается, ещё и стихи о любви пишет… Оригинал!..

ВАСЯ (взяв из рук Аси книжку):
Ася, тут в заглавии стихотворения написано:
«АСИНА СИРЕНЬ»

АСЯ:
Не безграмотная, читать умею.
Может это автор от моего имени написал.
И вообще это моё стихотворение!
Я его ещё в девятом классе сочинила.
А Иван Иванович себе присвоил и потом издал!
(раздумчиво):
Или не присвоил, а деликатно упомянул?..

ВАСЯ:
Что гадать – подойдём, да на прямую спросим.

АСЯ:
Не надо. Неудобно.  Да и зачем?
Написано же сверху «АСИНА СИРЕНЬ»
Значит моя. (убеждённо):
И стихотворение моё.

   Не спускаясь со сцены, Ася и Вася уходят за кулисы.
   Дождавшись, когда молодые скрылись из вида. П. Крутень обратился к Автору с деловым предложением.

ПАША КРУТЕНЬ (автору):
Есть разговор деловой, Тургенев!
В обиде не будешь.
Только без прений!

АВТОР (скромно):
Я не Тургенев…
Я сам по себе.

ПАША КРУТЕНЬ:
Волну не гони
Пока нужен ты мне!
Хочешь Тургенев, Сампосебеев
Я раскручу тебя до корифеев!
Продвинутым сделаю
Бизнес твой писчий!
Станешь ты гением
В стиле Да Винчи.
(похлопывает автора по плечу)
Отгрохаю виллу-коттедж возле церкви.
Выпущу с ликом твоим консервы.
(широко разводит руки)
Всё озеро, хочешь, станет твоё?!

АВТОР (беспомощно оглядываясь):
Зачем же всё озеро вдруг и моё?..

ПАША КРУТЕНЬ (в сторону, зловеще):
Будет где утопить.
 (жарко дышит в лицо автора):

Скульптурой поставлю в берёзовой роще!
Свято-нетленными сделаю мощи!..
Бронзовый бюст на родине хочешь?
Коронки из платины… - Грызть ими сможешь
Железные гвозди с гранитом наук!..
Почти на коленях тебя просит внук.
Только и ты, дед, меня уважь! –
Давай без базара – «баш на баш»!
Ты меня понял?

АВТОР (недоумевающим голосом):
Вам надо-то что?
Вы что в поэты записались, удивлён, очень удивлён.
Все стихами заговорили и даже вы.
Так что же вам, милейший, надо?

ПАША КРУТЕНЬ:
Ну, батя, даёшь! – непонятливый – «Что»?!
В пьесе я должен выглядеть – Во!
Имидж, как жажда.
А жажда – есть имидж!..
Короче – меня положительным выведешь!
Чтобы от «правильных пацанов»
(Ты их не знаешь моих корешков)
Я в депутаты вышел парламента
«Неприкосновенным» сделай, пожалуйста.
Со словом волшебным пока что прошу…
Уж постарайся, я чуть подожду.
                (вновь дружески хлопает автора по плечу)
И можешь гулять,
как Толстой средь природы…
копаться в словесном своём огороде.

АВТОР:
Что-то я вас не понимаю.

ПАША КРУТЕНЬ:
Всё ты старый понимаешь. Прикидываешься! 
Ешь селёдку – в ней фосфор для памяти имеется.
Не выполнишь наказ представителя народных масс - 
молись Всевышнему! –
Поставлю на счётчик, писака!
Не желаешь за пряник, - получишь кнут.
И много-много страха.

 (Паша Крутень подносит к носу Автора увесистый кулак).
Ты понял, писака?!

Паша Крутень, с чувством сделанного дела, в развалку уходит за ворота Базара Любви.

АВТОР (глядя вслед):
Не много же надо дельцу из народа.
Писать о нём хуже не хочется что-то.
А выставить лучше? – нет уж, увольте!..
Жаль, что не вся правда кроется в кольте
ДЕСЯТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

 Паша Крутень, не успевает уйти за ворота База Любви. Откуда-то с боку, как будто выросши из земли, возле Паши Крутеня оказывается старый ловелас Жорж Мелкобесов

МЕЛКОБЕСОВ (заискивающе): 
Я всё же, купил бы у вас что - либо
Такое, в размерчик приятной крохи…
У вас в продаже есть «Потоки…
любовных слёз»
И «Вздохи счастья»?

ПАША КРУТЕНЬ (оглядев Мелкобесова):
Барахло такое найдётся
Всякой масти!
«Паша Крутень и Ка»
клиенту наверняка
подберёт по годам покупку!

МЕЛКОБЕСОВ:
Мне свежее бы…

ПАША КРУТЕНЬ (ухмыльнувшись):
Приглядел, дядя, юную юбку?!
Без базара оформим в натуре.
Под каждую ручку по дуре.
(оборачивается к автору продавцу)
Запомни, Тургенев – Самодовольнов
Бить буду мягко, но очень больно!
(телохранителю, рабочему)
Пошли!

На встречу Паше Крутению из-за прилавков выходит Джохар и перегораживает Крутеню дорогу.
За Джохаром рабочий катит тележку для перевозки грузов.
Две груженые грузовые тележки упираются друг в друга, как два танка.

ДЖОХАР:
Нэ хороша старого человека обижать.
Извинись перед ака Иван Ивановичем!

ПАША КРУТЕНЬ:
Тебя, чурка, это не касается!

Джохар бьёт Пашу Крутеня в скулу, П Крутень падает на коляску и лежит в ней, пытаясь встать.

ДЖОХАР (рабочему Крутеня):
Увэзи его от сюда, не то я чурка горячий- зарэзать могу.

К Джохару выбегает Дуся Помидорова,

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Джохарчик, милый, ты не пострадал.

КРУТЕНЬ (выбравшись из коляски):
Мы ещё встретимся, абрек!
(рабочему): Пошли! За молчание больше заплачу!..

Оба уходят.
Рабочий Крутеня, укатывает тележку в одну сторону,
Рабочий Джохара в другую.




ОДИННАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА:

Участвуют: автор и Жорж Мелкобесов.

Прятавшийся всё это время за кустами Мелкобесов подойдя к Автору. с уважением смотрит в сторону удаляющемуся Паше Крутеню.

МЕЛКОБЕСОВ:
Вот новой жизни идеал!
(автору продавцу):
Зачем он вам-то угрожал?

АВТОР (раздражённо):
Это не важно…
Простите, я занят.

   Автор продавец, достаёт из-под стала большую табличку и выставив её на столе перед собой копошится
в своих книгах. На таблички крупно написано «АВТОР ЗАНЯТ, НЕ БЕСПОКОИТЬ»

МЕЛКОБЕСОВ (про себя):
Подумаешь – занят, не беспокоить…
Я сам могу с кискою дело устроить.
Подумаешь – старый писака занят…
Мои-то чары деву ранят!..
(поворачивается к автору, потирая руки, подражает П. Крутеню)
Короче, Склифасовский, всё в ажуре!
Станет дева подобна дуре!
 (В этот момент, похожий на Муссолини, выпячивает нижнюю губу)
Или я не Мелкобесов…
Очень, очень интересно!
 
 На этих словах Мелкобесов, вынул из кармана овальное зеркальце на ручке, и всматривается в него.

Волшебное зеркальце фирмы «НУРОЖА»
Где тут настройка? – сзади, похоже.
 
 Старый ловелас что-то подкручивает с задней стенки   зеркальца, вроде как заводит будильник
И обращается к зеркалу, как положено по сказке:

Гой еси, иль как тебя –
зеркальце волшебное.
Покажи же, труляля,
мне самое заветное!
А ну-ка зеркальце скажи,
да всю правду доложи:
Не я ли в свете всех хитрее,
То есть - тьфу ты, всех милее?!

Всматривается в зеркальца
 и с ужасом отдёргивает руку с зеркальцем в сторону.

Чур, чур, чур меня! –
Я пугаюсь сам себя!
Что за образина там,
В куске стекла я сам не сам!

Смотрит ещё раз с опаской в зеркальце и так же в испуге отдергивает руку в сторону.

Чур, чур, чур же мне –
Точно чёрт сидит в стекле!
Язык показывает – ужас!
И рога, рога к тому же!..

   Поспешно ощупывает дрожащей рукой свою лысеющую голову (с облегчением.

Ну, конечно ж то не я –
Нет рогулек у меня!

Жорж Мелкобесов, достаёт из дипломата курчавый парик 
Надевает на голову.

Лысина потеет в парике…
Но зато в нём я не отразим!..

АВТОР (иронически):
Себя испугались – это напрасно.
Вы ещё выглядите не ужасно.

МЕЛКОБЕСОВ:
Знаю. Я выгляжу просто потрясно!
И на все сто, но товар этот грязный…
(Мелкобесов с возмущённым видом запихивает зеркальце к себе в карман.)
Подсунули просроченный товар!
Ну, я задам – чур, чур меня – им жар!
Гарантия не вышла – поменяю…
(с опаской косится на карман где лежит зеркальце)
Чур, чур меня – права свои я знаю!
                (приглаживает остатки своих волос)
Покупатель всегда прав!
Не такой уж я удав
И не чёрт с рогами.
(зрителям)
Строго между нами –
Я круче! Я масштабный!
Неотразимо статный!

   Старый ловелас, гордо вскинув голову, уходит на Базар любви.




ДВЕНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участуют; Автор, Антиподов и слесарь Петрович
               
 Из зрительного зала, по ступенькам на сцену поднимается слесарь Петрович
В чумазой спецовке и в кирзовых сапогах, в одной руке у слесаря деревянный ящик с инструментом.
В другой руке зажат специальный крюк для открывания крышек тепловых камер и колодцев.

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ (автору):
Горячая-холодная вода на рынке есть?

АВТОР:
Я право не знаю, может и есть…

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ (поставив ящик на стол):
Я слесарь из Теплосети и Водоканала. Зовут меня Петрович.

АВТОР (отодвигая в сторону книги):
Очень приятно,
Товарищ Петрович!

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ (озабоченно):
Слушай, мужик, ты случаем не видел,
в той тепловой камерёнке бомжа?

АВТОР (испуганно вздрогнув):
В-во сне я, как будто что-то видел…

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ (осуждающе):
Кабы во сне.
Живёт там, один в темноте, точно вша.
Попросил месяц тому назад набор гаечных ключей для какого-то личного ремонта. Бормотал про какую-то «машину времени» формулами сыпал. Чокнутый он.
Я пожалел по доброте душевной, дал десяток старых ключей. Он и зажилил. Месяц не показывается, гад.
И что он там может ремонтировать?
(смотрит на люк тепловой камеры):
Сальники в задвижках я набил, прокладки текстолитовые новые стоят. Штоки обраткой масленой смазаны. Все гайки на фланцах по десять раз подтянуты. Нигде не капает…

   Петрович подхватив чемоданчик с инструментами идёт к закрытому     люку «тепловой камеры» и стучит
   Разводным гаечным ключом по крышке люка.
(кричит):

Эй, Антиподов, бомжара,  вылазь!
Вертай ключи!
Я планово-предупредительный, текущий ремонт буду делать…

   Со скрежетом открывается крышка тепловой камеры. Петрович, поддерживая крышку крючком, даёт ей бесшумно опуститься. Из образовавшегося входа люка по пояс показывается бомж Антиподов.

АНТИПОДОВ (заспанным голосом):
Чего тебе Петрович, ась?..
Будешь раньше света.

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Протри глаза, давно уж день.
Или крыша набекрень.
Вылазь, вылазь! – Пойди, промнись…

АВТОР:
Не поверил бы не в жизнь.
Когда б не видел сам воочию.

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Где ключи?

АНТИПОДОВ:
На месте твои ржавые ключи.
В камере лежат, тебя дожидаются.
Я новые из атомов сотворил.
Потом, после окончании моей звёздной миссии на планете Земля, заберёшь.
Может тогда добрым словом вспомнишь.


   Антиподов полностью вылез из люка и сделав несколько шагов в сторону автора, с удивлением смотрит на него, будто впервые видит. Слесарь Петрович спускается с инструментом в люк.

АНТИПОДОВ (прикрываясь рукой):
Ты, что на меня этак вылупил очи?!

АВТОР:
Я вас не знаю.
И вы, это, не очень!..

АНТИПОДОВ (нагнувшись над люком, кричит слесарю):
Петрович, у меня в апартаментах всё в порядке.
Как в лучших домах Лондона и Парижа!..
Немного не прибрано.
Так это ты должен сам, по должностной инструкции слесаря ТС прибираться.
А то, что моё, то я с глаз долой убрал.
Не для тебя старался!
(Автору):
Всё идёт чин-чинарём, точь в точь, по моей пьесе.
Комар носа не заточит.

АВТОР (озадаченно, в сторону):
О чём это он?
О какой ещё пьесе?

АНТИПОДОВ (автору):
Может сегодня чуток не прибрано.
Обычно Петрович за камерой следит, подметает. 
Ладно, я пошёл, а вы тут, с Петровичем, прохлаждайтесь.
Да и не ломай, ты Иваныч голову:
«Какая пьеса, чья пьеса…» 
В финале всё равно всё прояснится.
(ушёл).

   Из открытого люка тепловой камеры, кряхтя, выбирается слесарь Петрович, и закрывает за собой люк.

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Ну, и жилище его – сплошь плесень.
А тараканов-то, а тараканов!..
А был инженером НИИ,
Строил планы.
С женою развёлся, запил
И вот здесь!

 Вытягивает из люка увесистую сумку с слесарным инструментом.

Камеру за месяц загадил.
Однако с инструментом не обманул.
Ключи один к одному, все новенькие, хромированные…
Такие в инструментальный склад сдавать грех. Себе заберу. Старые, ржавые сдам – не жалко.
(Автору):
Вот такой он весь!

АВТОР:
То-то я вижу начальника спесь.

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Миллионер подпольный он, вот кто!..
Изобретатель заодно почище американского Илона Маска!
А может шпион…
Я бомжей видел – вот как!
(проводит рукой над головой)
Этот на них не похож, и не грязный…
И сытый. Не смотря на опрятность – пахнет в камере очень даже аппетитно!

АВТОР (в сторону):
Мои подозренья видать не напрасны.

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Не иначе готовит на Базаре Любви
все-рыночный майдан,
С дымящими на всю Расею матушку покрышками!..
Он подрывной элемент по себе.
Богатства свои укрывает в трубе.
А может и нет. Может это всё враки…
С деньгами б нашёл себе место в бараке.
В кирпичном, да в три этажа, как не выше!..
Так нет, средь задвижек и труб, паром дышит!
(заговорщицким шёпотом):
Но как-то раз заглянул – там дворец!
Прямо как в сказке волшебный ларец.
В руке гусиное перо, как у Пушкина…
И что-то всё пишет, пишет…
Наверно отчёт шпионский в УРУ.

АВТОР (Зрителям):
И слесарь Петрович всё сочиняет.
Такое просто не бывает.

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Верь-не верь. Но я перетрухал.
Никогда такое не видал!
Бомж, а как царь, уминает кресло.
Пальцами щёлкнул – и всё исчезло!

АВТОР:
Он что же, рядится лишь так в оборванца?

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Чтоб показать бедность всю иностранцам
Они его снимут, чтоб власть нам ругать.
А бузотёрам печеньки раздать.
Я так кумекаю – это гипноз!
(рассматривает новые ключи):
А ключи как сверкают.. -  приятно до слёз!

АВТОР:
Его тогда нужно арестовать!

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Что ж, арестуй, если сможешь, приятель.
У нас нынче, как её? – дурнократия.
Свобод дурных столько, сколько законов.
За тунеядство хватать не законно.

АВТОР:
Я опишу его в пьесе…

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Действуй, писатель!

АВТОР: Откуда вы знаете, что я писатель,
А не торговец обычный книг?

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Да весь город знает. И весь рынок гудит.
Хотя, мне лично Антиподов сказал, не иначе.
Он тоже писатель, если не псих.
А то, что по фазе сдвиг – энто уж точно…
Вчера кинул в ноги мне доллар нарочно.
(доброжелательно)
Ну, будь здоров, старина, торгуй.
Увидишь Кузьминичну – в нос поцелуй.

АВТОР:
Веру – которая семечками торгует, что ли?

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Её самую!.. 
Она в каком часу, на рынке бывает ?

АВТОР:
Я-я не знаю.

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ.
Ничего.   
Увидишь, передай, дескать Петрович приходил.
Интересовался… Она знает.
Ну, прощевай!

   Слесарь Петрович уходит в сторону рынка и скрывается за его воротами.




ТРИНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

         Участвуют: автор продавец своих книг и тётя Вера – (Вера Ягодка) продавщица семечек.
   
   Из-за кустов слева появляется пожилая женщина с тележкой- каталкой. На каталке стоит полный мешок
с крупной надписью по боку – «семечки» - это торговка семечками тётя Вера. Она останавливается напротив столика с автором продавцом своих книг и грозно подбоченивается.

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ (сердитым голосом Автору):
Ты что же, мил человек, моё место занял?!
Я здесь торгую…- А ну, уходи!

АВТОР (смущённо и удивлённо вглядываясь в лицо женщины):
Простите, матушка,
Вы кто, извиняюсь?..

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ (грозно):
Я тут семечками торгую.
Давай уходи!

АВТОР (нерешительно):
Я не о том…
Вам забылось, наверно…

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Что значит – наверно?..
Давай уходи!

АВТОР:
Ваше имя, Земляничкина Вера?..

Вера Кузьминична всматривается в лицо автора пьесы.

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ (с удивлением):
Была Земляничкина я…
А замужем записалась просто на Ичкину.
(Всматривается в лицо Автора):
Погоди…
Ваня, ты что ли?!
Вот это встреча!..

АВТОР (широко улыбаясь):
Да Вера Ягодка, это я!..

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Школьную кличку запомнил, Бубенчик!..

АВТОР (смеясь):
Так точно – бубенчиком звали меня.
А ещё дразнили Болтушей…

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ (ласково):
Разве? - не помню я это Ванюша.
Меня же дразнили ещё и лягушкой!

АВТОР (ласково):
Тоже не помню, Вера, Веруша…
Когда это было!..
Как Вера дела?

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ (вздохнув):
На пенсии Ваня, какие дела?!
Как у тебя-то? – ты вроде писатель...

АВТОР:
Какой там писатель – бумаги маратель.
Я, Вера, мученик пера!

ВЕРА КУЗЬМИНИЧНА:
Был бы писатель – найдётся читатель.
Я что-то читала, кажись вчера.

АВТОР (указав на стол):
Но здесь я торговец, просто торговец.
Как ты свои семечки, дар продаю!..

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
И в школе был плакса, «просто торговец».
Не просто, не просто – тебе говорю!
Ты же подобное Богу творишь!..

АВТОР (зажимает уши):
Ой, Вера не надо. Что ты говоришь!..

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ (поправляя на коляске мешок):
Значит, как я на старости лет в коммерсанты подался.

АВТОР:
Распродаю библиотеку. Собирать зря старался.

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Видать не берут и задаром книги?

АВТОР:
Такое есть время – сплошные вериги.

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Жалко тебя мне писатель Бубенчик.
Хочешь на хлеб хоть деньжонок займу? -
Ты не стесняйся… - Высох, как венчик…

АВТОР (протестующее):   
Ну что ты, не надо. И так проживу!

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Женить тебя надо б!..

АВТОР:
Ты Вера, что - сваха?!

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Жена б откормила болтушу тебя.
Щёки ввалились!

АВТОР:
Должно быть для страха.
Худющий, страшнющий для дамочек я.
Их же надо услаждать.

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Надо.

АВТОР:
И попробуй что не дать!..

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Я так не сказала!..

АВТОР (с грустинкой в голосе):
Я Вера, свободен!
Сама-то ты замужем?

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ (вздохнув):
Я в сватовстве.

АВТОР (оживившись):
Кто же счастливец?

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ (грустно):
Шпион Антиподов.
Он так назвался…

АВТОР (поражённо):
Вот это вполне
Стоит романа!
Загадка и только!
Бомж Антиподов
Жених и шпион.
Мой анти-автор и прочее что-то.
Кто, он, Антиподов?


ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ (резко):
Сказала ж, шпион!

АВТОР:
Какой же разведки?

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
А Бог её знает!..
Назвался, признался,
Рокировался…
И где-то летает.
Бог его знает!
(Пауза):
Погоди-погади!..
Он как-то сказал, что послан сюда
Какоё-то неземной цивилизацией. Разведать новые, технологические товары, продаваемые на Базаре Любви.
Я, конечно не поверила. Думало он шутит так.
Но говорил он на полном серьёзе. Глядя в глаза.
Даже глазом не моргнул не разу.
Уж не свихнулся ли…

АВТОР (загадочно возбуждённо):
Я его, кажется, видел, поганца!

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ (возбуждённо):
Да что ты! – и, где же?!
Найти б мне его!

АВТОР (многозначительно):
Найду и верну тебе сверх тунеядца.
Найду, и быть может не далеко.
Я ему всё по слогам разложу!..

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ (умоляюще):
Не убивай только,
Очень прошу!
Я с ним училась на физмат факультете… 
(мечтательно):
Молоды были, наивны, как дети.
Он ещё тогда сильно от других ребят отличался.
Любые формулы наизусть знал.
А вечером, провожая меня до дому, на звёзды заглядывался. О дальних космических мирах фантазировал.
(Автору):
Найди мне его пожалуйста, Христом Богом молю!

АВТОР:
Не беспокойся, найду! – время терпит.

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ (вздохнув):
Больно уж это в душевный трепет!
(весело хлопает по мешочку с семечками)
Семечки всё же товар ходовой.
Машину купила за них, дорогой!

   Автор прячет глубже в ящик стола свою рукопись.

АВТОР (с удивлением):
Неужто машину?! -  А марка какая?..

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
«Белка» зовётся.
На ней я стираю.
                (толкает каталку с мешком семечек впереди себя)
Ну, ладно – торгуй!
Пойду к Казановской.
Место куплю на рынке по-свойски.
С Эмкой мы вместе в торговом учились…

АВТОР:
Вот как, не знал.

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Я немного добилась.
Два высших – а толку!.. Теперь вот торгую;
Ни нефтью, ни газом…  но всё ж не в пустую.
Когда изучала свою экономику…
Я с Эмкой ходила чуток в аэробику.
Она ж директриса теперь базара
И не простого, а чудо товара!
(участливо)
Сам-то ты пишешь сейчас про что?
Все мысли и чувства в базаре давно.
Не про любовь ли? -  не ходкий товар?

АВТОР (замявшись):
Да как сказать… но, я на «жилу» напал.

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Вот-вот, опиши наш любви базар!
(с хитрой улыбкой кивает в сторону стола)

АВТОР (с иронией):
Ты в него веришь?

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Как же не верить,
Когда даже семечки «Гостинцы от Феи»
Купила мешок для перепродажи.
Как спекулянтка, прямо так скажем.
  (достаёт из кармана пластиковый пакет и отсыпает из мешка автору семечек)
Вот угощаю «нежными чувствами»

АВТОР (с опаской):
В желудке не будет от этого буйства?

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Не опасайся – сама их щелкаю.
Кормлю голубей… - вон кружат, не икают.
Я семечки все прокалила в духовке…
Если и были бациллы – подохли!
(берётся за рукоятку тележки)
Я тебе, Ваня, зла не желаю.
Ну, будь здоров! На базар уезжаю.
 (укатывает тележку с мешком семечек за ворота базара любви.)

   Дождавшись того, как Вера Кузьминична скрылась за воротами базара, автор подошёл к закрытому
люку тепло-камеры и громко потопал по люку ногой. В глубине кустов появляется сам Антиподов и, затаившись, следит за автором.

АВТОР (кричит, склонившись над люком):
Эй, милейший, отворяйтесь!
Антиподов или как!..
Если дома, поднимайтесь,
Хватит прятаться!..

АНТИПОДОВ (в кустах):
Дурак!
   Автор выпрямившись смотрит в сторону кустов, Антиподов пятясь прячется глубже за ветки.

АВТОР:
Пойти поискать что ли, где ни будь там?
Да и давно не ходил к цветам.
…Автор уходит в кусты, мимо него незаметно крадётся Антиподов. Автор скрывается за кустами.
Антиподов выбежав из-за кустов, быстро прячется в своём убежище –    в тепловой камере.
         Автор возвращается из-за кустов и усаживается за свой стол.
Не нашёл я его, ну и фиг с ним.
Зато уж цветы до чего хороши!..
(открывает пьесу)
Как-то дела у нас с молодыми.
Нути-с, и, где же они, свет души?!




ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют: автор продавец, Вася Пострелкин, Ася Петрова, Ж.Мелкобесов

   Из-за кустов на площадку выходят Вася и Ася, они продолжают какой-то начатый ими спор о поэзии.

АСЯ (горячо):
Нет Вася, ты не прав!
Главное в поэзии чувства, а рифмы,
Рифмы второе,
они прикладное…

ВАСЯ:
Без рифмы писать, поди проще простого.

АСЯ:
Белые стих или верлибр писать ничуть не легче рифмованных стихов.

    Из-за забора Базара любви вдруг послышался громкий возбуждённый шум и суматошные крики.

КРИКИ ТОЛПЫ, ИЗ-ЗА ЗАБОРА БАЗАРА ЛЮБВИ:
                Держите вора!
                Держите вора!
   Вася и Ася, прервав спор, удивлённо останавливаются, и прислушиваясь смотрят в сторону базарных ворот.
Автор с недоумением перелистывает рукопись пьесы.

АВТОР:
Что за шум, а драки нет?!

АСЯ (равнодушно):
Кто-то обокрал буфет.

АВТОР:
Этот шум из-за забора.
Начинается умора!

КРИКИ ТОЛПЫ:

«Ботинки любви» со «шнурками стриптиза»
Стащил паразит «Поцелуй из Парижа»!

А у меня уволок «Вздох надежды».
Чтоб он издох до вздыхания прежде!

ВАСЯ (прислушиваясь):
Слышна трель милицейского свистка...

АСЯ:
Милиции давно нет.
Отсталый ты, Вася.

ВАСЯ:
Полиция сюда редко захаживает.
На Базаре любви свои порядки.

КРИК ИЗ ТОЛПЫ:
Полиция выловит наверняка!

   Из ворот базара любви, выбегает растрёпанного вида вор, с одним ботинком в руке, с ботинка свисает большой ярлык с надписью: «БОТИНОК ЛЮБВИ» ЦЕНА ДОГОВОРНАЯ.
За вором, преследуя его, бежит, вереща в свисток, не полицейский, а настоящий милиционер В голубой рубашке с галстуком, в синей фуражке с красным околышком и со старой же кокардой.
Милиционер, и молодой вор, сделав круг вокруг молодых влюблённых, подняв пылевой смерч и закрутив в нём молодых людей, скрываются за кустами.
   Из-за ворот же Базара любви, с недоумевающим любопытством осторожно выглядывает и наблюдает
за происходящим событием побывавший на рынке Жорж Мелкобесов.
Дождавшись, когда пыльный смерч уляжется, старый ловелас осторожно выходит на площадку перед воротами Базара любви и отряхивается:

МЕЛКОБЕСОВ (возмущённо Автору):
Ай я-яй! – что видел я!
Как вас смерч не подхватил?!

АВТОР:
Как сходили?

МЕЛКОБЕСОВ (хвастливо):
Ой, ля-ля!..
Нечто, нечто раздобыл!
Я ещё туда схожу –
Урву, что нужным нахожу.

АВТОР: Вы, Жорж, хотели сказать - не урвать, а купить?!
Законным путём, что-то там раздобыть.

МЕЛКОБЕСОВ:
Зачем покупать, когда можно урвать?!
Наивны вы, право. А взялись писать!
Не знаете, как упереть и стащить…
Пардон, вам не нравится? – ну, не стащить
Прибрать, что на мой взгляд, плохо лежит.
(с жаром)
Вы поглядели б, что там творится!
Ай-я-я-яй!
Базар, как искрится.
Хватай, не зевай!
Пока шум - тарарам,
Удачный бедлам!
Пойдём, прошвырнёмся
возле прилавков…
Взять «ЮНЫЕ СТРАСТИ»
в драке и в давке!?

АВТОР (осуждающе):
Как вам не стыдно!
Это же подло!

МЕЛКОБЕСОВ (насмешливо):
Бросьте!
Берите, пока не иссохла
Жила поживы
Любого расклада!

АВТОР:
Идите!
Мне даром такого не надо!

МЕЛКОБЕСОВ:
Ну, как хотите!..
   
Жорж Мелкобесов   быстренько идёт за ворота базара любви.
Вдруг он резко останавливается за спинами
Васи и Аси, быстро достаёт свою пудреницу ссоры и дует из нее в сторону Аси.
            (злорадно):
Ха-ха-ха!..
Теперь сработает наверняка!

Вася и Ася недоумённо оборачиваются и смотрят на Ж. Мелкобесова..Ж. Мелкобесов с открытой пудреницей в руке, гримасничая и по старомодному откланиваясь, с отмашкой снятой с головы шляпы, пятится в сторону ворот Базара любви и быстро скрывается за ними.

   Ася и Вася, как будто впервые увидели сущность старого ловеласа, которого ранее вовсе не замечали!

ВАСЯ (глядя в след старому ловеласу):
Пижон в полном виде!

АСЯ.
Тебе бы Вася любого обидеть.

ВАСЯ:
Ты видела, как Башмаков Вован бежал.

АСЯ:
Один башмак в руке держал…

ВАСЯ:
Странно это…

АСЯ:
Очень странно.

АВТОР (собирает упавшие книги):
Бегают вокруг и около постоянно!
Того и смотри –
Как бы что не стащили.
Базар не любви
А нечистой силы!

ВАСЯ (крепко берёт Асю под локоть):
Нечистой силе не отдам!
Познакомимся, мадам.
Я не знаю ваше имя?

АСЯ (насмешливо):
Маша, Даша, Катя, Сима…
Опять какая-то игра.
               (смотрит на ручные часики):
Уходить домой пора.

ВАСЯ (схватив Асю за локоть):
Постой, зачем, куда спешить?

АСЯ:
Так можно даму задушить!
(Ася, поморщившись, освобождает свою руку)
Ну, и хватка! Вы со всеми
Так знакомитесь?!

ВАСЯ:
Со всеми!..
Сима, Катя, Даша, Маша…
Ты, тебе, с тобой… так скажем.
В общем, я такой со всеми!

АСЯ (надув губы):
Ну, и глупо в полной мере!
Вам в пару с тем, что весь в ужимках,
Листать журнальчики в картинках.
Не лучше гадкого вора!
И мне домой идти пора.    
 (Ася пытается уйти)

ВАСЯ (аккуратно удерживает Асю):
Оговорился я!..

АСЯ(сердито):
Не верю!
Мне жалко ваших жертв без меры!
(в сторону)
Что за игра? – едва не хохочу!
Но почему-то проще не хочу.
Иль не могу?.. Влияние базара?..
(Ася, как бы отмахивается от надоедливой мысли)
А, что плохого я ему сказала?!

ВАСЯ (в недоумении):
Не понимаю, что случилось.
Ты будто разом изменилась.
Были на «ты», теперь на «вы»…

АСЯ (усмехнувшись):
Не вижу в том своей вины.

АВТОР (сочувственно):
Не ссорьтесь молодые люди.
Чары базара скоро рассеются. Лучше помиритесь.

АСЯ (раздражённо):
Кругом меня собрались судьи.
(автору):
Не ваше дело, вам-то что?!

АВТОР (поспешно):
Нет-нет, ни что, ни что, ни что…

(Васе укоризненно)
Что ж вы момент свой упустили –
О поэзии красиво говорили,
А саму суть не уяснили.

ВАСЯ (разводит руки):
Игра такая между нами.

АВТОР (с удивлением):
Вокруг все говорят стихами.
Вот, даже Вася…

ВАСЯ:
Что с того?!

АСЯ (резко автору и Васе): 
Ровным счётом ничего!
(Васе):
Сказали имя вы напрасно!
Его не надо мне – Вам ясно?!
 
Ася, гордо вскинув голову, отходит в сторону ближних кустов. В то же мгновение в кустах раздаётся треск
Из них, немножко напугав Асю, появился, горбатясь на ходу Антиподов. Он быстро проходит к своему люку тепловой камеры, открывает крышку, и скрывается в люке.

АСЯ:
Ой, как его-то, я не разглядела!

АВТОР (с досадой):
Мне кажется, я знаю - в чём тут дело.

ВАСЯ (с сожалением):
Эх, я дурак!.. Но в чём же дело!
Что вредно так её задело?!
(с сожалением смотрит в сторону отошедшей Аси)

АВТОР (самому себе):
И впрямь дурак!
Оставил в тексте эту сцену.
А в ней; и ссору и измену!..
Не слышит старый ловелас.
Уж он бы выдал – первый класс!
(задумавшись)
А может, это он паскудит?!
В пьесе он таким же будет!
Но странен мне лишь
Неизвестным разворотом.
И не вычеркнуть из текста,
То чего там не по месту.

   Из-за ворот Базара любви появился Жорж Мелкобесов. Старый ловелас, всё-таки, что-то там раздобыл. Оглядев площадку и прислушавшись к последним словам Аси, старый ловелас с удовлетворением уяснил для себя, что порошок ссоры, который он выдул на Асю из пудреницы, пусть и временно, но подействовал. Старый ловелас на цыпочках прокрался за гипсовый вазон- урну и присел за него.
 
МЕЛКОБЕСОВ (из-за урны в форме вазона или ракушки):
Настало время! Пробил час»
Где «ЮНЫЙ ПЫЛ»?
Сей час, сей час…

Мелкобесов достаёт из кармана бумажный ярлык с надписью, «мобильный ярлык для отвода глаз», прикрепляет его к своей шляпе.

Вот к шляпе невидимки ярлычок.
Пускай не видит меня этот дурачок.
И эта Ася…
Я-то имя знаю.
Не зря вокруг да около, гуляю.

   После этих манипуляций и слов, Жорж Мелкобесов, достав из внутреннего кармана пиджака, какой-то пузырёк похожий на флакончик духов, и - попрыскав его содержимое себе на голову. Потом, отпив из флакончика же, идёт к Асе элегантной походкой дамского угодника. Приостановившись возле Аси, поправляет галстук, подбадривая себя:

Я не видим, это раз!
Не отразим красою – два-с!
Что ещё? – герой в анфас!
В профиль… Мефистофель, да-с!
(поправляя шляпу)
Да, я необычаен!..

АСЯ (с игривой насмешкой, Васе):
Вы не маньяк случаем?..
 
Жорж Мелкобесов, решив, что слова Аси обращены к нему, вздрагивает, и в страхе пятится назад, потом останавливается, и видя, что Вася его не замечает, прячется за Васю, и выглядывает из-за плеча Васи, будто ожившая Васина тень. Будучи невидим для глаз Васи и Аси,
Старому ловеласу всё же кажется, что Асины слова обращены к нему и как бы разоблачают его скрытую сущность.

МЕЛКОБЕСОВ (заикаясь):
Я-я…не мало…
Я не маньяк, но как узнала!..
 (в сторону):
Куплю себе ангельских крыльев десятки
И с этою жрицей всё будет в порядке!
Или я не Мелкобесов…
Это даже интересно!

(Мелкобесов тычет пальцем в сторону Васи):
Маньяк это – он, а я ангел небесный!

АВТОР (наблюдая со стороны):
Не ангел, а бестия – будет известно!

ВАСЯ (не замечая присутствия старого ловеласа, шутит):
Да, я известный базарный маньяк!

МЕЛКОБЕСОВ (злорадно):
Подействовало! Так-так-так!..

АСЯ (рассмеявшись):
С кем я связалась? – точно дурак!

ВАСЯ (растерянно улыбаясь):
И с этим согласен я!

МЕЛКОБЕСОВ (как эхо):
Только не я…

АСЯ:
Согласен, что дурень?.. это забавно!

МЕЛКОБЕСОВ (как эхо):
Явно, явно…

ВАСЯ:
Правда?! - Как странно.

АСЯ:
А мне, так странней подавно!

АВТОР (держась за голову):
Я что-то напутал в пьесе явно.

МЕЛКОБЕСОВ (в досаде):
Закончилось действие порошка ссоры.
Нормальные пошли вновь разговоры.
Вася и Ася прогуливаются возле куста сирени.

Снова гулять пошли возле сирени…
Но я-то теперь стал почти как Есенин.
Принял флакон весь «приятного вида»
Куда она смотрит? -  прямо обида!

Вася и Ася продолжают молча прогуливаться возле кустов.

АСЯ(мечтательно):
Сиренью пахнет!..

Вася ломает веточку, и отмахивается веткой от комаров

ВАСЯ:
Комары!

   Жорж Мелкобесов, достав из кармана электронный консервный нож, настроенный на ссору и любой негатив, подбирается поближе к Асе,-и  становится  очень похожим на библейского змея обольстителя, а так же на похотливого майского кота,  Наставив прибор на Асю, мурлычет Асе на ухо.

МЕЛКОБЕСОВ (мурлычет):
Мурлы, мурлы…
Поссорьтесь вы…

ВАСЯ:
Везде сную какой-то старый пёс!

МЕЛКОБЕСОВ:
Он видит меня что ли?

АВТОР:
Не вопрос.

АСЯ:
Прилипчивым бывает старичьё…

АВТОР:
По мне так оба дурачьё.
 (с раздражением):
Всё, что я слышу – не моё.
Я не писал так… ё-моё!
Вот же в самой пьесе;
Всё по-другому, интересней.


МЕЛКОБЕСОВ (оказавшись за Васиной спиной, шепчет ему в ухо):
Да-да, приятель, что за чушь.
Здесь что – базар, иль леса глушь?!
Что делать должен обормот –
Конечно же, он жмёт вперёд!
Отступленья жжёт мосты.
И тащит целовать в кусты.

   Старый ловелас, видя, что на него не обращают внимания, отходит в сторону книжного прилавка, и обиженно договаривает уже автору продавцу:

Обормоткам то и надо.
А эти - детки из детсада!
Внесите в пьесу измененье –
Сделайте мне одолженье!
В любви гроссмейстера я съел!..
А здесь, как будто не удел!..
Или я не Мелкобесов?
Никакого интереса!

   Вася и Ася, не обращая на старого ловеласа и на автора внимания, прогуливаясь, уходят за кусты цветущей сирени.

АВТОР (раздражённо Мелкобесову):
Прекратите вы ужимки -
Снимите шляпу невидимку.
Вас все видят! И я тоже…

МЕЛКОБЕСОВ:
И эти, видели, что ль, тоже?
(неохотно снимает шляпу)
АВТОР (устало):
Они, нет…- но вам не гоже
Мешать влюблённым ведь они
От любви слепы. все дни.

АСЯ:
Пойдем отсюда поскорее.

ВАСЯ:
Вне базара мы добрее.

Идут по аллее на выход.


ПЯТНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют: автор и Жорж Мелкобесов.

АВТОР (негодуя, кричит):
Куда, герой и героиня?

МЕЛКОБЕСОВ:
Эх ты, старая разиня!

АВТОР:
Поцеловаться вы должны,
Ведь в пьесе все слова важны,
Иначе пьеса выйдет длинной!
Не интересной. Освистают…
И даже грязью закидают.

МЕЛКОБЕСОВ (хохотнув):
Порошок заряжен на неделю.
А срок годности написано - два года.
Надули на базаре! Как поверил?!..
Но, может быть, с задержкой выйдет что-то.
Волнами так сказать нахлынет глупость…
(сердясь на себя)
Жаль, на Ваську пожалел подуть –
Вот скупость!
(громко говорит, обернувшись к Автору продавцу книг)
Я кое-что слышал и видел кой где.
Справки навёл…
И скажу – вы в беде!
Кто-то на ксероксе труд у вас слямзил.
И вражьею краской героев раскрасил.

АВТОР (озабоченно):
Какою по цвету?

МЕЛКОБЕСОВ:
Красно-коричневой!..
Как на столбах полосы пограничной.

АВТОР (огорчённо):
И здесь Антиподов вмешался проворно!..

МЕЛКОБЕСОВ:
Да-да, беспардонно, совсем беспардонно
Все перепутаны ваши словечки.
Отбились от рук драматурга овечки!
Их имена-то совсем не такие…

АВТОР (сокрушённо):
Не говорите. Пусть будут другие.
(задумчиво глядя на старого ловеласа)
Может вас сделать главным злодеем?..
Героем от зла… или? – нет пожалею.
(сокрушённо про себя)
Так мог Антиподов лишь краски сгустить….
Да как он посмел моей пьесе вредить?!
Но, прав Антиподов – надо кончать.
Выбросить пьесу, сжечь и молчать.

Актёры со сцены сами сбегут.
Один Антиподов останется, плут.
Да этот плутишка, мой Мелкобесов,
Эмма Жуановна, для интереса.
Пашенька Крутень и Дульсинея…
Не буду мучиться с пьесой своею.

Кто там остался? – Вася и Ася…
Без них пьеса будет одно безобразие!
И где-то ещё с башмаком Башмаков…
Зачем-то стащил, да и был таков!

   (Автор устало кладёт свою ладонь Жоржу Мелкобесову на грудь)
Ты, Жорж Мелкобесов,
В ней будешь героем!..
Тебе аплодировать зал будет стоя!

МЕЛКОБЕСОВ (восторженно):
Решение правильное старина!
Гудящих оваций большая волна
Вам обеспечена будет в финале!..
И я с вами рядом на пьедестале!
Как Мелкобесов!
Во всех интересах!

АВТОР:
Пора гимнастикой заняться.
Чтоб на Нетне исписаться!

   Автор выходит из-за стола и автоматически, в задумчивости делает гимнастику «ушу», Ж.Мелкобесов
Временами повторяет его движения.

 (растерянно):
Что же мне делать?
 
МЕЛКОБЕСОВ (заговорщицки):
Хотите радушно
скромный советик?
(чиркает ладонью по своему горлу)
Вырезать нужно!
Герой ваш – студентик?
Это же скучно!
Будущий медик!

А главным героем.
Сделать меня!..
Меня, одного!
Чем я хуже дитя?!

Сделай по дружбе…
А, старина?!
Решайтесь!
Вас просит сам Мелкобесов!

   Автор садится перед столом в позу «лотоса» и медитирует.

АВТОР (грустно):
Вот именно, бесов!..
А он, может будущий космонавт
В аэрокосмической учится, факт!
Хотя по сценарию должен быть медик…

   Жорж Мелкобесов было присаживается в позе лягушки рядом, но тут же и подскакивает, как лягушка.

МЕЛКОБЕСОВ (с энтузиазмом):
Вот видишь, что делают вредные дети!
Не оберёшься бед, старина.
Ты лучше плотнее держись за меня.
В издательстве связи имею, поверь.
В театр откроем любую дверь!
Со мною пробьёшься до сверх - интересов!
Иначе я не Жорж Мелкобесов!

(встаёт и прислушивается)

   Попрятавшиеся было и притихшие на время базарные торговцы, вновь оживились.
Из-за забора Базара любви стали разноситься всё те же, с небольшими изменениями, но уже поскучневшие
 и притихшие рекламные выкрики продавцов, рекламирующих залежалый товар:

КРИКИ ПРОДАВЦОВ:

Паштет прошлой нежности
Почти даром!
«Ножки Буша»
из самостийной залежности…
На лицах от бешеных ножек Нирвана!

Берите наряды постельных тонов
И томные взгляды всех сортов!

   Перебивая унылые крики засидевшихся на солнцепёке продавцов, слышится зычный бабий крик,
Это так Дульсинея Помидорова исполняет свою частушку.

             ЧАСТУШКА ДУСИ ПОМИДОРОВОЙ:

               Водочка, белая водочка!
               На разлив под закуску, с селёдочкой!
               Старуха выпила 
               И стала, как девчоночка!
               За мужем сотый раз!
               Родила ребёночка!

   Автор встаёт из позы «лотос» и направляется к столу

МЕЛКОБЕСОВ (возмущённо):
Врёт, Дуська! Я пробовал!..

Автор достаёт из-за стола ящик, подаёт Ж.Мелкобесову:
АВТОР:
Присаживайся. В ногах правды нет.

МЕЛКОБЕСОВ:
Охотно!
(садится на ящик):
Правда она завсегда ниже поясницы!

АВТОР (с сочувствием):
Значит, пробовал рожать.  И что, родил?!

МЕЛКОБЕСОВ (с обидой в голосе):
В мед-вытрезвитель угодил!
В сырой темнице за решёткой
Невольник чести был я, с водки.

   Автор устанавливает ящик перед столом и делает отжимания, временами прерываясь за тем чтобы задать
Ж.Мелкобесову очередной вопрос или выслушать ответ.

АВТОР (сочувственно-возмущённо):
Вот как!
Несправедливость! Не за что же!
Может что-то натворил.
Полицейского избил?

МЕЛКОБЕСОВ (уклончиво):
Перебрал, не помню!

АВТОР: Всё же?!..

МЕЛКОБЕСОВ:
Говорю тебе – не помню!

АВТОР (перелистнув страницу рукописи пьесы, читает):
Ночью влез на колокольню
И ударил там в набат!

МЕЛКОБЕСОВ (обидчиво):
В какой набат, в какой набат...
Это ты мне приписал!

АВТОР (примирительно):
Не обижайся, я, то знал…
В грехах своих сам виноват.

МЕЛКОБЕСОВ (в сторону:
Всё-то знает старый гад!
(в сторону)
Что он Бог, судить грехи?
Пьеска вся из чепухи.
Я один в ней интересен!
А сам автор, точно плесень!
(тихо хихикнув)
Было б даже ничего -
Мне бы заменить его!..
(автору продавцу)
Эта торговка. визгливая дура
В водку подмешивает политуру!
В место корней приворотных любовных
Подсунула хрен мне простой подзаборный!
Она шарлатанка и аферистка…
Карточный шулер не сел бы с ней близко!

АВТОР:
Вы старый картёжник…

МЕЛКОБЕСОВ:
Я правила знаю!
Из рукава карты так не метаю!
(гневно):
Её б, Помидоркину Дуську, за это;
Надо в «прожектор» или в газету!
Что бы все знали торговку пьянчужку…
А лучше пальнуть куда дальше из пушки!
Заправила хреном простым самогон…
И назвала «Молодящий рыгон»!
Не молодит - одуряет беспечных!..

   Старый ловелас, выпятив нижнюю губу и выставив ногу, изображает из себя вождя или героя пострадавшего за правду

Система репрессий ушла быстротечно.
Правозащитник теперь я!.. Конечно
За компенсацию бьюсь Произвола!
Моё диссидентство возвысится скоро!


Как бы в ответ Ж.Мелкобесову, из-за забора Базара Любви,
Раздаётся громкая частушка Дуси Помидоровой:

                ЧАСТУШКА ДУСИ ПОМИДОРОВОЙ

                Водочка, водочка!
                С молодящим перчиком!
                Хватит и глоточечка
                С малым огуречиком!
                Старый выпьет – станет прынцем!
                А старуха, та гостинцем!

МЕЛКОБЕСОВ (плюясь и чертыхаясь):
Врёшь!
Врёшь, всё ты врёшь!..
Уж меня не проведёшь!

   Автор перестав отжиматься, усаживается на ящик, Ж.Мелкобесов же, разгорячено мечется вокруг ящика,
грозя кулаком и плюясь в сторону базара любви. Запыхавшись останавливается и горячо обращается к автору;

Мы, как представители интеллигенции
Должны оградить народ от интервенции.
Сомнительным иностранным товаром!
Пусть продают матрёшки с молодящим дурманом!

Жорж Мелкобесов. заходит за спину автору пьесы и товарищески слегка обнимает того за плечи:

Вы, grosses писатель и автор пьесы
Со мной солидарны,
как классик прессы?!
(с напыщенным возмущением)
А молодёжь-то разболталась!..
Свыше меры так зазналась!
Наши советы им – пустой звук!
Вы их приструните, этих двух.

  Автор аккуратно отстраняется от Мелкобесова и разводит руки.

АВТОР:
Я абсолютно не согласен!..
Это форменное безобразие –
Герои сами по себе!..
Что тут играть – Скажите мне?!
(автор встаёт и выходит из-за стола):
Ухожу и будь что будет!
В базаре их не вижу сути!

Автор складывает в сумку книги.  Жорж Мелкобесов, якобы помогая ему, стащил таки рукопись пьесы.

МЕЛКОБЕСОВ (с возмущением):
Где молодёжный сленг? Где маты? -
Чем в наше время так богаты
Тусовки молодых, крутых…
Видали мы в гробу, таких!
                (грозится кулаком)
Довели как старичка!..
Всыпать вам бы с первачка!

АВТОР:
Эх, пропадай весь мой товар!
Зачем я это написал?!
Смотрит глазами рукопись пьесы и не находит. Мелкобесову:
Вот и правильно что взял.
А я в писании устал.
Моё дело продолжай.
И права автора лишай.
Что за герои пошли – жуть!
Ухожу я! Будь что будь!

МЕЛКОБЕСОВ (пытаясь удержать автора за рукав):
Я разузнал – вот-вот сюда
Нагрянет много иностранцев:
Японцев и американцев.
Прослышали про наш базар,
Хотят забрать весь наш товар.
                (потирая ладони)
Может, решат, что и книги волшебные.
Проси миллион за всё разом, не менее!

Не зря я когда-то бумажки скупал -
В самую точку реформы попал!
Был ваучер звуком кому-то – не мне.
(важно)
За эти бумажки я сыт и вполне
Часть «достоянья страны» взял за гроши
А им толкану за барыш куда больший.
(хвастливо)
На 100 миллионов, а лучше на двести…
А что? – провернём давай дело вместе?!
Народного счастья урвал с пол процента,
А загоню на все сто драгоцентов!
Евро, долларов, фунтиков, йенок…
Большие пришли, старина, перемены!
Раскрыты возможности – только возьмись!

   Автор, освободив свой рукав от цепких пальцев Мелкобесова, собрал со стола книги, уложил их в сумку и, махнув рукой на дальнейшее действие пьесы, что осталась в руках Мелкобесова - уходит в сторону правых кустов.

(Мелкобесов, озабоченно смотрит вслед, кричит):
Бубенчиков Иван! – очнись.
За мурой своей вернись!
Не слышит! - Оглох что ли?
Хоть заорись!..

(Мелкобесов кричит вослед уходящему от него автору)
Так не забудь – разукрась мою жизнь! –
Возвысь Мелкобесова, сделай героем!..
Но не труда…чего тебе стоит!
Уж распиши, постарайся по краше!..

АВТОР (вяло, махнув рукой):
Не верещи! – ты и так куда слаще!
К тому же, теперь вправе это вписать.
Сам как сумеешь. А я пошёл спать!

   Автор продавец, скрывается за кустами.

 Оставшись один, Жорж Мелкобесов достаёт из-за пазухи украденную у автора рукопись пьесы, громко читает:

МЕЛКОБЕСОВ:
«Жили они долго и прекрасно
И умерли в один день»
(недоумевающе-брезгливо)
Что за бред! Причём опасный!
Не писанина, а кисель!

 Швыряет рукопись на самый краюшек стола, отчего рукопись сваливается под стол.

Жорж Мелкобесов горделиво уходит в противоположную сторону, чем автор-продавец.


ШЕСТНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

(Вася, Ася, а также молчаливое явление и исчезновение Антиподова)

   Со скрипом открывается люк тепловой камеры, из люка в клубах пара выбирается Антиподов
со своей рукописью, он настороженно оглядываясь подбегает к столу, возле которого на земле лежит оставленная автором, рукопись пьесы. Антиподов сравнивает обе рукописи. На вид они очень похожи.
Антиподов подменяет авторскую пьесу на свою, и спрятав за пазуху авторскую пьесу, скрывается.
В своём люке, откуда появился.
Мелкобесов, хитро усмехаясь, замечает это. Подходит к столику, открывает рукопись и что-то записывает в неё. Заметив приближающихся Васю и Асю, поспешно закрывает. И присев – прячется за столиком.

   Из-за кулис вышли, держась за руки, Вася и Ася. Они, прогуливаясь,  равнодушно проходят мимо прячущего за столиком старого ловеласа Мелкобесова, не замечая его.
Но, старый ловелас, перед тем как совсем скрыться из виду, достаёт из кармана уже известную коробочку-пудреницу, и подув из неё в сторону Аси и Васи, уходит.
Как это ни странно, но «ПОРОШОК ССОРЫ» всё же немного действует негативно на взаимоотношение молодых людей.

АСЯ (заметив уход автора):
Ну, вот унёс всю кучу книг!
А я хотела взять «Фунт фиг»

ВАСЯ (удивлённо):
Что, здесь и фиги продают?!

АСЯ:
Да, те, что щедро раздают.

ВАСЯ:
Я не голоден, хотя,
Сама нажуйся фиг, дитя!

АСЯ (строго):
Да нет уж – именно для вас!
Младенец выспренних прикрас!

ВАСЯ (сердито):
А вы, расхнычетесь сей час….
Мы зря болтаем круглый час!

АСЯ (сердито):
Вы носом шмыгаете уж…
Пора горячий принять душ.
Ведь вы больны!..

ВАСЯ:
Зажила бровь!

АСЯ:
Могу расклеить её вновь!
Я пустословья не терплю!

   Вася приходит в себя, избавившись от наваждения порошка ссоры
ВАСЯ:
Я не о том…

АСЯ (нарочито безразлично):
О чём же, ну?..
Выкладывайте и уходите!

ВАСЯ (растеряно):
На тебя я не в обиде.

АСЯ (посмеиваясь):
Какая новость – о-ё - ё!

  Вася замечает рукопись пьесы, скромно лежащую на земле, рядом со столом, идёт к ней, машинально отвечая на Асины слова:

ВАСЯ:
Сейчас уйду!

АСЯ:
Мне всё равно…
Вы, как я поняла, - студент?!
Мне ж до студентов дела нет.
К тому же, вы так старомодны.
И совсем не благородны!
 (передразнивает)
«НА ТЕБЯ Я НЕ В ОБИДЕ!»
Вы и во сне, как Гамлет спите?

   Вася, подняв рукопись с земли, сдувает с неё пыль, потом оборачивается к Асе:

ВАСЯ:
Я не с князей…
Мой батя – слесарь.

АСЯ:
А мой, представьте себе, - кесарь!
А мама, мама, герцогиня!

ВАСЯ (осторожно открывает рукопись):
А моя, просто богиня!

АСЯ (насмешливо):
А дедушка, Бог Саваоф?
(немного помедлив):
Прости, давай без громких слов.

Со стороны казино степенно проходит отец Антуфий.
Обернувшись к Васе и Асе крестит их издали.

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Чада мои, идите в храм Божий.
Очистите души от сует грешных!
(Удаляется).

ВАСЯ:
Куда это отец Антуфий зачастил. Неужто в обитель сатаны Казино?

АСЯ:
Не отвлекайся по пустякам. Давай лучше, пока автора нет, рукопись пьесы полистаем.

ВАСЯ:
Давай.

АСЯ (с любопытством заглядывает в рукопись):
Что за тетрадь ты подобрал?
Почерк трудно разобрать.

ВАСЯ (озабоченно):
Это рукопись – он стал
Писать затейливый финал.
Хотел базар живописать.
Да умудрился потерять.

АСЯ (с любопытством):
Кто он?

ВАСЯ (задумчиво):
Писатель, автор здешний…

Мне желается узнать
Что задумал автор наш.
Может взять и дописать.
(Асе):
У тебя есть карандаш?


Ася берёт у Васи рукопись, и твёрдо кладёт её на середину стола.

АСЯ:
Про Базар любви неинтересно.
Не хорошо читать чужое.
Её в пакет упрятать стоит.

   Ася, оглядевшись, замечает валяющийся в стороне пластиковый пакет, и завернув в него рукопись оставляет лежать на столе.

Так рукопись не пропадёт.
Писатель целою найдёт.
Должно быть, ищет уже дома.

В это время в сторону базара любви проходит появившийся из-за кустов милиционер.

ВАСЯ (нерешительно):
Не передать ли участковому?..

АСЯ:
Ни в коем случае!.. Пусть автор
Сам подберёт её!..
(обернувшись к Васе, прощается)
До завтра!

ВАСЯ:
Но, может, всё же, дописать.
Иль, что будет, разузнать?..

АСЯ:
Непорядочно, вот так.

ВАСЯ:
Ты права. Пусть будет мрак.
От незнания пути.

АСЯ:
Да светит солнце впереди!

   Милиционер скрывается за воротами Базара любви.

ВАСЕ:
Вася, тебе не кажется странным, что полицейский ходит в прежней форме милиционера?

ВАСЯ:
Так это отдельная группу охраны Базара, Онатак прямо «народной милицией» называется. У них командир Джохар Кавказов.

АСЯ:
Понятно.
А у этого, как его, Крутеня, тоже своя милиция?

ВАСЯ:
Нет, у него телохранители в чёрной униформе.

АСЯ:
Совсем смешно.  Пошли что ли на выход.

 Ася, отойдя немного от Васи, замечает валящуюся у куста пудреницу ссоры, какую уронил уходя Ж.Мелкобесов.

Ася наклоняется, и поднимает пудреницу:

Раскидали всюду мусор.
Ася подходит к урне и собирается бросить в урну пудреницу, но какая-та сила заставляет её приоткрыть Пудреницу и поглядеть, что в ней.

Коробочка почти пуста…
(Ася нюхает остатки пудры, и чихает)
Апчи!.. - фу, какой омерзительный мусор!..
(Ася бросает коробочку в урну)
Запах противный, точно беда!

ВАСЯ(весело):
Ну, так что же, до завтра?!

АСЯ (резко обернувшись):
Нет уж, прощайте и навсегда!..
Я не намерена видеть вас завтра…
(испуганно в сторону):
Что я такое говорю?!
Слова будто сами вырываются изо рта.

ВАСЯ (всё ещё весело):
За что, шахиня, вдруг навсегда?!

АСЯ (показывает пальчиком):
Да потому – мне сюда, вам туда.
(пожав плечами)
Да и, какая вам разница, а?!

ВАСЯ: Вот это ты выдала – ну, дела!..

   Вася оглядывается по сторонам, высматривая автора.

Без автора, похоже, нам
Блуждать по зыбистым пескам
Как будто в прошлом веке мы,
Сеньора-леди, всё на «Вы»
(Вася с надеждой берёт Асю за руку)
Не перейти ли нам на Ты?!

Ася резко отталкивает его руку от себя

АСЯ (сердито):
Ещё чего!
Нет, вы так вы!

ВАСЯ (рассерженно):
Да дай же высказаться мне,
В конце концов!

АСЯ (расхохотавшись):
О, на коне!
Не слышу звона шпор, гусар!..

ВАСЯ:
Могу я вклиниться в базар?!
Мне надоела болтовня!..

АСЯ (насмешливо):
Надеюсь пуля не в меня!
Валяйте! – я само терпенье!

ВАСЯ:
И не надо поученья!

АСЯ (возмущённо):
Ах! – это вам бы не учить!
Смотрите-ка – как надо жить!

   Из-за забора Базара любви доносится частушка Дуси Помидоровой

                ЧАСТУШКА ДУСИ ПОМИДОРОВОЙ

                Пейте водочку, одну водочку
                Станет весело вам с молодочкой!
                Эх ты водочка, да самокатная.
                Как пойду плясать – сама падаю!

ВАСЯ:
Может, в самом деле, выпить?!

АСЯ:
Раскричалась вроде выпи!

Из-за кустов слышится трель милицейского свистка и крики толпы

КРИКИ ТОЛПЫ:

Поймался вор!.. Поймался вор!
Хотел опять через забор!..
Держите крепче – убежит!..
Что лыбишься? – у, паразит!..

ВАСЯ:
Действительно! Они что там, совсем офигели?!
 
Забор Базара Любви раздвигается. И видно, как несколько человек из толпы держат В.Башмакова за руки.

БАШМАКОВ:
Не убегу я, что кричите…
Говорю вам, отпустите.
Я не вор, а ваш погромщик.

МИЛИЦИОНЕР (грозно):
Пошли в участок, вор-погромщик!

Милиционер уводит Башмакова в сторону города. Забор Базара Любви сдвигается.




СЕМНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют: те же. Появляются милиционер и задержанный им Владимир Башмаков.

   Вася и Ася, обиженные друг на друга, разворачиваются друг к другу спиной. Кажется, ни что уже их не примирит, кроме разве что неожиданного счастливого случая, который редко, но всё же случается.
И вот, пожалуйста, случай подвернулся как раз кстати.
Из-за кустов показался милиционер, он тащит за шиворот жалкого воришку. Тот не особо упирается, только   пытается что-то объяснить.
 Оба останавливаются перед молодыми людьми.

МИЛИЦИОНЕР (молодым):
Вам этот тип знаком?!

ВАСЯ:
Откуда?!

АСЯ:
Ещё одно знакомство – чудно!

БАШМАКОВ (Васе, нахально):
Не стой столбом!  Открой гляделки!
Не узнаёшь, Васёк Пострелкин?!
В бича студент преобразился
И на базаре очутился!

ВАСЯ (удивлённо):
Вован?!
Ты что ли, Башмаков?!
Вот это номер!..

БАШМАКОВ (развязно, откланялся перед Асей):
Уголовник в полном виде!

МИЛИЦИОНЕР:
Стащил башмак. Людей обидел!

БАШМАКОВ:
Избегая перестрелки, -
Прилетел к вам на тарелке.

АСЯ (Васе. насмешливо):
Будь здоров!
Васёк Пострелкин…
Я пошла.
(Башмакову):
И вам, Вован,
Гудбай – пока!
(отвернувшись, хочет уйти)
ВАСЯ (Башмакову):
Ну, ты болван!

МИЛИЦИОНЕР (командным тоном):
Не расходиться, понятые!
Ишь, какие занятые.
Подпишите протокол!

АСЯ:
Это что, такой прикол?

МИЛИЦИОНЕР: О задержании оного
Типа уголовного!

ВАСЯ (удивлённо):
Вам что, тех не достаёт,
Что кричали – Вор поймался?
Сами – шабутной народ…

АСЯ:
Я пошла.

ВАСЯ:
Я с тобой!

МИЛИЦИОНЕР:
Всем оставаться!

БАШМАКОВ (с усмешкой):
У него здесь недочёт -
Контингент весь разбежался.
Нет свидетелей и всё!

ВАСЯ:
За что задержан?

БАШМАКОВ:
Ни за что!

МИЛИЦИОНЕР (сурово):
За учинённый им погром
И за ботинок этот!..
(потрясает в воздухе ботинком)
Пойдёшь под суд, в тюрьму потом!..

АСЯ (с пугливым удивлением):
В тюрьму?!..

МИЛИЦИОНЕР:
И исправительный лагерь – не конфета.

БАШМАКОВ (умоляюще):
За что, начальник?!
Я осёл.
Зачем враз суд и протокол.
Поспорил только на коньяк
С другим таким же,
Что в пустяк
Разбомбить дурной базар!
Ничего я не украл!
А башмак, – чтоб доказать,
Что не склонен ему врать!

ВАСЯ:
С кем же ты спорил?

БАШМАКОВ:
Это не важно.

АСЯ (с усмешкой):
Всё же стащил башмачок отважно.

МИЛИЦИОНЕР:
Вот за это прошу расписаться в листе…

АСЯ:
Но, товарищ, милиционер.
Вы же не милиционер.

МИЛИЦИОНЕР:
Что значит, не милиционер.

АСЯ:
Вы боец внутренней охраны рынка
и у вас начальник Джохар, э… (вспоминает)

МИЛИЦИОНЕР:
Джохар Кадырович.

БАШМАКОВ:
Во-во!
Обыкновенный сторож в старой милицейской форме.
А хватаешь.
У тебя наверно даже удостоверения нет.
И кобура пустая.

МИЛИЦИОНЕР?
Всё у меня есть!
А будешь дёргаться – прострелю ногу!

АСЯ (испуганно):
Ничего себе!

МИЛИЦИОНЕР (строго):
Прошу расписаться в листе!..

ВАСЯ (машинально):
Да, да, хорошо…
За коньяк, сам в беде!
Буду тебя сухарями снабжать.

БАШМАКОВ:
Пошёл ты!..
   
Вован Башмаков дёргается всем телом всторону, но милицианер крепко держит его под руку. Башмаков

(Оборачивается к милиционеру):
Расслабься – не стану бежать.

   Вася расписывается в протоколе, потом указывает Асе на Башмакова, знакомит.

ВАСЯ:
Мой однокурсник, Владимир Башмаков!
Только я борец, а он боксёр.

БАШМАКОВ:
Милорд - дурак из дураков!
(картинно откланивается).

МИЛИЦИАНЕР:
Кто бы сомневался.

ВАСЯ (Башмакову):
Ну, ты даёшь, я погляжу!..

АСЯ:
Да вы ж родные, я скажу!
Оставайтесь… Я причём?!

   Ася, всё ещё пытается уйти.  Милиционер, преграждает ей дорогу.

МИЛИЦИОНЕР:
Дело девушка в простом!
Хотите, нет ли, вы – свидетель
(изучающее смотрит на Васю)
И с женихом вашим не дети!

АСЯ (чуть не поперхнувшись):
С каким женихом? – Я ему не невеста!

ВАСЯ (весело):
Да ладно тебе!.. невеста, невеста!

АСЯ:
Нет! (резко разворачивается и хочет уйти)

 Милиционер останавливает Асю:

МИЛИЦИОНЕР (грозно):
Прошу оставаться на этом месте!
Ваше имя и фамилия?

АСЯ (вызывающе пожимает плечами):
Я, Ася Петрова.
Жертва насилия!
(поморщилась, как от зубной боли)
Нет, зачеркните.
Что я не причём - это учтите.
Пишите лучше так…

МИЛИЦИОНЕР (выжидая паузу):
Так, так, так…

АСЯ (диктует):
Я, Ася Петрова
Инструктор по боксу!
Записали?..
Возле канатов
В белом халате…
Записали?..
Как медсестра я за бойней слежу.
Но если у вас,
 
Выразительно проводит сжатым кулачком перед лицами троих, Ася заглядывает в планшетку милиционера.

Вдруг,
Возникнут вопросы -
Как там дерутся?..
Так я, покажу!
Записали?..
Точка!

БАШМАКОВ (озадаченно):
Вот это примочка!

МИЛИЦИОНЕР:
Характер, однако!

ВАСЯ (весело):
Нагнала нам страха!

Она не такая. С ней что-то случилось.

АСЯ (протирая виски):
Да, что-то случилось. С пути будто сбилась.

БАШМАКОВ (восхищённо):
Ты где такую нашёл?

ВАСЯ:
На базаре…

БАШМАКОВ:
Шутишь?!

АСЯ (сердито):
Вы сами, товары!

   Ася расписывается в протоколе, Вася смотрит её под руку.и читает радостно, на распев, почти по складам .

ВАСЯ:
Ася Пет-ро-ва, будем зна-комы!..

АСЯ (язвительно):
Нет, у меня пока все ещё дома!

   Милиционер забирает башмак у Башмакова и заставляет его вывернуть карманы.

МИЛИЦИОНЕР:
Выворачивай карманы
И выкладывай, что есть!

ВАСЯ:
Обрядился-то как странно!

АСЯ:
Хороша же ВУЗА честь!

В. Башмаков выворачивает карманы.

БАШМАКОВ:
Да нет у меня ни чего, начальник.
(показывает на мелочь):
Собственно, это всё:
Расчёска, зажигала, пуговица, ключ от квартиры.

АСЯ (смеясь): 
Не густо.
А может ты хапнул из платины чайник
Новой конструкции из НПО…

БАШМАКОВ (сердито):
Смеёшься? – а мне так совсем не смешно!
Приписали чёрт знаетчто!

Ася перестаёт смеяться, хотя Башмаков и в самом деле выглядит смешно с вывернутыми карманами.

БАШМАКОВ (возбуждённо):
Мочить их надо, торгашей
Искусственной любовью!
Гнать вон пинками! Да взашей!

МИЛИЦИОНЕР (с иронией):
Грозна же речь у вора!
Кстати, за угрозу жизни кому бы там ни-было, ещё более строгое уголовное наказание светит!

Почему только один башмак стащил.
И где шнурок из него?
Выкинул поди подальше.
Загглядывает в урну. Не шнурок ли в коробочке на дне урны лежит?..

АСЯ (встревожено):
Не вынимайте! Это не шнурок, а какой-то дурманящий сознание порошок!

ВАСЯ:
И я заметил, как он негативно действует на состояние психики.

МИЛИЦИОНЕР:
Ладно, не буду вынимать.

БАШМАКОВ (горячо):
Я не ворюга, больно надо!
Хотя, конечно виноватый.
Нет, чтобы взять два башмака…
И утопить наверняка!
А с честью сам я разберусь.
И до базара доберусь!
Торговать любовью – дурость!

АСЯ (без смеха):
Шире грудь! Убрать сутулость!
Башмаков без башмака!

ВАСЯ (милиционеру):
Простите его, он так больше не будет.
Я на поруки его возьму…

АСЯ:
Я, тоже, но только конечно не в руки…
Зачем за башмак один сразу в тюрьму.

В. Башмаков несколько развязно раскланивается

БАШМАКОВ:
Васёк, я тяжёлый – отвалятся руки.
Впрочем, согласен идти на поруки.
(раскланивается)
Спасибо, братцы, буду должен!..

МИЛИЦИОНЕР:
Уговорили меня!
Всё же, я не совсем милиционер.
Это Джохар Кадырович придумал.
Он ведь раньше сам в милиции служил.
Выкупил на старом складе дюжину милицейского обмундирования и всю охрану переодел .
Вы теперь, говорит, не как у Крутеня личная охрана, не рэкетиры, а законные стражи порядка.
Поэтому - наводите порядок на рынке по-советски,
то есть по закону!
     (подталкивает В. Башмакова под локоть в сторону базарных ворот):
Пошли уж, – в сторону греха.
То бишь глупого базара.
Террорист – твоё мочало!
Сам башмак отдашь им в руки.
А получишь оплеухи
Не взыщи, за дело значит!
Хулиганы в тюрьмах плачут.
(кладёт ладонь Башмакову на плечо):
А тебе, считай, везёт.
Не пущу я дело в ход.

   Милиционер рвёт протокол о задержании, и отдав Башмакову ботинок, уходит с ним на базар.




ВОСЕМНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют: Вася Пострелкин, Ася Петрова и дворничиха

   Ася: проводит ладонью по своему лицу, как бы стряхивая с него сонное наваждение.

АСЯ (поморщившись):
Базар не любви, а какого-то зла.

ВАСЯ:
Я думаю, да!

АСЯ:
Что с нами было?
Мы кажется в ссоре?

ВАСЯ:
Не знаю…
Пойдём, провожу тебя – горе!
Амазонка готовая, коль завести -
По закоулочкам всех разнести.

   Вася идёт рядом с Асей в том же направлении, куда ушёл автор продавец.
Он провожает Асю, не решаясь взять её за руку. Ася не больно толкает Васю кулачком в бок.
Потом, сама берёт Васю под руку и продолжает немножко хвастливо разговор.
 
АСЯ:
Сам ты Пострелкин Вася, как горе!
А я, уезжаю скоро на море!

ВАСЯ (насторожённо):
Надолго?

АСЯ (смеётся):
Надолго!
Вот послушай. экспромт:

На целый месяц! –
Море и чайки!
Походные песни!
Шезлонги на гальке,
Пальм колоннада…
Всё так расчудесно!..
Здорово, правда?!

ВАСЯ:
Счастливая!

АСЯ:
Очень!..
А еду я завтра!

ВАСЯ:
Завтра! – во сколько?
Приду проводить.

Ася и Вася скрываются за кустами, слышны лишь ответные слова Аси и последние удаляющиеся слова Васи.

ГОЛОС АСИ:
Я еду рано…
Не стану будить!

ГОЛОС ВАСИ:
Я не просплю, не просплю проводить…

ГОЛОС АСИ:
Я еду от дома со шпилем в ноль восемь.

ГОЛОС ВАСИ:
Я прилечу с Королёва в ноль пять.

ГОЛОС АСИ:
Это тебе будет вместо кросса.

ГОЛОС ВАСИ:
Я постараюсь не проспать.

   Из базарных ворот выходит дворничиха и разогнав возле ворот пыль, кричит от ворот Васе и Асе:

ДВОРНИЧИХА:
Бутылки пустые есть?

ВАСЯ (выглянув из-за кустов):
Нет, но скоро будет.
Много шампанского в нашу честь!..

АСЯ (выглянув из-за кустов):
Это достаточно глупо.
У нас ещё шапочное знакомство.
Так что, прошу вас ждать без попойства.

ВАСЯ (счастливо):
Я буду ждать и приду проводить!

АСЯ (весело):
Не сомневаюсь, так тому быть!
Ася уходит.




ДЕВЯТНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

К Васе подходит настоящий полицейский капитан Игнатьев.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ (участливо):
Что Василий Пострелкин – расставание печально.

ВАСЯ (жмёт полицейскому руку):
Привет, Игнатьев!  Как служится?

ПОЛИЦЕЙСКИЙ:
Нормально. В звании повысили. Теперь я капитан.
Показывает на погоны.

ВАСЯ:
Поздравляю!

ПОЛИЦЕЙСКИЙ:
А у тебя всё в порядке?
Ты где –то учился.

ВАСЯ:
В порядке. Заканчиваю физкультурный.
Так что, всё тип-топ.
Вот только на море сильно хочу! 
(декламирует запомнившуюся часть стихотворения Аси):

Чтобы
На целый месяц: –
Море и чайки!
Походные песни!
Шезлонги на гальке,
(добавляет своё):
Чтобы птицы юга пели.
И глаза в глаза глядели…
 (смотрит в ту сторону куда ушла Ася):

ПОЛИЦЕЙСКИЙ (смотрит туда же):
Да, на море хорошо!
Я ездил в Анталию.
Средиземное море изумрудное на рассвете!

ВАСЯ:
Я на чёрное море хочу… и не один.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ:
Тоже хорошо! Понимаю.
Команда наших борцов обычно туда ездит на тренировочную базу.
(Василию Пострелкину):
А на работе что, поощряют твои выезды на соревнования?

ВАСЯ:
Раньше поощряли. Теперь просто терпят.
Ждут – когда окончу и уйду от них в профессиональный спорт.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ:
Хозрасчётные отношения, экономия…

ВАСЯ:
Вроде этого.
Хорошо ещё под оптимизацию не попал.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ:
Значит нужен!
По вечерам учиться, а днём работать,
да ещё спортом серьёзно занимать – тяжело.
По себе знаю.
На обустройство личной жизни время не хватало.
Потому долго не женился.

ВАСЯ:
А теперь:

ПОЛИЦЕЙСКИЙ:
Теперь женат, поздравь – сын родился!

ВАСЯ:
Поздравляю!

ПОЛИЦЕЙСКИЙ:
Спасибо! И тебе успехов!
(озабоченно):
Надо идти. Служба!
Но вечером свободен.
Жена мне на весь вечер увольнение дала.
Она у меня с понятием.

(чуть отойдя, оборачивается):
Да, Джохара, случаем не видел?

ВАСЯ:
Что-то случилось?

ПОЛИЦЕЙСКИЙ:
Да нет, ничего серьёзного.
Договорились после службы вечером в кафе при Базаре Любви - «Волшебный пивной мир», пива попить.
Служили мы с ним в одном месте…

ВАСЯ:
А… Так он, наверно, с Дусей.
Я видел их вдвоём, они как раз в названное тобой кафе шли.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ:
Вот спасибо!

ВАСЯ:
В ваш участок полиции должен был привести задержанного за мелкое хулиганство, Вовку Башмакова, помощник Джохара.
Но пожалел. 

ПОЛИЦЕЙСКИЙ:
Этот джохаровец-архаровец в милицейской форме старого образца ходит?

ВАСЯ:
Да.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ:
Нормальный мужик, со сдвигом немного, после контузии в первую Чеченскую. Вспыльчивый, как порох.
Но также быстро гаснет. Отходчивый.
Полезное дело на рынке вместе с Джохаром делает!

(Васе):
Так говоришь, Джохар в кафе с Дусей пошёл.
Ну тогда я тоже туда. Будь!

(быстро уходит).

ВАСЯ (смотрит на небо):
Вечереет…
Время закрытия «База Любви».

Медленно уходит.
Вслед за ним уходит дворничиха.
Площадке перед воротами «БАЗАРА ЛЮБВИ» пустеет.

Занавес закрывается




ДВАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
(ЖУРНАЛИСТСКАЯ)
Участвуют журналистка Дина Папарацева и телеоператор Костя

   На мизансцену перед закрытым занавесом выходят и проходят из одного «кармана» в другой, озабоченная чем-то журналистка. Это Папарацева Дина - девушка корреспондент городского канала телевидения. Рядом с ней телеоператор Костя, с большой профессиональной видеокамерой на плече

ЖУРНАЛИСТКА ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
   
Значит, Костя договорились.
Завтра пораньше с утра – начнём съёмку с этого места – показывает на столик Автор. Затем плавно переводишь камеру на ворота Базара Любви. Потом на директрису рынка и её речь.
И так по порядку.
(повторяет):
Запоминай:
Снимать будем здесь
И там на рынке…
Американца снимай первым планом,
Японца подальше…
Смотри – не будь спьяну!
Чтоб не дрожала камера – понял?
                (телеоператор Костя молча кивает головой)
Надо раскрыть приезд иностранных гостей всесторонне.
Выпей кефиру, чтоб собрать силы.
Я слышала – крупные то воротилы
В сфере финансов...
Встретим торжественно тех иностранцев!
                (телеоператор Костя согласно кивает)
Даже начальство зашевелилось
Точно явление чуда явилось.
Хотя на базаре чудес, как на рынке.
Не терпит и наш репортаж заминки.
 (самоуверенно):
От Папарацевой Дины
Ещё никто не укрылся.
Будет кино!
...Дорогу уходящим журналистов пересекает, внезапно вышедший из ворот базара городской священник отец Ануфрий, одетый в чёрную рясу и поповский колпак. В руках его библия. Углубившись в чтение
святого писания, отец Ануфрий, не заметив журналистов, скрывается за кустами сирени. Дина Папарацева суеверно трижды легонько плюёт в его сторону.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Будь не ладен, не к добру!
Где-то мы читали…
(оператору Косте)
В общем, понял, что к чему?
Ладно, побежали.
   (уходят, вслед им из-за забора несётся громкое частушечное пение)

                КРИКЛИВОЕ ПЕНИЕ ДВУХ ТОРГОВОК -
                ПОДРУГ ДУСИ ПОМИДОРОЙОЙ:

                ПЕРВАЯ ТОРГОВКА:
                Эх, водочка – белоголовочка!
                Стала килька карасём! Точно Вовочка!

                ВТОРАЯ ТОРГОВКА:
                Башмак стащил, Башмаков Вован
                Зря водочку он не пьёт болван!

                ВМЕСТЕ:
                Эх, водочка да Папарацева
                Журналистке нальём, чтобы сбацала!
                Про водочку в газетёночке
                Динка в телике точно звёздочка!!
                И – и – и - их!








ВТОРОЙ КОЛДОВСКОЙ АКТ
(состоит из 31 приворотной картины)


ПЕРВАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
(АВТОРСКАЯ)

Со стороны церкви к своему столику выходит Автор.
Одет автор по-походному. За спиной рюкзак.

АВТОР (смотрит на книги на столе):
Прошёл почти месяц – а книги все целы.
Никто ничего не читает.
И рукопись пьесы застыла на месте.
Пора оживить.
Пусть звучат в пьесе песни!

Сняв рюкзак, складывает в рюкзак книги
Собрав рюкзак надевает его на спину.
Смотрит в зрительный зал:

(Зрителям):
Я вот что решил.
Нечего мне больше у ворот Базара Любви сидеть.
Пьесу лучше на природе писать, в домике сад-огорода.
Сидишь себе – пишешь…
Морковку, редиску ли, сорванную тут же с грядки,
и помытую в бочке с водой, жуёшь…
Благодать!

Автор направляется на выход со сцены.
Но на пол пути останавливается и
обращается  к зрителям с вопросом:

Вы бомжа Антиподова не видели?
Я тоже не видел.
Затаился где-то, соперник,
Пишет свой вариант моей пьесы о Базаре Любви.
А может отремонтировал машину времени
и улетел на свою Альфа Центавру?
Туда ему и дорога!
Не лезь в чужой монастырь
Со своей ино-звёздной вышки!
Каждый сверчок знак свой шесток.
(пауза):
А базарного погромщика Вову Башмакова жалко –
вы его поддержите. Чтобы не посадили в СИЗО.
За правое дело парень борется!
(пауза):
Меня больше волнует отрицательный персонал пьесы
Жорж Мелкобесов.
Он ещё не сильно накуралесил, набедокурил?  - Нет?!
Ничего – всё ещё впереди!
(Смотрит на наручные часы):
Сейчас, Ася вернулась с моря.
Загорелая – спасу нет!
Впрочем – сами увидите!
А я пошёл!
Уходит.



ВТОРАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
(ЛИРИЧЕСКАЯ)

Участвуют: Вася Пострелкин и Ася Петрова

   За-забором «Базара любви» наступило затишье. Слышно, как в зарослях сирени чирикают воробьи.
На площадку перед Базаром любви, вышли, взявшись за руки, Вася и Ася,
Загорелая и весёлая, девушка - только что приехала с юга. Вася встретил её.

АСЯ (оглядываясь):
А тут ничто не изменилось!

ВАСЯ (с сожалением):
Базар на месте, как и был
Сирень вот только оголилась.
Как будто кто её побил.
Веток ломанных полно!

АСЯ:
Как жалко!..
Точно нам назло!
Сирень отцвела, и жарки отцвели…

ВАСЯ:
Ромашки во всю берега оплели
С медовою таволгой, там на Кантате…

АСЯ:
Знаешь, как море блестит на закате?!

ВАСЯ:
Больших впечатлений набралась на юге?!

АСЯ (возвышенно):
Всё же там здорово!
Это не слухи!

ВАСЯ (снял с головы кепку, и отгоняет ею от Аси комаров):
А здесь одни мухи!

АСЯ (с восторгом):
Слева – море!
Справа – суша!..

ВАСЯ (с плохо скрываемой завистью):
А по мне так дома лучше!
На Байкале с черемшой.

АСЯ (тоном воспитателя):
Клещей ловить?
Ты чумовой!
Всё же, Вася, ты не прав.
У тебя несносный нрав.
(Ася хвастается)
Юг, это – сила!
Я даже песню о нём сочинила!

ВАСЯ (с непритворным восхищением, но и шутя, нараспев):
И песни ты пишешь о юге к тому же!..

АСЯ (смеётся):
Правда, правда – не смейся!
Ты лучше послушай! (поёт)

                АСИНА ПЕСЕНКА О ЮГЕ И МОРЕ:

                Я люблю тебя, Чёрное море!
                Я люблю тебя, город в садах!
                Я люблю тебя, южное взморье!
                Я люблю тебя, Сочи в цветах!

                Я люблю тебя! Я люблю тебя!
                Я люблю тебя, Сочи в цветах!
                Я люблю тебя! Я люблю тебя!
                Я люблю тебя, Сочи в цветах!

ВАСЯ (в полголоса):
А я, люблю тебя!..

АСЯ (изумлённо):
Ты что-то сказал?

ВАСЯ (смущённо):
За тобою повторял.

АСЯ (тихо, опустив глаза):
Ну, как?!
Тебя мой рёв не оглушил?
Мне слон на ухо наступил.

ВАСЯ (серьёзным голосом):
У тебя красивый голос!

АСЯ (рассмеявшись):
Бас такой, что дыбом волос!

   Ася увидела одну уцелевшую цветущую ветку, и обрадовалась ей:

Гляди, вон ветка зацветает.
Запозднилась как!

ВАСЯ (тянется к уцелевшей веточке, чтобы сломать её):
Бывает!

АСЯ(умоляюще):
Не ломай…

ВАСЯ:
Другой сломает.
И вообще это твоя «Асина сирень».
(ломает ветку сирени - декламирует):
Сирень весной цветёт пышнее,
Когда её ломают не жалея.
(тут же экспромтом перефразирует)
Нет не так, а вот как:
(декламирует)
Сирень весной цветёт пышней –
Ломай её, кому не лень!
(выжидающе смотрит на Асю)
Это сам я сочинил.
Экспромтом…
У тебя красивее о сирени написано.
Сам не понимаю – как здесь оказываюсь, вблизи Базара извращённой любви, так стихи сами в голову лезут.
В спортзале, стадионе, в другом месте такого аномального явления нет.

АСЯ:
Ну. и удивил!
Вася Пострелкин, стих сочинил!

   Вася подаёт ветку сирени Асе, и пытается поцеловать её.

АСЯ (отстраняясь):
Не надо Вася так!..

ВАСЯ (пожимает плечами):
А как надо?

АСЯ (мечтательно):
По-другому!..
Как-то проще…

ВАСЯ (обиженно):
Всего проще – пеньки в роще.
Не понимаю я тебя!..

АСЯ (тихо):
Ты точно ветку потянулся обломать…

ВАСЯ (растеряно):
Прости, не буду целовать.
   (Оба смущённо молчат)

АСЯ (потупив взор):
Вася!..

ВАСЯ:
Ну?..

АСЯ:
Там, у песенки моей, ещё слова есть.

ВАСЯ (нарочито безразлично):
То же о Сочи, о юге, или про луну?

АСЯ (взъерошив веточкой Васин чуб, тихо поёт):

                ПРОДОЛЖЕНИЕ АСИНОЙ ПЕСЕНКИ

                Но всего мне милей край Сибирский,
                Где живёт в городке лучший друг.
                Городок этот с детства мне близкий…
                Улетаю – прощай добрый юг!

АСЯ (настороженно):
Ну как моё соло?

ВАСЯ (хвалит Асю, подняв большой палец вверх):
Это круто и клёво!
Одно я не понял,
А кто лучший друг?

АСЯ (смеётся):
Сам догадайся…

ВАСЯ:
Я что ли?! - Ново!..
(Вася пытается опять поцеловать Асю, но Ася отстраняется от него).

АСЯ (хитро улыбаясь):
Ну вот ещё, Вася –
Ты просто друг.
(отвлечённо):
Я перед отъездом НЛО в ночном небе видела.
Глазам не проверила.
Глаза протёрла – а «тарелки» уже нет.

ВАСЯ:
Я тоже видел, но не придал значения. Решил, что это кружковцы, со станции Юных Техников, макет полиэтиленовый гелием надули и запустили.
Так, думаешь, это настоящее НЛО?

АСЯ:
Ничего не думаю.
Море вспоминаю.
До сих пор шум прибоя слышу и крики чаек.

ВАСЯ:
Пошли к автору пьесы, к Ивану Ивановичу.
Пусть и он порадуется твоему южному загару!

АСЯ:
Пошли!

Вася и Ася подходят к тому месту, где стоял столик автора.
А столика нет.

АСЯ:
Ни столика, ни Автора!

ВАСЯ:
Как так? Почему?
Всё-таки Аля, что-то на «Базаре Нелюбви» изменилось
и не в лучшую сторону.

АЛЯ:
Пойдём отсюда. Мне здесь не нравится.

ВАСЯ:
Мне тоже.

(уходят).





ТРЕТЬЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
(ТРАГИЧЕСКАЯ):

Со стороны КАЗИНО на площадку выходит Одетый как дьявол Жорж. Мелкобесов.
Старому ловеласу жарко! Он машет на себя двуцветными полами чёрного фрака с красным подкладом, как крыльями хищной птицы.
Завидев Асю, отдельно стоящую от Васи,
Жорж Мелкобесов, продолжает движение.
Помахивая полами пиджака, он «облетает как коршун» вокруг Аси и скрывается по другую сторону площадки.

Непонятные силы привели Васю и Асю снова на площадку к воротам Базара Любви.

АСЯ:
Какой кошмар, опять мы здесь!

Мелкобесов, подобравшись поближе, дует из коробочки  в сторону Васи и Аси «Пудру ссоры»:

МЕЛКОБЕСОВ:
А уж я здесь – сама лесть!
(Зрителям):
Новую коробку «Пудры ссоры» стыбрил с прилавка раззявы Дуси. Экспроприировал у буржуев!

Мелкобесов, помахивая полами чёрного фрака, обегает Асю и скрывается за доской объявлений.

АСЯ (несколько испуганно):
Как будто Дьявол пролетел!..

ВАСЯ (споря):
Нет, это просто дятел!

АСЯ (упрямо, не желая уступить):
Конечно Дьявол при хвосте!
Рога искал, приятель!
А не дятел и не ворон…
И – кончаем разговоры!
(Сердито топает ножкой).


ВАСЯ:
Приятель? -  чей?!

    Ася говорит всё в сердцах, не понимая, что с ней происходит.

АСЯ:
Да хоть бы твой!

ВАСЯ(обиженно):
И я что ли, с рогами?!

АСЯ (отбрасывает веточку в сторону):
Отстань!
Иди к себе домой!..

Через площадку, склонившись под тяжестью рюкзака плетётся АВТОР. Он пришёл проститься с «Базаром Любви» и со своим недавним рабочим местом.
На глазах автора, трое рабочих, уносят за ворота Базара Любви стол и стул.
Площадка сиротливо пуста.

АВТОР:
Вот и стола со стулом нет.
Но жизнь идёт своим чередом.
Прощай Базар Любви! – пойду грядки полоть,
Клубнику поливать…
Вот это жизнь!
А здесь что?
(безнадёжно машет рукой):
Всё тоже! Всё также!
(пауза):
И в пьесе ничто не меняется.
Или всё же меняется?

Автор замечает, одиноко стоящих на приличном отдалении друг от друга, Асю и Васю.

АВТОР:
Похоже на ссору.
Сколько можно.
У меня в пьесе новой ссоры нет.
Антиподов что ли, ссору приписал?
Или Мелкобесов напакостил?!

Автор снимает с плеч рюкзак, ставит на скамейку.
Достаёт из рюкзака рукопись пьесы.
Листает страницы пьесы, в поисках нужной ему страницы…

Где-тут у меня этот эпизод?.. 
(находит):
Да вот же оно. Лирическая сцена.
(читает):
Вася и Ася, взявшись за руки, гуляют по аллее…
А они что делают?
(Смотрит в сторону Аси и Васи):
Не гуляют. Стоят.
Вопрос – почему?
Самому любопытно узнать – что произошло.
Как будет действие развиваться.
(заглядывает в рукопись пьесы):
Ни слова об этом нет.
Дописать бы, но на коленке неудобно.
Да и нечем писать.
Ни карандаша, ни ручки…
А стол и стул, унесли,
по распоряжения директора Базара Любви,
госпожи Эммануэль Жуановны Казановской.

 (зрителям):
Я спрячусь за скамейку или вазон, понаблюдаю.
Вы же меня не выдавайте!
Договорились? – Вот и хорошо!
(прячется).

ВАСЯ (в недоумении ):
Что встряло между нами?!
Алиса, Асенька, в чём дело?

АСЯ (резко):
Мне быть с тобою надоело!

АВТОР (протестующе, из укрытия):
Стойте, стойте! Так нельзя!..

 Из-за кулис или из одного из «карманов! Сцены, раздвинув, как крылья коршуна, полы чёрного фрака, точно вылетает Мелкобесов – кружится. нарезая круги, вокруг площадки.

МЕЛКОБЕСОВ (приостановившись в своём движении):
Наоборот, папаша – Зя!
(скрывается за кустами):

АСЯ (с восхищением в голосе):
Кто это был?
Такой живой!

Ася медленно идёт, как зачарованная в ту сторону, где скрылся Жорж Мелкобесов.

ВАСЯ (встревоженно):
Ася, что с тобой?!

АВТОР (сокрушённо):
Они меня не видят и не слышат.
Действуют вопреки сюжета пьесы сами по себе!
И всё это тлетворное влияние «БАЗАРА ЛЮБВИ»!
(Оглядывается):
Слышал на базаре был переполох. Не-то вора поймали.
Не-то НЛО в небе над Баром Любви зависло.
Базарные сплетни!
(озабоченно. Зрителям):
Где Антиподов? – Может он что изменит?!
Что-что?.. И вы НЛО наблюдали…
Не могу поверить!..
(Автор подходит к люку тепловой камеры, стучит по крышке камеры ногой, прислушивается):
Тишина!..
(Смотрит на отдельно стоящую доску объявлений):
Не там ли?..
(Уходит за доску объявлений).

ВАСЯ (намереваясь разобраться по-мужски, закатывает рукава):
Что за мразь там в кустах сидит – пойду разберусь!
Держись падла!..

Откуда-то сверху, будто с неба, на Мелкобесова сыплются, вроде конфетти, серебристые звёздочки из фольги.

МЕЛКОБЕСОВ (из-за кустов, зрителям):
Гуманоид Антиподов икру мечет.
Не оказаться чтоб в замесе. 
Теперь я главный в вашей пьесе!
(подошедшему близко Васе):
А ты Васёк-качок, замри…
Или от ревности умри!..

ВАСЯ:
Я тебя!..

Замахивается на Мелкобесова кулаком, но мгновенно замирает на месте, в виде скульптуры атлета, с занесённым вверх кулаком.

МЕЛКОБЕСОВ:
Ха-ха-ха
(Зрителям):
Смеяться всем!..

АСЯ (нервно смеётся):
Ха-ха-ха!..

МЕЛКОБЕСОВ (выйдя из кустов обходит застывшего Васю. Злорадно):
Великолепный памятник революционеру новейшей эпохи!

Услышав автора, вышедшего из-за доски объявлений, прячется в кустах, позади статуи Васи.

АВТОР (Зрителям):
За доской объявлений Антиподова нет, одни брошенные окурки.
Надо будет намекнуть дворничихе Нине, тактично, чтобы не обиделась…
(Зрителям):
Здесь, за время моего короткого отсутствия, ничего особенного не произошло?
Произошло?! Что вы говорите!..
Да-да, что-то мне подсказывает о неприятном….
 (всматриваясь в слова рукописной пьесы): 
Может всё написано между строчек?!
(читает в слух):
Когда не надо Она – хохочет.
Когда плакать надо – не плачет.

ГОЛОС МЕЛКОБЕСОВА: 
Она ко мне в объятья хочет.
Очаровал её я значит!
АСЯ:
Ха-ха-ха!..

АВТОР(сокрушённо):
Вот, пожалуйста. Каждый делает что хочет!
Женщины, особенно молодые, такие капризные, непредсказуемые!..
(Смотрит на застывшего в стороне, в виде скульптуры, Васю):
Это что, Казановская решила украсить площадь перед Базаром Любви скульптурой атлета?..

После этих слов Автора, со скрежетом отодвигается крышка люка тепловой камеры. Из камеры кряхтя вылез бомж Антиподов. Он садится рядом с камерой в «позу лотоса» и поднимает обе руки в небо, в виде молитвы к небесам.

АНТИПОДОВ:
О, мане, мане хум…
(Автору):
Разбудил ты меня, старый, стуком каблуков о крышку люка!
Пришлось показаться на глаза, изумлённой публике!
Но не в пустую. Займусь ка я медитацией.

Антиподов садится в позу лотоса и, подняв молитвенно вверх две руки, медитирует, повторяя:
О, мане, мане хум! Харе Кришна, мане хум…
(Зрителям):
Всем медитировать!.. Пока окончательно не улетел.
Или может желаете покататься, как на лодочке по Млечному пути? Могу устроить.  Вот испытания своего летающего тазика-машины времени довершу, и…
(Прислушивается):
Что, пока нет желающих… Ну, как хотите. Потом только не жалейте об упущенных возможностях, о бесцельно прожитых годах.
(Автору):
Присоединяйтесь коллега, вместе помедитируем – помогает в тупиковых ситуациях.

Ася бессознательно садится в позу лотоса перед выглянувшим из-за Васи Мелкобесовым.

АСЯ:
О, мане, мане, хум, солнцеликий Кришна!..

АВТОР (в ужасе):
Это что же такое вышло?!

МЕЛКОБЕСОВ (важно):
Да я солнцеликий, я великий!..

АНТИПОДОВ (скептически):
На планете Земля народ такой дикий!..
(автору):
Так что, помочь, исправить положенье?

МЕЛКОБЕСОВ (Антиподову):
Уважьте, сэр, моё такое рвенье!..

АНТИПОДОВ:
Сие не к тебе, ущербный!
(Автору):

Этого субъекта, чуда земного, в моём тексте пьесы нет.
Он, коллега, в твоей пьесе.
Зачем вот только, непонятно?!
Может, дружище, помочь избавиться от мелкого беса?

АВТОР (Антиподову):
Мне помощь не нужна – молодым худо, особенно Асе.
Она стала неуправляема.

АНТИПОДОВ:
Ты папаша, наших женщин, с созвездия «Альфа-Центавра» не знаешь.  Или с созвездия «Гончих псов»  -
За голову бы схватился!
(Автору):
Не борись ты с этим. Стихию не пересилишь.
Не в человеческих то силах.
Только нервы изорвёшь.
Поверь, само собой всё наладится.
И Мелкобесов сдуется. Тьфу на него. 
(сплёвывает в сторону Мелкобесова).

Ты лучше о своём здоровье позаботься.
Любимой гимнастикой Ушу займись.
И пьесу выброси.
Я свою уже забросил. Адью!
Пойду досыпать.
И это, если что, меня здесь не было и долго не будет. Ясно?! 
(Зрителям):
И вы все забудьте!..
Забыли? – вои и хорошо!
(Автору):
Я к этим базарным мерзостям не причастен.
Да и времени нет.
Машину времени ремонтирую.

После этих слов, Антиподов опускает поднятые вверх руки и спускается в свой люк. Крышка задвигается.

МЕЛКОБЕСОВ (выглядывая из-за кустов, потирая руки):
Отлично, отлично…
Бомж скрылся в апартаменте личном.

(Мелкобесов, делает руками пасы в сторону Аси, маня её к себе):

Сработала к сердцу отмычка.
Лети же, лети ко мне, моя птичка…

Мелкобесов, проводит тростью полосу между собой и Васей и важно уходит.

АСЯ (покорно):
Иду, милый…
Иду, мой повелитель!

Ася медленно уходит на зов, в сторону кустов, как лунатик по канату, беспомощно протянув вперёд руки.
Вася пытается её удержать, но Ася, легко отстранив Васю от себя, убегает от него и скрывается за кустами.

ВАСЯ (очнувшись от оцепенения):
Как будто дьявол встал стеной!..
(кричит в след убежавшей Аси)
Ася, Асенька – постой!

ГОЛОС АНТИПОДОВА:
Раз уж очнулся, то не стой.
Беги за милой, молодой!

Ася вздрагивает, оглядывается и – закрыв лицо руками, убегает.
Слабо слышен только удаляющийся прощальный крик Аси.

ПРОЩАЛЬНЫЙ КРИК АСИ:
Прощай Вася!..
Прощай навсегда!

ВАСЯ (в отчаянье):
Ася, постой!
Бегу за тобой!..

Но движенья ещё слабые, скованные. И впереди него будто стоит стена.  Вася упирается, бьётся в стену и не может её пробить.

(опустив руки, горько):
Вот это беда, так беда!

АВТОР:
Что я наделал?! Это немыслимо!
Зачем я вообще взялся за эту пьесу?!
Пойду в храм Божий, а не в сад-огород, грехи замаливать!

(зажав голову ладонями, уходит пошатываясь в сторону виднеющихся куполов православного храма, унося с собой в рюкзаке книги и рукопись пьесы).

   Вася, приложив усилие, пробивает  невидимую стену, бросается  было догонять Асю, но, пробежав чуть, останавливается, заметив брошенную Асей ветку сирени. Поднимает её, грустно смотрит в ту сторону, куда убежала Ася.

ВАСЯ (веточке):
Прости меня, ветка,
Сломал тебя зря!
(Втыкает веточку в землю в центе вазона).

Но бросила Ася тебя не спроста.
Да, не спроста всё, совсем не спроста!

Васин блуждающий взор, падает на доску объявлений.
Вася машинально вслух читает:

Снимаю порчу, сглаз, остуду.
Присушу … доверьтесь чуду.
Поднимаю урожай томатов, перцев…
Дарю рай!
Жрица и адепт всесветных магий
Дэви Махаришма
(Вася в раздумье):
Это кстати!
Но, кто-то подписал чуть ниже тут же
«Дуська Помидориха, ты вруша!»
 (Вася грустно)
Да уж, такая «махаришма»
Разве что приворотным томатам не лишняя.
(Решительно):
Не надо мне никаких базарных приворотных штуковин,
сам разберусь.

ИЗДАЛИ СЛЫШИТСЯ КРИК АСИ:
Вася, помоги!..

ВАСЯ:
Ася, бегу на помощь!

Рывком срывается с места и скрывается за кустами, со стороны которых был слышен призыв Аси.

ЧЕТВЁРТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
(ПРЕДПРАЗДНИЧНО-НАСИЛЬСТВЕННАЯ)

Участвуют: Жорж Мелкобесов, Эммануэль Жуановна Казановская, дворничиха и милиционер.

   Из-за кустов выходит Жорж Мелкобесов.  Его трудно узнать. Он, в том же самом, элегантном вечернем фраке чёрного цвета, с двумя рядами серебряных пуговиц. На голове старого ловеласа, чёрный с пробором парик. Под носом наклеены маленькие чёрные усики. Смотрится старый ловелас, помолодевшим, настоящим франтом. Одновременно, он похож на дьявола, и на хищную чёрную птицу, вроде ворона.

Из ворот базара выходит дворничиха, и некоторое время. выметает метлой мусор за ворота «Базара Любви».  И из-за доски объявлений. Подняв в сторону ловеласа клуб пыли.

МЕЛКОБЕСОВ (громко чихает):
Кто ж из дома, мусор метёт, дура?! –
Порядка и любви в доме не будет!
То есть на Базаре Любви!

ДВОРНИЧИХА:
Нечего курить здесь. Ты накурил?!

МЕЛКОБЕСОВ:
Хотя бы я!
Сие - свобода выбора моя!
И вообще – я большего достоин!..

ДВОРНИЧИХА:
Метлой огрею – будь спокоен!

МЕЛКОБЕСОВ:
Молчи, ведьма! – я теперь хозяин всей любви!..
Она бурлит в моей крови.
Как кальян внутри сосуда!..

ДВОРНИЧИХА:
Ну ты, и мерзкая паскуда!
Зачем тебе, старому пижону, любовь?
Любовь нельзя ни купить, ни завоевать. 
Ишь, нарядился, как, усики чёрные под сизый нос прилепил! Тросточкой, как английский лорд помахиваешь.
Но нет и не будет тебе удачи в любви.

Ушло твоё время!
Тьфу на тебя, бисово отродье!
(Дворничиха скрывается за воротами).

МЕЛКОБЕСОВ:
Дрянная баба!

Смотрит на вывеску над воротами базара, читает вслух:

«Добро пожаловать!»
(почесав ус):
А если не совсем добро, а совсем наоборот?..
В любом случае -
Базар Любви ещё работает? – прелестно!
(Зрителям):
Вот я добыл себе костюмчик расчудесный.
Сплошная электроника – скажу.
Даме лишь изнанку покажу
И любая упадёт к моим ногам!

(Зрителям):
Та юная прелестница, увидев меня, упала в обморок.
И заболела. Мне зачем такая?!

А Васька, тут как тут – я едва его кулака избежал. сбежал!..
(пауза):
Но пенделя вдогонку схлопотал.
Едва, зверюга злобный не догнал!
(пауза):
Что за молодёжь пошла!
Ни такта, ни уважения!..

Со стороны Базар Любви, вышла на площадку. директор рынка госпожа Казановская. Она по-хозяйски осматривает вывеску над воротами – не криво ли повесили.

КАЗАНОВСКАЯ:
Повесили ровно «Добро пожаловать».
Это хорошо.
Было бы кого жаловать!

Смотрит в сторону пустого места, где ранее стоял столик автора.

Столик исчез – места хватит для митинга!
После встречи гостей; фейерверк и банкет.
Всё идёт по моему плану. Замечаний пока нет.

Завидев её, Жорж Мелкобесов приободряется. Усевшись на ближайшую к площадке скамейку, он распахивает полы колдовского чёрного фрака и важно закидывает нога на ногу:

МЕЛКОБЕСОВ
Кажется, идёт в объятия нам
Свежая как розочка мадам!
Испытаю разработку НИИ второй раз.
(Трясёт полами чёрного фрака):
Шкалу точней настрою.
(крутит что-то невидимое зрителям в месте внутреннего кармана фрака-пиджака):
Сейчас, сейчас…
(пауза):
Сама плывёт ко мне, красотка.
Спрячусь-ка за столб пока я, кротко.
(прячется за ближайший фонарный столб).

(Из-за столба, доверительно зрителям):

Автор в божий храм ушёл – туда дорога.
                (вынимает из кармана консервный нож):
Консервный нож ещё фурчит немного.

Хоть батарейка села, но сгодится…
Ну, иди поближе, кобылица!
 (зрителям):
Расстегнул пиджак заранее для взоров
Предстану враз пред ней тореадором!
Или я не Мелкобесов Жора
Заворожу красотку одним взором!
   
КАЗАНОВСКАЯ (принюхиваясь, Зрителям):
Нигде не горит ничего… Всё в порядке?..
(кокетливо поправляет на голове шиньон):
Правда же, шиньон идёт к укладке?!

В это время, на площадку выходят Джохар, с тремя своими помощниками.  Двое помощников несут столик автора. Один несёт стул. И, незаметно для прохаживающейся в стороне Казановской, ставят на прежнее место.

ДЖОХАР:
Вот так правильно будет.
Нэчего Пашке Крутеню здэсь хозяйничать!
Уважаемого ака Ивана Ивановича обижать!
Это наш сфера влияния!

Пошли, братва!
(уходят на Базар Любви).

КАЗАНОВСКАЯ (зрителям):
Я вижу, все заждались высоких гостей из самого Центра и представителей двух ведущих иностранных держав.
Понимаю. Тоже жду их с нетерпением!
И без ложной скромности скажу – есть чем похвастаться, что показать – есть!

К Казановской, со стороны Базара Любви подходит Милиционер.

МИЛИЦИОНЕР:
Добрый день, Эммануэль Жуановна!
К встрече гостей всё готово.
Торговцы и торговки замерли в ожидании дальнейших ваших распоряжений.

КАЗАНОВСКАЯ:
Очень хорошо!..

МЕЛКОБЕСОВ (взволнованно):
Красотка эта мне знакома.
А с нею кто там? – участковый?!
В милицейской форме прошлый век.
(всматривается):
Да, точно, эта женщина – абрек!
И в месте с тем – товарный чек!

Казановская довольная сама собой, удовлетворённо ещё раз окидывает место будущего торжество.

КАЗАНОВСКАЯ:
Очень хорошо. Я довольна.
(вдруг видит на прежнем месте столик и стул).
Стоп! Это откуда взялось. Мне что, мерещится?
(милиционеру, указывая на столик):
Это что?..
МИЛИЦИОНЕР (пожав плечами):
Столик.

КАЗАНОВСКАЯ (раздражённо):
Сама вижу, что стол! Но его же пару минут назад здесь не было!
Ещё раз спрашиваю: Что за столик тут? –  я же в прошлый раз велела его убрать!

МИЛИЦИОНЕР:
Убрали люди Крутеня.  Помню…

КАЗАНОВСКАЯ:
Я вижу обратное!..
Убрать! -  или я за себя не ручаюсь!..

МИЛИЦИОНЕР:
Уберём.
Но, сперва Джохара надо бы позвать.
Это он распорядился.

КАЗАНОВСКАЯ:
Совсем от рук Джохар отбился!
Разберусь и без него.

МЕЛКОБЕСОВ (выглядывая из-за столба):
Правильно, так его!

КАЗАНОВСКАЯ:
(Сурово смотрит на Мелкобесова):
А ты, чернявый, кто?

МЕЛКОБЕСОВ (привстав на цыпочки):
Эммануэль?!
Не может быть!
То ж я!

Казановская, пропустив слова Жоржа мимо ушей, отворачивается от Мелкобысова. Обращаясь с вопросами к старшему стражу порядка южной части «Базара Любви»

КАЗАНОВСКАЯ:
Как быть с ЧП, случившемся недавно?

МИЛИЦИОНЕР:
Башмак на месте.

КАЗАНОВСКАЯ:
Это то и странно!

МЕЛКОБЕСОВ (в сторону):
Эммануэль!
Совсем не виртуальная!
Не узнаёт! –
Ох, грозный вид!
Вот львица сексуальная!

   Милиционер ведёт с директрисой разговор о правонарушителе Владимире Башмакове.

МИЛИЦИОНЕР: 
Эммануэль Жуановна.
Вы уж простите олуха!

КАЗАНОВСКАЯ:
Как директор рынка,
Говорю я – странно вам
Прикрывать вора…
(кокетливо поправляет рукой причёску)
Он завтра порохом
Подорвёт всё здесь!..
А вы – «Простите»!..
Вы за то ответите –
Учтите!

МИЛИЦИОНЕР:
Учту, учту…товарищ Казановская.

КАЗАНОВСКАЯ:
Я не товарищ вам!
Старорежимным!

МЕЛКОБЕСОВ (в сторону):
Надо же, каковская!

МИЛИЦИОНЕР:
Учту, госпожа Казановская…
Эммануэль Жуановна.
                (уходит на базар присматривать за порядком)

МЕЛКОБЕСОВ (тревожно):
Явление не желанное!..
Может даже окаянное!
Надо б смыться незаметно…
Да больно мантия приметна.

   Эммануэль Жуановна, вновь обращает внимание на притаившегося уже у стены Базара любви, странного субъекта в чёрном театрального покроя фраке. Её настораживает поведение этого вертлявого человека, пытающегося спрятаться от неё.

КАЗАНОВСКАЯ:
Что-то путается в мыслях…

МЕЛКОБЕСОВ (сам себе):
Поздно, всё – прощайся с жизнью!

КАЗАНОВСКАЯ (смотрит в упор на Мелкобесова):
Что-то путается в мыслях?..

Как официальное лицо, наделённое властью, Казановская  решительно, почти вплотную  придвигается к Мелкобесову.

МЕЛКОБЕСОВ (робко):
Здрасти…

При этом голова его уходит в плечи. Лицо же Мелкобесов старательно прикрывает снятой с головы шляпой.

КАЗАНОВСКАЯ (строгим начальственным тоном):
Я Казановская Эммануэль Жуановна.
Директор рынка «Базар любви».
Твоя фамилия?!
Без запиранья!..
Я жду!..

   Казановская, не выдержав важности напускного начальственного тона и не услышав ответа, кричит как простая базарная торговка.

(решительно):
А ну, говори! -
Где прячешь бомбу?!

МЕЛКОБЕСОВ:
Какую бомбу?

КАЗАНОВСКАЯ:
А что лицо за шляпой прячешь?!
И что так нарядился?
Здесь тебе не драм театр, не оперетта…

МЕЛКОБЕСОВ:
Согласен, здесь круче!

КАЗАНОВСКАЯ:
Тогда, колись, артист!

   Видя, что бывшая подруга, не узнала его сразу же, старый ловелас решается отвечать ей, но изменённым, как бы простуженным, сиплым голосом

МЕЛКОБЕСОВ (обиженно):
Я не террорист!..

КАЗАНОВСКАЯ (мягче):
Попробовал бы!..
У меня не забалуешь!

МЕЛКОБЕСОВ:
Ну, что вы! Ну, что вы!
До гроба
Я ангельски чист!
Я не Бен Ладен и не Хусейн.

КАЗАНОВСКАЯ:
Чем докажешь?
Что покажешь?
Документы есть?!

МЕЛКОБЕСОВ:
Ваша честь!
Ей-же ей, не злодей!

КАЗАНОВСКАЯ:
Значит, ничей?!
А на вид, натуральный Бармалей!
По кличке «Сиплый»…
Колись, лиходей!
Ишь шляпой прикрылся.
С луны как явился.

МЕЛКОБЕСОВ:
Ну, что вы, ну, что вы…
Я свой демократ.
Да-да… не с луны
И вам очень рад.

КАЗАНОВСКАЯ:
Все вы, лицедеи, так говорите!..
(мягче):
В глаза мне смотрите!
Вы за место заплатили?!
И что здесь продаёте
Без дозволенья в моём роде?!
(в сторону):
Что –то цвет змеиных глаз его напоминает…
Жулик наверно, хотя –
Кто же знает.

МЕЛКОБЕСОВ:
Разве я что-то продаю?..
Просто у столика стою.
Я ваш давнишний покупатель…
И даже, даже обожатель.

КАЗАНОВСКАЯ (в сторону):
А он, пожалуй, не дурён…
Наверно бабник и пижон!
Лицо спрятал, как заразный…
(с опаской)
Может рядом быть опасно?!
(пауза):
Что-то в нём знакомое – а что?..
(Мелкобесову жёстко):
Покажи лицо своё!
Прокажённый не иначе.
И голос сиплый что-то значит.
          (напряжённо силится вспомнить):
Знакомый сип, знакомый сип…
Подозрительнейший тип.

Женское любопытство берёт верх над опаской.

(Мелкобесову):
Ты случаем не маньяк, опасный?..

МЕЛКОБЕСОВ (убрав с лица книгу, сипло):
 Я Жорж!
И надеюсь тебе не ужасный.
 
   Эммануэль Жуановна ,- увидев перед собой, пусть не совсем молодого, но элегантного красивого мужчину, пытаются вспомнить в бурной своей жизни – кто бы мог это быть:

КАЗАНОВСКАЯ:
Кого-то ты мне сильно напоминаешь?!
(Сменив свой гнев на милость говорит в сторону):
К тому же у бедняжки явно простывший голос.
Всё-таки, я, Эммануэль Жуановна,
по природе своей, женщина отзывчивая, доверчивая,
мягкая и любви-обильная!
(Зрителям):
Чем не раз пользовались эти коварные, неблагодарные монстры- мужчины, бросавшие мои светлые, непорочные чувства, безжалостно и бессовестно обманутыми!
Как смятый цветок прекрасной южной розы!

Особенно один из них. - Кажется, его звали Жорж? или Альберт?  Не то и не другое…
Вот и этот тип, назвался Жоржем.
(смотрит пристально на Мелкобесова):
Как же его всё-таки звали?

МЕЛКОБЕСОВ (цитирует строки стихотворения А. Пушкина):
Кого его? – Я вот он, здесь…

КАЗАНОВСКАЯ:
Чем докажешь свою спесь?!

Мелкобесов, встав в позу, и откинув руку, цитирует фальшиво строки Пушкина.

МЕЛКОБЕСОВ:
«Я помню чудное мгновенье
Передо мной явилась ты».
Как небывалое томленье,
Как кладезь дамской красоты.

Явно сочувствуя «простуженному незнакомцу»
Казановская кокетливо поправляет пышную причёску.

КАЗАНОВСКАЯ:
Как же, как же – обожаю Есенина.

МЕЛКОБЕСОВ:
Это, кажется Пушкин или Лермнтов.
Но неважно. 
(Декламирует):
«Я узнаю тебя, Жуан творенье!»

КАЗАНОВСКАЯ:
Знаю, знаю – это Шекспир!

МЕЛКОБЕСОВ (льстиво):
Вы и Шекспира знаете.

КАЗАНОВСКАЯ:
Как же не знать.
В прошлом году приезжал из министерства торговли.
Солидный мужчина.
Мы с ним на короткой ноге. Да…

МЕЛКОБЕСОВ:
Потрясно! Восхитительно!
Узнаю, узнаю…
(пауза):

КАЗАНОВСКАЯ (кокетливо):
Узнаёшь? И кого же?!
Не меня ли? – Я пригожа!..
И совсем вам не гроза…
Что ж вы прячете глаза?!

   Жорж  Мелкобесов, замечает у себя на пиджаке расстёгнутую пуговицу, и поспешно застёгивает её. Затем,
 испуганно отворачивает от пытливого взора директрисы своё лицо.

МЕЛКОБЕСОВ:
Нет, нет – не вас!..

КАЗАНОВСКАЯ (раздосадовано):
Вот те раз!

МЕЛКОБЕСОВ:
Я жду… приятеля.
Он книгами здесь торговал.

   Э. Ж. Казановская, лишившаяся даже иллюзии на возможность появления в её жизни этакого настоящего, а не базарного принца, или хотя бы принцева ближайшего помощника, резко меняет интимную томность своей речи на жёсткий тон.

КАЗАНОВСКАЯ (разочарованно):
Пустое, выбрал он – занятие!
К тому ж, за место задолжал!
(обиженно в сторону)
Как обманчива бывает внешность!
Что значит – не меня он ждал?!
(Зрителям):
Меня нельзя не ждать!..
(Изучающее разглядывает Мелкобесова, рассуждая как бы про себя):
Случаем не увечный?!
Дурак должно быть…
Надо вон прогнать!
 (Обращается к старому ловеласу строгим официальным тоном):
А что у вас под пиджаком?
Что там вы прячете, тайком?
В сей миг людей я созову!..
А ну!
Выкладывай вину!
Ко мне мордой развернись.
 (рявкает)
Кому сказала –
Расстегнись!

МЕЛКОБЕСОВ (испуганно):
Мне не легко…ко-ко-ко-ко…

КАЗАНОВСКАЯ (сверля подозрительного типа глазами, голосом прокурора):
Конечно не легко, ко-ко.
А кому сейчас легко?!
Забей на узком своём лбу -
Я совсем не долго жду…
Чтоб у меня без всяких фокусов!..
Раздавлю, как школьный глобус!
И так, пока ещё я жду…
Не-то, к охранникам сведу!
Не Джохарчика, а Крутеня!..
Станешь враз ты вроде студеня!

   Старый ловелас уже не сипя, вздохнув, поворачивается лицом  к Казановской и расстёгивает пиджак.
МЕЛКОБЕСОВ:
Ох, мука! Эмма, прямо мука!..
(в сторону)
Сам иду я к стерве в руки.
О, роковая дама пик!..
Спаси мне лысину парик!
…Старый ловелас распахивает перед Эммануэль Жуановной, свой привораживающий дам чудо-пиджак.
Казановская хватается за сердце.

КАЗАНОВСКАЯ (со стоном):
Ах, это ты!
Я так и знала!
Проклятый Жорж,
Иль как тебя?..
Артур? Фарлаф?
Орест?..
Узнала!
Теперь ты мой!
А я – твоя!
   Эммануэль Жуановна, хватает старого ловеласа за отвороты пиджака, и с силой притянув его к себе – страстно и долго целует. Жорж Мелкобесов задыхается в её поцелуе.

МЕЛКОБЕСОВ (едва дыша):
 Помилуй, Эммочка!..

КАЗАНОВСКАЯ:
Ты мой!
Не жди пощады! Не надейся!
О, какой ты весь большой…
Давай же – в сердце моё целься!..

   Казановская заталкивает Мелкобесова в кусты.
Оттуда слышны его сдавленные вопли.

ВОПЛЬ МЕЛКОБЕСОВА:
Эммочка, задушишь так!..

ГОЛОС КАЗАНОВСКОЙ (страстный, задыхающийся от чувств):
Я не пустила вход кулак!..
И коготки мои пока
В тебя не впились, во врага-
Разденься, Мурзик – милую!

ВОПЛЬ МЕЛКОБЕСОВА:
Караул, насилуют!

Вопль обрывается.
Слышен лишь хруст ломаемых и сминаемых кустов.

Из-за забора Базара любви доносится бойкая частушка Дульсинеи Помидоровой.

                ЧАСТУШКА ДУСИ ПОМИДОРОВОЙ
                Эх, водочка да Казановская!
                Маман Жуановна нам растаковская!
                Эх, водочка да ловеласова
                Обижал маман он многоразово!




ПЯТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА:
(ПОЧТИ БОЖЕСТВЕННАЯ)

   Из-за кустов показался растерзанного вида Жорж Мелкобесов без своего обычного дипломата. Один ус отклеился, надорванная сбоку  шляпа, сдвинута на ухо.
Потрясённый происшедшим, Мелкобесов приводит себя в порядок. Но пуговицы, на расстегнутом на все петли пиджаке, не подчиняются его дрожащим пальцам и как бы не желают застёгиваться.
Махнув на это дело рукой, старый ловелас, слегка пошатываясь и отпыхиваясь, направляется в сторону главных ворот Базара Любви.

МЕЛКОБЕСОВ:
Какой напор! Какая сила!..
На руках меня носила!..
Едва живой!
Вот молний, грому!..
Одно кричит– «Я вся твоя»!
(поглаживает лацканы пиджака)
А пиджачок-то, по любому,
Поспособствовал – ля-ля!..

   Жорж Мелкобесов внимательно, алчущим похотливым взором смотрит в зрительный зал, точно высматривая т там себе жертвы:

Да, пиджачок удачный мне достался.
Как в нём в театр зайти не догадался!..
Хотя вся жизнь сама – сплошной театр.
И каждый в ней актёр, как в цирке гладиатор.
(потирая руки, смотрит в сторону зрительского зала)
Зайду на мизансцену – да полы раздвину…

Жорж Мелкобесов выходит на мизансцену и распахивает перед зрителями полы пиджака.

Все дамы в зале суженых покинут!
И все ко мне, ко мне, ко мне, ко мне…
(делает манящие движения обеими руками):
Я жду!.. Ко мне, ко мне…

   Мелкобесов делает руками пасы.  Он как бы манит и загребает к себе, из зрительного зала, прекрасных дам:

Я уже чувствую дам светских естество…
Так облепляйте ж, всюду и всего!
(гордо приосанившись)
Да, вполне я могу околдовать любую!..
Но пока пиджак поберегу я.
(запахивает и застёгивает полы пиджака, но тут же расстёгивает)
Жарковато мне в нём, точно в адских углях.
Иногда самого пробирает страх!
А снять не могу, точно я в него врос.
Пойду продышусь – попью пиво иль морс.

Со стороны церкви к Мелкобесову степенно выходит поп Отец Антуфий.

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Что отрок вопиешь. Спасенья просишь?
А то не знаешь, что Господь, любит тебя, грешного!

МЕЛКОБЕСОВ:
Любит, говоришь?..
Тогда пусть бутылку французского коньяка подарил –
Чтобы выпить с ним за любовь!

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Не богохульствуй, отрок. И не говори о Господе не потребное.

МЕЛКОБЕСОВ:
Говори- не говори. Мне, после пережитого, выпить хочется. Если Бог меня любит – пусть угостит, хотя бы церковным кагором.

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Радуйся, грешный, имярек! Господь услышал твою мольбу и прислал меня к тебе, с вином райским!

Отец Антуфий достал из-под широкой рясы пузатый кувшин с церковным красным вином.

МЕЛКОБЕСОВ:
Вот это по нашенскому!

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Никогда не говори о Господе напраслину.
Отец Небесный всё слышит!
(Осматривает площадку):
Я вижу столик со стульчиком, аккурат у кустика сирени стоит. И ящичек рядом. Присядем – и выпьем за любовь всесильную и всепобеждающую втроём.

МЕЛКОБЕСОВ:
Отец родной, да кто же третий? Нас здесь только двое: Вы и Я. Или Я и Вы… Как не считай – третий не прибавляется.

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Представь, чадо неразумное, кто нам грешным вино послал, тот и трапезу с мытырями недостойными разделяет…

МЕЛКОБЕСОВ:
Неужто Сам?!
(смотрит в небо).

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Значит представил.
Тогда, начнём, не отвлекаясь на постороннее.

 На столике появляются три гранёных стакана, хлеб, лук репчатый с зелёным пером…

(Мелкобесову): Не побрезгуй, неспокойный человече. Яство скоромное, но архи полезное. Разливает по трём стаканам.

МЕЛКОБЕСОВ (подняв стакан):
Ну что, спаситель в рясе, начнём?!
За что выпьем?!

ОТЕЦ АНТУФИ:
За любовь!

МЕЛКОБЕСОВ:
За любовь положен третий тост. А первый за знакомство!

Чокает свой стакан о стакан о стакан Отца Антуфия, и чуть помедлив, о стакан, якобы самого Ого-го…. О ком не говорят в слух.

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
(Выпивает вначале свой стакан и сразу второй):
За любовь! Поскольку Господь наш есть любовь!

МЕЛКОБЕСОВ:
Так ты что же и за Самого нашего третьего выпил?!

ОТЕЦ АНТУФИЙ (смиренно);
Господь терпел и нам велел.

МЕЛКОБЕСОВ:
Тогда мне наливай полней, чтобы по справедливости.

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
При хорошем закусоне, я могу выпить до бесконечности.
А при этой скоромной трапезе – оберегаю тебя, смертный, от излишнего возлияния.

Со стороны города раздаётся трель милицейского свистка.

МЕЛКОБЕСОВ:
Спрячем…

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Ещё лучше – уйдём от греха подальше.

Отец Антуфий, прячет бутыль с вином под рясу, туда же отправляются стаканы, хлеб и лук.
Оба поспешно уходят.




ШЕСТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА.
(ПЕСЕННАЯ)

На площадку вышел Вася.  По лицу его видно, что он в большом расстройстве чувств.

ВАСЯ:
Ася лежит дома без памяти…И всё бредит, бредит…
То меня зовёт, то кого-то от себя гонит.
А то кричит: Не ломай сирень, не ломай!..
А я сломал-то всего одну ветку.

Подходит к вазону, вынимает из земли засохшую ветку сирени,
Смотрит на неё, и, точно в полубреду, поёт, тут же сами приходящие на ум строки о ветке сирени.

           ПЕСНЯ ВАСИ О СИРЕНЕВОЙ ВЕТКЕ

           Любовь нельзя купить, продать.
           На деньги всю пересчитать.
           Любовь не рынок, не базар,
           Когда в сердцах горит пожар.

            И ты, любимая моя,
            Не избегай любви огня.
            Не принимай на сердце лёд.
            Любовь моя тебя спасёт

            Любовь моя тебя спасёт –
            Сиренью в сердце расцветёт!

            Любовь моя! Любовь твоя!
            Нам хватит, милая, огня!
            Чтоб растопить на сердце лёд.
             Любовь тебя со мной спасёт!
             Сиренью в сердце расцветёт!

             Любовь не рынок, не базар.
             Когда в сердцах горит пожар!
             Любовь моя! Любовь твоя!
             Нам хватит, милая, огня!

   Глубоко и печально вздохнув Вася уходит за кусты. Вечереет. На небе зажглись первые звёзды. Площадь перед базаром любви опустела.



СЕДЬМАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
(ВОЕНИЗИРОВАННАЯ)

Участвует отряд омоновцев в камуфляже и в чёрных масках,
Ловят Антиподова - гуманоида с НЛО

Ночь этого же дня. Площадку перед воротами БАЗАРА ЛЮБВИ   освещают фонари, луна и звёзды.
Возле доски объявлений, расположенной ближе к прячущемуся за кустами КАЗИНО у светящегося фонаря стоит ярко накрашенная проститутка Юля, по кличке «красуля», высматривает клиентов.
   С другой стороны площадки, где за кустами скромно мерцает купол церкви, вышел и остановился в испуге
Настоятель храма отец Антуфий.
Из-за кустов, с обеих сторон базарной площади (игровой площадки) крадучись, перебежками от куста к кусту, двигается вооружённый отряд омоновцев. Все бойцы ОМОНа одеты в камуфляж, лиц под чёрными масками не видно.
Завидев ОМОН, Юля красуля, в показном страхе, прячется за доску объявлений.
 Омоновцы сосредотачиваются в центре площадки. С боку на них падает фонарный свет. По краям открытого люка тепловой камеры,  стоят бойцы ОМОНа в масках,с автоматами наизготовку.  Остальные встав попарно спина к спине, в полукруг и выставив вперёд автоматы, прикрывают друг друга и, в первую очередь, своих двух командиров.  Командиры так же в масках. Один командир раскрыл планшет, другой освещает планшет карманным фонариком.

ПЕРВЫЙ КОМАНДИР ОМОНа (с досадой):
Ушёл гуманоид, ушёл!..

ВТОРОЙ КОМАНДИР ОМОНа (встав на люк):
Где ему спрятаться здесь Антиподову?

ПЕРВЫЙ КОМАНДИР ОМОНа:
Может, внедряться он способ нашёл
В любого землянина…
Или в природу…
(оба командира с опаской озираются)
В кошку, собаку…

ВТОРОЙ КОМАНДИР ОМОНа:
Да в что угодно!
Мне подозрителен, всё же писатель,
Что якобы пьесу пишет…стервец!

ПЕРВЫЙ КОМАНДИР ОМОНа:
Нет, этот клон - лишь бумагомаратель.
Поймаем Объект – нам посмертный венец!

(замечает стоящего под фонарём, с открытым молебником попа).

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Благодарю тебя Всевышний
За выигрыш мой в Казино…
(Обеспокоенно оглядывается):
Ох, как бы мирянин не расслышал.
И мирянка заодно.

ВТОРОЙ КОМАНДИР ОМОНа:
Может это отец Антуфий…
Рясу напялил, а тот же чёрт!
   (при этих словах, отец Ануфрий вздрагивает, и пятится назад).

ПЕРВЫЙ КОМАНДИР ОМОНа:
Ну что ты, хотя не святоша Антуфий
Объекту в подмётки такой не идёт.
Характером ближе Объект к ловеласу…
Проверить Мелкобесова со всех сторон!
(всматриваясь в зал, как в ночь).
А может, инопланетянин, там в темноте таится…
В одного из зрителей сумев внедриться?!

ВТОРОЙ КОМАНДИР ОМОНа:
Боюсь, наблюдает за нами, зараза…
Тысячью глаз он на нас устремлён!
Весь отряд спецназа отмахивается от налетевших комаров

ПЕРВЫЙ КОМАНДИР ОМОНа (отмахиваясь):
Кыш, разлеталось кусачее мясо!..
А вдруг каждый СПИДом уже заряжён?!
(с тревогой):
Чем-то Объект сам вооружён?
Может пандемией нового вируса?..
(с подозрением смотрит в сторону попа):
И место попа разве не на клиросе?

ВТОРОЙ КОМАНДИР ОМОНа:
Может пристрелить Мелкобесова бестию -
Предотвратить на корню агрессию
Инопланетных миров? – я готов!

ПЕРВЫЙ КОМАНДИР ОМОНа (с подозрением смотрит на второго):
Я знаю – стрелять ты, во всё здоров.
Но где твои версии на случай диверсии?

ВТОРОЙ КОМАНДИР ОМОНа:
В общем-то их в голове моей месиво.

ПЕРВЫЙ КОМАНДИР ОМОНа:
В правду сказать - подозреваю я многих…
Мне даже себе уже веры нет.
Может ты Хасануев энлэошник двуногий?!

   За правыми кустами вспыхнула яркими огнями вывеска КАЗИНО.

ВТОРОЙ КОМАНДИР ОМОНа:
Товарищ майор посмотрите – свет!..

ПЕРВЫЙ КОМАНДИР ОМОНа (поспешно):
Ложись! Он там!.. не шевелиться!

   Вся грума омоновцев дружно падает, и замирает, распластавшись на поверхности площадки.

ВТОРОЙ КОМАНДИР ОМОНа (в сторону, с иронией):
Имитируем дерьмо…

ПЕРВЫЙ КОМАНДИР ОМОНа:
Гранаты к бою!..

ВТОРОЙ КОМАНДИР ОМОНа:
Отставить гранаты! 
С нечистой силой они бесполезны.
Всем перекреститься! (машинально крестится): 
И приготовить святую воду!
   (отец Антуфий, высунувшийся из-за кустов, поспешно крестится).
Живьём будем демона брать!

ПЕРВЫЙ КОМАНДИР ОМОНа:
Живьём голубчика и возьмём!
(махнув рукой, отдаёт команду подчинённым ему омоновцам)
Ползком туда, берём живьём!

ВТОРОЙ КОМАНДИР ОМОНа:
За игрой его найдём.

   Вся группа омоновцев уползает за кусты в сторону светящейся вывески КАЗИНО.
После чего из открытого омоновцами люка тепловой камеры выбирается разыскиваемый ОМОНом
Антиподов. Смотрит вслед уползшим омоновцам.

АНТИПОДОВ:
Дурни земляне!
Ищут меня в виде человека, а того не знают, что я тараканий облик принял и все их действия антеннами усов улавливал.

 Прикрыв крышку убегает за противоположные кусты.
Из-за этих кустов слышится призывный звук горна. Тот час с ночного неба, с права налево, в сторону кустов, где спрятался Антиподов скользит небольшое НЛО (размером с таз) «летающий тазик». Горн смолкает. Отец Антуфий, видя сие чудо, прячется в темноте кустов.
Дождавшись, когда НЛО улетит, поп выходит из кустов на свет, крестясь сам и крестя перстами темноту ночи.

ОТЕЦ АНТУФИЙ (крестясь):
Чур меня! – Изыдь сатана!
Не мог перебрать я так много вина,
Чтоб ты мерещился мне, сатана…
Я свят, свят!..! Изыдь от меня!

В это время, НЛО, невидимо забрав на борт Антиподова, улетело в обратном направлении, держа путь на созвездие Альфа Центавра, и скрылось в звёздном ночном небе уже навсегда.

ОТЕЦ АЛТУФИЙ (смотря в след улетающему НЛО. торжественно, на распев):
Вот что крест животворящий делает!..
Сатана от меня бегает!..
(смотрит в сторону КАЗИНО)
Пойду, загляну в заведенье бесовское
Вино освящу и приму, как кагорское.

   Отец Ануфрий уходит в сторону КАЗИНО, не замечая затаившейся у доски объявлений проститутки.
На ночном звёздном небе загорается, золотым стационарным НЛО, большая полная луна.




ВОСЬМАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
(РАЗВРАТНО-НРАВОУЧИТЕЛЬНАЯ)

Из-за доски объявлений робко выходит Проститутка Юля Красуля, и задрав голову смотрит в небо.

ПРОСТИТУТКА ЮЛЯ КРАСУЛЯ:
Ух ты!.. НЛО!.. вот это да!
(хихикает)
Клиентура ещё та!..
Жаль улетели. Я бы с них
Стрясла зелёных за троих!

   Прямо из зрительного зала поднимается и заходит на сцену задумчивый и печальный Вася, он направляется
в сторону КАЗИНО

ВАСЯ (в зрительный зал):
Не спится. Хожу-брожу один.
Всё успокоиться не могу.
Может сходить туда, где яркие огни и люди рулетку гоняют?..
Всё развеюсь немного!

ЮЛЯ КРАСУЛЯ (пока не замечая Васю):
И солдафоны уползли…
Куда-то в кустики с пи-пи…

   Юля изображает из себя омоновца, и выставив вперёд два указательных пальца, будто бы стреляет из двух пистолетов сразу.

Трах – бах!.. тарарах!..
Мужики, ну прямо страх!
Сколько денег уползло,
Не считая прочего…
(отмахивается руками от комаров)
Совсем заело комарьё!..
И никого короче.
Кроме попика, да тот
Мне все печёнки пропоёт.
Толку с него мало
И денег не видала.

 (Закуривает сигаретку и, слегка затягивается)
Тоже мне «Базар любви»!
К «Спартаку» что ли пойти,
К кинотеатру бывшему
К рынку, что под крышею.
Там хоть есть погреться где…
А в КАЗИНО? - нет, будет!
Не отработала себе…
Голову открутят!

ВАСЯ (пока не замечая Юлю):
А может, тоже судьбу испытать.
Выпить винца и всю ночь проиграть?
В «Космос» кинотеатр заходил вчера.
Там «Звёздные войны» - такая мура!
(смотрит в сторону Казино):
А что? – вот возьму и напьюсь в КАЗИНО.
Теперь мне, наверно, уже всё равно.
Всё будет полегче… а может и хуже!
(пауза):
Почему же я Асе совсем не нужен?!
(останавливается в горестном раздумье)
Тренировки забросил, манит вино…
В спортзал не хожу. Стало мне всё равно.
А Ася - болеет
Лежит сейчас дома;
и бредит, и бредит…
и плачет со стоном.

Похоже мне с Асей счастье не светит!

Юля-Красуля, выходит из тени кустов и профессионально выставив вперёд ногу окликает Васю.

ЮЛЯ КРАСУЛЯ:
Молодой человек, огоньку не найдётся?!

ВАСЯ (конфузясь):
Я не курящий…

ЮЛЯ КРАСУЛЯ (с деланной улыбкой):
Как удаётся!..
Сто раз я бросала, но не выходит.
Меня это курево просто изводит!
Может, меня просветишь где ни есть? -
Позволю за это в интимность залезть.
Ты шёл в КАЗИНО погулять, я за это…
Могу живота танец дать с менуэтом.
(берёт Васю под руку, и томно напевает ему на ухо)
Так что же, залётный мой паренёк,
Договоримся с тобой на часок?
Раз в полночный час не спится…
Можно с пользой порезвиться.

ВАСЯ (смущённо оглядываясь):
Я, в общем, не против,
В некоем роде…
Но таксы не знаю…
(в сторону с ужасом)
Что я болтаю!..
(полушёпотом Юле Давуле)
Почём любовь твоя сегодня?
(В сторону):
Хотя, какая ж это любовь.
Секс, похоть, блуд…
Но какой Базару суд!..

ЮЛЯ КРАСУЛЯ (самодовольно):
Три штуки с носа, как всегда.
Я мальчик не из подворотни…
Клиентура ещё та!
У меня свои запросы…

ВАСЯ (бравурно):
У матроса нет вопросов!..
Три штуки за ночь наскребу.

   Вася лезет в карман за деньгами, шарит там и не находит денег, кроме мелочи.
Прости, но я оставил деньги дома!..
На бутылку только есть…

ЮЛЯ КРУСУЛЯ:
Ты, парниша, наверно не понял.
Я зелёными беру.
И не за ночь, а за час…

ВАСЯ (с удивлением):
Обалдеть!
Три штуки долларов за час?! –
Чтоб с тобою переспать.
Иди ты чёрта обирать!

В этот, щепетильный для Васи момент, со стороны церкви на площадку выходит, светя впереди себя фонариком, милиционер, Звать его Юрий, а по фамилии Страшулин.
Юля Красуля. смотрит в его сторону с нескрываемой ненавистью.

ЮЛЯ КРАСУЛЯ (язвительно):
Ба, опять с накачкой участковый!
Страшуля Юра – злая весть.
(игриво козыряет, приложив ладонь к уху)
Здравия желаю, ваша честь!

   Луч света милицейского фонарика попадает Юле в глаза, она прикрывает лицо растопыренной ладонью.

МИЛИЦИОНЕР (иронически):
Что Юля Красуля, всё промышляешь,
Или звёздочки считаешь?

ЮЛЯ КРАСУЛЯ (сердито):
А ты, что следишь, или тоже желаешь?!
Юра Страшуля… так тебя кличут?..
Моя ж красота стоит долларов тыщу!

ИМИЛИЦИОНЕР:
Не продешеви, ты стоишь дороже.

ЮЛЯ КРАСУЛЯ:
То же самое мне только что заливал,
Этот мальчик хороший.

ВАСЯ:
Чего это я заливал. Ври больше.

ЮЛЯ КРАСУЛЯ:
Сговорились, похоже.
(Милиционеру):
Что командир приуныл – нет деньжат?..
Детишки голодные дома пищат?..

МИЛИЦИОНЕР (дружески):
Шла б лучше спать, простынешь ещё.

ЮЛЯ КРАСУЛЯ (кивает на Васю):
С ним не простыну, хотя – тебе что!
Хочешь, к себе пригласить в постельку?..

МИЛИЦИОНЕР (теряя терпение):
Пороть тебя некому!

ЮЛЯ КРАСУЛЯ (хихикнув):
Дерут помаленьку…

МИЛИЦИОНЕР (строго):
Ты не дерзи, а не-то арестую!..

ЮЛЯ КРАСУЛЯ (округлив глаза):
Прав не имеешь, я протестую!..
У тебя удостоверения сотрудника УВД нет.

МИЛИЦИОНЕР:
Это не ответ!

   Юля Красуля пятится от милиционера ближе к кустам и вдруг резво развернувшись убегает за кусты.
Из-за кустов слышен её крик.

КРИК ЮЛИ КРАСУЛИ:
Что выкусил, дятел?
Мент – кобелина!..
Тебе мой приятель –
Обработай стерильно.
Лучше б гонялся ты за НЛО.
Я видела, только что, в небе одно.
Чем бедную девушку зря обижать!..

МИЛИЦИОНЕР:
Думает, буду за ней бежать.

   Вася, смущённо почесав затылок, почему-то, удивляясь самому себе, остался на месте, видимо посчитав
Для себя побег – позорящей его Васю глупостью.

ВАСЯ (вопросительно):
Не побежите?

МИЛИЦИОНЕР:
Не побегу.

ВАСЯ:
Но я-то, наверно уйти могу?

   Милиционер пристально посмотрел в Васино лицо.

МИЛИЦИОНЕР:
Я тебя помню, Пострелкин Василий.
И девушку ту, что побить всех грозилась.
Ещё Башмакова отдельной статьёй…
Что ночью тебя не берёт покой?

ВАСЯ:
Да нет я как раз собирался с прогулки домой.
А что, Юля на счёт удостоверения – его правда, нет?

МИЛИЦИОНЕР:
Допустим я не настоящий мент.
Вхожу в военизированную вневедомственную охрану Базара Любви.
Служу на охране базарного правопорядка, с бригадой братков известного тебе Джохара Кавказова.
У него там собралсь бывшие честные менты, спортсмены разрядники. У меня к примеру, разряд по каратэ.

ВАСЯ:
Я кандидат в мастера по самбо и другим видам единоборства.

МИЛИЦИОНЕР:
Иди в нашу бригаду. Нам такие нужны.

ВАСЯ:
Пока некогда. Работаю и учусь на вечернем.
А рэкетиры Крутеня. Они тоже все спортсмены -
господин полицейский?

МИЛИЦИОНЕР:
Не называй меня полицейским, и господином. Зови уж лучше просто. товарищ «мент», даже «мусор» и «легавый», «фараон» и «волк позорный»  - легче переношу.
Душа не приемлет «господином полицаем» зваться.
Да и не занимаюсь я рэкетом.
Джохар Кадырович не позволяет.
Лишь небольшую, посильную дань с торговцев собираем,
 в обмен «за крышу». По-вашему - за защиту.

ВАСЯ:
Извините, товарищ милиционер.
Так как насчёт отморозков Паши Крутеня?

МИЛИЦИОНЕР:
А вот тех бы всех посадить надо за разбой.
Спортсмены есть среди них, но без огонька. За деньги как псы цепные крученому Крутеню служат.

ВАСЯ:
Что же не садят?

МИЛИЦИОНЕР:
Что-то или кто-то мешает.
Да и крупных преступлений на них нет.
Дань только немилосердную на своём участке рынка с продавцов собирают.
Те пытаются в южную часть рынка перебраться, - но там все места разобраны. Ни одного пустого прилавка.
Директриса Казановская тоже дань берёт, но по закону и умеренную. А эти, архаровцы Крутеня, совсем страх потеряли. Меру не знают.
Казановская всё больше ими не довольна.
Будем решать – что с ними делать.

ВАСЯ:
А как полиция, ОМОН, РОСГВАРДИЯ?
 
МИЛИЦИОНЕР:
ОМОН ещё кого-то ловит по командировкам в основном.  РОСГВАРДИИ не до народа, а полиция сокращена и в основном показания камер слежения контролирует. Особенно из банков, мэрии и крупных магазинов. И частных особняков. Раньше патрулировали по всему города. А теперь давно никаких патрулей нет ни пешком, ни на авто. Такие вот, брат, дела!

   Участковый, смотрит на свои ручные часы, подносит к уху,  постукивает по ним костяшкой пальца.

Кстати, не скажешь точное время?..
Китайская батарейка в часах моих села.

    Вася смотрит на свои часы и говорит милиционеру - который идёт час.
ВАСЯ:
Без двух минут, два часа ночи …

МИЛИЦИОНЕР (участливо):
Что, брат, не спится?..

ВАСЯ (доверительно):
Да, брат, бывает… хотел вот напиться…

МИЛИЦИОНЕР (хохотнув):
Пить – курить – здоровью вредить.
А больному, как жениться?!..
Но выпить в меру.  почему нет.

ВАСЯ:
Передумал! Скажешь тоже: «Напиться».
просто, легко спиться.
Но, действительно, не спится.

МИЛИЦИОНЕР:
А ты, друг, влюбись!..
Пройдись, подыши…
Проспись, и женись.

ВАСЯ (сплюнув):
Было б на ком,
Не на этой же шлюхе,
Что убежала…

МИЛИЦИОНЕР:
Да, парень не в духе!..
Ты молодой и найдёшь себе пару.
А Юльке, что ж, тоже любить не мешало б.
По-настоящему жить, и трудиться…
(пауза):
А так, как живёт она…скорей удавиться.
Хотя, между нами, не нам осуждать.
Женщину надо понять, и принять
Какой она есть…

ВАСЯ (с сарказмом):
Благая ментовская весть.

Милиционер, сделав вид, что не расслышал Васиных грубых слов, продолжает начатый разговор.

МИЛИЦИОНЕР:
В этом и есть их природы загадка.
Женская тайна и та же отгадка.
Как там поётся в песне одной…
Слышал по радио…

ВАСЯ:
Начало напой…

МИЛИЦИОНЕР:
 (с иронией):
 Умел бы петь городовой.
Пел бы, как Шаляпин.
Ходил певцом бы в шляпе.

Петь не стану, но прочту одно стихотворении о женщинах. 
Имени автора не помню, но больно уж на душу легло.

Участковый, кашлянув, читает наизусть стихотворение:

СТИХОТВОРЕНИЕ МИЛИЦИОНЕРА :

Не наше дело осуждать
Путан торгующих телами.
Но лаской женщин окружать
Должны мужчины, между нами.

Должны писать для них стихи,
Дарить цветы, любить их много…
И ограждать от чепухи,
И защищать их от плохого.

Путаны что, путаны вздор.
Мы сами в этом виноваты.
Любой мужчина тот же вор,
Когда ему путану надо.
(повторяется, вспоминая слова)
Когда, когда, идёт молва...
(с сожалением)
Забыл последние слова!

ВАСЯ:
Это вы про Юлю Красулю?..

МИЛИЦИОНЕР:
И про неё.
(с задумчивостью)
Про женщину Юлю…
Жалко её!
Ты не знаешь её настоящей фамилии?

ВАСЯ:
Нет.

МИЛИЦИОНЕР:
Красавина она.
Красуля это кличка.

ВАСЯ:
Нормальная фамилия.

МИЛИЦИОНЕР:
Юля школу закончила с серебряной медалью.
В юридическом училась.
А потов, как я слышал,
Попала в долги крутым,
На счётчик поставили…
И никто не защитил.
Институт бросила.
Стала долг отрабатывать таким вот образом.
Это всё с её слов.
Но чувствую, - что-то недоговаривает.
Может всё совсем иначе.

ВАСЯ:
Вон оно как бывает…
(пауза):

МИЛИЦИОНЕР:
Что стоишь? Ты иди…
А я, НЛО половлю впереди.

Участковый милиционер и Вася расходятся в разные стороны.




ДЕВЯТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
(КОРОТКАЯ ПОПОВСКАЯ)

В картине участвуют; Мелкобесов, Отец Антуфий и забытый всеми  режиссёр.

КОРОТКАЯ ПЕСЕНКА ОТЦА АНТУФИЯ

В Нашгороде всё спокойно,
спокойно, спокойно…
В Нашгороде спокойно…
и мне попу (икает) покойно!
   Отец Антуфий останавливается на краю площадки, всматривается в зрительный зал.

ОТЕЦ АНТУФИЙ (зрителям):
 А что, граждане, чада мои! –
И в правду в Нашгороде всё спокойно?
Али не так?..
Молчите?.. спите…
Ну, и спите!
Спите спокойно граждане, нашего города.
(икает)
Не знайте недостатка в питие.
Не знайте и голода.
Спите покойно.
Потому что в Нашгороде всё спокойно!
(икает):
И что это меня икота проняла?
И кто это меня вспоминает?..
(икает, глядя в небо):
Господи, Всевышний, Отец родной.
Грешен, каюсь. Но всегда с тобой.
Если надо – поделюсь…
Жизнью доброй похвалюсь!

   Отец Антуфий уходит в сторону церкви, напевая свою песенку:

В Нашгороде всё спокойно, спокойно, спокойно…
В Нашгороде спокойно… и мне попу (икает) покойно!

Приостанавливается перед уходом:
(Зрителям):
Дошло до моего грешного слуха, братия и сестры во Христе, - будто весь Базар сей будет на днях подвергнут санитарной обработке от каких-то неведомых заморских вирусов, что враги Руси нашей матушки напустили. Помоги Отец Всевышний, избавь нас от Лукавого и всех вирусных демонов! Аминь! (перекрещивает зрительный зал и уходит).

(уходит).

На площадку выходит забытый всеми режиссёр спектакля.
В обеих руках у режиссёра два больших баула с покупками.

РЕЖИССЁР:
Выйду на проспект и вызову такси. Накупил товаров разных. Буду на жене и домочадцах их действие опробовать.
В первую очередь на тёще испытаю приворотную скороду по названию «дорогой друг». Может перестанет меня гадом, иродом, и дураком обзывать.

(Зрителям):
Да, хочу спросить – как без меня, при моём отсутствии, актёры справляются?
Что вы говорите?!
Ну, ничего, потерпите. Вот домой товары отвезу и сразу назад к вам  – наводить на сцене порядок по теории Станиславского!
(уходит).




ДЕСЯТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

(ТОРЖЕСТВЕННО-ПРЕДАТЕЛЬСКАЯ)

Участвуют: Э.Ж.Казановская,  Мэр Нашгорода  Полкан Горохович Жулько-, Паша Крутень,
иностранные гости, пассивно присутствует, как наблюдатель Вася Пострелкин.

   Светает. Со стороны проглядывающих  за кустами городских домов слышится оживлённый шум приближающейся толпы. По громкоговорителю раздаётся  переделанный на ново-русский рыночный лад  Марш. Энтузиастов. Теперь он называется «ГИМН ОЛИГАРХОВ»

                ГИМН ОЛИГАРХОВ

Нас рынок деньги считать заставляет.
Свой личный имидж, с прихватом ценить.
Лишь тот, кто деньги с процентом считает
Тот выживает, живёт, и будет жить!

Вперёд шагай ново-русское племя,
Считай барыш и налог обходи.
Спеши урвать, пока в злачное время
Есть олигархи – хозяева земли!

Купи-продай это кредо священно.
Пусть станет рынком вся наша земля
Обогащаться призыв был нам верный.
А кто не снами те; лохи, чернь и тля.

   Пение гимна обрывается, из-за кустов доносится притворно возмущённый голос мэра Нашгорода П.Г.Жулькова

ГОЛОС МЭРА ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВА :
Что это такое, кто включил?
У нас горсовет этот гимн запретил!

ГОЛОС КАЗАНОВСКОЙ:
Я не причём, господа, не причём…

ГОЛОС ХАСЮ УСЁ:
Всё осань, осань хоросё!

ГОЛОС СЭМА ХАПУГИНСА (с акцентом)
Поаплодируем же-с горя чо!..

       (слышатся дружные аплодисменты)

   Перед закрытым занавесом выходит из зала и поднимается на мизансцену целая делегация. Здесь мэр
Жульков, Казановская, П. Крутень с телохранителями, двое иностранных гостей и др.
П.Крутень молча кивает и оба телохранителя,  перегородив дорогу на боковую лесенку сцены, не пускают на сцену, шумящую внизу толпу покупателей. Во главе покупателей на сцену (рынок) ломится В. Башмаков.
По второй боковой лестничке сцены пытается пройти на «рынок» теле-группа, это Д. Папарацева и телеоператор Костя. Третий телохранитель, и участковый милиционер, охраняют вторую боковую лесенку ведущую  на сцену. Журналистов, как и прочих не пропускают.
Мэр Нашгорода П.Г. Жулько-Звездунов протягивает руку и помогает подняться на сцену, фотографирующего всё это безобразие Хасю Усё.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ (столпившимся внизу):
Успокойтесь сограждане, не хорошо!..
Что подумают уважаемые наши иноземные гости!

БАШМАКОВ (возмущённо):
Сами постыдитесь, мы вам не туземцы!

КАЗАНОВСКАЯ:
Опять Башмаков ты за своё!..

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Откуда он взялся?!
(подскочившему охраннику из банды Паши Крутеня):
Убрать немедленно!
Чтоб духу его здесь не было!

Два охранника выталкивают упирающегося Башмакова, подальше от трибуны.

ХАСЮ УСЁ:
Усё харасё, усё харасё!..
(внимательно оглядев толпу, обращается к мэру без акцента)
Только вот, где у вас есть Антиподов?

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Не понял, о ком вы?

СЭР ХАПУГИНС (сердито):
У сэра самурая икота.
Японский коллега, случально- с так брякнул-с.

ХАСЮ УСЁ (извиняется):
Согласна, согласна… Замусила бякось!
Моя извиняся, моя извиняся…

Из оркестровой ямы с трудом выкарабкивается на сцену партийный деятель, ему помогает П. Крутень.

ПАРТИЕВИЧ-ЛЮБОЙ:
Господа, поддержите мою фракцию
финансово
И мы проголосуем за конфедерацию
С Америкой или Францией.

ХАСЮ УСЁ:
Это сё, Ниппон не видя? -  не хоросё.
Наш японска городовой, солнце – выще всех!

КАЗАНОВСКАЯ (Партийцу, удивлённо):
Как это вас в яму попасть угораздило?..

ПАРТИЕВИЧ-ЛЮБОЙ (с пафосом):
У нас ни где не должно быть безвластия!
Я так доказывал и лидеру оппозиционной Базару Любви партии- Алоизу Курвинскому.
Он и столкнул меня в оркестровую яму по-свински!

КАЗАНОВСКАЯ:
 То, что, Алоиз Адольфович Курвинский оппозиционирует себя и свою правостороннюю партию Базару Любви впервые слышу.
Но проверить не мешает!
Может что-то замышляет.
 
Казановская, отвернувшись от Партиевича-Любого, широко улыбается иностранным гостям.
КАЗАНОВСКАЯ: Дороги иностранные партнёры!
Очень рады вашему приезду на наш замечательный, единственный в мире БАЗАР ЛЮБВИ!
После съёмки фильма о вашем приезде и ознакомлением вас с эксклюзивными товарами, которые вы можете приобрести в неограниченном количестве, вас ждёт банкет, а народ, как всегда, ночной концерт самодеятельности и салют в вашу честь!
(Паше Крутеню):
Где эта вертихвостка Папарацева, почему не снимает?

ПАША КРУТЕНЬ (на ухо Казановской):
Вами было приказано снимать скрытно, из кустов.
Съёмка идёт непрерывно. Динка с Костей там, в кустах.

КАЗАНОВСКАЯ (сквозь зубы):
Хорошо. Но пусть и ближним планом снимет. С увеличителем.

ПАША КРУТЕНЬ:
Она знает. Профессия такая, изворотливая!..

КАЗАНОВСКАЯ (улыбаясь гостям):
Посмотрите господа вон на те насаждения белой сирени.
Великолепны, не правда ли. И всё моими стараниями, моими стараниями!..
И фильм тоже…

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Да-да, как в лучших домах Логдогна, Парижа, Вашингтона…

ХАСЮ УСЁ:
И Токио.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
И Токио, разумеется, Япона сан!

СЭР ХАПУГИНС:
Мы у вас с частный визито-с..
Желательно-с без телевиденья-с.

ПАША. КРУТЕНЬ:
Всё будет шито-крыто-с
Канал не пропустит моя юрисдикция.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Опять не понял, вы о ком?

ПАША. КРУТЕНЬ:
Да так, Полкан Горошич, о своём…

КАЗАНОВСКАЯ (иностранным гостям):
Как вам наш научно-производственный полигон по названию «БАЗАРТЛЮБВИ»
Приобрели ли уважаемые иностранные коллеги Чудесные товары. И что именно вам понравилось У нас на рынке чудес полным полно!
   
Из зрительного зала и из скопившейся у боковой лесенки толпы, слышны возмущённые голоса.

СЭР ХАПУГИНС:
О, ес-ес! Окей! Орайт! И Гоот!
Мне всё понравйлятс!

ХАСЮ УСЁ:
Усё харасё, усё харасё…
Осёбенно суши на любовь и здоровию…

КРИКИ ИЗ ТОЛПЫ:    
Хотим не чуда, а продуктов!
Детям купить обычных фруктов!..

БАШМАКОВ:
Дави жуликов, и шарлатанов! - прорвёмся! – если постараться!..

ОХРАННИК КРУТЕНЯ (помахивая над головой дубинкой):
А ну, спокойно, не толкаться!..

ХАСЮ УСЁ:
Чито за шум? – моя икать со страха…

КАЗАНОВСКАЯ:
Ну что вы! Икоту мы вылечим махом!
(вспоминая сложную японскую фамилию)
Э-э-э… Хасю Увася…
Мерси, иваси…

ХАСЮ УСЁ:
Мне маль, маль ни страся...
Усё я, однако!

КАЗАНОВСКАЯ (не поняв):
Всё вылечим махом!

СЭР ХАПУГИНС:
И ви хотите гуманитарнес помощь за это? -
(вспоминает слова):
Не орбите на пол света!

ПАША КРУТЕНЬ:
Хотите, мои волкодавы быстро успокоят?!

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Не надо! Сами успокоятся. Насилие не метод нашей демократии.

БАШМАКОВ:
Дави, наседай!..

ПАША КРУТЕНЬ:
Башмаков, прекрати – твоя дурь через край!
То ты противник базара, то лезешь…

К Владимиру Башмакову подходит подошедший Джохар с двумя телохранителями.

ДЖОХАР (Башмакову):
Слюшай, дарагой.
Что шумишь, волнуешься.
Шумам и драка ничего не изменить.

БАШМАКОВ:
А чем?

ДЖОХАР:
Собирайте подписи под народной петицией в прокуратору. Прокурор рассмотрит и примет меры. Ясно?

БАШМАКОВ:
Ясно. Собираем.
По толпе уже заходили листы бумаги. Люди собирают подписи.
За закрытия БАЗАРА ЛЮБВИ.
Митинг же встречи иностранных гостей продолжается.

ДЖОХАР:
Замечавет прислушивающего к разговору иностранца.
(Башмакову):
Ты где живёшь?

БАШМАКОВ:
Семейное общежитие у старого базара
Камера Бастилии номер утеряла.

ДЖОХАР:
Всё шутишь. А враг нэ дремлет.
Вон как уши господа иностранцы наострили!

БАШМАКОВ:
Похоже им митинг по барабану.
И чем это я их так заинтересовал?
Пойду пока. А то ведь я психованный.
Могу и международный скандал устроит.
(Джохару):
Пока!

ДЖОХАР:
Пока!

Расходятся и уходят в разные стороны.


Сэм Хапугинс достаёт блокнот и записывает что-то в блокноте.

ХАСЮ УСЁ:
Что за народ!
Разбегаются, чуть приметишь!

СЭМ ХАПУГИНС:
О, революция! – я всё-всё отметишь!..

ХАСЮ УСЁ:
Дикие какие-то в Нашгороде люди!

СЭМ ХАПУГИНС:
Иностранное влияние каждый осудит.
Даже партийцы. Стоило лишь намекнуть.
Слились как жидкая «красная ртуть».

(Медленно уходят в сторону базара. Их замечает Дуся Помидорова).

К Казановской бочком подходит Дуся Помидорова и громко шепчет Казановской на ухо:

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (громким шепотом):
Эмма Жуановна, я знаю кто это…

КАЗАНОВСКАЯ:
Башмаку не прорваться.
У одних ворот надолбов двадцать!
Придушу сама за это!

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Да нет, Антиподова спрашивал, вон тот,
Япошка который… Я знаю кто он!..

КАЗАНОВСКАЯ (спрашивает также громким шёпотом):
Тихо! – выкладывай, кто же, кто это?
Кто же? – живее, живее же! – кто ж?

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Вы не поверите, но это бомж с созвездия Альфа-Центавра!

КАЗАНОВСКАЯ:
Уф, уморила!.. Ну, ты шутница!..
(строго свистящим шёпотом)
Кому нужен бомж?
Да ещё, как её с какой-то Центары?!
Заткни рот свой тряпицей
И не конфузь пред гостями до злости!..

(Казановская, бодро звенящим призывным голосом, обращённым к иностранцам):

Дорогие иностанные гости куда же вы?
От народной любви вам не уйти!

Сэм Хапугинс и Хасю Усё остановились

СЭМ ХАПУГИНС:
Вот вьедливая баба!

ХАСЮ УСЁ:
Хуже калымского этапа!

КАЗАНОВСКАЯ (цепко ухватив обоих иностранцев под руки):

Пойдёмте, пойдёмте, дорогие гости!
Не обращайте вниманье на крики.
На рынке дешёвые ныне фиги.
Вот и толпятся. Купят позднее.
Баранки и фиги ещё повкуснее.


ОДИННАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
(ДРАЧЛИВАЯ)

ПОТАСОВКА И КРИКИ В ЗАЛЕ ВОЗЛЕ ПОДЪЁМА НА СЦЕНУ:
   Возле сцены в зале вспыхивает чуть ли не потасовка. Телохранители, одев каски и взяв в руки пластиковые щиты, преобразились в ОМОН. Трое омоновцев с щитами преграждают толпе путь на сцену. Возле них суетится милиционер в сбитой набок фуражке. Из толпы слышатся возмущённые крики.

КРИК ИЗ ТОЛПЫ:
Почему людей не пускаете?
Пропустите на рынок и нас!

ПЕРВЫЙ ЖЕНСКИЙ КРИК:
Я слышала в павильон галантереи очарования и страстных поцелуев, гуманитарные куриные окорочка от Буша привези в коробках. Себе припрятали, а народу не дают!

ВТОРОЙ ЖЕНСКИЙ КРИК:
Закормили уже волшебной ерундой:
Мой мужик, попробовал пилюли наслаждения – и совсем про супружеский долг забыл.
Лежит какой день вверх пузом, наслаждается!

ТРЕТИЙ ЖЕНСКИЙ ГОЛОС:
Заведи другого, брутального молодого.
Вон, Крутень ходит не женатый…

ВТОРОЙ ЖЕНСКИЙ ГОЛОС:
Все они одинаковые!..
(к охраннику из команды Джохара):
Может пропустишь, служивый?!
Страсть как мяска хочется, хоть и в виде ножек Буша!

ОХРАННИК ИЗ КОМАНДЫ ДЖОХАРА:
Граждане, граждане – не напирайте!
Рынок закрылся пока на час!
Иностранный визит… Всё начальство у нас!

(Подходит охранник из команды П.Крутеня)

ОХРАННИК КРУТЕНЯ:
Кому сказано, нищеброды, отвали от ворот, пока дубинкой по головам не прошёлся!
(крутит над головой дубинкой).

Женщины в испуги прячутся от него назад.
Из-за спин женщин вперёд выходит продавщица газет:

ТОРГОВКА ГАЗЕТАМИ (охраннику П.Крутеня):
Я тебе покручу! А ну пропусти русскую женщину!
Видела я таких!
(Идёт грудью прямо на охранника П.Урутеня. Тот отступает.
Зайдя за охранника П.Крутеня продавщица газет останавливается в проходе ворот, упёршись как в непроходимую стену, неожиданно  выросшей  перед ней плотной шеренгой ОМОНа  в полном облачении с щитами и дубинками наизготовку.

Продавщица газет, помахивая газетой, кричит через головы омоновцев:

Газеты, газеты… возьмите газеты.
Для иностранных гостей лишь за центы!

Торговка семечками ни слова не говоря, пыхтя, тащит волоком по земле, полный мешок семечек, к самим воротам, мимо опешившего охранника П.Крутеня:

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ (установив мешок ,и вытирая пот со лба, кричит):
Семечки калёные, семечки солёные…

К воротам подходят журналистка Дина Папарацева с телеоператором Костей.
ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
И здесь торгаши неуёмные!
 (Косте телеоператору)
Костя, это всё снимай.
Потом спрячешь только плёнку…
Оборачивается к охранникам:
А вы что стоите? – Задержите толпу! Чтобы не мешала кинорепортажу!

КРИКИ ИЗ СТОПЫ:
Пропустите на базар!
Пропустите на базар!..

ОХРАННИК ДЖОХАРА (столпившимся женщинам): 
Не напирайте, чего толку!

С другой, внутренней стороны ворот, на площадке перед самими торговыми рядами прилавков, на возвышении импровизированной трибуны: стоит городское начальство, приветствующее иностранных гостей.
Гости сидят на украшенной воздушными шарами и гирляндами искусственных цветов, в офисных креслах, установленных на грузовой тележке. При необходимости тележку катит перед собой базарный рабочий.

КАЗАНОВСКАЯ (улыбаясь):
Не обращайте внимания, господа иностранцы на эти слишком громкие приветственные крики, счастливых видеть вас жителей Нашгорода.
Спокойно посмотрите наши товарцы.
Шум городского плейба
Вас не должен тревожить.

ТОРГОВКА ГАЗЕТАМИ (кричит):
Покупайте газеты. Свежая новость про НЛО на Нашгородом!

Из-за киоска выглянул на время Отец Антуфий.

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Не приведи, Господи, узреть такое светопреставление!
(Зрителям):
Кабы сам воочию не видел сие небесное знамение – ни в жизнь не поверил бы.
Конец света наступает, не иначе.
Пронеси Господи!
(Крестясь скрывается за киоском)

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ (кричит):
Семечки, семечки, кому семечки?!

ХАСЮ УСЁ (капризно):
Хасю газета-семечек
и многа руска девочек!
Ещё хасю молодка
и многа руска водка!

СЭР ХАПУГИНС (с любопытством):
Что там в газетах-с про НЛО над Вашбургом?

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ (переглянувшись с Казановской):
Я думаю, это всё можно…
Раз заграница все наши тайны знает.
(смотрит в небо):
Верховный Босс за всех решает!..

КАЗАНОВСКАЯ:
Вы, полкан Горохович, имеете ввиду президента?

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ
В нектором роде его тоже, Эммануэль Жуановна.

КАЗАНОВСКАЯ:
Неопознанные летающие тарелочки у нас частое явление. Всем хочется моим «Базаром Любви» полюбуваться!
Уже никому не секрет.
Мы даже послале заказную посылку в Кремль, Самому.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ
Странно, что я не в курсе. И что же вы послали Самому?

КАЗАНОВСКАЯ (гордо):
«Любовь народа»

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ (удивлённо):
Да, интересно. И в каком же виде, обличье?
Я полагал «Любовь народа» днём с огнём не сыщешь.
Дефицитом стала.

КАЗАНОВСКАЯ (гордо):
А у нас не переводится и очень даже в ходу!

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Да что же это? Не тяни душу – что вы послали под названием «Любвь народа» президенту страны?

КАЗАНОВСКАЯ: Ящик водки, настоенной на меду и кедровых шишках!

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ (удовлетвлетворённо):
А, знаю, знаю, пробовал! Отменный продукт. Главное – качественный. Что редкость в наше время.

КАЗАНОВСКАЯ:
Ну и как с любовью народной?

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ
Ненависти к себе и ко всей городской власти пока не испытываю.

СЭМ ХАПУГИНС
(делавший до этого вид что не прислушивается):
А надо бы!..

МЕР ЖУЛЬКОВ-ЗВЕЗДУНОВ
Что?..

СЭМ ХАПУГИНС;
И нам, с япошкой, хотелось бы пригубить качественной «любви народной».

КАЗАНОВСКАЯ:
Предусмотрено. На банкете будет всё, в том числе и «Любовь народа».
Из-за кордона плотного оцепления, слышны крики торговки семечками и торговки газетами.

КРИК ТОРГОВКИ СЕМЕЧКАМИ:
Кому семечки:
Сырые, сушеные, жареные, калёные,
В маслице печёные?!

КРИК ТОРГОВКИ ГАЗЕТАМИ:
Газеты свежих новостей:
Прилёт незванных к нам гостей.
Инопланетян и иностранцев.
Из враждебности засланцев!

ХАСЮ УСЁ:
Хасю вкусни руськи семеска и газета!

КАЗАНОВСКАЯ:
Что ж, мелких торговцев пропустим тоже.

   Мэр П.Г.Жулько-Звездунов кивает П. Крутеню, тот кивает стоящему рядом Джохару. Джохар машет рукой своей охране.

ДЖОХАР:
Пропустытэ срэдний класс!..
(оборачивается и гогочет)
Будэт сэмэчки сэйчас!

   Омоновцы раздвигают щиты и пропускают к импровизированной  сцене двух торговок с семечками и газетами. Пропустив двоих , омоновцы опять плотно сдвигают щиты перед оставшимися за воротами.

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Кто семечки хотел?

ТОРГОВКА ГАЗЕТАМИ:
Кому свежий номер про беспредел?

КАЗАНОВСКАЯ (прикрыв уши):
По тише орите, своё «купите!»
За то что пропустили благодарите!

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ (торговкам):
Ну, что встали, как вкопанные!
Добились своего, опозорили весь город!
Идите теперь туда за ближний прилавок торговать.
К вам подойдут!

Две допущенных к сцене торговки, притихнув, робко проходят за спины начальства и гостей.

Рабочий базара, напрягшись катит тележку с иностранными гостями за трибуну к прилавкам.
(пауза):

КАЗАНОВСКАЯ (улыбаясь):
Над базаром любви безоблачно небо…
Хватит нам и водки, и закуски с хлебом.

Казановская, оборачивается к мэру Жулькову, спрашивает злым шипящим шёпотом:

Кстати, где поп – освятить визит?
После банкета уснул, паразит!

Мэр Жульков, щёлканьем пальцев подзывает к себе Пашу Крутеня.

МЭР ЖУЛЬКО- ЗВЕЗДУНОВ (П. Крутеню):
Послать разбудить!
Гостям ждать всё ж не гоже!..
(пауза)

На сцену, пощёлкивая семечки и выплевывая шелуху на пол, поднимаются СЭМ ХАПУГИНС и ХАСЮ УСЁ. бесцеремонно отодвинув по сторонам, мэра и директора базара.

СЭМ ХАПУГИНС (подвинув поближе микрофон):
Поп нам не нужен. Мы сами святые! Хотя…
Если япошка Хасю Усё захочет-с -
Мы попа тоже купим–с, быть может-с.

Зловеще, как змей. Громко шипит в микрофон:

Жители бывшего Вашгорода.
Теперь ваш город – наш город.
Мы переименовываем в Нью-виль-берг-сити.
(зловеще хохочет): Ха-ха- ха… Эта такаес американес шутка!..

ХАСЮ УСЁ (широко улыбаясь):
Такая японска мать шутка!

СЭМ ХАПУГИНС (Жулько-Звездунову и Казановской):
Можете быть свободны, пока. Сходите вниз, ближе к народу. Купите семечек, газет свежих. Там про НЛО над Вашгород кто-то херню-с написал. Почитайте.

Мэр Жулько-Звездунов и Казановская, послушно спускаются с трибуну и уходят к прилавкам.

Сэм Хапугинс, манит пальцем к себе Пашу Крутеня и что-то шепчет на ухо тут же услужливо подскочившему Пашке.

   Паша.Крутень. понимающе кивает головой и выпрямившись смотрит свысока на собравшуюся за воротами толпу горожан. Затем щёлкает пальцами в воздухе одному из своих подручных, тот быстро уходит в сторону подъёма на сцену, охранник спускается и ходит по рядам в поисках кого-то. Наконец находит, хватает за шиворот и тащит на сцену. Тот, кого он тащит оказывается Жоржем Мелкобесовым.



ДВЕНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
(УСТРАШАЮЩАЯ)

Сэм Хапугинс, рассматривая стоящую в стороне толпу горожан, размышляет вслух: вслух размышляетв сторону и без акцента.

СЭМ ХАПУГИНС:
Кто ж гуманоид из них?..
(Достаёт театральный бинокль, всматривается в лица):
Ну, и рожи!

П.Крутень, собственноручно подводит к трибуне Жоржа Мелкобесова, подсекает старому ловеласу ноги и ставит того на колени перед иностранными гостями.

ПАША КРУТЕНЬ (Мелкобесову):
Хочешь жить – колись!

МЕЛКОБЕСОВ (дрожа всем телом):
Жить хочу и колоться всегда к услугам.
Но не знаю в чём мне признаться?
Грешил и грешен до сих пор, в этом каюсь.
Может это господ иностранцев интересует в моей скромной биографии.

СЭМ ХАПУИНС (раздосадованно, гневно):
Ты кого ко мне привёл, Крутень?
Это же не гуманоид Антиподов.

ХАСЮ УСЁ (без акцента):
Однако, это мелкий пакостник и жулик Жорж Мелкобесов.

СЭМ ХАПУГИНС:
Ну-с, и зачем он нам? (Хасю Усю):
Как ты полагаешь Хаська,  Японии этот жулик нужен?

ХАСЮ УСЁ:
Нет, Японии – стране восходящего солнца, жулик Жорж Мелкобесов не нужен.

СЭМ ХАПУУГИНС:
Америке подавно – там своих хватает.
(Мелкобесову): Ну-с и что теперь делать с тобой, Жорик Мелкобесов?

МЕЛКОБЕСОВ (всё ещё стоя на коленях):
Понять, простить и отпустить.

ПАША КРУТЕНЬ (вопросительно):
Отпустить что ли, или в расход?

МЕЛКОБЕСОВ (взвизгнув):
Не надо в расход. Я больше не буду. Честное слово не буду.

СЭМ ХАПУГИН:
Честный какой.

ХАСЮ УСЁ.
Пионера, всем детям примера, однако!

СЭМ ХАПУГИНС (устало):
Паша, отпусти ты его, что за шиворот дурачка держишь.
(Мелкобесову):
Встань Жорж, не гоже русскому человеку перед какими-то дрянными иностранцами на коленях стоять.

Мелкобесов, не понимая, что происходит. встал.

СЭМ ХАПУГИНС (вопросительно):
Встал, стоишь?

МЕЛКОБЕСОВ:
Ишь…
(кивает головой):

СЭМ ХАПУГИНС (доброжелательно):
Вот и иди домой, отлежись, отоспись.
И не вздумай из кустов, в нашу сторону, пудру ссоры распылять. У нас с Хасю Усё на усё иммунитет!

ХАСЮ УСЁ:
Понял стрекозёл?

МЕЛКОБЕСОВ (сглотнув слюну):
Да.

ПАША КРУТЕНЬ:
Ты в гостинице остановился.

МЕЛКОБЕСОВ:
ДА!

СЭМ ХАПУГИНС:
Вот и славно.  Лети голубок в тёплую постельку.
Достань из холодильника номера початую бутылку коньяка «Старейшина» - выпей, закуси шоколадом «Алёнка» и отключись. Проснувшись, ты забудешь всё, что здесь видел и слышал. Иди.

Мелкобесов, тихо уходит, с трудом волоча не сгибающиеся в коленях ноги.
Сэм Хапугинс и Хасю Усё усаживаются на трибуне, за услужливо поставленный, перед иностранными гостями, столик, за которым раньше сидел Автор, достают откуда-то снизу виски.

СЭМ ХАПУГИНС:
Выпив виски что ли, японский товарищ Хасю?

ХАСЮ УСЁ:
Выпьем!
(П.Крутеню):
На троих будешь?

ПАША КРУТЕНЬ:
А то?!

Выпивают.



ТРИНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Со стороны прилавков, огибая трибуну, на площадку выходят
мэр Жулько-Звездунов и директор рынка «Базар Любви» Казановская. Рядом с ними идут два иностранца. По бока и чуть сзади идут П.Крутень и Джохар
Не успевают они дойти до трибуны Как, растолкав перед собой толпу женщин, и нырнув в брешь между омоновцами, к ним подскакивает партийный функционер Партиевич-Любой. Лидер право-центристской политической партии «Единый город». Настырно и подобострастно , обеими руками, трясёт каждому иностранцу руку и , бойко взбежав на трибуну , выкидывает вперёд правую руку.
 

ПАРТИЕВИЧ-ЛЮБОЙ (с трибуны):
Внимание! Господа, товарищи, друзья!..
Прошу особого внимания!
Я слышал, что наши заокеанские партнёры собираются купить в Нашгороде, построенный на народные деньги храм Божий?!
Я от лица партии «Единый город», Партиевич-Любой… протестую и заявляю – так нельзя!
Нельзя продавать одну церковь без партийной фракции…
Мы всё продадим уважаемым гостям благословенной Америки и солнечной Японии! !..
(обернувшись к толпящимся за ворот толпе - поднимает вверх руки):
Прошу овации!..
(оваций нет).
Партиевича –Любого за штанину стаскивает с трибуны Джохар.

КАЗАНОВСКАЯ (гостям):
Не обращайте внимания на местных горлопанов.
Выговорятся, пар выпустят в свисток и молчок.

СЭМ ХАПУГИН:
Экзотика рашен глубинка!

СЭМ ХАПУГИНС:
На вроде японска гриппа «Свинка»

В это время, на пустующую трибуну забрался другой партий лидер Алоиз Курвинский – и, закричал в экстазе, как Папа Римский, протянув вперёд обе руки:

АЛОИЗ КУРВИНСКИЙ:
Господа, сограждане свободного Нашгорода, и господа заокеанские партнёры! Моя партия старейшая в этом городе и нечего здесь выступать от лица народа этому популисту, вору и жулику,  Партиевичу-Любому.
Он просится к вам? – берите. Хотите развала в ваших развитых великих странах – берите. Но не с моим городом! Не моим и не с нашим базаром, госпожа Казановская! А лучше вступайте в ряды моей самой правильной, передовой партии и вперёд к победе Капитализма!
Свободу коммерции! Руки прочь от бизнеса моей партии!

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Алоиз – ты что хотел сказать-то по существу?

АЛОИЗ КУРВИНСКИЙ:
По существу ничего личного, только бизнес и его интересы.

СЭМ ХАПУГИН:
О, бизнес!.. Россия, это союз с Америка. По нашим правилам!

ХАСЮ УСЁ:
И возврасение Ниппон насих острова, Курила гряда!

На трибуну поднимается П.Крутень и аккуратно сводит Алоиза-Курвинского вниз. Где он теряется.

КАЗАНОВСКАЯ:
Мы не о том, господа!
Лучше полюбуйтесь иллюминацией Базара Любви в вашу честь! Каждый прилавок разрисован как старинный русский терем, под Палех!

СЭМ ХАПУГИНС:
О, ес! Ес!.. Палех гоот – оцань хорошо!

Тут же, из-за другого бока трибуны, появляется журналистка Дина Папарацева и телеоператор Костя, беспрерывно снимающий всё происходящее.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (горожанам):
Дорогие граждане, друзья, хорошие мои, проявите гражданский долг и понимание. Снимается исторически значимое для города событие, в котором непосредственное, принимаем участие, и мы все! Войдём же дружно все разом в историю!
(командует): По моей команде, как только я взмахну рукой, все дружно хлопаем в ладони вот так (показывает),
И все вместе, дружно, весело машем руками!

ВОПРОС ИЗ ТОЛПЫ:
Газетой можно?

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Можно и газетой. Да чем угодно. И так раз-два, машу!

Присутствующие согласно и дружно хлопают в ладони и весело машут руками.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ (Казановской):
Это что по программе встречи гостей?
Что-то не похоже.

КАЗАНОВСКАЯ:
Поняла ваш намёк, Полкан Горохович!
У Папарацевой энтузиазм зашкаливает.
Вот и понесла отсебятину.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Не к месту выраженная инициатива бывает наказуема.

КАЗАНОВСКАЯ:
Сей миг исправим, Полкан Горохович.

Даёт знак командиру ОМОНА, тот своим бойцам.
ОМОНОВЦЫ Раздвигаются в плотную цепь и щитами отталкиваю толпу от подальше, освобождая начальству проход и затем сосредотачиваются вдоль забора.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (бодро с подъёмом):
Дорогие друзья, не обращайте внимание на этих послушных роботизированных солдафонов.
Нам здесь даже лучше, свободней и места больше.
Продолжает повторять мои движения.
(толпа повторяет движения Дины Папарацевой)
Какие же вы у меня молодцы:
А теперь утрём нос зарубежью, докажем. что и мы не лыком шиты.
Поднимаем вверх руки,
Поднимаем…
Так, Молодцы!..
Теперь делаем движение волны, то есть, качаемся из стороны в сторону, как я!
(качается).
Вся толпа повторяет движение.
Руки не опускаем хлопаем и весело скандируем иностранцам: «Дружба-фройндшафт!»

ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ:
Это по-немецки «фройндшафт» - дружба, а по- японски, и по-американски как?

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Правильно, ну их немцев и японцев, тем более мы их победили и можем повторить!
Хлопаем вверху ладонями и скандируем по-английски:
дружба – фрэндшип!
Вся толпа раскачиваясь хлопает и скандирует вместе с Дина Папарацевой.
Ещё раз, вместе:
Дружба – фрэндшип!.. Молодцы!
А теперь помашем все иностранцам.
Пусть не воображают и знают, что мы миролюбивый и гостеприимный народ!

БАШМАКОВ (подойдя с краю):
Но наш бронепоезд стоит на запасном пути!

Владимир Башмаков вместе с Джохаром, стояли. всё это время, позади толпы и молча разочарованно наблюдали за происходящим.

ДЖОХАР (стоя рядом):
Это так действует нао-психотропное излучение БАЗАРА ЛЮБВИ»

БАШМАКОВ:
Знаю!

ДЖОХАР:
Что будешь делать уже с собранными подписями?

БАШМАКОВ:
Не знаю.
Не за Папарацевой же безмозгло повторять тупые движения. Показывая лживую радость на лице.
Дальше видно будет.
Пошли отсюда.
Плевать я хотел на начальников стадо!
И на базар весь продажной любви!..
Пойду лучше к Ваське. Один он, увы!
Лежит дома, уставившись в потолок, сохнет.

ДЖОХАР (скептически):
Расклеился, слабак!  А здесь явно что-то назревает, уж больно лихо, уважаемый Автор и его соавтор, инопланетный гуманоид, сюжет закрутили.  Подождём ещё – посмотрим, со стороны – как будут события развиваться.

БАШМАКОВ (с недоумением):
Джохар, это ты про что, какой Автор, какой гуманоид, да ещё инопланетный.
Базар что ли на тебя действует?

ДЖОХАР:
Пошутил я. Не бэри в голову.
Мы же актёры.

БАШМАКОВ (с недоумением):
Какие актёры?
Ты какими-то загадками говоришь.

ДЖОХАР:
Потом, в финале узнаешь
Когда все от дурмана очнутся.

БАШМАКОВ:
В финале понятно всё прояснится.
Всё когда-нибудь кончается.
Иностранцы эти побудут и уедут.

ДЖОХАР:
Уедут!
Но, что-то мне подсказывает, - что эти двое, вовсе не иностранцы.

БАШМАКОВ:
А кто?

ДЖОХАР:
Посмотрим.
Там за меня, моя Дульсинея Ивановна пока, присматривается. 
Я слишком приметен и на подозрении, а Она смышлёная. Как опытная ищейка, в лучшем смысле слова, всё вынюхает, всё приметит, ничего не пропустит…
Постоим тут. И чуть что - на выручку!

БАШМАКОВ:
Постоим. Чуть что, я в первых рядах в атаку пойду!

Башмаков и Джохар отошли в кусты и наблюдают оттуда, - как с замаскированной засады. За ними следом отошла с базара «в тыл» с большая часть его команды охраны, в парадной милицейской форме советского образца.  Но не спряталась, а, ожидая команды от Джохара, сосредоточилась неподалеку от ворот, с охватов забора, как возможного места вражеского отступления.




ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА


 Перед трибуной с выпивающими на ней иностранцами выходят мэр Жульков и директор «БАЗАРА ЛЮБВИ» Казановская.
Недавно протестующая толпа, под управлением журналистки Дины Папарацевой, хлопает в ладони и весело машет руками. На потчтительном расстоянии от трибуны, даже не пытаясь противостоять ОМОНу.

КАЗАНОВСКАЯ (Мэру Жулько-Звездунову):
Полный ажур!

Казановская улыбаясь во весь рот, широко раскидывает руки, как бы желая обнять весь вид, что должен предстать обозрению дорогих иностранных гостей. И в тот же миг, как по мановению волшебной палочки, зрительному залу представляется яркая картина, в виде празднично разукрашенной гирляндами и сверкающей огнями
Входной арки Базара любви. Над аркой вспыхивает и рассыпает в небе праздничный фейерверк. Звучат фанфары!
Э.Ж.Казановская смотрит на всё это великолепие с гордостью и умилением.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Похвально, похвально!

С трибуны, привстав, покровительственно смотрят, улыбаясь, и любуясь, всем этим великолепием, два иностранных гостя.

КАЗАНОВСКАЯ (иностранцам):
Вот, дорогие гости и наш базар!
На нём необычный, скажу вам, товар.
«БАЗАРОМ ЛЮБВИ» зовётся наш рынок.
Здесь вся, вся любовь до шнурков от ботинок!

СЭМ ХАПУГИНС (с улыбкой):
Окей! Ес, ес… о райт, ес тудей, харашо…
(Хасю Усё):
Как это по-рашен сказать?

ХАСЮ УСЁ (без улыбки и малейшего акцента):
Мы оценим товар.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Не понял, что вы сказали?

УСЁ ХАРАСЁ (с японской улыбкой):
Усё харасё… моя зная базар!

Однако удерживающий толпу запал Дины Папарацевой закончился.
Дина Папарацева отыскала стоящего одиноко у фонарного столба Костю.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (Косте):
Костя, за мной – снимать украшение Базара Любви!
А вы, мои дорогие, продолжайте упражнения сами, самостоятельно. Не забывайте качаться, махать руками и скандировать Дружба-Фрэндшип.

ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ:
А можно другое кричать?

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Что именно?

ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ:
Пиндосы вон из Сирии!

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (устало):
Это на данный момент не актуально.
Хотя, кричите что хотите!
(Косте):
Костя пошли!
Уходят в сторону прилавков и скрываются за ними.

Сразу же, как только прессу пропустили на Базар.
Из-за стены щитов ОМОНа до начальства донёсся  шум, молчавшей до этого толпы. Слышны отдельные возгласы-крики:

КРИК ПЕРВЫЙ:
Мы чем хуже?!

ВТОРОЙ КРИК:
Пропустите людей на рынок!..

ТРЕТИЙ КРИК:
Фараоны!

КАЗАНОВСКАЯ (поморщившись, подошедшей  Дине Папарацевой):
Сняла иностранных гостей крупным планом?

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Сняла! Это моя работа.

КАЗАНОВСКАЯ:
А меня и Полкана  рядом с иностранцами?

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
В первую очередь.

КАЗАНОВСКАЯ:
Хорошо. Можешь быть свободна.
То есть не совсем.
Займи чем-нибудь толпу. Как ты это умеешь.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Что, опять?!
Это не мой профиль.

КАЗАНОВСКАЯ:
Твой-не твой.
Не мне же, директору крупного, международного рынка, увеселением безмозглой толпы заниматься.
Не то, не ровен час, народные массы сюда ворвутся.
Страшнее нет стихийного, неуправляемого народного бунта!

Дина Папарацева уходит. Следом Костя.

КАЗАНОВСКАЯ (Паше Крутеню):
Жоржа нашёл?

ПАША КРУТЕНЬ:
Здесь где-то, проныра ошивается.
К вам вёл, так прямо, как скользкий уж, из рук выскользнул.

КАЗАНОВСКАЯ:
Ничего, появится!  Никуда от меня не денется.
А ты ступай к Динке – проследи за порядком.
Чтобы ни один горлопан сюда не прорвался!

ПАША КРУТЕНЬ:
Нет базара!
(уходит).

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (перекрывая шум):
Мы журналисты!
Сняли что надо.
Пропустите людей!..

РЫК ОХРАННИКА:
Где люди? – здесь стадо!
(орёт толпе):
Всё, всё моралисты,
Хватит базара!

ПАША КРУТЕНЬ (своей охране):
Раздвиньтесь пацаны. Так надо.
Пусть танцы устроит.
Теперь здесь эстрада.

(Дине Папарацевой и Косте):
Давай пресса, шпарь: полонезы и вальсы!

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (П.Крутеню):
На танцы должны быт билетные кассы!

Слышится трель милицейского свистка и голос милиционера, не пускающего простых граждан следовать
к воротам рынка.

ГОЛОС МИЛИЦИОНЕРА:
Граждане, граждане, да успокойтесь же.
Молока нынче нет и сметаны нет тоже!..

Подвезут ближе к вечеру.
Да, знаю! – Вот пресса.
Пуская подтвердит,
Коли знать интересно.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (оживлённо шумящим позади толпы):
Задние ряды, подтянитесь к передним. 
Уберите с лиц сомнение и раздражительность.
Запад нам поможет!
Не беспокойтесь, лишь только наши гости уедут –
Вы все можете пройти на территорию нашего замечательно, единственного в мире научно-исследовательского
«БАЗАРА ЛЮБВИ»
И приобрести, только сегодня, и только для вас, по сниженной цене, на товары широкого народного потребления, всё что избежало кибернитизации, электронизации, инновационной чубайнизации.
Как то: простое постельное бельё, а не  – «Эротический подарок Запада»… Стиральные доски  ручной стирки, а не «Волны любовного счастья»…

ОДИНОКИЙ СЛАБЫЙ ГОЛОС С ЗАДИ:
А СОЛЬ, САХАР, МОЛОКО?..

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (уверенно):
Есть и молоко. Всё есть! Простое, бочковое! Я узнала!
Так что ждём и радуемся товарищи-господа, скорого отъезда иностранных гостей в свою загнивающую заморскую Тмутаракань!
Не забывая при этом, активно и счастливо
скандировать: «дружба – фрэндшип!»
Машет руками – показывая пример.
И вся голодная толпа народа, недавно собравшаяся штурмовать ворота Базара Любви, согласно повторяет её движения и слова, скандируя:
«дружба – фрэндшип!»

КАЗАНОВСКАЯ (мэру Жулько-Звездунову):
Молодец Динка.
Старательно отрабатывает аванс!
Вот только рекламирует не то.
Простые товары и так не залежаться.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Поощрим!

КАЗАНОВСКАЯ:
Чем и как?

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Путёвкой в профилакторий
(пауза):
За пол цены.

КАЗАНОВСКАЯ:
Мудрое решение!
Я не прочь слетать на Лазурный берег Франции в Ниццу.
Ну, или хотя бы в Хургаду, Анталию, Патайя…

КАЗАНОВСКАЯ (П.Крутеню):
Гости выпили и откушали, пора вести дальше по рядам нашего базара. И всё снимать, снимать на современную цифровую телевизионную видео-камеру. Без позёрства, в живую.

Проще говоря, Казановская послала П.Крутеня, передать Дине Папарацевой чтобы, после того, как толпа успокоится, её оператор  снимал скрытно происходящее на рынке из кустов и из-за прилавков.

ПАША КРУТЕНЬ: Понял, будет снимать из кустов.
(Подходит к Дине Папарацевой):
Заканчивай с этими баранами.
И маневрируй в сторону кустов.
Веди съемку оттуда скрытно.
Дина Папарацева молча кивает головой.
П.Крутень уходит к трибуне.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
В Магадан…

КАЗАНОВСКАЯ:
Шутить изволите, Полкан Горохович.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Бывает.

В это время, Дина Папарацева и Костя, перебрались в кусты.

КАЗАНОВСКАЯ (иностранцам на трибуне):
Здесь, на нашем, единственном в мире, почти волшебном «БАЗАРЕ ЛЮБВИ»,
собраны все достижения авангардисткой анти-морали!
Достижения самых толерантных прозападных ценностей!

ХАСЮ УСЁ
Будима к другу-с полни доверия!..

ПАША КРУТЕНЬ (в сторону):
Короче, зелёные тратьте. Если вас интересуют товары нашего Базара любви» нигде больше такого не купите- ни в вашей Японии, ни в богатой чудесами технического прогресса Америке.
Не жалейте, господа иностранцы свои мани!

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ (Казановской):
Где опять телевидение, почему нас не снимают крупным планом?

КАЗАНОВСКАЯ:
Ах, и в самом деле!..
(в сторону): Увлеклась Динка с толпой.
Пора и главное снимать!
Присматривается к кустам:
Таки из-за кустов снимает, как я ей велела.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ
Пусть подойдёт поближе. Запрет снимаем.

КАЗАНОВСКАЯ (машет рукой Дине):
Папарацева, давай сюда!

Дина Папарацева и Костя подходят ближе к трибуне и ведут съёмку.

КАЗАНОВСКАЯ:
Отлично! 
(осматривается вокруг):
Но где же, мой Жорик - проныра –
Неужто сбежал от меня…
Помню до приезда этих двух сомнительных мне иностранцев,
он возле прилавков «приятных сексуальных ощущений» ошивался.

(П.Крутеню):
Где Жорж Мелкобесов?

ПАША КРУТЕНЬ (пожав плечами):
А бес его знает.
Здесь где-то порхает…
(в сторону):
Напугали мы его.
Забился поди в щель, как таракан, затаился.

КАЗАНОВСКАЯ (мрачно):
Отыскать и привести ко мне!
Второй раз прошу.
Третьего раза не будет.

Паша Крутень, кивнув, в знак согласия, уходит.
 
В это время, освоившиеся и осмелевшие торговки мелким товаром, рекламируют свой товар.

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Семечки калёные,
В маслице мочёные…

   Хасю Усё запускает в мешок с семечками руку и захватив полную горсть с ссыпает себе в карман.

ХАСЮ УСЁ:
Исё хоросё!

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
А как же заплатить?..
Мне б йенку…

ХАСЮ УСЁ (окинув торговку изучающим взглядом)
Просю ко мне ходить
Отеля, за Вась плату.

ПРОДАВЩИЦА ГАЗЕТ:
Газеты, газеты, доллар за штуку!..

ПАША КРУТЕНЬ:
Берите наш бизнес в законные руки!

Ожили до того молчавшие торговки Дуся Помидорова с товарками.

             ЧАСТУШКА ДУСИ ПОМИДОРОВОЙ

                Просим, просим на базар.
                Здесь у нас чудес амбар!
                Государства закрома,
                Где вы купите сполна
                Всей любви сердечный жар…
                Просим, просим на базар!

ДВЕ ТОРГОВКИ:
И-их!!!

ПЕРВАЯ ТОРГОВКА:

За цыганок мы споём.
Зря их не впустили.

ВТОРАЯ ТОРГОВКА:

Любви трепета нальём.
Сами бы купили!

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:

Покупай Хасю Усё
Покупай Хапугинс..
Ещё надо, мы ещё
Продадим. Вы – купин-с!

ДВЕ ТОРГОВКИ:

Ещё надо, мы ещё
Продадим. Вы – купин-с!

ХАСЮ УСЁ:
Харасё поют, зазывают!
Но меня другое смущает.
(Шёпотом на ухо Сэму Хапугинсу ):
Мелкобесова зря отпустили…

СЭМ ХАПУГИНС:
Хитрый бестия. 
Может всё же он инопланетянин?

ХАСЮ УСЁ (шёпотом):
Упустили не Мелкобесова, упустили гуманоида.
Там (кивает вверх), нас за это не похвалят и тем более не наградят!

СЭМ ХАПУГИНС:
Мелкобесов от нас не уйдёт. В гостинице, где он сейчас дрыхнет, камеры видео-наблюдения расстановлены и мои люди следят за каждым его шагом.

ХАСЮ УСЁ:
Обидно!.. Но моя бояся, что сбежал Мелкобесов из-под надзора.
Из гостиницы сообщили.

СЭМ ХАПУГИНС (с удивлением):
Вот проныра. Как сумел.
Прямо как супер-агент 007 Джемс Бонд!
Надо потом будет привлечь к нашей работе.
Тайным агентом.
(чуть подумав):
Хотя, староват, но гонору и прыти…

ХАСЮ УСЁ:
Моя согласна.
И всё же, надо было его прежде с пристрастием допросить.

ХАСЮ УСЁ:
Под пытками бы всё рассказал.
Даже чего не было!

СЭМ ХАПУГИНС:
Не сомневаюсь!
(оба смеются).

   От лесенки, ведущей на сцену, всё ещё доносятся крики и шум толпы. Там стоят сдвинув щиты бойцы ОМОНа и никого не пускают на сцену.

К воротам «БАЗАРА ЛЮБВИ» подошли две цыганки.
Вопреки своему неспокойному нраву, они стоят с краю толпы и подбоченившись, наблюдают за происходящим.

ПЕРВАЯ ЦЫГАНКА (охране):
Эй вы, в чёрном, охрана которые, вы почему людэй обижаете, нехорошо это.

ВТОРАЯ ЦЫГАНКА:
Если нэ пустите нас двух гадать на базар,
порчу на вас навэдём.
Жалэть и плакать громко будэте! 
Умалять – простить, снять заклятие! Ай на нэ!
(Первой цыганке):
Я правду говорю?!

ПЕРВАЯ ЦЫГАНКА:
Истинная правда, да не сойти мне с этого места! 
Ай на нэ!



ПЯТНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Журналистка Дина Папарацева с телеоператором Костей продолжают снимать документальное кино. Продавщицы газет и семечек торгуют своим товаром. Дуся Помидорова поёт частушку
В стороне затаился, как сторонний наблюдатель, Жорж Мелкобесов.

   На площадку перед базаром любви, быстро выходят из-за кустов журналистка Дина Папарацева и телеоператор Костя с телекамерой на плече. Костя сразу начинает снимать крупным планом сидящих на трибуне точно вожди двух иностранцев.
Затем снимает, как иностранцы спустились с трибуны и в сопровождении городского и рыночного начальства ходят вдоль рядо прилавков, рассматривают товары.

В это же время, из-за других, противоположных кустов, выходит Жорж Мелкобесов и прикрываясь тенью, с живым интересом наблюдает за происходящим. Торговки увидев телекамеру, оживились и вылезли вперёд.

ТОРГОВКА ГАЗЕТАМИ:
Газеты, газеты… берите газеты!

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Семечки, семечки… берите семечки!

ПАША КРУТЕНЬ (страшно вращая глазами):
Тихо вы, тётки – какие газеты...
Не время во время съёмки серьёзных гостей других великих государств, кричать про семечки!
Что вас в кино что ли будут снимать.
А ну, сдай назад, кому говорят!

   Торговки тихонечко отступают за спины начальства и затихают там.
   Дина Папарацева подходит к мэру П.Г. Жулькову.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (с возмущением к мэру)
Полкан Горохович! – мы же не частная лавочка.
Нас не пускали!..

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Но вы же здесь уже были:
Меня, Казановскую, иностранцев снимали.
И теперь снимаете.
В чём проблема?

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Пресса во всём мире свободная «вторая власть!»
У меня вот удостоверение свободного прохода всегда на руках.
А нам устроена такая подляночка!

ПАША КРУТЕНЬ (полушёпотом):
Тихо, овчарочка!
Не было такого!

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
СМИ и народ едины!
(Машет послушным ей, кричит):
Даю установку на новую слоган-кричалку.
Качаемся и дружно кричим:
«СМИ и народ едины!»

Послушная толпа за стенкой ОМОНа качается и повторяет: «СМИ и народ едины!».

ПАША КРУТЕНЬ:
Ну ты, кобрачка даешь!
Гипнозом что ли владеешь.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Допустим власть вам ни вторую ни четвертую не дам.
Занимайтесь своим делом.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Как заниматься, если не дают?!

ПАША КРУТЕНЬ:
Скажи спасибо, что не бьют!

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Ладно Дина не горячись.
Разберёмся. Меня держись.
Ничего не пропусти.

ДИНА ПАПАРАЦЕВ (отмахнувшись рукой):
Работу знаю.

ПАША КРУТЕНЬ (Косте с ухмылкой):   
Не грусти!..

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ (Казановской, внушительным голосом):
Дался всем наш «Базар Любви».
В магазине Центральном много обычного и даже качественного товара.

КАЗАНОВСКАЯ (в сторону мэра):
Не надо рекламу давать конкуренту…
(широко и радушно улыбаясь гостям)
В Америке вы не увидите этого!

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ (уязвленным тоном):
В Японии может?..

КАЗАНОВСКАЯ (категорически):
Полкан Горохович,
Там нет того тоже!
(шипящим шёпотом)
Зря бы не приехали…
Так что пылим!
(громко гостям)
Мы всё вам поведаем,
Не утаим.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ (как бы заглаживая вину перед Казановской):
Да, вот господа наше чудное место.
Можно сказать – достиженье прогресса!

КАЗАНОВСКАЯ:
Да-да! – нет аналогов, нет повсеместно.
Только у нас…

ПАША КРУТЕНЬ:
Без базара, железно!

СЭМ ХАПУГИНС:
Окей!..
Я посмотрит и честна оценит.
Много поможет…

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Граждане верят -
Пойдут инвестиции из-за границы.

ПАША КРУТЕНЬ:
В офшорную зону, как говорится!

СЭМ ХАПУГИНС:
Будут вам деньги, займы и прочее.

ХАСЮ УЧЁ:
За всё, что тут есть и буде, короче!

Услышав разговор о деньгах, тут же к разговору подключается и партийный функционер Партиевич-Любой

ПАРТИЕВИЧ – ЛЮБОЙ:
Господа, поддержите мою фракцию,
И мы проголосуем за конфедирацию.
С Америкой или с Японией…

   В разговор вклинивается торговка Дуся Помидорова

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Купите любви благовония!..

СЭМ ХАПУГИНС:
А конституционную монархию не хотите?

ПАРТИЕВИЧ – ЛЮБОЙ:
Можно и без конституции, если дадите.

СЭМ ХАПУГИНС:
Что именно?

ХАСЮ УСЁ:
Та, хотелась бы знать?

В разговор за партийного функционера вклинивается с ответом Дина Папарацева

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Гуманитарную помощь стране оказать.

ПАРТИЕВИЧ – ЛЮБОЙ (поморщившись, в сторону):
Я бы не отказался от южной виллы…

СЭМ ХАПУГИНС:
А как же ваша партия «ПРАВО НАСИЛИЯ»?

ПАРТИЕВИЧ –  ЛЮБОЙ:
Она от народа бы, вас защитила.
И от лица его – вверх возносила!

ХАСЮ УСЁ:
Название партии вашей ужасно!

ПАРТИЕВИЧ –  ЛЮБОЙ:
Переименовали. Звучит теперь прекрасно.
«ЕДИНЫЙ ГОРОД»

СЭМ ХАПУГИНС:
Неплохо, неплохо…
(в сторону):
Интересно как себя чувствует Мелкобесов, пройдоха?

ХАСЮ УСЁ:
От имени народя – ета харасё!..

Отталкивая от иностранцев лидера партии «ЕДИНЫЙ ГОРОД», к иностранцам протискивается лидер другой политической партии «ЛИБЕРАЛЬНЫЙ НАШГОРОД»  сухой и злой Алоиз Курвинский:

АЛОИЗ КУРВИНСКИЙ:
Дорогу народному избраннику!

Алоиз Курвинский вырывает микрофон из рук Партиевича-Любого.
(Иностранцам):
Я есть лидер единственной в Нашгороде народно-либеральной партии – дочерняя и сыновняя фракция великой партии страны – ПДРЛ!
Однозначно мы впереди всех.
(Иностранцам):
К вам будут лезть с просьбами разные жулики, прощелыги других отделений политических партий в НАШГОРОДЕ, типа Партиевича-Любого, гоните их в шею. Подонки и подлецы все, однозначно!
Мы партия «Либеральный наш город» - передовой отряд ПДРЛ всей страны,
Единственные на кого вы можете и должны положиться, я даже не побоюсь этого слова, - обязаны, обратить внимание всего Мира!
Мы поможем Вам, а вы поможете нам смести с места зарвавшуюся верхушку города!

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Не зарывайся, Алоиз.
Не –то как бы сам не полетел. Компромат на тебя имеется и не один чемодан!

КАЗАНОВСКАЯ (возмущённо):
Что он говорит, что он говорит!..

ПАРТИЕВИЧ- ЛЮБОЙ(истерично):
Самозванец!

АЛОИЗ КУРВИНСКИЙ:
От самозванца слышу! Негодяй и позор нации!
Прошу и требую обратить пристально внимание на мою лучшую во всём мире партию и на меня лично! Однозначно!

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДИЛОВ:
Вы заговариваетесь, милейший! Я лишаю вас слова.
(П.Крутеню): Отними у него микрофон!

ПАША КРУТЕНЬ (вырывает из рук Алоиза Курвинского микрофон и отодвигает партийца плечом):
Ну, хватит, клянчить. Сказал чуток и всё!

АЛОЗ КУРВИНСКИЙ:
Я тебя запомнил – ты у меня мерзавец, первым по этапу пойдёшь лес валить на крайнем севере, в тундре, льдах!..
(Скрывается за спинами).

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДИЛОВ:
Да-да, не скромно у друзей просить…

КАЗАНОВСКАЯ:
Я и без просьб дала бы, как пить.

ПАРТИЕВИЧ-ЛЮБОЙ:
На-ка, выкуси! (показывает фигу Алоизу Курвинскому):

АЛОИЗ КУРВИНСКИЙ:
Негодяи, подонки!..

ПАША КРУТЕНЬ и два его помощника – отодвигают лидеров обоих партий чуть в сторону.

   В этот момент Д.Помидорова  в народном платье и кокошнике, обойдя партийцев и П.Крутеня, торжественно подносит  иностранцам, Жулькову и Казановской  поднос с бокалами шампанского. Э.Ж.Казановская с улыбкой
Раздаёт присутствующим бокалы. Не хватает бокалов только  двум партийцам, которых охрана П.Крутеня оттеснила в сторону.

СЭМ ХАПУГИНС (приняв бокал):   
Хорошо, мы бываем громадна-с добры.

ХАСЮ УСЁ (поднимает бокал вверх):
За демократья!..
   (все дружно чокаются)

КАЗАНОВСКАЯ:
Как женщины сёстры – народы все братья!..

К иностранцам протискивается Дина Папарацева.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (кинооператору):
Костя, за мной!

(Обращается к обоим иностранцам):
Дорогие зарубежные гости. Позвольте от лица всего горожан нашего Нашгорода, ещё раз поприветствовать вас с приездом и поблагодарить за то, что вы удостоили нас высокой чести приветствовать вас хлебом солью.
(Паше Крутеню):
Где хлеб-соль?

ПАША КРУТЕНЬ:
Будет.
Дуся Помидорова кокошник примеряет и сарафан.

КАЗАНОВСКАЯ:
Нельзя ли порасторопней?!

(Иностранцам с улыбкой):
Айн-момент, дорогие зарубежные инвесторы и благодетели…

В этот момент из украшенной искусственными цветами арки к трибуне вышла при полном аля-рус параде краса неписанная Дульсинея Помидорова. Джохар, до этого ведущий себя незаметно и скромно, восхищённо вскрикнул что-то по-кавказски. И пустился перед Дусей плясать лезгинку.
Его люди, тотчас изобразили барабанную дробь рукоятками травматических пистолетов, стуча по всему, что попалось под руку.

ДЖОХАР (в танце):
Дульсинея джан.
Вай, какая джан!..
Асса!..

ДУСЯ ПОМИДОРОВА
(Скользя плавно с хлебом-солью в руках возле):
Джохар, мне хлеб и соль вручать…

ДЖОХАР (в танце):
Тебя шахиней величать!

 (Встав в танце перед Дусей на одно колено, командует гордо подняв руку):
Всем барабанам замолчать!

Барабанная дробь замолкает.

ДЖОХАР:
О, Дульсинея – что хлеб соль.
Ты есть Богиня предо мной.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ
(аплодируя):
Браво, браво! Отличный номер!

СЭМ ХАПУГИНС:
Я восхищён!

ХАСЮ УСЁ:
Едва не помер от восторга!

КАЗАНОВСКАЯ (барски):
Благодарю Джохар за зажигательный горский танец.

Но дай же прекрасной русской Дульсинее вручить то, что красуется в её руках!
Джохар встаёт и галантно пропускает Дусю к трибуне. Дуся подходит к трибунной элите, кланяется в пояс, распрямляется для того, чтобы кому-либо из господ вручить каравай с солонкой наверху. А каравая в руках нет. Его перехватила из рук Дуси Эммануэль Казановская и сияя от собственного удовольствия поднесла каравай вначале Сэму Хапугинсу.

КАЗАНОВСКАЯ:
Отпробуйте гость дорогой от земли-матушку, душу и соль русскую!

СЭМ ХАПУГИНС
Попробую с более румяного боку!
Откусывает. Посыпает солью.

КАЗАНОВСКАЯ (без поклона Хасю Усё):
Отпробуйте и вы высокий гость страны восходящего солнца.

Хасю Усё откусывает. Не притрагиваясь к соли.

После чего Казановская суёт каравай назад в руки стоящей рядом  Дуси Помидоровой.

(Дусе):
Отнеси в пекарню. Я потом заберу.
Дульсинея уходит с караваем в сопровождении Джохара.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ (потирая руки):
Вот и славненько!

КАЗАНОВСКАЯ (гордо):

Разрешите так же, поздравить вас, дорогие иностранные гости, с посещением нашего уникального, единственного в мире научно-торгового испытательного рынка-полигона с красивым названием «БАЗАР ЛЮБВИ»!

Да-да, многие мечтают побывать здесь, приобрести редчайшие почти волшебные в некотором роде товары,
но не каждому это удаётся. Да!!!

Перед Казановской возникает Дина Папарацева с микрофоном и позади неизменный ее спутник кино-теле оператор Костя.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:

Госпожа Казановская, повторите, пожалуйста, тоже самое, на микрофон. Для качественной трансляции на телевидении.

КАНОВСКАЯ:
(в полголоса, даёт знак Паше Крутеню):
Убрать прессу!

Охрана П.Крутеня  оттискивают  Дину Папарацеву и кинооператора Костю  в сторону оттиснутых ранее , стоящих особняком друг от друга, обиженных лидеров политических партий.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (Партиевичу-Любому):
Журналистка ТВ Нашгорода, Дина Папарацева!
Можно у вас, как лидера Либерально-центристской партии Единый Город, взять интервью?
 
ПАРТИЕВИЧ-ЛЮБОЙ (уклончиво в микрофон):
Я сегодня не готов давать большие интервью. Но коротко скажу. Голосуйте за нашу правильную партию власти ЕГ!

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (Алоизу Курвинскому):
А что вы скажете, Алоиз Властолюбович, насчёт происходящего, знаменательного для НАШГОРОДА и страны в целом знаменательного события?

АЛОИЗ КУРВИНСКИЙ:
Скажу коротко, но однозначно без моей партии и меня лично, никакого события нет! (Косте):
И не тычь мне в лицо камеру, убери, мерзавец!  Ты в кого тычешь объектив?! (грозит неизвестно кому):
Я ещё вас всех построю, и заставлю ходить передо мной на цибрах, подонки!..
(Дине Папарацевой): И тебя, пресса, тоже на колени поставлю!

Оба партийца не сговариваясь уходят, в две противоположные стороны.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (Косте):
Здесь сняли, пошли вглубь базара, снимать торговые ряды!
(уходят).

За всем происходящим наблюдает из кустов Жорж Мелкобесов, всё видит и запоминает

МЕЛКОБЕСОВ (выглядывая из-за куста):
Вай, что делается! Какие страсти кипят, бурлят и прямо-таки брызжут в мою сторону.
(прячется).

Казановская не видит Жоржа, но чувствует его близость где-то неподалеку своим женским любящим сердцем

КАЗАНОВСКАЯ (держась за грудь):
Ах, что-то сердце всколыхнулось, будто подсказывает что -  Жорик где-то недалеко…

Но своими глазами Жоржа Мелкобесова замечает, чуть отошедший в сторону, прогуливающийся Хасю Усё.



ШЕСТНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

  Хасю Усё заметил притаившегося в кустах Ж.Мелкобесова. и манит С.Хапугинса чуть в сторону от других.

ХАСЮ УСЁ (шепчет на ухо Сэму Хапугинсу):   
Товарищ майор, объект здесь…

СЭМ ХАПУГИНС (взволнованно):
Кто, Антиподов?!

ХАСЮ УСЁ:
Нет, Мелкобесов!..

СЭМ ХАПУГИН (разочарованно):
Нет интереса, кончился весь.
Как просроченный наркотик…
Он должен бы спать беспробудно, как котик.
(поморщившись в досаде):
Он не объект…
Тут хватает балбесов.
(внушает Хасю Усё)
А ты говори с лучшим акцентом.
Разве ж японцы лопочут фальцетом…
И слова «товарищ майор» забудь.
Вдруг кто расслышит…
Легко провалить операции суть.

ХАСЮ УСЁ (обиженным тоном):
Как могу, товарищ…э…

СЭМ ХАПУГИНС:
Это приказ! И ни каких больше «не»

 Негромкий разговор двух иностранцев прерывает, вылезший к ним из кустов Ж. Мелкобесов

МЕЛКОБЕСОВ (угодливо):
Приветствую! – я друг извне!..
Чем могу быть вам полезен?

СЭМ ХАПУГИНС (удивлённо хмыкнув):
Он мне всё больше интересен!
(даёт знак Паше Крутеню).

   Паша Крутень , так же даёт знак и - двое молодцев, взяв Мелкобесова под руки, приподнимают его над полом и уносят назад за кусты. Мелкобесов болтаясь в воздухе, протестующе кричит.

МЕЛКОБЕСОВ:
Я буду жаловаться в ООН и прессе!..

За всем происходящим незаметно наблюдали Дина Папарацева и Костя.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (Косте):
Костя снимай крупным планом выкрученные и сломанные руки. Акт произвола пустим в приложении: «Криминальны новости Нашгорода».

Костя телеоператор по указке Д.Папарацевой снимает всё происходящее.

Всё происходит на глазах изумлённой Казановской.
Казановская схватившись за сердце обмахивается попавшей в руки газетой.

КАЗАНОВСКАЯ:
Извините, господа, он чуток сошёл с ума.
Я разберусь с этим сама.

Э.Ж Казановская грациозно уходит за кусты к старому ловеласу.

ГОЛОС КАЗАНОВСКОЙ:
Не обижайся пупсик, милую!

СДАВЛЕННЫЙ КРИК МЕЛКОБЕСОВА:
Караул, насилуют!..

Мэр П.Г. Жулько-Звездилов, берёт С.Хапугинса под руку, и слегка прохаживается с ним по площадке. До остальных доносятся отдельные отрывки их разговора.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Инвестиция обоюдовыгодных совместных проектов

СЭМ ХАПУГИНС:
Окей, окей. Мы всегда за это.
Окей, всё окей…

Хасю Усё, обвешанный фотоаппаратами, фотографирует окружающее.

ХАСЮ УСЁ:
Усё замесятельно Фирме моей!
Хасю посмотрять на чудесний товари…

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Здесь у нас каждому хватит по паре!
(пауза).

Поправляясь на ходу, из-за кустов выходит счастливая Э..Казановская, и  сразу подключается к разговору.

КАЗАНОВСКАЯ (игриво смеясь):
Побольше, побольше…
Прошу вас за мной!..




СЕМНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют: те же. Появляются Дульсинея Помидорова и Джохар

   Э.Ж. Казановская увлекает гостей в сторону ворот базара любви. Из-за ворот появляются Джохар и
Дуся Помидориха в кокошнике.  У неё в руках на подносе лежит каравай хлеба с солонкой на верху.

ДЖОХАР (Дусе);
Да не хочу я этого дэлать.
Меня все джигиты в ауле засмеют.

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Джохарчик, ради меня. Ради нашей любви!
Или ты меня не любишь?
Ведь это я должна была хлеб-соль вручить.
Зря что ли наряжалась, кокошник бисером обклеивала.

ДЖОХАР:
Бэз ножа прямо в сердце режешь. (соглашается):
Ладно – пэрвый и послэдний раз!
 
ДУСЯ ПОМИДОРОВА
(стоя в самой арке ворот Базара Любви, широко улыбаясь, кланяется иностранным гостям):   
Милости просим на наш базар!

КАЗАНОВСКАЯ (оторопело):
Дуська, ты что, белены объелась?
Неси карай на пекарню, кому я сказала!
Потом домой заберу!

ДУСЯ ПОМИДОРОВА
(как заведённая):
Ты была на трибуне, хозяйка.
А здесь я!
(Гостям):
Милости просим на наш базар!

ДЖОХАР:
По полной программе абслюжит Джохар!
(Дусе): Всё, больше ни слова нэ скажу!

СЭМ ХАПУГИНС (удивлённо, без акцента):
А не поздновато ли, девушка.
Мы здесь с япошкой, (кивает на Хачу Усё):
Уже час, как болтаемся.
Только что с вашей высокой трибуны для знатных гостей сошли на бренную землю.
И от этого запечённого края откусили.
Вот мой откус, а вот Хасю усё.

КАЗАНОВСКАЯ (извиняющимся тоном):
Дуся – уйди. Не срами меня и себя!

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ
Ничего страшного. 
(Дусе):
Я, как мэр этого города, могу каравай принять из рук прекрасной Дульсинеи?

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Можно!
(вручает с полупоклоном, каравай мэру):
Кушайте на здоровье Полкан Горохович!

ХАЧУ УСЁ:
Это ни сиво, ни сиво. Усио Хоросё!
Моя откусил маленько – не заразно.

СЭМ ХАПУГИНС (Дусе Помидоровой):
Как звать тебя, красавица?

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (потупив глаза):
Дусей Помидоровой кличут…

СЭМ ХАПУГИНС (удивлённо):
Дусей… (пауза):
Странное, загадочное русское имя!

ДЖОХАР (не выдержав):
А тэбе, чужезмеец знать, как мою Дульсинею кличут?!
Ещё раз спросишь неучтиво – зарэжу!

Телохранитель Паши Крутеня и сам П.Крутень напряглись.
На их успокоил спокойным жестом Сэм Хапугинс.

СЭМ ХАПУГИНС:
Прости, джигит, я без умысла спросил.
Красивую подругу имеешь. Поздравляю!
(в сторону): Надо же, Дуся…

ХАСЮ УСЁ (с восхищением рассматривает полногрудую Дусю):
Я Дуся ви васи влюблюся!

ДЖОХАР (грозно):
А тебя, косоглазый, рэзать не буду, руками задавлю!

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДИЛОВ (вытирая пот с лысины):
Господа, ради Бога, не поднимайте Международный скандал!

КАЗАНОВСКАЯ (заискивающе улыбаясь Сэму Хапугинсу);   
Хлеб-соль отведали, прошу и далее гулять по нашему волшебному Базару Любви!

ХАСЮ УСЁ:
Пестициди усё, паюся…
(обнимает Казановскую за талию)
А это не паюся…
Я и в вас влюблюся!

КАЗАНОВСКАЯ (игриво опустив глаза):
Ну, что вы, ну, что вы… я польщена…
(подмигнув Джохару)
Наверно он выпил страсти вина?!

ДЖОХАР (ревниво):
Нэт у миня для нэго вына!


КАЗАНОВСКАЯ(Дусе):
С тобой позже побеседаю!..

Казановская, грозно двинув плечом отодвигает Дусю в сторону. Дуся тотчас убегает за кулисы.

ДЖОХАР (грозно):
Всех зарэжу!
(уходит следом.

СЭМ ХАПУГИНС:
Любовь-морковь,
Нитраты в кровь.
(Казановской):
Мне по нраву ваша базарная новь:
(пауза):
Не с волшебных ли товаров такие красотки?

КАЗАНОВСКАЯ (Сэму Хапугинсу):
Да, вы заметили – здесь все молодки.
Такие пилюли в ходу молодящие…

СЭМ ХАПУГИН:
Как глаза вашей Дуси, такие пьянящие!

КАЗАНОВСКАЯ (ревниво):
У нас Дульсинея здесь не одна!
Есть интересней её и значимей.
(приподняв свою пышную грудь, поправляет причёску)

СЭМ ХАПУГИНС:
(многозначительно, улыбаясь американской голливудской улыбкой)
Я этас замэтил. Виват, Господа!
(представляется)
Хапугинс Сэм бичмей. – ковбой неуловимый!

КАЗАНОВСКАЯ:
Почему неуловимый?

ХАСЮ УСЁ:
А кому он нужен. Шучу.
СЭМ ХАПУГИНС:
Ещё раз встрянешь – поколочу!

ХАСЮ УСЁ (Казановской, широко по-японски улыбаясь):
Я се, Хасю Усё…

КАЗАНОВСКАЯ (глядя на Сэма):
Получите усё.
То есть всё, что надо...

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
А вы нам взамен, батончики «Сникерс».
(кричит фальцетом):
Да здравствует бартерный бизнес!..

Охранники приносят снятый с трибуны столик, устанавливают на стол поднос с чисто вымытыми бокалами.
   Паша Крутень открывает бутылку с шампанским с хлопком.

ПАША КРУТЕНЬ:
Греми, канонада!

   Паша Крутень разливает начальству и иностранным гостям по бокалам  шампанское.
Те торжественно выпивают. Окружающие рукоплещут.

Из-за кустов к пьющим с краю подходят Джохар и Дуся Помидорова
Уже без кокошника. В своей повседневной одежде.

ДЖОХАР (Дусе):
Мэнэ иностиранцев не нравятса рожи.
Спой Дуся частушку – слюшать дороже!..

   Дуся ни слова не говоря, тут же расставив руки и приплясывая, заголосила на свой манер

ЧАСТУШКА ДУСИ ПОМИДОРОВОЙ

Просим, просим на базар.
Здесь у нас чудес амбар!
Государства закрома,
Где вы купите сполна
Всей любви сердечный жар…
Просим, просим на базар!

И-их!!!

КАЗАНОВСКАЯ (перебивая):
А теперь слово гостям, гостям!..

СЭМ ХАПУГИНС:
Я Амэрика улыбка привёз висем вам!

   Сэм Хапугинс широко улыбается всем искусственной американской улыбкой.

ВОСЕМНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
         
Участвуют те же. И появляется священник Отец Ануфрий.

   К воротам, в сопровождении подручного П. Крутеня, расправляя расу, поспешно подходит поп Антуфий.
Он на ходу машет кадилом и читает молебное благословение происходящему и всем собравшимся.

ОТЕЦ АНТУФИЙ (Казановской)……   
Я матушка вас благославляю-у-у…
(мэру Л.Г.Жулькову)……   
Мэра Нашгорода благославляю –у-у..
(иностранцам)…………...   
Гостей иностранных благославляю-у-у…
(крестит вход на рынок)...   
И заведенье сие освещаю – у-у…

  Отцу Ануфрию подают метёлку и детское ведёрко с якобы святой  водой, опуская метёлку в ведёрко ,он затем размахивает метёлкой во все стороны, разбрызгивая воду. В то же время по громкоговорителю будто бы с неба слышится колокольный трезвон и молебный хор ангелов.

КАЗАНОВСКАЯ (иностранным гостям):
Идёмте, идёмте… за мной, за мной…
Казановская ведёт гостей вдоль прилавков, от каждого отделения прилавка гостей приветствуют голоса торговок и торговцев. Зажигаются бенгальские огни, хлопают хлопушки, сыплется конфетти…

ХАСЮ УСЁ:
Харасё, харасё, харасё…

   Вся процессия скрывается за воротами рынка. Вместо умолкшего церковного песнопения по громкоговорителю звучит переделанная на американский лад известная советская песня. Теперь она называется «Широка Америка родная»


ГИМН «ШИРОКА АМЕРИКА РОДНАЯ.»

Широка Америка родная,
Дорога, как долларовый чек!
Я другой Америку не знаю –
Где живёт, так сытно человек!

От Нью-Йорка до Калифорнии,
Много банков в ней, валютных рек…
Богатеи ездят в лимузинах
На машинах в сотни лошадей!

СЭМ ХАПУГИНС:
Окей, окей!
Теперь мы вашу споём песня!

ХАСЮ УСЁ:
Хасю, хасю…
Мне интересна!

Сэм Хапугинс запевает переделанную на иностранный лад известную народную песню «Ой, мороз, мороз!»
Теперь она начинается словами: «Ой, Ню Йорк, Ню Йорк!»
Все подхватывают и с воодушевлением подпевают.

ОЙ, НЬЮ ЙОРК, НЬЮ ЙОРК!
(запевает Сэм Хапугинс)

Ой, Ню Йорк Ню Йорк!
Обнюйорь меня.
Обнюйорь меня
Золотом горя!
(подхватывает  Хасю Усё. Поют все)

Я вернусь домой
Да с покупками.
Улыбнусь жене
Белозубками.
Подарю жене
Весь базар любви…
И в Японию
Будет что везти.
(поёт один Хасю Усё)

Ой, Япония, да с Осакаю!
Обосач меня с моей сладкою.
Я вернусь домой
Да с покупками.
Улыбнусь жене
Белозубками!
   Пение переделанной под Иностранцев песни прерывается.
К воротам Базара любви крудучись  подходит Жорж Мелкобесов и с любопытством заглядывает вовнутрь базара.
Аи на базами звучит музыка, сверкают бенгальские огни и прочее.

МЕЛКОБЕСОВ:
Вот это зрелище!..
Жаль запоздал.
Попал бы в камеру
И на экран!..

 (достаёт носовой платок, и вытирает им со лба пот.)
За пять минут умотала меня
Эммануэлочка, как за три дня!
О, что за женщина!.. Точно вулкан!..
Но эти, но эти!.. Плюс Пашка болван!
Я им отомщу их же злостным товаром
Ошпарю кипящих страстей жарким паром!

   Мелкобесов, оказавшись у доски объявлений, рассматривает, читает объявление ОВД.

Что за рожи, а не лица!
«Их разыскивает полиция»…
Где-то я их видел, где-то
                (пытается вспомнить, но не может)
Наверно в пошленькой газете.
Этот с лева, как накачен.
Камера по урке плачет.
А этот, с прищуром наверно…
                (ужаснувшись собственной мысли)

Не может быть!
                (с испугом оглядывается)
Однако ж скверно!
Иностранцы эти –ганстеры
Ограбили банк в Коринтии.
А как встречают обыватели,
Благодетелей – вредителей!
(пауза):
Хасю Усё похож, нет спору.
Но не дадим дороги вздору.
Они же на одно лицо
Двух миллиардные усё!
              (Мелкобесов хихикает вспоминая Казановскую)
И всё же я не зря бежал.
Эммануэлку обожал
Пять минуточек и всё же,
Фору даст другим моложе.
(с восхищением)
Как иностранцев обаяла!..
И это только лишь начало.
(завистливо)
Миллионершей может стать!..
Да, как бы мне в том не отстать!..
Пойду поближе – глядь по глядь –
Примажусь к Эммочке опять.

(скрывается за воротами базара)



ДЕВЯТНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА


Участвуют: Автор, Э.Ж.Казановская и Ж.Мелкобесов

   Из-за кулис появляется автор продавец, со старой детской коляской, нагруженной длинными рулонами, похожими на свёрнутые в рулоны клеёнки или обои. Выехав на мизансцену, он останавливает коляску. Возле закрытого люка тепловой камеры.
Автор продавец одет теперь, как художник. На голове его красуется, хотя и сильно потёртый, но настоящий синего бархата берет. Он внимательно осматривает площадку, будто бы что ищет.

АВТОР (к зрителям):
Пьесу потерял я безвозвратно.
Да и стоит ли о том жалеть.
Словами не прокормишься понятно.
Надо ж что-то к завтраку иметь.
   Смотрит на закрытый люк тепловой камеры.
Что-то этот гражданин,
с бомжом не вяжется.
Мне о пьесе говорил…
(сокрушённо):
Или мне уж кажется?

(обращается к зрителям, сидящим в затемнённом зрительном зале):
Вы пьесы в виде папки с тесёмочками завязанными на бантик не находили?
Нет?! – Жаль!

(встряхнув седой головой)

Пора завязывать – писать
Пьесы, да и прочее.
Картины лучше малевать…
Доходнее и проще.
(показывает зрителям на рулоны картин)
Вот решил торговать картинами.
Народным лубком, так сказать
 
 Не замечая валяющийся на земле пакет с подменённой пьесой, автор подкатывает свою коляску к столу.

Смотрит на остатки пиршества, оставленные на столе недопитую бутылку шампанского – пять бокалов… вазочку с конфетами, коробочку со шпротами и вилочку для них.

АВТОР:
Режиссёр с актёрами и рабочими мантировщиками декораций что ли распивали?
Да нет, до финала пьесы ещё далеко. Не станут же они прямо, при полном зрителей зале, во время спектакля, в открытую пить. Такого ещё ни в одном театре, ни при одной постановке не было.
Вон пожарный стоит за кулисой, спрошу ка у него:

(Из-за кулис выглядывает пожилой пожарный в брезентовой робе, каске и с брандсбойтом в руках.

АВТОР(пожарному):
Скажите, уважаемый.
У нас на Базаре Любви всё в порядке?

ПОЖАРНЫЙ:
Да, всё в порядке.

АВТОР:
Не было ли здесь какого ЧП, пожара, аврала, санитаров с сан-мед-станции?  Может декорацией Базара Любви кого придавило, и актёры поминки устроили?

ПОЖАРНЫЙ:
Нет такого ЧП не было!

АВТОР:
Что ж, спасибо. Малость успокоили.
(Пожарный скрывается за кулисами).

(Зрителям):
И тем не мене, ничего себе какие перемены.
Осматривает площадку перед воротами:
Ни души! Даже спасибо за угощение некому сказать.
Все ушли как на гремящий огнём пушек фронт, то есть на распахнувший алчный рот ворот, «Базар Любви».
Всё равно.
(Сложив руки в рупор, кричит):
Спасибо за гостеприимство! С утра голоден!

Наливает в бокал шампанское, натыкает на вилку шпротину и, подняв бокал, обращается к зрителям):
Ваше здоровье!
Чокается с русалкой, что изображена у него на лубочной картине. Выпивает.

Сваливает пустую бутылку и бокалы в ящик под столом.
Вываливает из коляски на стол содержимое, и развешивает две- три лубочных картины над столом - на базарной стене, на которой, кстати, поменялось несколько устаревших рекламных афиш на новые. Но о них позже, так как картины новоявленного художника заслонили всю новую рекламную информацию.
На первой картине изображена русалка возле заросшего рогозом пруда,
на второй, - два целующихся голубка,
на третьей, крылатый мальчик амур с заряженным стрелой луком.

АВТОР (Зрителям):
Буду картины продавать!

А не раскупят –
Начну апельсинами
Или бананами здесь торговать.
Если Жуановна Эммануэль
Спишет должок…
Вот мне с ней канитель!
(медленно оглядывает базарную площадь)
Внутри рынка шумно. Значит рынок открыт.
Видать Мелкобесов там колесит.
Вокруг примадонны кругами ходит.
Да и пусть Казановская его с ума сводит.
(пауза):
На днях, говорят, приезжает комиссия…
Похоже, закончилась Эммочки миссия.
Она развернула здесь бизнес не верный.
А проще сказать – абсолютно скверный!

   В кустах весело зачирикали утренние воробьи. Автор, подставив ладонь к уху, как бы прислушивается, о чём щебечут птички, и в то же время интересуется – что говорят чирикающие и посвистывающие в кустах птички:
(птичкам):
Смейтесь синички и воробьи –
С веток пятнайте картинки мои.
 (подставив ладонь к уху)
Что говорите? Здесь было шумно!
Хлеб-соль, иностранцы…
Что же, разумно!
А я и не знал –
Без меня идёт действие…
И что я могу?
Как исправить все бедствие?
Или не бедствие – праздник базара!
Любовь нужно юным и зрелым, и старым!
(пауза):

Но, как заработать на бренную жизнь?!
 (кричит)
Кому живопись?!
Налетай, не скупись!
                (сокрушённо)
Может новую пьесу начать –
В ней бесов прославить, и… душу сжевать.
Я же себе не прощу этой гадости!..
 (кричит)
Кому живопись беспечальной радости?!

   Из-за ворот базара любви выходит в сопровождении Жоржа Мелкобесрва Эммануэль Казановская
Она чем-то взволнована.

КАЗАНОВСКАЯ:
Представляешь Жорик – Сэм американец вшивый.
У него своих проблем… Хотя и не плешивый!
(с жаром)
Хапуга этот Хапугинс!..
Только навёл ,  на базар весь, испугис!
А Хасю Усё
Он же вор – рецидивист!.

МЕЛКОБЕСОВ:
О, успокойся моя мисст!..

КАЗАНОВСКАЯ:
Прости меня, голубчик!..

МЕЛКОБЕСОВ:
Не печалься, пупсик!
(пауза):
Я их обоих раскусил
И в УВД всё объяснил.
Они шпионы – диверсанты…
(в сторону)
Жалко, что не фабриканты…
(с недоумением).
Почему наш участковый
Их не схватит, бестолковый?!

КАЗАНОВСКАЯ (не слушая):
Ну да, конечно – хитрый плут.
Но меня-то не надуть!
А япошка-то, хорош
Хасю усё!.. – за медный грош!..

МЕЛКОБЕСОВ:
Я твой преданный сюрприз.
Успокойся моя мисс!

   Жорж Мелкобесов поёт Казановской песенку признание

ПЕСЕНКА ПРИЗНАНИЕ МЕЛКОБЕСОВА

Ах, Эммочка, ах, Эмма –
Ты лучшая из дам.
Моя ты теорема,
Какую я решалм.

Поездил я по свету,
Где только не бывал.
Клянусь- чудесней нету
Тебя, мой идеал!

Ах, Эммочка, ах Эмма –
Ты лучшая из дам.
Моя ты теорема,
Какую я решам.

Готов тебе я Эмма
Все звёзды подарить.
И вместо теоремы…
Базар весь отхватить!

КАЗАНОВСКАЯ:
Хорошо, мой бедный рыцарь.
Хочу воды…

МЕЛКОБЕСОВ (картинно):
Воды царице!..

КАЗАНОВСКАЯ (требовательно):
Принеси же!

МЕЛКОБЕСОВ:
Айн момент!
Лечу в ближайший же буфет!
                (Жорж Мелкобесов вальяжно уходит за кусты сирени).

КАЗАНОВСКАЯ (с досадой)
 Жаль, на базаре воды нет.
Пустое кажется – вода!..
Да без водички ни куда.
Распоряжусь чтоб завезли.
А продам как «ГРАНТ МЕРСИ»
Полно чудес на рынке.
Простой воды же нет в помине!
Исправлю этот недочёт…
Будет мне за то почёт.



ДВАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

   Казановская замечает притихшего возле картин автора пьесы, и грациозно качая бёдрами, подходит к нему.

КАЗАНОВСКАЯ:
Хелло, милейший!
Где же ваши книги?
Я видеть хочу в пьесе вашей сдвиги!
Я слышала, -  вы пьесу пишете о нас?

АВТОР(поправляет):
Про Базар любви…

КАЗАНОВСКАЯ (разглядывая картины):
Да! – но сначала
Директор – я, прочту её у вас!
Я должна быть в курсе и в разрезе
Касаемо всех общих интересов.
               (Кокетливо поправляет у автора продавца галстук)
Я понятно выражаюсь?

АВТОР (с неподдельным восхищением):
Неповторимо!..

КАЗАНОВСКАЯ:
Внесу свои поправки, корректуру, редактуру, просмотрю вёрстку… я в этом разбираюсь.
Так что, милейший, обращайтесь.
Незамедлительно помогу, всем, чем могу!

И вот вам моё кредо, умозримое –
Я должна быть главной героиней.
Во всех достоинствах и прелестях натуры!..
Побольше шарма, блеска и фактуры!
(с недоумением и чуть ли негодованием указывает на лубочные картины):
А это отставьте, отставьте, прошу!
Я самодеятельность не выношу!
Так обещайте ж мне, миленький автор,
Что в пьесе я выйду, как Клеопатра!

АВТОР:
Выйдете шик-блеск и натурально
Будут вам завидовать скандально
С первой до последней леди порно!..

КАЗАНОВСКАЯ:
Это закономерно и бесспорно.

Э.Ж.  Казановская туго стягивает узел галстука на шее автора продавца.
КАЗАНОВСКАЯ:
Первой примой буду я!
Несомненно, только я!

АВТОР:
Да, да – бесспорно!
Как в книжечке одной – «Эммануэль».

КАЗАНОВСКАЯ:
Да?! Не читала…
Но я достойна пьедестала!
(спохватывается)
Ах, ты – канитель!
В «Силуэте» у меня примерка.
Дела, дела!..
Но я приду с проверкой!
И если не по мне – порву на части!
Уж постарайтесь Маргаритке, мастер!

Казановская озабоченно глядит в ту сторону, куда ушёл за водой Жорж Мелкобесов:
Где этот старый ловелас?!
Видать воды набрал в запас,
Да и не может донести.
Навстречу что ли мне пойти?!

(Уходит, в туже сторону, куда ушёл Жорж Мелкобесов)

АВТОР (иронически):
И эта жаждет зваться «героиней»
В общем-то похвально, пусть наивно
Всё ж, желать – быть лучше и значимей
Качество хорошее. Вестимо -
Маргаритка с запахом «Шанели».
Да мне поближе аромат сирени!
(с досадой поглаживает ладонью лоб)
Расписать Эммануль Жуановну Казановскую
Мне интересно.
Но куда же делась пьеса?
(смотрит на свои картины)
Мой примитив разве искусство?!
Хотя… быть может…
Есть в русалке чувство!
                (Любовно разглядывает свои картины)
А что, ничего! – молодёжь разберёт!
Шедевр, модернизм мой
Должно быть поймёт!
Особенно Ася…
Вот Васе невеста!
(хлопает ладонью по столу)
Стол у ворот всё же бойкое место!

   Автор-продавец передвигает картины так, что становится видно рекламные афиши. Отходит, смотрит – любуется. Налюбовавшись на произведение своих рук - оборачивается в сторону зрительного зала:

Кстати – они меж собой не подрались?
Не поругались, не разбежались?
Может, собрались вдвоём на базар?
Там завезли такой чудный товар
(декламирует):
СВЕРХРАДОСТЬ, СВЕРХСЧАСТЬЕ,
СВЕРХПРИБЫЛЬ, СВЕРХ-СВЕРХ…
СВЕРХРОСТ ДЛЯ НАЧАЛЬСТВА
СВЕРХГЛУПОСТЬ ДЛЯ ВСЕХ.

Видать напоследок – начальству в угоду
Чтобы смягчилось оно, как погода.
Чтобы с базара «оргвыводы» сняло.
Чтобы общественность добренькой стала.
(декламирует, указывая на рекламные афиши)
«КРЫЛЬЯ СЧАСТЬЯ» из капрона.
«СЕРДЦА ЛЮБВИ» из синтепона!.
И этот, как его, - муляж
«ЛЮБВИ ДО ГРОБА»
Бархат, сарж…

 (сложив на груди руки изображает из себя покойника)
Венки и ленты…
Всё, как в морге!
Не мрачно ли я с чувством долга?
Пора б к концу идти спектаклю…
(зрителям):
Вы все устали уж, не так ли?
 (оглядывается по сторонам)
Но где ж они?
Не приходили?!
Неужто в ссоре?!..
Пьеса врёт!
И счастье их, увы, не ждёт?!
   Автор-продавец, вспомнив о старом ловеласе, хлопает себя по лбу
Значит нет, не приходили!..
Что ж я приплёлся-то, урод?
А этот где – пижон кобылий?
Не он ли дёготь сунул в мёд?!
Где Жорж Мелкобесов? –
В его интересах
И вовсе без пьесы
Движется пьеса.
(пауза):
Что за абсурд! –
Не пьеса, а действие.
А если точнее, то прямо злодействие!
(задумчиво)
Неверную пьесу создал я - невежда.
И я же исправлю, пока есть надежда!
(спохватывается в отчаянии)
Но я, потерял её – вот ротозей!
Что же мне делать с пьесой людей?


В Зале слышен лёгкий шум. Автор реагирует Подставив ладонь к уху:
АВТОР:
Что, что говорите – пьеса на сцене?
Возле вазона?
 (подходит, к вазону, всплеснув радостно руками, поднимает пьесу):
И в самом деле!
Пьеса?! (зрителям):
Спасибо и гран всем мерси!
Надо её мне домой унести.



ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют автор продавец и дворничиха.

   Из ворот базара любви выходит дворничиха Нина. Эта уборщица базарной территория недавняя алкоголичка, с опухшим синюшным лицом, принятая на работу Э.Казановской из сострадания.  Воистину - глубины женской души хранят великие тайны. И душа Эммануэль Жуановны Казановской не исключение.
Дворничиха, помахивая метлой, сметает мусор с площадки подальше от ворот и забора, движется в сторону
Стола, за которым грустно повесив голову сидит автор продавец.

ДВОРНИЧИХА НИНА (ворчит):
Набросали мусора кругом.
Бегай тут с метлою и совком.
А бутылок из-под пива мало…
Нечего сдавать.
(Подметая возле стола, обращается к автору)
А ну, мочало – для начала
Подними-ка ноги, подмету!

АВТОР (очнувшись от забытья):
Да я, вроде б в чистоте сижу.

   Дворничиха, однако готова хлестнуть метлой автора по ногам и автор продавец всё же садится на край стола и приподнимает ноги. Дворничиха заглядывает за стол.

ДВОРНИЧИХА:
Верно, чисто.
Ну, сиди…
А будешь пить –
В стол бутылки положи.
Чтоб другой кто не унёс.

АВТОР (усаживаясь опять за стол):
Всё понятно, не вопрос.

ДВОРНИЧИХА:
Бомж Антиподов пропал куда-то.
Может нашёл себе лучшую хату.

АВТОР:
Да, для него та дыра маловата.
Хотя и тепла, но совсем не хата.
Всё же коллега…

ДВОРНИЧИХА:
Калека и есть!
Ты, не забудь про меня, ваша честь.
Я вечером приду и заберу.

АВТОР:
Хорошо, я ваш совет учту.

ДВОРНИЧИХА (смотрит на картины, развешанные на заборе):
Сам рисовал что ли?

АВТОР (скромно):
Да вроде б сам...

ДВОРНИЧИХА:
А ничего!.. Молодец, коли сам!

АВТОР (ещё скромнее):
Да уж, куда уж, где уж там нам.

ДВОРНИЧИХА (подходит ближе):
Ты не выпендривай зря скромнату…
   (наклоняется ниже и видит лежащий под забором пакет с рукописью)
А это вот что?
Ну-ка, дайка смету.
   Дворничиха выталкивает метлой пакет на площадку.
Автор же, увидев и пока признав в пакете свою рукопись, - аж подскакивает на месте от радости.
Ещё одна рукопись! Боженьки мой!

(Смотрит на первую рукопись):
Вот первая, какую ещё не унёс домой.
И вот вторая
(поднимает, вынимает из пакета, листает):
В ней записка. Антиподова расписка:

Читает:
Иван, дарю тебе мою рукопись – читай, наслаждайся!
Или продай… И писать не пытайся.
С дружеским приветом бывший соавтор, гуманоид Антиподов.

АВТОР:
В глазах даже мутно, не разобрать…
(оборачивается к дворничихе)
Что я вам должен за это, мать?!

ДВОРНИЧИХА (обиженно):
Какая я мать, мне всего сорок пять!
Будет вам честных людей обижать!

АВТОР (в смущении):
Ну, что вы, ну, что вы!.. Вы мне, как святая!

ДВОРНИЧИХА (опустив долу глаза):
Ну, прямо святая, куда бежать!..

АВТОР:
От радости я готов прыгать, визжать!

ДВОРНИЧИХА (озадаченно смотрит на автора):
Ишь как обрадован!
Деньги там что ли?

АВТОР:
Нет, больше чем деньги –
Все главные роли!
Есть тут и ваша…
То, вам не понять.
Большое спасибо вам!
                (автор трясет дворничихе руку)
И так сказать…

Автор хватает два-три рулона со своими картинами и суёт их в руки женщины.

Вот вам подарок, награда и деньги,
Когда продадите…
Возьмите и эти!
                (машет в сторону оставшихся на стене картин)

ДВОРНИЧИХА (растерянно):
Зачем же, не надо!
Мне этого хватит.

АВТОР:
За то, что признали талант мой
И кстати
Нашли и вернули потерю потерь!

ДВОРНИЧИХА (смущённо):
Да ладно, чего уж…
  (забирает рулоны с картинами и, как бы спрашивает у автора разрешения уйти)            
Пойду я теперь?

АВТОР:
Как вас зовут?

ДВОРНИЧИХА (смутившись):
Меня кличут Нинка…

АВТОР:
Большое спасибо вам добрая Нина!

ДВОРНИЧИХА:
Не за что.
Бог спасёт.

   Автор в пояс кланяется дворничихе и та, смущённая и довольная, уходит с метлой и с прижатыми к груди рулонами за ворота базара.
   Автор продавец, поспешно достаёт из кармана гусиное перо склоняется над рукописью и вдруг, вскрикнув, резко отталкивает её от себя.

АВТОР (кричит):
Она не моя, не моя, не моя!..
Что ж это такое!.. А где же моя?!

   Автор лихорадочно перелистывает страницы рукописи, и останавливает взгляд на обложке, читает.

Анти-базар нелюбви.
Автор Антиподов.

(Автор, догадавшись, вскакивает с места)
Так вот кто пьесу подменил.
Так вот что значит Антиподов!
(быстро выходит из-за стола, но не зная куда бежать, блуждает по кустам глазами)
Я найду его, найду!..

ДВОРНИЧИХЕ:
Всё равно благодарю!

Найду я этого повесу.
И силой вырву свою пьесу!

ДВОРНИЧИХА:
Какой ты беспокойный, дед!
Пойду ка лучше на обед.
Да и ты бы подкрепился…
Не-то ишь как распалился!
(дворничиха уходит).

 (Немного успокоившись, Автор берёт подменённую пьесу в руки)
Я эту анти-дрянь верну.
Я с него не слезу!
Покается он за вину, -
Что исказил мне пьесу!

(с любопытством)
Но поглядеть не мешает,
Что Антиподов замышляет…

(Спохватывается)
Стоп, но есть ещё вторая пьеса.
Она лежит в моём пакете.
О старый пень, глупей балбеса!
Есть чудеса на этом свете!


   Автор усаживается за стол, раскрывает перед собой две рукописи и сверяет написанное в обоих. читает про себя, вскорости углубляется в чтение,
прерываемое возгласами удивления автора.
Подле горячей трубы… и то:
Ирод, безбожник, ворюга, хват!
(читая про себя, смеётся)
А ничего, ничего, ничего…
И пишет, как складно, свободно, легко!
Зря проклинал и ругал его в мат.

Ай, молодец, ха-ха-ха, завернул как!..
Это мне старому даже наука!
Что далее, ну-ка…
Да, да… ну-ка, ну-ка…
   (Автор жадно читает, потом, оторвавшись от чтения, обращается к зрителям)
Мне здесь не понятна одна только штука.
Зачем подменять было пьесу на пьесу?
Моя даже хуже!..
(С раздумьем заглядывает в пьесу)
Мда-а… интересно!
(решительно)
Ну что же, раз пьеса его – моей краше.
Продолжу писать эту пьесу дальше.
Как он мою, где-то может быть пишет.
Если свою потеряв не ищет.
Потом обменяемся текстами, кстати,
Соавторство будет лишь пользы раде!
   Склонившись над пьесой, автор пишет. Немного поводя пером, приподнимает голову.
Мне надо срочно дописать
В пьесу то, чтобы сыграть
В финале свадьбу молодым.
И на ней напиться в дым.




ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

   На площадке появляется торговка семечками, Вера Земляничкина, но без своей тележки. В руках у неё точно такая же толстая амбарная тетрадь, как и у автора.
На обложке тетради, рукой автора крупно написано «БАЗАР ЛЮБВИ» Автор приподнимается,

ВЕРА ЗЕМЛЯНИЧКИНА (с ходу):
Здравствуй, Ванюша, спешу вот к тебе.
Нашла я тетрадь у себя в столе.
Вроде его, - Антиподов оставил…
Хотя б расставанье запиской разбавил.
Прощай мол, подруга, спасибо за дружбу…
Тетрадь лишь оставил свою. Тебе нужно?

АВТОР:
То,что его, не моё… Не знаю…
Но если не жалко – прочту, полистаю.

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
А я без спроса ни что не читаю.
Тетрадь вот оставил – мол «в ней всё узнаешь!..»
А я не читаю чужое, ты знаешь.
               (Вытирает платочком мокрые глаза):
Как рассчитался за всё, мой нахал –
И незаметно куда-то пропал!
Хотела в милицию сдать уж тетрадь,
Да передумала – лучше тебе отдать.
Я не читала, но на обложке
Написано будто б «Стихи на дорожку».

Автор старомодно, молча кланяется ей в пояс.

Торговка семечками Вера Земляничкина, решительно кладёт тетрадь на стол перед автором. Автор дрожащими руками берёт тетрадь со стихами инопланетного поэта в свои руки:

АВТОР (пытаясь скрыть волнение):
Спасибо Вера Ивановна!.. у меня нет слов.
Теперь у меня сразу два списка пьесы.
Соединю – будет всем интересна!
Да эта тетрадь со стихами в придачу.
Прости, я от счастья едва что не плачу!

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Ну, вот хорошо как, груз с плечей,- я живая!
Жаль упустила в мужья негодяя!
Рада, что ты отыскал все тетради…
Откроешь в Базар любви, новые даты!
А я Вань пошла, мне гулять недосуг.
(радостно)
Дочка в гостях… у меня Ваня внук.
Быстро уходит.




ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют: Автор. Вован Башмаков, Ася Петрова, Жорж Мелкобесов, появляются зеваки.

   Из-за кустов слышится бренчание гитарных струн и хрипловатое пение.
На поляну выходит, Вован Башмаков одетый в джинсовую куртку и с гитарой в руках.

              ПЕРВАЯ ПЕСНЯ ВОВАНА БАШМАКОВА

Вот иду я и пою,
А про что не знаю
Сочиняю на ходу.
На ходу играю.
Всё равно я разобью
Весь Базар на доски…
Или лучше подпалю
Чтоб не мутил он мозги!

АВТОР (Башмакову):
Молодой человек!
У вас хороший голос!

БАШМАКОВ (картинно):
Певцу признанье - лучший чек.
На то, младая поросль!

АВТОР (зрителям):
Прошу особого внимания! –
Пока Владимир Башмаков готовится петь
ещё одну песню для вас.
(пауза):
На площадку, после продолжительной болезни,
вышла погулять Ася.
Она ещё слаба.
Ей бы теперь, в виде опоры крепкое Васино плечо.
Но, оставим пока Асю одну стоящую поддеревом.
Ася тихо становится поддерево, обнимая его.
Глубоко дышит,
Наслаждаясь жизнью.

(зрителям):
А мы с вами насладимся, быть может, пеньем самого Владимира Башмакова, вместе со всеми нами, заметившим выход Аси.


                ВТОРАЯ ПЕСНЯ БАШМАКОВА

                Хорошо, когда светает,
                Солнце высоко встаёт.
                Опять Васька просыпает,
                Даже ухом не ведёт.
                Пойти что ли разбудить.
                Кулаком растормошить?!

АВТОР(зрителям):
Едва успел Вован Башмаков пропеть свою вторую короткую песенку, как с разных сторон к нему идут люди.
Первыми появляются Старый ловелас и Ася, Ж. Мелкобесов идёт, слегка пятясь спиной назад и обоими руками, как бы делает в сторону Аси колдовские пасы. Да-да, злодей Жорж Мелкобесов, заметил Асю не хуже нас с вами, и делая пасы руками, манит за собой молодую гордячку, неприступную и недоступную совсем недавно для него, красавицу Асю.

МЕЛКОБЕСОВ:
Цыпка, цыпка – ути-ти!..
Иди в объятия мои!
Иди к герою и ковбою…
Я в пиджачке объятий стою!

АВТОР:
Всё ещё слабая после болезни Ася, загипнотизированная, послушно и завороженно, как бы в полусне, следует за ним.
Мелкобесов, торопливо подскакивает к ней и, схватив за тонкую девичью талию, слегка притягивает к себе.
(Зрителям):
Но это не мой текст, это текст моего инопланетного соавтора, который сбежал от ответственности в дальний космос.

МЕЛКОБЕСОВ (торжествующе):
Ага, попалась птичка! –
Сработала отмычка!
И пиджачок мой не подвёл…
   (Картинно, выставляет вперёд себя ногу, и декламирует В сторону зрительного зала)
Чем не любовник я – герой
Единственный на свете -
В жизни оперетте!

Жорж Мелкобесов, как Чорный коршун, бегает, кружит
Вокруг обомлевшей  Али, расправив фалды пиджака, как крылья хищной птицы.
Ася почти бесчувственно падает Жоржу Мелкобесову на грудь.

БАШМАКОВ (ошарашенно):
Вот я не понял, это что репетиция мелодрамы?

МЕЛКОБЕСОВ (торжествующе, зрителям):
Адью!..Я своё не упущу!
Любую в спальню затащу.
У меня ещё в запасе
Абракадабра – две, три фразы
Как шифр к прибору НПО,
Что всех зомбирует легко
В покорных, мирных и послушных…

АВТОР (зрителям):
Какой ужас! И Васи, как назло, рядом нет!..
Жалко я свою рукопись не взял.
Но надо исправлять ситуацию. 
Нельзя Алю давать в обиду!
Попробую вспомнить – как там у меня дальше?..
(Зрителям):
Вспомнил! -  дальше решительно действует Владимир Башмаков. Он подходит к Мелкобесову и…
(конфузливо):
Запамятовал…

Реагируя на слова Автора пьесы В. Башмаков, подходит к Мелкобесову, и оборачивается к автору:

БАШМАКОВ:
И что дальше?
Вот я подошёл к этому расфуфыренному субъекту, занёс кулак, могу ударить, а то и убить с одного боксёрского удара!..

АВТОР(удивлённо):
Дальше Ася, неожиданно обернувшись, даёт старому ловеласу звонкую пощёчину.

АСЯ(хлёстко бьёт Мелкобесова по щеке):
Вот вам, подлец!

   Жорж Мелкобесов отскакивает от Аси, держась за щёку.

МЕЛКОБЕСОВ (недоумённо):
А как же пиджачок чудес?!

   Ася замахивается на него второй раз. Мелкобесов испуганно отшатывается от неё.
Ты что, ты что!.. Я пошутил!
Тебе конфетку подарил.
Ещё захочешь, подарю…

   Лихорадочно машет на Асю полами своего страшного сатанинского пиджака-фрака.

АСЯ (решительно):
Второй раз ударю!..

БАШМАКОВ:
А я враз убью!

(взяв Мелкобесова за лацканы пиджака):
Ну хватит, папаша!
Ася лишь погладила, и ты чуть не упал.
Но если я приложусь – мокрого места не останется.
Или ты папаша чокнутый – в покойники захотел?!

МЕЛКОБЕСОВ (испуганно):
Я – не я…  Что вы, что вы… Я пошутил…

БАШМАКОВ(грозно):
Чего?..

МЕЛКОБЕСОВ (в ужасе):
Нет-нет, я опознался…

БАШМАКОВ:
Смотри у меня, больше так не ошибайся, иначе будешь дело иметь со мной!
Скажи спасибо, что Ваське Пострелкину на приём не попался, он бы с тобой долго не якшался.
Без долгих разговоров покойником бы сделал!
Пошёл отсюда, пока добрый!

Башмаков отпускает Мелкобесова, и тот сгорбившись быстро семенит в сторону приближающегося Паши Крутеня. За П.Крутенем неотлучно идут два его телохранителя.

Ася бессильно садится на скамейку.

В другом конце площадки у Жоржа Мелкобесва, во внутреннем кармане зазвонил мобильный телефон.
Жорж прикладывает телефон, к уху.

МЕЛКОБЕСОВ:
Алле!.. Жуановна, ты где?
Конечно, зайка я к тебе!
(подошедшему П.Крутеню):
У мэра Жулько-Звездунова, должно быть…
(в сторону):
Вот мэром я стану – задам всем здесь копоть!

Паша Крутень, обойдя стороной Мелкобесова, с удивлением смотрит на Башмакова с гитарой в руке.

ПАША КРУТЕНЬ (недоумённо, тяжело соображая после банкета):
Вот я не понял, что происходит.
Вовка с гитарой и чёрт рядом бродит…
Перебрал с утра я бр-р-р…
Пойду, схожу, что ли в сортир.

(Тяжело опирается о столик притихшего Автора):
Не могу вспомнить – зачем я сюда припёрся…

(Смотрит бычино на Автора):
Может ты скажешь, писака?..

АВТОР: 
Я могу ошибиться. Я всё ж таки, свою рукопись пьесы храню дома, а эта текст моего соавтора. Но если вас устроит…

Автор заглядывает в текст и поднимает на П.Крутеня удивлянные глаза:

Господин, крутой! Вами вашим разбойникам, извините, компаньонам, велено задержать Жоржа Мелкобесова, подозреваемого в угоне сверх секретного летательного аппарата.
(Читает дальше):
Для проведения научных опытов… и чего-то ещё… - 
В этом месте замарано, лишь с трудом читается слово «с пристрастием».

ПАША КРУТЕНЬ:
Понятно, отец!
«Компаньоны» - красиво звучит.
(командует своим подручным):
Эй, компаньоны, взять его!
(показывает на Мелкобесова).
А меня что-то мутит сегодня. Справляйтесь без меня!
(Тяжело уходит, слегка пошатываясь).

Жорж Мелкобесов, машет и на двух телохранителей П.Крутеня полами своего колдовского пиджака, от чего они покорно замирают в нелепых позах.

МЕЛКОБЕСОВ (Автору):
Я вашей позицией удручён.
Но не писаками я увлечён.
Заколдовать бы тебя, как этих.
(показывает за как бы застывших людей П.Крутеня)
Да околеешь…
(Отходит от Автора).

АВТОР:
Чего только нет на свете!
Сегодня Жорж Мелкобесов, как никогда силён.
Его даже страх быть побитым не берёт.

БАШМАКОВ (решительно ударяет по струнам гитары): 
Наша всё равно берёт!

АВТОР (радостно):
Тогда полный вперёд!
Пой, весёлый человек!

БАШМАКОВ:
Это только лишь разбег.
(не поёт, а орёт):

                ТРЕТЬЯ ПЕСНЯ БАШМАКОВА
У меня моя гитара.
Одолеет янычара!
(Мелкобесову ):
Что б оглох ты,
Старый пёс!
Что тебя пробрал понос!

АВТОР (Зрителям):
Хотите споём хором?!

БАШМАКОВ (Зрителям):
Мою шумелку пой любой.
Кто в музыке не в зуб ногой.
Покричим все ла-ла-ла…
Кому хочется Ура!
То кричите до утра:
Ла-ла-ла-ла…
А теперь ещё – Ура!..
Ла-ла-ла-ла-ла…
Троекратное УРА!!!

МЕЛКОБЕСОВ:
Напугали, ха-ха-ха.
Не страшит ваше ура.
И тем более ла-ла.

К играющему на гитаре Башмакову подходит отошедшая от потрясения Ася.
Она открыто смеётся над Мелкобесовым.

АСЯ:
Посмотрите на шута,
Старого, дрожащего.
Это он что ли, беда? 
Пожалейте падшего!

МЕЛКОБЕСОВ (в бессильной злобе):
Противно слышать ваши вздоры!
Распахну лишь только полы.

   Старый ловелас распахивает на Башмакова полы своего крутого чёрного фрачного пиджака с красным подбивом, делает, в сторону Башмакова, устрашающие пассы, но всё бесполезно.
Попрежнему несмоглкают звон гитары Башмакова и Асин смех.
Даже автор не выдержал и пропел короткую частушку:

ЧАСТУШКА АВТОРА:
Жорж, ты вовсе не злодей.
Успокойся, старый.
Купи лучше лебедей.
И русалок пару!
Показывает на всё ещё висящие на заборе свои картины.

БАШМАКОВ (Мелкобесову):
Слушай, Бес – не ротозей!
Купли шедевр за сто рублей
(поёт)

МЕЛКОБЕСОВ:
И за десять не возьму.
(ко всем):
Да ну вас всех! Пойду во тьму
Эммануэли страстной ласку

АВТОР:
Да-да, иди… снимая маску.
Злодея. Ты же не злодей.
Иди к Жуановне скорей!

МЕЛКОБЕСОВ:
Да ты прав.
Жуановна дороже.
Чем краля с зубками «Мисс НРАВ»
Я ныне осторожен.
Но извините, если, вах-
Стану приходить во снах.

Мелкобесов уходит.
После его ухода, оживают, как бы застывшие на одном месте, двое подручных Паши Крутеня, и с растерянными лицами, тоже уходят.


Владимир Башмаков, ударяет по струнам гитары и поёт:

ЧЕТВЁРТАЯ ПЕСНЯ БАШМАКОВА.

Под сиреневым кустом
Я стою с гитарой
Лето красное кругом
Жарко до испары!

Лишь гитарная струна
Жару не боится.
И поёт, поёт она,
Как сама Жар-птица!

Песнь гитары о любви
Что же ей страшиться?!
Пой гитара и звени,
Как сама Жар – птица!

Тут же. из-за кулис, выходят торговки, покупатели, охранники все они аплодируют Владимиру Башмакову.

ВОСХИЩЁННЫЕ КРИКИ:
Браво! Башмак – артист!

Из-за кустов выбегает Вася и увидев Асю подбегает к ней. Ася, ослабев.  кладёт голову Васе на грудь А Вася бережно обнимает Асю за плечи.

АВТОР (довольный происходящим, зрителям): Ну вот, и главный наш герой! И Ася с ним… И вновь покой!

БАШМАКОВ (озабоченно Васе):
Ты где Василий, пропадал?

ВАСЯ:
О базаре хлопотал.

БАШМАКОВ:
А точнее сказать можешь?

ВАСЯ:
Ты в этом деле мне поможешь.
Потом подробно объясню.

АСЯ (счастливо):
Мне кажется я сплю и сплю.
И вижу сон…
Как странен он.

АВТОР:
Не знаю, что затеял Он
Борьбы герой и чемпион.
Или надо дописать…
Или… надо мне поспать
И увидеть всё во сне.
Но Вася, точно на коне.
(пауза):
А мне пора и на обед,
Ведь я совсем не самоед.
Пойду в «Зарю» – столовку
Набью в живот морковку.
(уходит)





ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
СОВМЕСТНЫЙ СОН АСИ И ВАСИ:

Участвуют те же, и появляется Вася Пострелкин и Паша Крутень

Все постепенно покинули площадку перед воротами БАЗАРА ЛЮБВИ, ушли и Башмаков и

АВТОР:
Вася и Ася полу-обнявшись идут по аллее, подходят к скамейке, садятся на неё.  Над ними зажигается фонарь, в небе светит луна. В воздухе разносятся трели птиц и ночных цикад.
Тесно прижавшись друг к другу Вася и Ася засыпают и им видится довольно странный и неприятный сон. Будто бы Жорж Мелкобесов околдовал Асю и она возле него стало шахиней, а Мелкобесов шахом.

 (зрителям):
Не беспокойтесь за Асю и Васю, это только сон. А управлять снами я не умею. Сны загадочны и непредсказуемы. Ночь сгустилась. Скамейка опустела, точно Вася и Ася оказались как наяву в миру сна. Давайте просто посмотрим за событием во сне Аси и Васи:
(Зрителям):
Смотрите, смотрите, будто бы прямо с неба спустились большие  балдахины. Под Балдахинами в ханских или падишахских нарядах сидят по-турецки скрестив ноги на коврах Шахиня Ася и Шах Жорж Мелкобек.
Позади них с опахалами стоят Дина Папарацева  и Дульсинея Помидорова.
На голове шаха Жоржа Мелкобека огромный, весь в павлиньих перьях, неописуемой красоты тюрбан.
Вокруг них стоит шахская свита.

Вся свита то и дело хором восхваляет Ж. Мелкобесова, называя его падишахом.

СКАНДИРОВАНИЕ СВИТЫ МЕЛКОБЕСОВА:
Славься, славься падишах!..
Славься, славься падишах!

МЕЛКОБЕСОВ (напыщенно):
Падишахов падишах!..

СКАНДИРОВАНИЕ СВИТЫ МЕЛКОБЕСОВА:
О, воистину аллах!
Падишахов падишах!

ВАСЯ (во сне, подходит сзади к шахине Асе и шепчет ей на ухо):
Это же гипноз какой-то!..

АСЯ (в наряде шахини):
Что за шум? – и мне охота!
(присоединяется к свите и скандирует со всеми вместе)

СКАНДИРОВАНИЕ СВИТЫ МЕЛКОБЕСОВА И АСИ:
Ах, ах, Мелкобесов!
Дивный, чудный Мелкобесов!
Слава мелкобесному
Жоржу интересному!

Автор читает текст и всё что он читает повтряется на сцене.
АВТОР:
Жорж Мелкобесов. Во сне, подходит к Асе и взяв её под локоть отводит в сторону от Васи.
Вася пытается ударить Мелкобесова, провести ему болевой приём.
Но Мелкобесов щёлкает пальцами - движение Васи тот час замедляются, становятся плавными, как в гинастики «Ушу» и сам Вася, непреодолимой силой утягивается в сторону кустов.
Ася же послушно следует за Жоржем Мелкобесовым.

МЕЛКОБЕСОВ (Асе, грубо):
Я падишах, а ты, богиня!
Ася тянется в сторону Васи и её удаётся немного на шаг-два оторваться от Мелкобесова.
Но Мелкобесов, щёлкает пальцами:

МЕЛКОБЕСОВ:
А ну, к ноге, моя шахиня!

АВТОР:
 И – Ася замирает, как статуя.
(Зрителям):

Хотя мы знаем, что это во сне. Но сон очень и очень реален. Возможно во снах каждый человек проживает другую свою жизнь. Посмотрим же, что будет в этом царстве Морфея.
И так, чу:
Слышится треск продираемых кустов, из-за куста выглядывает В. Башмаков и наталкивается среди кустов
на Пострелкина Васю.

ВОВАН БАШМАКОВ (обрадовано):
Васька, привет! – ты видишь?!

ВАСЯ (грустно):
Вижу…
(с отчаяньем в голосе)
И сам себя же ненавижу!

БАШМАКОВ:
Что будем делать?

ВАСЯ:
Я не знаю. Силой его не одолеть.

СКАНДИРОВАНИЕ СВИТЫ:
Слава шахине и падишаху – слава!

МЕЛКОБЕСОВ (обходя Ася, любуется):
Вот это скульптура, браво!

БАШМАКОВ :
Ты прав!
Физической силой её не возьмёшь.
Может за помощью сбегать?..

ВАСЯ (махнув отрицательно рукой):
Ну, ты даёшь!
Ты посмотри только – все как сдурели.
Старому бесу славу запели.
Боюсь – кроме нас двоих – все уже спятили.
Мы с тобой Вова, Нашгород утратили!
Из молчавшего до того громкоговорителя висящего над воротами базара любви раздаётся
Треск и за тем слышится поставленный голос диктора.

ГОЛОС ДИКТОРА:
Внимание! Говорят все радиостанции… (слышится треск)
Да здравствует великий и могучий… (продолжительный треск)
Мы передавали…
(вновь треск и громкоговоритель замолкает).

ВАСЯ (трагически):
Не можем спасти Асю, утратили город,
И может быть даже страну.

БАШМАКОВ:
Да ну!..

Вася Пострелкин делает несколько шагов из кустов в сторону базарной площади,  В.Башмаков, следуя за ним,
Объясняет Васе сложившуюся ситуацию

ВАСЯ (с решимостью в голосе):
Он, конечно, обладает таинственной силой…
Но не настолько – чтоб всё погубила!
(пауза):
Эта дурацкая сила!
Асю бы только совсем не сгубила.

БАШМАКОВ (отстав на два шага):
Колдун мерзкий он, старый пижон!
Не стоит пока что нам лезть на рожон.
                (громко шепчет вослед Васи)
Смотри, чтобы чёрт
не заметил тебя!..

СКАНДИРОВАНИЕ СВИТЫ МЕЛКОБЕСОВА:
Славься вождь наш у руля!

МЕЛКОБЕСОВ:
Да здравствую я!.. – ура мне!..

ТРОЕКРАТНЫЙ КРИК СВИТЫ:
Ура! Ура! Ура!..

БАШМАКОВ:
Ну, даёт бегемот!..

ВАСЯ (гневно):
Я Вова не трусливый крот
На что беречь в норе себя?
Если Ася там в беде!

БАШМАКОВ (кричит во след):
Не забудь о колдуне!

   Вася Пострелкин, не слушая более не слова, решительно выходит из тени кустов и подходит к свите.
Вся накричавшаяся славиц Жоржу Мелкобесову свита, состоящая из покупателей, продавцов, зевак, как бы нехотя, и точно в дрёме, прогуливается по площади и не обращает ни малейшего внимания на Васю, как он не тормошит кое-кого.

Жорж. Мелкобесов, с видом подавляющего превосходства, наблюдает за ним.

МЕЛКОБЕСОВ (насмешливо):
Что молодой петушок потерял?
Может скульптуру, что я изваял!

   Ася по-прежнему стоит не шелохнувшись, в виде замершей в одной позе скульптуры.
Вася пытается подойти к Асе, но повинуясь приказному жесту Ж. Мелкобесова, ему преградили дорогу двое крепких. подручных Паши Крутеня, ставшие, по воле Жоржа Мелкобесова, его личными телохранителями.
Они молча с силой отталкиваю Васю от Аси и тот отлетев в сторону, падает. Поднявшись, бросается
ещё раз, и вновь отброшенный превосходящей силой падает.

МЕЛКОБЕСОВ (хохоча, как демон):
Синяки, пацан лечи!..

Жорж Мелкобесов, в черном колдовском фраке, щёлкает перед глазами Аси пальцами и, та оживает. На Асе того же цвета фрак, и тоже колдовской.
МЕЛКОБЕСОВ:
Теперь у меня таких фраков – склад!
Против меня  бессильная даже миномётная система «ГРАД».
Ася,
Ничего не понимающе оглядывается,
Потягивается и не обращая внимания на происходящее, позёвывая, будто сонная, подходит к временно покинутому автором, стоящему одиноко в стороне, столику, берёт со стола автора журнальчик и перелистывает, тупо рассматривая журнальные картинки.
Из кустов выбирается Башмаков и подходит к Васе.

БАШМАКОВ (радостно):
Вася, она ожила!
Сдаёт у Мелкобеса сила!

МЕЛКОБЕСОВ:
То есть, как это сдаёт?!
Как не стыдно, кто так врёт!

Ж. Мелкобесов машет на В. Башмакова фалдами пиджака и щёлкает пальцами

МЕЛКОБЕСОВ:
Абракадабра – замри хулиган.
Был ты Вован, а теперь истукан!

   В. Башмаков замирает в позе скульптуры
Жорж Мелкобесов проделывает те же пасы и на Васю Пострелкина, но Вася не замирает, как В. Башмаков, и ранее Ася.

МЕЛКОБЕСОВ (встревоженно):
Студента, странно не берёт.
(пятится ближе к своим телохранителям, но и те пятятся назад от Васи).

ВАСЯ(Башмакову);
Ты что замер, идиот?!

Вася подходит к Асе,  на Асю как чёрный плащ накинут колдовской фрак Мелкобесова. Вася берёт её вялые руки в свои, Ася не сопротивляется, молчит.

ВАСЯ (в отчаянии):
Ася, ты хоть не молчи!
Отругай меня, кричи…
Только, только не молчи.
Полностью оживший В. Башмаков неожиданно громко чихает.

БАШМАКОВ:
Апчхи!

МЕЛКОБЕСОВ (возмущённо):
Как апчхи?! А ну, опять назад замри!
И пой песню славы мне!..
Я сегодня на коне!

Жорж Мелкобесов опять проделывает над В. Башмаковым свои пасы, но тот не замирает.

Владимир Башмаков подбирает оставленную возле вазона гитару и

БАШМАКОВ (дико хохоча):
Звени струна из меди!
До конца комедии!

ВАСЯ (в отчаянии):
Зачем поёшь этому уроду?!
Замолчи ты, наконец!

МЕЛКОБЕСОВ;
Браво, браво – молодец!
Это я ему велел
Услаждать нас не у дел.

БАШМАКОВ (упрямо):
Любви пою во славу!

МЕЛКОБЕСОВ (щёлкнув пальцами):
Мне падишаху, браво!..

ДИНА ПАПАРАЦЕВА и ДУСЯ ПОМИДОРОВА,

Шаху и Шахине!
Слава и почёт!
Пострелкин с Башмаковым
Отпали в незачёт.

На площадку перед троном падишаха вышел с начальническим видом Паша Крутень и увидел своих подчинённых склонившихся перед Мелкобесовым.

ПАША КРУТЕНЬ (в недоумении, подчинённым стоящим в форме янычар по краям кресел Шаха и Шахини):
Вот я не понял, кореша -
Вы здесь торчите на шиша?!

Тотчас, Жорж Мелкобесов машет на Пашу Крутеня фалдами своего колдовского пиджака превратившегося в роскошный халат властелина и щёлкает пальцами.

МЕЛКОБЕСОВ:
Абракадабра бумбуруня…
Служи, как верный раб Пашуня!

АВТОР (зрителям из суфлёрского люка):
И Паша Крутень, крутой бизнесмен и качок, выпучив глаза, кланяется как раб в ноги Ж.Мелкобесову,
точно тот сам турецкий султан. И пятится назад.

ПАША КРУТЕНЬ (на ходу):
Слушаю и повинуюсь, о, повелитель!

ВАСЯ (в удивлении):
Да, это надо видеть!..

АВТОР (зрителям):
   В отличии от других, даже от одурманенного колдовскими чарами Башмакова, Вася не поддался колдовским манипуляциям и ухищрениям Жоржа Мелкобесова. 
Но, не пускаемый и удерживаемый физической силой двух, нет теперь уже трёх личных телохранителей Жоржа Мелкобесова, он ничего не может сделать против него.
   С видом победителя Жорж. Мелкобесов, картинно садится под свой шахский балдахин, стоя за ним, две красавицы, Дина Папарацева и Дуся Помидорова, усердно обмахивают его двумя опахалами.
Но где же Джохар и Костя?
Увы, они оба схвачены и посажены за решётку.

Тот час к шах Жоржу Мелкобеку  с двух сторон на коленях подползают два пузатых банкира с цилиндрами на головах. У каждого банкира по мешку долларов. Банкиры осыпают долларами Жоржа Мелкобеса .
Банкиры очень похожи на двух политических деятелей, лидеров правой и право-центристской партий.
   
СКАНДИРОВАНИЕ ТОЛПЫ:
Слава, слава богачу Мелкобесову!
Слава богу богачей Мелкобесову!

АВТОР (зрителям):
Жорж Мелкобесов, вновь приманивает к себе Асю. И та нехотя, как бы упираясь, подходит всё ближе и ближе к нему.
Но, посмотрите, что делает в отчаянном порыве Вася:

Вася выхватывает из рук оцепеневшего Башмакова гитару и, ударив по струнам, запел, нет, закричал сердцем свои Васину песню.

ПЕСНЯ ВАСИ

Милая, хорошая!
Пришла пора, пришла!
Милая, пригожая!
К кому ты подошла
Погляди на ворона
Он же ума лишён…
Летит пусть на все стороны
Скажи ему лишь – пшёл!
Асенька, я Вася!
Я к тебе пришёл!
   . Главная струна на гитаре лопается, гитара замолкает. И тот час, позади Мелкобесова, пристраивается во фрунт его «личная охрана, теперь уже состоящая из милиционера и Паши Крутеня.

МЕЛКОБЕСОВ:
Покажу я ворона!
Пока ещё силён!

   Но, Васина отчаянная песня всё же подействовала на Асю, и распахнутый перед нею колдуном и старым вороном, пиджак, её больше не удерживает.
Ася отталкивает от себя старого ловеласа, как надоевшую сломавшуюся игрушку,

АСЯ (как надоевшему коту):
Пшёл!..


АВТОР (зрителям):

   Старого ловеласа относит от Аси, точно порывом ветра относит скомканную газету. С ним вместе в сторону относит и его охранников – телохранителей.
Но на этом, страшный сон Васи и Аси не закончился.
Пришло время пробуждения.
(уходят со сцены).



ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют те же, и появляется участковый и автор

   Из кустов к спящим сидя на скамейке Васе и Асе выходит милиционер, светя ручным фонариком.

МИЛИЦИОНЕР:
Где-то здесь я свой милицейский свисток уронил.
Джохар, командир добрый, справедливый,
но не терпит разгильдяйства.
Ищи – говорит, казённый реквизит, хоть всю ночь, но свисток найди.
Опаньки, да вот же он, возле скамейки лежит.
Где я вчера отдыхал после базара.
Здесь и обронил. (поднимает свисток и видит спящих Васю и Асю).

Милиционер, изучающе смотрит на спящих:
 
АСЯ (во сне):
Вася, помоги!

ВАСЯ (во сне)
Бегу, Ася!

МИЛИЦИОНЕР (окликивает строго):
Это кто тут у меня в холодную полночь дрыхнет.
Громко свистит в свисток:
Вася и Ася просыпаются, протирая глаза.

ВАСЯ:
А где падишах Мелкобек?

АСЯ(радостно):
Ой, как хорошо, что вы нас разбудили.
Нам обоим один и тот же страшный сон снился.

МИЛИЦИОНЕР:
Это потому что полнолуние! Вы домой идите, а то, не ровен час, простынете.
Если же по пути, в ночном небе увидите неопознанный летающий объект, коротко НЛО, то позвоните по мильному лично мне. Вот вам моя визитка с номером.

Милиционер сунул в руку Васи визитку и ушёл. Вася запихал визитку в кармашек  своей рубашки.

Ася и Вася уходят.

АВТОР (зрителям):
И Вася с Асей взявшись за руки пошли по домам.
Точнее, сначала Вася проводил до дома Асю, а потом и сам пошёл к себе домой спать. И снились им в ту ночь уже только спокойные добрые сны.
А Башмакову, в ту ночь, вообще ничего не снилось. Бывает.

   Со стороны города из-за кустов выходит автор, самодовольно поглаживая живот.

АВТОР:
Кажись наелся я в столовой.
Вернулся к пьесе не готовой.
Но придумал продолженье –
Финал же, всем на удивленье!

Автор, не обращая внимание на происходящее вокруг, радостно, машет рукописью над головой.

Ура, сюжет пошёл, пошёл!
Я продолжение нашёл!



 ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

АВТОР(Зрителям):
Во сне Вася Пострелкин победил колдовские чары Джоржа Мелкобесова, посмотрим же – что будет наяву.
(пауза):

Смотрите, это Ася и Вася – Они, медленно и молча, идут, о чём-то думая про себя, в сторону базара.
Ася ещё очень слаба от пережитого и последовавшей болезни. И Вася поддерживает Асю за локоток.

Отойду ка я к своему столу. Да подожду их там.

Автор отходит к столу. Вокруг стола полно всё ещё околдованного Мелкобесовым народа.

АВТОР (Толпе):
Что вы тут сгрудились – дайте проход молодым!
(садится за стол).

Толпа покупателей, молча расступается перед Васей и Асей, куда бы они ни шли.
   .Ася, в задумчивости, глядя на замолчавшего  и напрягшегося в ожидании Васю, обходит вокруг Васи  и вдруг, резко развернувшись, смотрит в упор на автора, склонившегося над рукописью пьесы, автора, забывшего, что он продавец картин.
В то же время,
В стороне, за низкими кустиками,
. За Асей крадучись, как тень, следует Жорж Мелкобесов.
Он не оставил своего намерения овладеть девушкой.

АСЯ (рассматривая картины):
Вы продавец картин, вот этих?
Ася указывает на висящие на заборе картины.

АВТОР (притворно сердито):
Не мешайте мне писать.

АСЯ:
Тогда чьи они?..

Автор, приподняв голову, с удивлением смотрит на картины.

АВТОР:
А, эти…
Мои, приходится признать.

АСЯ:
Вы сами пишите, не так ли?

АВТОР:
Я самый!
Что угодно вам?
Вот это пляшущие цапли…
Вот царская охота, где-то там,
В далёкой Индии,
Или же в Китае…
А вот пожалуйте
Два ангелочка в рае.

АСЯ (равнодушно скользнув взглядом по картинам):
Охота говорите вы?!
А кто же будет жертва?..

АВТОР (трагическим голосом):
Мне хотелось бы без жертв.

Вася отвлечённо рассматривает картины.
В это время, Жорж Мелкобесов, сняв с себя колдовской пиджак, подскочил сзади к Асе и накинул пиджак на Асины плечи.

МЕЛКОБЕСОВ (страстно):
Моя жертва это ты!

Мелкобесов машет на всех, рядом стоящих с ним, колдовским фраком.
Вася И Ася от неожиданности замирают на одном месте.

АВТОР:
Надо же, я думал такое колдовское действие фрака только во сне возможно, а наяву нет. Залезука я в суфлёёёрную яму. Мало ли что.
Автор спускается в суфлёрную яму и выглядывает из неё.

АВТОР (зрителям):
Кажется, Ася начинает потихоньку приходить в себя, но на Асиных плечах всё ещё висит, наброшенный старым ловеласом-вороном чёрно-красный фрак. Он-то и действует на Асю дурманно.
А Васе и невдомёк, не догадывается Вася сорвать эту страшную накидку с Асенькиных девичьих плеч.

ВАСЯ:
Ася, ты узнаёшь меня? Я Вася!

АСЯ:
Ах, да! Я вспомнила – Вы Вася!..
Вы Вася…Только что с того?!

ВАСЯ:
И мы дружны…

АСЯ (окинув Васю презрительным взглядом):
Дружны?..
Враньё!
Я дружна с великим Гогой!..
Ты меня, пацан не трогай!
Не-то он превратит тебя…
В лягушку!

МЕЛКОБЕСОВ из-за спины Аси.
Обещал уйти, но шиш.
Не уйду теперь, шалишь!


ВАСЯ (автору-продавцу):
Она вОрона подружка!
Что делать?
Знать меня не хочет!

(кричит Мелкобесову);
Эй ты, гнида! – уходи!
МЕЛКОБЕСОВ:
Я иль Ты?

Обзываться не красиво.

АСЯ (Мелкобесову):
Ах, какой ты весь игривый!

АВТОР (Васе):
Терпенье, друг!
Я обесточил
Весь негатив вокруг.
Но очень
что-то девушку гнетёт…

ВАСЯ (нетерпеливо):
Она, надеюсь, не умрёт?!
Эх, знать бы что, и кто, и где!..
(Автору):
Ищи старик! Она ж в беде!

АСЯ (как бы расслышав последние слова Васи):
Я не в беде, а на коне.
А твой конёк, парнишка, где?!
Надулся, как пузырь – не лопни!

ВАСЯ (не зная, что ответить, говорит первое попавшее на ум):
Пусть каждый день твой будет добрым!

АСЯ:
Не будите во мне кобру!
(покачивая ножкой, кивает на туфлю)
А не-то поддам вас ножкой!

ВАСЯ (в сторону Автора):
Хлебаю счастье полной ложкой!

АСЯ:
За это жаль нельзя на рожки!
Не то б боднула тебя в бок!

ВАСЯ:
Я рад, что нахожусь без рог.

МЕЛКОБЕСОВ:
Без рог, с рогами – что за чушь.
Не молодёжь, а прямо глушь!

АСЯ:
Какой с тебя пострела прок?
Вон дверь базара и порог!

ВАСЯ (в отчаянии):
Да ты и в самом деле кобра!

АСЯ:
Но, я могу к другим быть доброй!

   Ася, обойдя  Мелкобесова,  подходит к автору –продавцу, и присев, обнимает его одно рукой за шею.
Не прячься, дядя. Я с тобой…
(в сторону, испуганно-недоумевающе):
Что горожу я дяде, ой?!

АВТОР (растерянно):
Вы девушка немного не в себе…

АСЯ (резво соскочив):
Фу, какой дядька!..
Сам ты не в уме!
Толи дело Гога…
(Мелкобесову):
Правда же, Магога?!

МЕЛКОБЕСОВ:
Да уж, да уж, я такой.

АСЯ:
Старый и совсем дурной!

ВАСЯ:
Очнись же Ася!
Ты ж иная!..

АСЯ:
Иная я?
Ха-ха… какая?
   (отстраняет Васю рукой от себя, смешно надувает губы и щёки)
Такая, да?!
Совсем смешная!

   Васе не-то от нелепости происходящего, не-то от Асиного надутого вида становится, неожиданно. очень смешно и он начинает неудержимо хохотать.  Про таких говорят –
«Смешинка напала»
А ещё почему-то Вася сам изменился почти до неузнаваемости –
стал дерзок и смел.

АСЯ (удивлённо пожав плечами):
Ступайте на «Базар любовный»
Отвесят там рогов бесспорно
Не донесёте, надорвётесь.
Ну, и что же вы смеётесь?!
Ноги в руки и бегом
От меня, хоть босиком!

МЕЛКОБЕСОВ:
От нас двоих, хохмач бездарный!

ВАСЯ:
О, барабан тут есть ударный.
Хватает гитару и замахивается на Мелкобесова.

(Ася заслоняет Мелкобесова собой).

АСЯ:
Ударить хочешь? – бей, герой!

ВАСЯ (еле сдерживая смех):
Я босиком?! – какой-то бред!..
Не заходила ль ты в буфет?!
Не приняла ли коньяка?!

АСЯ (едва не задохнувшись от негодования):
Да вы… - Ты сам наверняка
Алкаш и хроник – сплошной пьянь!..
Пропустите меня, дрянь!

Ася пытается обойти Васю.
Мелкобесов прячется за ней, поправляя на Асиных плечах фрак.
Вася не пропускает.

АВТОР (по-прежнему выглядывая га половину из суфлёрной ямы, с иронией, показывает Асе книгу):
Кому печаль разбитой жизни?!
Сюда, красавица, вам есть
Книженция о катаклизме
Ранимых девичьих сердец!

АСЯ (гневно топая ножкой):
Да пошли вы все, козлы!

АВТОР ЛОТОШНИК (сокрушённо):
Опять не вовремя, увы!
Пишу одно – идёт другое.
Точно мне перо чужое.

МЕЛКОБЕСОВ (осуждающе):
Ввели девицу вы в истерику!..

АСЯ (Мелкобесову):
Тоже мне, открыл Америку!

(Автору, язвительно, хлопнув автора по плечу):
Прости дружок!
А я простила!
Ты Асю описал так мило.
Что ж, погляди, какая я –
Благодарная свинья!

     Ася небрежно обнимает автора пьесы одной рукой за шею, чмокает его губами в лысый лоб и вульгарно сплёвывает в сторону,
 
АВТОР (конфузливо):
Вульгарно, барышня, вульгарно!

Автор скрывается обиженным и обескураженным за кулисой и уже не показывается.

АСЯ (Васе, с вызовом):
Такая я!..
Ну, что – угарно?!

ВАСЯ:
Не узнаю тебя совсем!

АСЯ:
Мне дела нет и Но проблем!

АВТОР:
Вульгарно, барышня, вульгарно!..

АСЯ (Автору):
Да пошёл ты, пень бездарный!

АВТОР (со вздохом, зрителям):
Что угодно ждал,
Только ни этого!

(Асе, Васе и Мелкобесову):
Ухожу! Ну вас подальше!
Столько в пьесе моей фальши!
Или это Антиподов,
от «гончих псов» слепил уродов?!

Автор уходит понурый, и обиженный.

МЕЛКОБЕСОВ:
Скатертью тебе дорожка.

ВАСЯ (Мелкобесову):
Ты ещё живой немножко?!

(Смеётся):
Живой, а надо ж как смердит
И совсем мертвец на вид!

АСЯ (Васе):
А ты чего на всех хохочешь –
За автором туда же хочешь?!

ВАСЯ (сквозь смех):
Не верю!
Ты совсем не злая!

АСЯ (топнув ножкой):
Но к вам, я именно такая!

МЕЛКОБЕСОВ:
Такое слыша, я смолкаю!

Мелкобесов садится в позе победителя на край вазона.

Погляжу отсюда сцену.
Что так похожа на измену!

ВАСЯ:
Станиславский, видит Бог! –
Тебя бы выгнал за порог.
Сплошная маска. Правды ж – нуль!

АСЯ:
Жаль пистолета нет и пуль!

ВАСЯ(весело):
Выходит, я избранник ваш?!

АСЯ(удивлённо):
С чего вы взяли? – вот так блажь!

ВАСЯ:
Ну, как же: плох я, иль хорош –
Но в твоё сердце, всё же вхож!
Мне сердце хочешь прострелить!..
За этот миг готов я жить!

АСЯ(растерянно):
Напрасно думаете так!
Я вам не друг, но и не враг.
Я не давала повода, - честно!
Открытье ваше неуместно!

МЕЛКОБЕСОВ (зрителям):
Игра актёров сих прелестна!

ВАСЯ (с нарочитым пафосом):
Моей любви и не заметить?!
Ты утопала в её свете!
И потому я жду в ответ, -
Взаимно, твой сердечный свет!

АСЯ(беспомощно, но всё ещё спесиво):
Я ж, говорю вам -  нет и нет!

ВАСЯ (открыто потешается):
От шипа змей лишь прока нет!

АСЯ:
Укусить мне очень просто.
Того, кто для меня злодей.
Нет в мире героини злей!

МЕЛКОБЕСОВ:
Бей словами, не жалей!
На тебе же фрак особый
И на мне такой, мы оба
Как одно. Дави, Круши!..

ВАСЯ:
Что ж, трухлявый, не взыщи!

Вася подходит к Мелкобесову и толкает того в грудь, отчего Мелкобесов валится с вазона и барахтается за ним.

Ася с удивлением рассматривает на себе фрак-пиджак:

Какой прикид на мне модняцкий.
(смотрят в сторону «Базара Любви»
Помашу ка я. полами этой клёвой штуки, в сторону дурацкого Базара Грешной Любви! Созову к себе всю нечисть и не нечисть!

Ася машет как крыльями полами фрака-пиджака.




ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
   Участвуют Ася Петрова, Вася Пострелкин, Вован Башмаков, Паша Крутень милиционер и зеваки.

из-за ворот «Базара любви» медленно, как под гимнозом выходят Паша Крутень с подручными, бойцы ОМОНа, продавцы во главе с Дусей помидоровой, Слесарь Петрович и т.д. Нет только: Автора, Казановской, Джохара со своими, иностранцев, и мэра Жулько-Звездунова. Вся толпа людей тихо выходит и становятся полукругом на площадке, как тени или статуи.
После всех на сцену выбегает с криком: «Где моя гитара» В.Башмаков.

БАШМАКОВ:
Где моя гитара?!

Не добежав двух шагов до Аси , он замирает,  в центре площадки, наравне с другими.
В центре полукруга собравшихся, рядом с В.Башмаковым, становится и Вася. Все находятся в оцепенении, кроме Васи.

   Блуждая по площадке, Ася оказывается вблизи Васи слышно, что Ася что-то бормочет.

АСИНО БОРМОТАНЬЕ:
Не понимаю, что со мною.
Всё точно в чёрном предо мною!

АСИНА ПЕЧАЛЬНАЯ ПЕСНЯ

Ах, почему вокруг всё, как в тумане?
Ах, почему, почему, почему –
Всё вокруг в сером, унылом дурмане?..
Лица людей разглядеть не могу.
Ах, я несчастная, бедная Ася!
   Ася, как бы отгребая от себя туман, медленно проходит мимо Васи и не замечает его
Где же ты, Вася? Спаси меня, Вася!..

Страшно мне, жутко и одиноко…
Ах, почему ко мне жизнь так жестока?!
Ах, почему, почему всё в тумане?..
Странно, как странно…
Я хочу к маме!
Мелкобесов упав с вазона запутался в фалдах собственного фрака.
Но кое как справившись с фраком поднялся на колени и с неподдельным удивлением смотрит на происходящее из-за вазона.
Действие надетого на Асю более нового колдовского фрака действует и на него.

МЕЛКОБЕСОВ:
У неё прикид сильней
Чем у меня. Сижу смирней.
Чтоб не заметила дурёха.
Любому может сделать плохо.

(прячется за вазон).

   Вася, всем своим существом рвётся к Асе, но накинутый на Асины плечики одурманивающий фраковый пиджак, невидимыми волнами,  сковал его члены. Находясь рядом с Асей, Вася беспомощно разводит руками и замирает рядом с оцепеневшим Башмаковым.

   Ася в накинутом её на плечи Мелкобесовым, чёрно-красном фраке, как по мановению волшебной палочки злого волшебника, сама начинает походить на чёрную хищную птицу, только раненую.
Она бесцельно и почти бездумно бродит между как бы оцепеневших собравшихся на площадке напротив ворот «Базара Любви»
Заглядывает всем в глаза, и как бы что-то в них ищет или спрашивает.

АСЯ (обходит собравшихся и бормочет):
Вы кто?
Зачем собрались здесь?
На Аси похороны?!

   Подходит к оцепеневшему Васе, не заглянув к нему в глаза, отталкивается от его груди и болезненно хихикает:
Какой урод!
Какая спесь!
(осмотревшись вокруг себя)
Вокруг одни вороны!
(смотрит мельком на Васю)
И глупый пощипанный зяблик…
Нет крошек, тебе дать, пернатик.

   Первым приходит в себя Вася.

ВАСЯ (как бы медленно просыпаясь):
Какие крошки? Какой зяблик?..
Смотрит на стоящего в оцепенении друга В. Башмакова (тормошит Башмакова):
Башмакова, Вован. Что с тобой?..

БАШМАКОВ (мычит, еле проговаривая):
С-ни-м-и…

ВАСЯ (недоумённо):
Что снять?

БАШМАКОВ:
С-ни-ми с не-ё колдо-в-ской прикид!

Вася, окончательно придя в себя, видит медленно бродящую по площадке Асю.

ВАСЯ:
Ася, очнись!..

АСЯ:
Отцепись!
Ася, отодвинув плечом Башмакова, встаёт на стул

ВАСЯ (обеспокоенно):
Ася, осторожно, не упади!
(подходит к Асе, страхует).

БАШМАКОВ (еле выговаривая, шепчет):
Сни-ми…


 Ася встав на стол, говорит речь:

РЕЧЬ АСИ:

Кто хочет любви и зрелищ?
Спешите все на базар!
Распахнуты лавок двери!
Киоски предложат товар!
Последний товар сезона!..
А дальше – исчезнет базар!
Закроется не на запоры –
Растает, как всякий туман!
А я, что стою перед вами –
Порхну ветерком на поля…
Лишь только взмахну чуть полами –
Раздвинется Асе земля.

ШУМ ТОЛПЫ:
Давно пора закрыть базар,
давно, давно пора!..

ВАСЯ:
Ася, что с тобой?!

Вася, хватает Асю за плечи, трясёт её, проводит ладонью
Перед её глазами, щёлкает пальцами, пытаясь привести Асю в чувство, но все его усилия тщетны. Ася никак не реагирует.

БАШМАКОВ (Васе):
Сни-ми с нее пи-д-жак.

ВАСЯ (хлопну ладонью себя по лбу):
Точно! (Асе):
Стой!

АСЯ:
Что? Почему стой?
(остановилась).

ВАСЯ:
Аккуратно.  Не шевелись!..

Становится на стул напротив стоящей на столике Аси, и, точно обезвреживая опасную мину, снимает с девичьи хрупких плечиков Аси чёрно-красный фрак и резко закидывает его в кусты. В кустах раздаётся звук взрыва и над кустами поднимается зловещий дымный гриб, как после взрыва атомной бомбы.

   Оцепеневший было народ, ожил, зашевелился, раздался одобрительный гул:
Пришёл в себя и В Башмаков.

БАШМАКОВ:
Я долго и громко тебе кричал «Сними пиджак!» 
Наконец –то догадался!

ВАСЯ (помогая Асе спуститься со столика на площадку):
Не кричал, а мычал что-то, едва понятное.

АСЯ (держась за виски):
Что со мной было?..
Я что, временно сошла с ума?

БАШМАКОВ:
Нет, не с ума – но стала временно лунатиком.

ВАСЯ:
Или что-то в этом роде.

АСЯ:
Лунатиком – как интересно!
(разочарованно):
Но я ничего не помню.

ВАСЯ И БАШМАКОВ (вместе):
И не надо!

ВАСЯ (автору всё ещё выглядывающему из суфлёрной ямы, с упрёком):
Спасибо за столик.
Трибуна что надо!
Как ещё Ася с него не упала.

АСЯ(удивлённо):
Я что, на столике стояла…
(смеётся):
Ничего себе,
Куда забралась!
А зачем?
Ничего не помню.
И до сих пор, как в тумане нахожусь.

ВАСЯ (Автору):
Это всё по вашему сценарию?!

АВТОР(извиняясь):
Да уж, чего там…
Надо, так было надо.
Да и не всё, что написано в пьесе, вы выполняете.
(Башмакову):
Вот вы, Владимир, почему поддались колдовству и не крикнули, не подсказали вовремя Василию, что надо делать?
Ася бы на стол не поднялась, не рисковала собой.

БАШМАКОВ (обиженно):
Я кричал. Громко кричал…

ВАСЯ:
Да, и я тоже в оцепенении оказался –
Асе долго помочь не мог.
Слышу что-то Вовка шепчет, непонятное.
Пока понял, догадался…

АСЯ (командирским тоном):
Всё! Всем успокоиться!
Ничего страшного не случилось.
Я жива и здорова.
 
АВТОР:
И это главное!

ВАСЯ:
Согласен.




ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Неожиданно на сцене появляется режиссёр

РЕЖИССЁР АРИСТОФАН-ЗАУМОВСКИЙ:
Стоп, стоп! Не верю! – как говорил великий режиссёр Станиславский: «Не-ве-рю!..»

Подойдя к Мелкобесову, что тотчас замахал на режиссёра полами своего колдовского фрака:
Да не машине вы на меня этим пахнущим нафталином старьём. Распоряжусь пошить к следующей постановке более приличный фрак. И вообще пора обновить весь театральный реквизит. Городская Мэрия деньги выделила.

Мелкобесов, незаметно для других, пытается накинуть  брошенный колдовской фрак на плечи слегка оцепеневшей Аси, но ему мешает Режиссёр:
(Мелкобесову): Вот теперь вы что делаете?

МЕЛКОБЕСОВ:
Что?
Пустое, необдуманное действие, какое убивает в любом театре всё театральное.
И не накидывайте вы эту рухлядь на плечи партнёрши. Может у нее аллергия.
У меня самого, от запаха старушечьего нафталина, зевота начинается.
(зевает)
Замрите пока.
(Мелкобесов замирает).

(Асе):
Вот вы, главная героиня пьесы, а где ваш героизм?..
Фабула, ритмика, экспрессия?..
Подайте мне живую искру в глазах!..

АСЯ:
Я не понимаю вас. Откуда вы взялись.
(Автору):
Кто это?..

РЕЖИССЁР АРИСТОФАН-ЗАУМОВСКИЙ:
Вот-вот, так уже лучше!..
Только ещё темпераментней, голубушка!
Вы же профессиональная актриса.
Не мне вас учить жалостливо-прадиво лить горькие слёзы и трагически заламывать руки.

АВТОР (Асе):
Кажется, я знаю кто это
 – это режиссёр нашего спектакля по моей пьесе.
Аристофан-Заумовский.
(режиссёру):
Приятно познакомиться!

РЕЖИССЁР АРИСТОФАН-ЗАУМОВСКИЙ:
Взаимно, сударь!

АСЯ:
Он такой смешной.

РЕЖИССЁР (кричит осветителям):
Прошу внимания осветителей в «ласточке». – Дайте свет луны. И где звёзды на небе?..
(на небе зажигаются звёзды и светит луна):
Замечательно!
Продолжайте спектакль.
Я посмотрю из зрительного зала.

ВАСЯ:
Режиссёр?! Странно? Где же он был раньше?

АВТОР:
Наверно на базаре.

РЕЖИССЁР АРИСТОФАН-ЗАУМОВСКИЙ (спускаясь со сцены):
Не отвлекаемся, не отвлекаемся – репетируем дальше.

АВТОР:
Милейший режиссёр.
Это не репетиция, и даже не генеральная на сдачу комиссии.
Это спектакль.
В зале полно зрителей.
А вы всё перепутали.
Вам, наверно, надо пойти выспаться.
Мы вас разбудим, к финалу на поклон.

РЕЖИССЁР АРСТОФАН-ЗАУМОВСКИЙ (приостановив спуск со сцены):
Вот как?! (кланяется зрительному залу):
Ничего-ничего, это бывает.
Чего только в театре не бывает.
Вот помню случай…

АВТОР:
Вы срываете действие.

РЕЖИССЁР АРИСТОФАН-ЗАУМОВСКИЙ:
Ладно, потом расскажу.
Считайте мой конфуз задумкой режиссёра.
Смотрите спектакль дальше. 
Надеюсь недолго осталось (зевает):
А я, с вашего позволения, пойду вздремну секунд пятьсот. Нафталин действует.
(уходит):

АСЯ:
Странный тип.

АВТОР (проводит ладонью перед лицом Аси):
Барышня, очнитесь!..

АСЯ:
А вам что надо?!
Ополоумели все!..
Точно, как и я, во сне находитесь!

АВТОР (зрителям):
Как мы все воочию убедились, - колдовские чары на Асю больше не действуют.
А что насчёт Васи:

Автор заглядывает в пьесу и читает:

Вася отвлёкся от картин, подбежал к Асе и схватил Мелкобесова за шиворот, да так ловко и крепко, что тот заболтался в Васиной руке беспомощной тряпкой, вереща, как кролик. Впрочем, это из другого места. Ну да и здесь сойдёт.
(Васе):
Действуй Вася!

После сказанных Автором слов, как по подсказке суфлёра,
к Асе подбегает Вася и хватает Мелкобесова за шиворот.

ВАСЯ:
Попался бес!..

МЕЛКОБЕСОВ:
Помогите, убивают!..




ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

   В тот же миг, из ворот Базара любви вылетела, на зов любимого,
как разгневанная фурия верхом на торпеде, очередной раз коварно брошенная старым ловеласом Эммануэль Жуановна. Казановская. В руках ей виден, добытый ею в кустах сирени как трофей, громадный консервный нож-открывалка на деревянной расписной ручке. Э.Ж.Казановская подлетев к Ж.Мелкобесову, отталкивает Васю плечом и бьёт старого ловеласа огромным консервным ножом по голове.

КАЗАНОВСКАЯ (гневно):
Получи за измену!

Припадает губами к губам Жоржа Мелкобесова.

МЕЛКОБЕСОВ (задыхаясь):
Только не бей головой о стену.

КАЗАНОВСКАЯ (Васе):
Спасибо, молодой человек, что задержали мерзавца!
Больше не дам ему по молодкам мотаться!

 После нанесения удара, Э.Ж.Казановская цепляет старого ловеласа железным крючковатым лезвием огромного консервного ножа открывалки за брючный ремень и тащит за собой за ворота Базара любви.
И скрывается с ним там.
Точно чёрт утащил багром страшного грешника прямиком к себе в ад.

ВОПЛЬ МЕЛКОБЕСОВА:
Эммочка, прости в последний раз!

КАЗАНОВСКАЯ:
Изменник, я тебя прибью сейчас!
Раздевайся, гад – я милую!

ВОПЛЬ МЕЛКОБЕСОВА:
Караул, насилуют!



ТРИДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют Казановская, Мелкобесов и автор


Всех зевак. стоявших в кустах, как магнитом втягивает в ворота Базара любви. За своим столиком остаётся только автор продавец.
   Из молчавшего до этого репродуктора раздалась музыка старинного танго. Из противоположных кустов появилась, раскрасневшаяся Эммануэль Жуановна Казановская.   Она вытаскивает, из-за куста же,
за шиворот старого ловеласа Жоржа Мелкобесова и насильно ставит перед собой.
Казановская поднимает свалившийся ранее с головы Мелкобесова тюрбан и надевает тюрбан на свою голову.
и внушительно подбоченивается.

КАЗАНОВСКАЯ:
Я шахиня, а никто-то!..
Как ты мог мне изменить!
Велю казнить тебя, и всё тут!
Или в деле применить?..

Сомнительно смотрит в упор на Мелкобесова. Затем, насильно танцует с ним танго, напевая в танце:

Не допущу, чтоб кто-то, где-то
Был с тобой ещё раздетой!
И шаг вправо или влево…
Не уйти тебе от гнева!
Не спотыкайся. На нас смотрят!

      (Э.Казановская перегнула Ж.Мелкобесова как тростинку)

МЕЛКОБЕСОВ (умоляюще):
Эммочка, так разве водят!
Ты сломаешь меня, киса!

КАЗАНОВСКАЯ (притянув Мелкобесова е себе):    
Повтори ещё раз- киса!..

МЕЛКОБЕСОВ (напевает):
Киса, киса,
Здравствуй, киса!

КАЗАНОВСКАЯ (в картинной позе):
Ах, зачем я не актриса
Оперетты городской!..

МЕЛКОБЕСОВ:
О, моя прима, я с тобой -
Герой-любовник вечный твой!

КАЗАНОВСКАЯ (принюхиваясь):
Это от тебя так нафталином несёт?
Что это за фрак на тебе затрапезный.
Сними и выброси немедленно.
Я тебя в белый костюм наряжк,
Станешь совсем не отразим,
Как этот, как его, ну фраецуз один…

МЕЛКОБЕСОВ
Луи де Фунес?

КАЗАНОВСКАЯ:
Да нет.

МЕЛКОБЕСОВ:
Депардье, Жерар Филипп.

КАЗАНОВСКАЯ:
Не-нет, звучит ещё, как бельмо…
Вспомнила – Бельмандо!

МЕЛКОБЕСОВ:
Ого!..

КАЗАНОВСКАЯ:
Но ты, мой король, в белом будешь выглядеть ещё круче!

Мелкобесов по пути снимает с себя чёрный фрак и закидывает его за кулисы. Заходит с Казановской туда же и выходит во всём элегантно-белом.
(Поют дуэтом):


ПЕСНЯ КАЗАНОВСКОЙ И МЕЛКОБЕСОВА
(Э.Казановская и Ж.Мелкобесов поют дуэтом)

                Здравствуй, пупсик! Здравствуй рыбка!
                Здравствуй, цып-цып-цып-цып – цыпка!

КАЗАНОВСКАЯ (продолжает):
Где ты шлялся мой крысёнок,
Мой блудливый поросёнок?
Не дрожи же, отвечай!
Моё сердце не терзай!
Изменял мне, негодяй?!

МЕЛКОБЕСОВ (отвечает):
Что ты, что ты, что ты, что ты!..
Я тебя? – да не за что ты!
С кем я только не бывал –
Никогда не забывал!

КАЗАНОВСКАЯ:
Ай, врунишка! Ай, пройдоха!

МЕЛКОБЕСОВ (держит Казановскую за талию):   
До чего же тебя много!

(Э.Казановская и Ж. Мелкобесов поют дуэтом):
Здравствуй, пупсик! Здравствуй, рыбка!
Здравствуй цып, цып, цып, цып, цыпка!

МЕЛКОБЕСОВ (закончив пение):
С кем я только не бывал.
Я тебе не изменял!

Жорж.Мелкобесов становится перед Эммануэль Казановской на колено.
В тебе, кисуля, нет изъяну.
Способна ты и истукану.

КАЗАНОВСКАЯ
(добавляет, гладя старого ловеласа по голове):   
Сорванцу и хулигану…

МЕЛКОБЕСОВ: 
Все раны раз бе-бе –редить!

КАЗАНОВСКАЯ:
Не только раз бе-бе- редить
Но и ребёночка родить!

МЕЛКОБЕСОВ (испуганно):
Что ты, что ты, что ты, что ты!..
Разве можно в наши годы?!

КАЗАНОВСКАЯ:   
Что ты, что ты, что ты, что ты!
Очень даже в наши годы!

МЕЛКОБЕСОВ:   
В теле в теле, как и в деле.
Тебя много, много, много…
Но, кисуля, ты в уме ли
В наши годы с чувством долга?!

КАЗАНОВСКАЯ:   
Любой девчонке заплачу
И бесёнка получу!
От тебя и от себя…

МЕЛКОБЕСОВ:    
Ах ты, бестия моя!

КАЗАНОВСКАЯ (мечтательно):      
Мелкобесики пойдут…

МЕЛКОБЕСОВ (в сторону):   
Залетел я точно в жуть!

КАЗАНОВСКАЯ:      
Тогда пошли!

МЕЛКОБЕСОВ (тоскливо):
Опять в кусты?!

КАЗАНОВСКАЯ (решительно):    
В ЗАГС!
За подарком от судьбы!
Покупать цветы, цветы…
Главный же подарок – ты!

МЕЛКОБЕСОВ:
Не издам я против звук.
Только Эммочка, без рук!..
Я сам, пока ещё живой…

   Жорж Мелкобесов,  влекомый Э.Казановской скрываются за кустами, слышен только томный голос Э.Казановской.

ГОЛОС КАЗАНОВСКОЙ:   
Ах, Жорик, Жорик!..Милый мой!

В это время, точнее чуть раньше, в кустах по нужде присел, подоткнув рясу, Отец Антуфий.

ОТЕЦ АНТУФИЙ (озабоченно покряхтывая):
Кто-то из мирян идёт сюда.
А я того… Жизнь – суета
Сует однако…
И у попа бывает всяко.

Сходил до ветру. Чуть присел.
И здесь попа сам бес узрел!

КАЗАНОВСКАЯ (испуганно):
Ай, кто здесь?

ОТЕЦ АНТУФИЙ (оправляя задравшуюся вверх рясу):
Не страшись сестра. То я…

МЕЛКОБЕСОВ:
Мала однако же земля.

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Заходите чада мои в храм.
И обвенчаю вас я там.

КАЗАНОВСКАЯ:
А что – я созрела и за то.
Чтобы с этим прохиндеем
Быть под Богом…
А не то!..
(подносит Мелкобесову увесистый кулак).

МЕЛКОБЕСОВ:
Я с Богом заодно.
И не дурак
Выпить на троих.
Лишь бы досталось.
И на похмелку мне осталось.

АВТОР (глядя во след уходящим):
Ну, вот и этим жизнь устроил.
Хоть Мелкобесов не достоин.
Пусть победит везде добро,
Чем побеждает что-то зло.
(смотрит на картины)

Оставлю их пока, Бог с ними.
Сидеть здесь тоже не резиновый!
(пауза):
Возьму удилище и на озеро. Сяду с удочкой на бережку.
Закину леску в воду и усну.
Вот и вся рыбалка.
Рыбок больно жалко.

   Автор встаёт и, оставив свои картины, уходит в том же направлении




ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА


 На площадку перед воротами» Базара Любви» выходит Ася.   Движения Аси замедленны. Она околдована.

К Асе подходит Вася, берёт её под руку и пытается заговорить.

ВАСЯ (умоляюще):
Ася, Асенька, очнись!

АСЯ (вырывает свою руку):
Отступись, худая жизнь!
Я немного не в себе
Извини. Иди к себе.

ВАСЯ:
Чары схлынули давно…

АСЯ:
Мне, наверно, всё равно.

   Ася, пошатываясь, как пьяная, медленно уходит в противоположную сторону, чем Казановская и Мелкобесов. Чуть отстав, за ней в отчаянье идёт Вася. Оба скрываются за кустами. И
выходят с другой стороны площадки к оркестровой яме, преобразившейся в водоём.

Автор, сидит на краю сцены свесив в оркестровую яму ноги, в руках у Автора удочка. Забросив леску в оркестровую яму, как в водоём, автор задремал.  К Автору сзади подходит Вася. Чуть отстав, за Васей, как на привязи, идёт Ася.

ВАСЯ (подойдя к автору): 
Рыбы не будет. Зря только сидите.

АВТОР (вздрогнув, проснулся):
А, почему?..

ВАСЯ:
В солнцепёк не клюёт.
Опытные рыбаки, рыбачат обычно на утренней зорьке.

АВТОР (сматывая леску):
Вы правы, молодой человек.
Но почему вы до сих пор как бы в ссоре с Асей?


ВАСЯ (осуждающе):
Вы автор, вам лучше знать. Как нас вдвоём здесь описать.

АВТОР:
То есть тебя и милую Асю?..

АСЯ:
Я справлюсь сама.
Ни несчастный карасик.

Автор, поднявшись, смотрит в сторону ворот «Базара Любви».
Забрасывает удилище за кулису.

АВТОР:
Исчез водоём! Снова вижу экспериментальный базар, как  Научно-исследовательский неуместный дар!

ВАСЯ:
Будь он не ладен!

АСЯ:
Я как на эстраде.

Ася отходит дальше к вазону с цветами. Перебирает руками и нюхает цветы.

АВТОР (шепчет Васе):
Она сирота, да будет известно.
.
ВАСЯ (растерянно):
Как сирота, а на юг с кем каталась?

АВТОР:
По турпутёвке обычной.

ВАСЯ:
А мне говорила о маме, отце…
С кем же была она?  Я провожал!..
От Королёва до «шпиля» бежал!

АВТОР:
С попутчицей-тётей в одном лице.
Не огорчайся. Ей трижды труднее!..
Ты бы помог ей Вася скорее.

ВАСЯ (в отчаянии):
Она ещё как бы в тумане.
То вынырнет, то в новь в него…
Базар любого здесь обманет.
И ей бороться нелегко.

Где же найти от беспамятства средство?!
Может на рынке треклятом купить?!

АВТОР (строго):
Средство в тебе!
Надо просто любить!
(ещё строже)
Возьми гитару и сыграй,
Возможно, музыкой разбудишь

   Вася, увидев гитару и лежащую на земле. Берёт её в руки.

ВАСЯ:
Гитара Вовки Башмакова.
Носится везде, как угорелый. 
Даже гитару оставил.
И бейсболку рядом.

Берёт гитару, подтягивает обвисшую струну и начинает играть. Сделав несколько аккордов, глядя на блуждающую по сцене Асю, Вася запел. Слова песни появляются у него сами из сердца, и он спешит их излить любимой, ради её избавления от дурмана.

ПЕСНЯ ПРОБУЖДЕНИЯ ДЛЯ АСИ:

Очнись, красавица, проснись!
Сбрось с глаз худую пелену.
Ты не одна, лишь оглянись.
Тебя любимой я зову!

Смотри, как жизнь вокруг чудесна!
Смотри, как ласточка прелестна!
Как светит солнышко небесно!
Проснись же, Ася наяву!..

Во время пения Васи, Автор незаметно на цыпочках уходит за кулису.

АСЯ (постепенно приходя в себя. Смотрит на Васю, не подходя к нему близко):
Кто это странный и с гитарой?
Что он поёт?
Сказать, что ль браво?!
Наверно нищий из студентов…
А может обругать за это?!
Подам - ка я ему монетку…
Или сладкую конфетку?..

АВТОР (Выглядывая из-за кулисы, читает тест рукописи пьесы):
   Ася, с усилием стягивает со своих рук длинные чёрные перчатки, что ещё оставались на руках, и похлопав ими по своей ладошке отбрасывает перчатки за ненужностью в сторону. И говорит: «Ах!»

АСЯ (послушно, со вздохом облегчения, стягивает перчатки):
Ах!

АВТОР (Читает):
Наклоняется, подбирает с земли камушек и легонько бросает его, как монетку в бейсболку. Повторно говорит: «Ах!»

АСЯ (вздохнув, бросает камушек в бейсболку):
Ах!




ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Всё это время на базаре Любви стояло оцепенение торговцев и посетителей. Первым из оцепенения вышел Паша Крутень и его люди.

   Придя в себя, Паша Крутень, и его подручные, начисто забыли о том, что по какой-то неведомой силе были недавно во служении какого-то презренного Мелкобесова. Теперь они опять вступили в свои права. И могут командовать, от кого-что-то добиваться.
Требовать .для себя от других если не повиновения, то выполнения общепринятых правил и законов.

ПАША КРУТЕНЬ (подручным):
Братва, вот я не понял. Вы что все сгрудились? Кто будет налоги брать – базар крышевать? Бегом по местам!
Да, и это, Джохара с телеоператором Костей освободите. Сколько им взаперти сидеть.
(Подручные разбегаются).

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (протирая глаза):
Похоже я что-то проспала. И сон странный видела.

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (с удивлением):
Девки, чего это мы здесь, а не за прилавками. 
Этак у нас все товары растащат, всякие Башмаковы.

ПАША КРУТЕНЬ: (смотрит на кучку оживающих и с недоумением оглядывающихся торговок):
Действительно, удивительное дело.  (торговкам) –
Быстро по рабочим местам! Чтобы через минуту духа вашего здесь не было!

БАШМАКОВ:
Чего это?! Чуть что, сразу Башмаков! Давайте без упоминания личностей!

АСЯ:
Действительно: Все Вову Башмакову обижают, бедненького
(Васе):
Хотя бы ты Вася заступился.

ВАСЯ:
Перебьётся.

БАШМАКОВ:
Вот именно.

ПАША КРУТЕНЬ (Башмакову):
Да тебе Башмаков, после твоих чудачеств, на вверенном мне братвой объекте вообще делать нечего. Иди-ка лучше отсюда. Пока на руках не вынесли

БАШМАКОВ (встав в боксёрскую позу):
Попробуйте!

ДУСЯ ПРОМИДОРОВА (подбоченившись, П.Крутеню):
Ишь ты, раскомандовался. Не один ты здесь командир! (Башмакову);
И ты, бузотёр, помолчи!

ПАША КРУТЕНЬ:
Ты зря не шуми Дульсинея!  Не на базаре!
Лучше объясни внятно – что здесь происходит?

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Будто я знаю. С этим научным экспериментом –
обычный базар превратился в нечто загадочное.

Из-за кулисы на площадку вышел Участковый милиционер. Помощник Джохара.

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Где Джохар Кадырович?

МИЛИЦИОНЕР:
У него совещание (показывает многозначительно вверх):
там, наверху. Стратегию разрабатывают – закрытия базара.

ПАША КРУТЕНЬ и ДУСЯ ПОМИДОРОВА (вместе):
Как закрытия?!

ВАСЯ:
Здорово!

БАШМАКОВ:
Давно пора!..

АСЯ:
Всё интересней и интересней!..

ПАША КРУТЕНЬ (милиционеру требовательно):
Милиция, что за базар?!

МИЛИЦИОНЕР:
Откуда мне знать. Джохар появится – расскажет. Но вообще-то надо автора пьесы разыскать. Он эту кашу заварил – пусть теперь расхлёбывает.

ПАША КРУТЕНЬ:
Он Автор всего лишь пьесы.  Мне интересно знать – кто режиссёр?! И вообще – кто мы все – актёры или просто люди?

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Чует моё бабье сердце, что мы и то, и другое, и третье вместе с режиссёром и зрителями.

Из-за кулис выходит Автор первым его замечает Паша Крутень

ПАША КРУТЕНЬ:
На ловца и зверь бежит!
(Дусе):
Дуся, готовь гнилые помидоры!

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (вежливо, с настороженностью): Здравствуйте Иван Иванович!..

АВТОР (скромно):

Здравствуйте.

МИЛИЦИОНЕР:
Гражданин писатель, вы то нам и нужны!

АВТОР (настороженно):
Зачем?

ПАША КРУТЕНЬ (автору):
Фиговый пьесы финал!
Исправь!.. Не то!..
(Паша Крутень, показывает автору-пьесы, увесистый кулак)

МИЛИЦИОНЕР (Паше Крутеню):
Не пыжься зря! И без вмешательства Автора всё решено.
Базар Любви ликвидируется!

АВТОР (изумлённо):
Как ликвидируется?

МИЛИЦИОНЕР (подходит к столу и громко объявляет окружающим):
Решением Горсовета,
Здесь будет раскинут сад!

БАШМАКОВ (бурно):      
Вот это известие света! –
Ломаем бесовский ад!
На штурм, на штурм!..
За мной – ура!!!

МИЛИЦИОНЕР:               
Постой! Пока не та пора!
Не дам вот так ломать!..
         (загораживает дорогу В. Башмакову)

. Следом за милиционерам зашумел, многими голосами, как живой весь Базар Любви из всеголосов выделяется голос Дуси Помидоровой.

 ДУСЯ ПОМИДОРОВА:

То есть, как ломать базар!?
Это, что же за базар?!
Одно дело говорить,
Пошуметь, да побузить…
А ломать мы не хотим…
Мы с базара хлеб едим!

(Шум резко обрывается)

АВТОР:
Вся жизнь – базар! Где всё что-то продают или покупают.
Покупателей завлекают, обвешивают, надувают…
А они, радостно неся покупки домой, об этом не знают.
(Зрителям):
Может то и хорошо, что не знают?!
(Прислушивается):
Тихо, вроде как сам Базар хочет слово молвить.
Слышится утробный голос Базара Любви, будто кто-то говорит в рупор:

ГОЛОС БАЗАРА ЛЮБВИ В РУПОР:
Я не против изменений,
Но зачем же всё ломать?

БАШМАКОВ:
А я, с полным возраженьем!

Из ворот Базара Любви выходит с рупором Джохар и утробно говорит в рупор.

ДЖОХАР:
Во всё надо меру знать!

БАШМАКОВ (в запальчивости):
А, я сам тогда, я сам –
Разломаю всё к чертям!

   Ловким «футбольным финтом», обогнув милиционера, срывается с места и оставив гитару у стола убегает за открытые ворота базара любви – ломать и крушить. Милиционер бежит за ним.

КРИК УЧАСТКОВОГО МИЛИЦИОНЕРА:
Не пускайте! Не давайте!..

ОБЩИЙ КРИК ТОРГОВЦЕВ И ТОРГОВОК:
Караул, товар спасайте!

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (на бегу):
Бегу на помощь! Всё спасём!..

ВАСЯ: Не Базар Любви – дурдом!

ДЖОХАР:
Неисправим, максималист!

АСЯ:
Да уж... сплошь авантюрист.

Со стороны города на роликах прикатывает журналистка городского ТВ Дина Папарацева, за ней едва поспевая с телекамерой на плеча прибежал видиоператор Костя

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (запыхавшимся голосом):
Стойте, стойте! (Косте): Костя снимай!  – Никому не расходиться. Едва успела, а вы уж собрались уходить без репортажа:
(Джохару): Господин Джохар, может вы объясните волнующимся горожанам, что происходит с Базаром Любви. Он что, закрывается? И надолго? Это что, так решила администрация города, или пришло указание с верху?..

ДЖОХАР:
Уважаемая Дина! Я очень уважаю ваш нелёгких журналистский труд, и вас лично! Но мне довить к вашим словам нечего.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Что значит нечего. Так нельзя! Я жду ответа!
(Косте): Костя, снимай!

ДЖОХАР:
Уважаемая Дина, вы сами только что в своих вопросах всё себе же ответили.
Да, это решение пришло сверху администрации города. Администрация приняла к сведению, и примет, надеюсь, разумное решение, взвесив все: ЗА и ПРОТИВ. Всё должно быть в меру!

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Можно ваши слова считать, как официальные?

ДЖОХАР:
Считайте как хотите! (отходит в сторону).

Дина Папарацева, повернулась в сторону Автора, чтобы задать ему вопросы, но Автор не желая отвечать на вопросы заранее успел  спрятаться за куст.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (к Васе и Асе):
Молодые люди, не уходите, и пожалуйста ответьте на пару вопросов:

АСЯ:
Задавайте.

ВАСЯ:
Валяйте.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Вы За закрытие уникального, единственного в мире, в своём роде БАЗАРА ЛЮБВИ или ПРОТИВ?

ВАСЯ:
Я лично ЗА!

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (с надеждой):
За сохранение?

ВАСЯ:
Нет, за закрытие!

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (разочарованно, Асе):
А вы, девушка?

АСЯ:
А я, не знаю… Ещё не решила… И вообще я думаю Джохар Кадырович прав – всё должно быть в меру.

Из-за забора Базара Любви послышался рёв толпы:
РЁВ ТОЛПЫ:
Окружай его, вали, дави!..

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Что там происходит?

ДЖОХАР:
Всякая Перестройка кончается разрухой!

БАШМАКОВ:
Особенно если под мухой.

ВАСЯ:
Тогда Перестройка-
Большая попойка.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (Косте):
Костя за мной! Уезжает на роликах на базар. Костя спешит за ней.

ВАСЯ (озабоченно):
Побьют Вовку толпой, как пить.

АСЯ (Васе):
Пошли спасать?!

ВАСЯ:
Пошли…

И-за ворот Базара Любви выбегает взлахмаченый В.Башмаков:

БАШМАКОВ (машет в сторону Базара кулаком):
Откуда у торговцев прыть.
Налетели всей гурьбой.

АСЯ:
Хорошо ещё живой!

АВТОР:
И меня то беспокоит.
Известно всем – ломать не строить!

БАШМАКОВ:
Там без меня пошёл погром.
От НЛО что ль с выше…
Не разглядел.
(Машет кулаком в сторону базара):
Долой Содом!
Даёшь другое!..

АВТОР:
Что именно другое?

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Даёшь Гоморру?

ВАСЯ (Автору):
Вы это слышали?!

АВТОР:
СМИ запуталось!

ПАША КРУТЕНЬ (с недоумением):
Вот я не понял – это что
Погром, или разборка?!
  (выхватывает из кармана свой сотовый портативный телефон и  звонит по «сотику» личной охране).

Алло, братва! - Тут чёрти что!
Все двери на защёлку!..
           (Бежит следом за всеми и скрывается за воротами базара).

ВАСЯ (горько, глядя на Асю):
Сломать всё надо бы вчера!..

АСЯ (Башмакову):
Ты, Башмаков сошёл с ума.
Как я недавно…
Волшебные вон закрома.
А что в них неисправно?
Всем бы тебе: ломать, ломать…
Тогда и нового не ждать.

Автор временно уходит за ворота Базара Любви и тут же возвращается:

АВТОР:
Там всё в порядке – базар цел.
И я, похоже, уцелел.
А жаль – я больше ожидал.
          (Смотрит на висящие на заборе две не святые картины):
Картины в сборе - Так и знал.
Кому нужна моя мазня?
Плох мой финал
Художника!..
И никого здесь не виня,
Пойду-ка я в сапожники!
         (Смотрит с сочувствием в сторону Васи и Аси):
Ах, как намучились дети! –
Не одна моя печаль живёт на свете.

Автор смотрит на пустое место, где стол его столик:
Куда-то делся столик мой?..
Поспешу-ка я домой.

ВАСЯ(автору):
Не очень так спешите, дядь!
Вы мастер жизнь обрисовать.
Писать и кистью. и пером…
А торгашам – тем поделом!

АСЯ:
Хотя любовь для всех доступна.
Но торговать ею – преступно!

ДЖОХАР:
Вы Иван джан, давно не отдыхали…
Наверно крепко подустали.

АВТОР:
Тем более, пойду домой. За чайком там посижу,
Кое-что вам допишу.

Автор уходит.




ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют Вася, Ася. Появляются Паша Крутень
 и два псевдо-иностранца

   Из-за кулис выходят в сопровождении  Паши Крутеня и его двоих молчаливых телохранителя, оба иностранных бизнесмена.
Ася и Вася со стороны настороженно наблюдают за ними.

ПАША КРУТЕНЬ:
Офшор конечно хорошо.
Отмоем серость с денег.

СЭМ ХАПУГИНС (без акцента):
Да Паша, дело бы пошло…

ХАСЮ УСЁ (с меньшим акцентом):
Хотелося бы верить.

ПАША КРУТЕНЬ;
Здесь на базаре я многим заведую.
И наколоть меня вам не советую!

СЭМ ХАПУГИНС:
Но нам нужна крыша.
То есть гарантии!

ХАСЮ УСЁ;
Для самурая аристократии.

ПАША КРУТЕНЬ:
Крышу хотите? – будет вам крыша!
Только смотрите – хуже б не вышло!
От рэкетиров недавно избавились,
Как перекупщики тут же повадились.
Те ж спекулянты…
Цены растут!
Да ходкий товар уже так не берут.
Как брали недавно.
Во всём нужна мера.
Как говорят Джохар с милиционером.

СЭМ ХАПУГИНС:
Уж не желаете-с, вновь эсэсэра?

ПАША КРУТЕНЬ:
То объяснить невозможно, народу,
Что грабить его, дана власть и свобода.
Я ж, пользуюсь ими так, как хочу.
Но конкурентов расколочу!

Довольно Джохара с его чистой хаткой.
Но без него было б меньше порядка.
(пауза):

У нас своего жулья – хоть отбавляй!

СЭМ ХАПУГИНС:
Всё будет честно-с.

ХАСЮ УСЁ (стучит себя ладонью руки в грудь):
Я самурай!..
   Все три бизнесмена замечают Асю и Васю и подходят к ним ближе.

ПАША КРУТЕНЬ (зловеще):
Вам молодёжь, у базара что надо?
Здесь нет газировки простой с автомата.

ВАСЯ (с вызовом):
Какое вам дело?!

АСЯ (с усмешкой):
Как шли парадом,
Так и идите себе прямиком…

СЭМ ХАПУГИНС. (с акцентом):
О-о!.. - как побила нас мисс кулаком!..

АСЯ (гордо):
Унижаться перед иностранцами удел рабов.
(Васе): Правильно Вася?

ВАСЯ:
Без дураков!

ХАСЮ УСЁ (серьёзно, без акцента):
Строптивая девушка, что и сказать…
(нагло напрямую рассматривает Асино лицо)
Красивая даже…

ВАСЯ (сжав кулаки):
Полегче!

АСЯ (сощурив в гневе глаза):
А хухо не хохо?
Могу покусать!

СЭМ ХАПУГИНС (угрожающе):
Туземцы бунтуют – конец демократии.
Может, Хасю, подольчик задрать ей!

Вася, без слов, бьёт Сэма Хапугинса , метя в челюсть,
Но тот, ловко уклоняется и удар приходится в плечо.

ХАСЮ УСЁ (присвистнув):
Моя само удивление!..

СЭМ ХАПУГИНС (поморщившись):
Что значит борец, а не боксёр. (Васе):
Твой друг Владимир Башмаков, не промахнулся бы.

ХАСЮ УСЁ:
Зато я борец! (Васе):
Джиу-джитцу знаешь?

ВАСЯ:
Джинсу вашу нет, а боевое самбо могу продемонстрировать.
(тут же молниеносно делает Хасю Усё подсечку с «мельницей»).

ХАСЮ УСЁ: (вскочив на ноги. И встав в борцовскую позу. Васе):
Давай ещё!

ВАСЯ:
Напросишься – будет ещё.

АСЯ:
Мокрого места от вас троих не останется!

ХАСЮ УСЁ:
Неожиданная подсечка не в счёт.

СЭМ ХАПУГИНС (восхищённо):
В счёт, в счёт…
(Глядя на Асю):
Ого, какая самоуверенная девица!

ПАША КРУТЕНЬ:
Оставьте эту кобру! И её Змия… -
Пойдёмте, ну их!..

СЭМ ХАПУГИНС:
Окей, выпьем виски
За нас троих!

   Взволнованные Вася и Ася отходят к рекламному щиту объявлений и с сердитым любопытством, поглядывают от туда.
Паша свистим и к ниму тот час подбегают два телохранителя.  П. Крутень со своими двумя молчаливыми телохранителями, и двое иностранцев, уходят за кусты.

Ася и Вася отходят в тень других кустов.

АСЯ:
Куда это они?

ВАСЯ:
Может по малой нужде…

АСЯ (толкает Васю в плечо):
Пошляк ты, Вася…

ВАСЯ:
Что такое я сказал?.. – естественное – не безобразное.

АСЯ:
Тихо, Вася. Они назад идут.

 Через короткое время, двое иностранцев без Крутеня, выходят из кустов и направляются в сторону открытых ворот Базара любви Останавливаются, неподалеку, возле доски объявлений и оглядываются в сторону кустов куда ушёл П.Крутень. При появлении иностранцев Вася и Ася отходят в глубь площадки, за кулисы.

СЭМ ХАПУГИНС:
Мне что-то не нравится этот качёк.

ХАСЮ УСЁ:
Та, не совсем таки он дурачок. Вэй!..
   Хасю Усё  случайно обращает вынимание на доску объявлений и замирает в испуге.
Ието сё?..

  Сэм Хапугинс, взглянув на объявление, тут же срывает его, и сложив прячет в карман.

СЭМ ХАПУГИНС:
И здесь достали, ё-моё!
Макияж не поможет, ясное дело.
Акцию надо ускорить всецело.
Задание помнишь всей операции?

ХАСЮ УСЁ (без акцента):
Ес, сэр – обобрать достояние нации.
До нитки, как липку базар ободрать …

СЭМ ХАПУГИНС (приложив палец к губам):
Тише, картавь ты, япона мать!
(смотрит на вывеску)
Пошли на базар этот –
Мир разорять!





ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют Вася, Ася и появляется автор-лотошник

   Оба иностранца, скрываются за воротами Базара любви
   Тот час из-за кулис выходят Вася и Ася.

АСЯ:
Ушли наконец-то.

ВАСЯ:
Противен их мир!

АСЯ:
А этот то, Пашка,-
Надутый пузырь!

ВАСЯ (с восхищением):
Международный конфликт назревал
Жалко я этим скотам не поддал!

Самбо плюс бокс – бой без правил у нас.
Башмак бы не так басурманов потряс!

Но, ты их отбрила, даже сильней.
Ушли нахватавшись ушами углей!

АСЯ:
Не всё же быть доброй!

ВАСЯ:
Ко всем нельзя…

АСЯ:
Они не ты…

ВАСЯ (весело):
Вот мы с тобой опять на «ты»!
Надежд ожившие цветы!
Неравнодушна ты ко мне!..

   Ася всё более поддаётся весёлому настроению Васи, её нравится его смелый беспечный тон. Ася тщетно пытается противостоять ему.
АСЯ (нарочито сердито):
Да, вот и ножка в башмачке
Даёт тебе слегка пинка!..
Чтоб ты отстал наверняка!
   Вася перехватывает Асину ножку, и чуть присев, так чтобы Асе было удобно стоять, прижимает её башмачок к своей груди.

ВАСЯ:
О. Эта ножка! Этот ботик!
Прощай, сомненье на восходе!
К обеду я уже летаю –
И ножку к сердцу прижимаю!

АСЯ (уже совсем не сердито, пытаясь освободить ногу):
Я упаду. Отдай мне обувь!

ВАСЯ (выпустив из рук туфлю, крепко прижимает Асю к себе):
За поцелуй!

АСЯ:
Нет, лучше коброй
Я нос твой гадкий откушу!..

ВАСЯ (с жаром):
Я в дар его преподношу!

   Задыхаясь в Васиных объятьях, Ася тщетно пытается освободиться

АСЯ (умоляюще):
Отпусти же, наконец!

ВАСЯ (нежно):
Как прикажешь мне, мадонна!

   Вася отпускает Асю и тут же получает от неё крепкую пощёчину.

АСЯ:
Вот вам, за тисканье, подлец!

ВАСЯ (поглаживаю щеку):
Как Мелкобесова огрела…
Хотя бы ручку пожалела.
Вот это ручка!
(Ася протягивает к Васиной щеке руку, тот отстраняется)
Мне довольно.

АСЯ (с жалостью):
Очень больно?..

ВАСЯ (преувеличено):
Как отбойным молотком.

АСЯ (растерянно):
Но ведь это поделом?..

АВТОР (удивлённо выглядывает из-за кулис)

Старомодно, но весомо!..
Напишу про это дома.
Не буду больше торговать.
Пора уж пьесу завершать!

(вновь скрывается за кулисами)

ВАСЯ (поглаживая щёку):
Старомодно и спесиво…

АСЯ (с сомнением):
А на мой взгляд, справедливо!

ВАСЯ (огорчённо вздохнув):
Воля ваша! – ухожу.
.
   Вася делает несколько шагов к выходу. Ася с отчаяньем и одновременно нежно удерживает его

АСЯ:
Куда же вы?! – не выношу!
Бирюк надутый!
Я прощаю…
Но и любить не обещаю!..
Вы ж,
Можете хотя бы в ухо
Поцеловать меня…
Да, в ухо.
(В ответ, Вася целует Асю в губы. Ася едва переводит дыхание.)
Но это же совсем не…не…
Опять вы сударь на коне!

  (Вася и Ася опять слились в долгом поцелуе)



ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют те же и появляется священник отец Антуфий

   Тихо звучит Свадебный вальс Мендельсона. Из-за кулис выбегает автор-продавец и машет рукой невидимому оркестру, что бы тот замолчал.

АВТОР:
Рано, рано!
Что за свадьба
Что б не выпить, не поесть?!
И венчаться было б кстати –
Своя церковь теперь есть!
Попа я в действие вписал
Не за тем, чтоб служка спал.
А вот и он, отец Антуфий…
Потом вино попьём из туфли.

Уходит за кулису и выходит на площадку с книжным лотком на груди. Теперь он – базарный лотошник. 


АВТОР (кричит зазывно, подзывая покупателей):
Книги, книги от свалыги.

Ой, пардон, - сплошь классики.
Не детишек «классики».

(С Сожалением): Отвык народ от книг, культуры…
Пришёл компьютеров век нудный.
Да телевизоры-кастрюли
Откуда льётся суп паскудный.

Автор для лучшего наблюдения за молодыми, присел  с латком на груди, на край вазона с цветами, прикрываясь оными. Из-за кулис, со стороны виднеющихся в стороне городских домов, на базарную площадь степенно выходит священник в рясе, и с простым лукошком в руке. Это настоятель городской церкви отец Антуфий.
Не глядя на автора продавца, священник подходит к целующимся Васе и Асе. Откашливается – Кхе-кхе,
что бы привлечь к себе их внимание.

ОТЕЦ АНТУФИЙ (ласково):
Дети мои, вы как голубки…
Но этак грешно без венчанья…

АСЯ (оторвавшись от Васиных губ, Васе):
Что он сказал?..

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Я речу вам, что вы –
Божие дети для счастья.
Венчаться во храме нашем должны…

ВАСЯ:
Спасибо, придём…

АСЯ:
Да, согласные мы!
(Вася и Ася вновь сливаются в поцелуе)

    Перекрестив трехперстием целующих молодых – отец Антуфий подходит к прикрывающемуся цветами Автору.

ОТЕЦ АНТУФИЙ (укоризненно):
Цветочки – дар Божий…
За ваше участие.
Но, вам бы, пора уж принять причастие
В церковь не ходите, а почему?!

АВТОР (виновато):
Да-да, всё грешу!..   
Был в прошлый месяц…

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Нечасто ж, нечасто…
Али безбожна писателей каста?

АВТОР:
Во славу Богу – к венчанью приду!

ОТЕЦ АНТУФИЙ.
Что ж, я подожду.

АВТОР;
Вы-то, куда с лукошком?

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
«Вискас» купить для кошки.

АВТОР (с недоумением):
На базаре любви сверх вредной?!

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Любовь не бывает скаредной.
А негативное всё, бесовское
Святою водой окроплю я…

АВТОР (с недоверием):
Ловко!

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Верьте, мой друг, в святую силу животворящего креста!
Любуйтесь – какая вокруг красота!

   Перекрестив автора, лоток с книгами, и всю базарную площадь, отец Антуфий, обойдя вокруг лежащий гитары, крестит её, потом забор базара любви, от чего целый пролёт забора тотчас падает.
Вместе с навешенными на него картинами автора. Остаётся висеть на уцелевшем фрагменте забора, только одна картина с изображением голой русалки на берегу пруда. Отец Антуфий, решительно шагает в образовавшийся проём - и обогнув прилавки, скрывается из вида Автор охая пытается приподнять забор,
но у него не хватает сил и он, машет беспомощно рукой. Вася и Ася с удивлением смотрят на происходящее,
потом заворожено смотрят друг другу прямо в глаза и точно намагниченные сливаются в поцелуе.




ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

   Участвует автор две торговки  Вася и Ася

   Сняв и оставив рядом с вазоном, лоток с книгами, Автор, обходит  лежащий пролёт забора, и снимает с остающейся стоять пролёта, части забора уцелевшую картину с голой русалкой и сворачивает её в рулон.

АВТОР (задумчиво):
Я не художник - подмалёвщик.
Не продавец и не старьевщик…
Не нужен мне для книг лоток…
Ну, какой с меня лотошник.
В прорабы душ я не гожусь!
Да и какой с меня художник
Кому с мазнёй я пригожусь?
Ну, какой с меня ваятель
И тем более поэт?!
Не заработает мечтатель
На хлеб и масло двух монет.
Налетай же, не ленись.
Разбирайте живопись!
Картины старенький дурак. -
Раздаёт задаром, так!

За рухнувшим пролётом забора видны прилавки базара. За прилавками на рынке оживились две торговки, они на перебой предлагают молодым людям свой товар.

ПЕРВАЯ ТОРГОВКА:
Вам авиаторам в Тартарары –
Оперное мыло для мёртвой петли!

АСЯ:
Я не лётчица. И не наводчица.

ВАСЯ: Похоже…

АВТОР (подходит к ним ближе):
Мне петлю не нужно тоже.

ВТОРАЯ ТОРГОВКА:
Мыло клубничное, для натирания…
Ведьмам, обычно, идёт для летания!

АСЯ:
Я ведьма? – прекрасно! – сейчас полечу!..

ВАСЯ:
Здорово, Ася! – я следом хочу!..
(покупает два куска мыла)

   Вася покупает два куска мыла и один с поклоном подаёт Асе, Ася воспринимает это за игру.

АСЯ (мельком взглянув в сторону автора):
Улетим от автора!..

ВАСЯ (весело машет рукой):
Улетим!..

ПЕРВАЯ И ВТОРАЯ ТОРГОВКИ (хором):
Духи полёта продадим!
Чтоб леталось к облакам.

АСЯ:
Нет это слишком много нам.

ВАСЯ:
Не потому что высоко.
Но как говорит сам Джохар: «Мэра прэвыше всэго!»

(Автор двумя руками отмахивается, как бы отталкиваясь, от Васи и Аси)
АВТОР (зрителям):
За их слова я не в ответе.
Я такое не писал
Акселераты стали дети,
Без указов и начал.
Сошлась парочка сердец.
Тут и пьесе бы конец!
Пусть летят куда хотят -
Меня после не винят.

   Автор, достаёт из гущи цветов вазона рукопись пьесы, сдувает с неё пыль.
Пора уж занавес закрыть.
Финал пьесы уступить!
Антиподову ль, другому
А я автор бестолковый!
(махнув горестно рукой)
Прощай пропащее искусство.
Зачем ты мне, а я тебе?!
Я стар страстям! – Погасли чувства!
Пусть светит солнышко в судьбе
Для молодых…
Мой свет вчера
Погас.
На пенсию пора!
   Автор поглаживая свёрнутую в рулет уцелевшую картину  с изображением голой русалки на берегу пруда. русалки на берегу пруда. Разворачивает, любуется.

Писал с покойницы жены.
По памяти, Базар кляня.
Зачем я здесь, средь суеты?
Кому нужна моя мазня?!



ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
Появляется отец Антуфий

   Со стороны церкви на площадку выходит поп отец Антуфий и неспешно подходит к сидящему на краю вазона Автору:
ОТЕЦ АНТУФИЙ (нараспев):
Приветствую во славу дня-а-а-а…

АВТОР (с удивлением):
Здравствуйте отец Антуфий.
Вы были только что… и я - здоровался…

ОТЕЦ АНТУФИЙ (притворно удивившись):
Да ну, ты!..
Сие меня Господь носил
На рынок и обратно…
(смотрит на развёрнутую картину, с обнажённой русалкой,  лежащую подле вазона):
Никак сам демон искусил
писать тебя отвратно!
 (Отец Антуфий указывает перстом на русалку)
ОТЕЦ АНТУФИЙ (притворно гневаясь):
Во искупление грехов ваши-и-их…
Непотребное-е-е  укрой.

АВТОР (недоумённо):
Да где ж тут грех – отец честной?

ОТЕЦ АНТУФИЙ (свернув картину суёт рулон себе под мышку):
Сие я унесу с собой.
А ты замаливай вину,
Намалевавший Сатану!

АВТОР:
Русалка разве Сатана?
(пытается забрать картину):

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
В женском теле хуже…мда!
Я зрю, что в ней сидит аспид…
Давай скорей, пока он спит!

   Отец Антуфий, вырывает скрученную в рулон картину, из рук Автора, и спешно сунув рулон  под мышку, собирается так же поспешно уйти.  Но, не выдержав соблазна, медленно  разворачивает рулон –  и, отставив от себя на вытянутые руки – любуется нарисованной в голом виде русалкой.

О, как тлетворны телеса!..
И как не меркнут небеса.
(сворачивает картину в рулон)
Я эту штуку унесу
И спрячу от греха подальше.
Тебя заблудшего спасу...
Потом ещё спасибо скажешь!

Отец Ануфрий торопливо уходит с картиной за кусты, в сторону виднеющейся церкви.

АВТОР (почесывая затылок):
Схожу в церковь на молебен.
Замолю свои грехи.
(смотрит на отцветающую сирень)
Вот где храм великолепья!..
Птички, листики, цветки…

   Автор-, опустив руки, медленно, состарившейся походкой плетётся мимо молодых людей нашедших друг друга в долгой борьбе с тёмными силами, мешающими их счастью. Старому автору пьесы более нечего сказать о них.
   Вася и Ася, держатся за протянутые друг к другу руки и, не замечая ни чего вокруг, молча смотрят друг другу в глаза.
   Автор пьесы уже не продавец, да и от авторства, считай, отказался, оставив пьесу беспризорно лежать в цветах вазона.
Автор останавливается напротив молодых, поднимает усталую седую голову и смотрит на них -счастливых и влюблённых. Грустная, но тёплая улыбка появляется на лице автора.

Им больше нечего сказать.
Они так долго не молчали.
Дадим им право помолчать…
Пропали боли и печали!

Но, как на свадьбе не побыть.
Да усов не намочить?!
Устроить перерыв один -
Чтоб закупить побольше вин?!
Дать молодым чуть отдохнуть.
У них такой далёкий путь!
(Зрителям)
В буфет, в буфет! – таков призыв.
Объявляю перерыв!


Занавес закрывается
   За время перерыва на антракте рабочие сцены восстанавливают упавший забор. Отчётливо слышно, как стучат молотки.
Конец второго колдовского действия





ТРЕТИЙ КОЛДОВСКОЙ АКТ
(состоит из 32 высокохудожественных чудо-хохма-картин)

ПЕРВАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
Участвуют: Директор НПО «Космос» Михаил Митрофанович Разводов, инженер-Конструктор Умельцев, мэр. П.Г. Жулько-Звездилов, директор рынка Э.Ж.Казановская

   Из бокового кармана, или прямо из зрительного зала на авансцену выходят: директор НПО «Космос»
Михаил Митрофанович Разводов. И мэр Нашгорода П.Г.Жулько-Звездилов. Чуть позади их идет инженер-конструктор Умельцев. и Жанна - секретарша и нашим и вашим.  Из ворот рынка к ним выходят гостеприимно раскинув руки и улыбаясь директор рынка «Базар любви» Э.Ж. Казановская.
Тут же рядом суетится Дина Папарацева с телеоператором Костей.

КАЗАНОВСКАЯ:
Здравствуйте, здравствуйте!.. давно вас ждём!

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДИЛОВ:
Сейчас, сейчас мы к вам пройдём.

   Генеральный директор, холодно кивнув Казановской, отчитывает своего инженера-конструктора,
Занимающегося разработками электронных товаров для продажи на рынке.

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР РАЗВОДОВ:
 (инженеру-конструктору Умельцеву):
Ты, Умельцев, зарплату получать желаешь?!
 
УМЕЛЬЦЕВ:
Желаю…
А в чём причина вашего вопроса Михал Митрофанович?

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР РАЗВОДОВ:
Тогда почему лажу мне выпускаешь?!
Или конструировать спутники легче?..

УМЕЛЬЦЕВ:
Я с вами согласен, действительно легче.
«Ноу хау», всегда выдавать непросто.
Направление новое, неизведанное.
Эксперименты не всегда бывают удачными. Ждёшь один результат, а получаешь другой. Но мы работает над проблемами, внедряем новые модификации образцов, модернизируем…

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР РАЗВОДОВ:
Ладно не плачься, не будет роста.
Недоделки, Умельцев, кругом недоделки!
Все разработки будем менять.

УМЕЛЬЦЕВ:
Зачем же все, товарищ директор? –
Перепрограммировать только…


ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР РАЗВОДОВ:
 (задумчиво): Как знать.
Есть и удачи, есть…
Например, мне лично очень понравился эликсир молодости: по названию «Сивка-бурка», Жанночке тоже.

СЕКРЕТАРША ЖАННА (с блокнотом):
Это записывать?

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР РАЗВОДОВ:
Нет, не надо.
Лучше купи лимонада.

КАЗАНОВСКАЯ (услужливо):
«Крези»,  «Херши», «Кокка кола»?..
От фирмы подарок!
   Секретарша Жанна, отвечает нехотя, надменно смерив Э.Ж.Казановскую гордым взглядом.

СЕКРЕТАРША ЖАННА:
Лимонада… Вот умора!
Подайте «Текилу»

КАЗАНОВСКАЯ (с чувством гордости):
Есть и Текила!..

Казановская тут же суёт секретарше в руки бутылку Текилы, поданную ей Д.Помидоровой. и не менее гордо отворачивается от секретарши, как от пустого места.

 (Генеральному директору Разводову):

У меня, как у директора рынка,
Любая покупка крутая новинка!
Благодаря вашему знаменитому НПО!

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДИЛОВ:
Да-да, я вот давеча, приобрёл
Неплохую самобраную скатерть.
Сама в складки на столе собирается.
Кетчуп пролил – задымилась некстати.
Пятна на ней, как войска на параде!
Сунул стираться –  стиралка перегорела…

УМЕЛЬЦЕВ:
Так с электроникой делать не дело.

КАЗАНОВСКАЯ (директору НПО):
А вы, замените скатерть на простыню.

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР ГНЕЗДИЛОВ:
Думаете это сделать так просто.
Продукты из атомов это не люди.
Любовников что ли подать вам на блюде?!

КАЗАНОВСКАЯ:
Ну, что вы, ну что вы…
Ах, вы не понятливый!..

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДИЛОВ:
Пойдёмте на рынок…

КАЗАНОВСКАЯ:
Да-да, всё приятнее.

    Вся делегация движется через ворота на рынок. На рынке за стойками прилавков стоят торговки Дина Помидорова и её две
Компаньонки. Дина Помидорова, громко зазывает покупателей купить различные товары.

ДИНА ПОМИДОРОВА:
Купите шампунь душистый, яичный.
На лысинах вырастет лес заграничный!
С троллями, орками, гномами… чудо!

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР РАЗВОДОВ
(поглаживая свою лысеющую голову):
Не надо покуда.

ТОРГОВКА ПЕРВАЯ:

Купите расчёску – сверх электронную.
Любую причёску завьёт, неуёмную!

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР РАЗВОДОВ:
Спасибо, попозже…

ТОРГОВКА ВТОРАЯ:
Только сегодня и только для вас
Несгораемые спички любви про запас!

МЭР ЖУЛЬКО- ЗВЕЗДИЛОВ:
Сказано позже, а не сейчас!



ВТОРАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют Жорж Мелкобесов и два иностранца

К воротам базара любви выходят два иностранца в сопровождении Жоржа Мелкобесова.

МЕЛКОБЕСОВ (притворно заискивающе):   
О, господа: Сэр Сэм Хапугинс,
И Сан Хасю Усё у нас.
И я хасю, всё без натуги.
Объединяет много нас!

СЭМ ХАПУГИНС (покровительственно хлопает Мелкобесова по плечу):
Хороший парень Жорж
Ес! - мы тебе поможем,
Но, нам надо с рынка «ЧЕСТЬ СТРАНЫ»
«БОГАТСТВА ЩЕДРЫЕ» её.

ХАСЮ УСЁ:
Все технологии России,
Точиней – товаров всех его!..

МЕЛКОБЕСОВ:
Не сомневайтесь, несомненно…
Я понимаю, но сначала…
Аванс пожалуйте, мюсье!..

СЭМ ХАПУГИНС:
Чего, чего?! - Какой аванс?!
(холодно заглянув в глаза Мелкобесова, щёлкает перед его лицом пальцами)
Ты кучерявый не в себе?

МЕЛКОБЕСОВ (невозмутимо):
Лучше в зелёных.
Могу и евриками взять…
За «СЕРДЦЕ КРАЛИ В ВАС ВЛЮБЛЁННОЙ»
За «НЕЖНОСТЬ ВЗГЛЯДОВ», так сказать.
Базар любви, базар любовный…
Товар не порченный казённый,
А доморощенный с иголки!..
За полцены хотите полки
Опустошу «СТРАСТЕЙ и ВЗДОХОВ»

ХАСЮ УСЮ:
Несёмненно, откровенно!
Нет, эйто плёхо!

СЭМ ХАПУГИНС:
Святое слово Родина за деньги продаёшь!..
Да, я тебя!.. возьму с собой – в буржуи ты сойдёшь.
(дружески хлопает Ж.Мелкобесова по плечу)
Не то, совсем не то нам надо!
(Сэм Хапугинс и Хасю Усё отходят от Мелкобесова в сторону, Хасю Усё что-то шепчет Сэму на ухо):

ХАСЮ УСЁ (шёпотом):
Пройдоха, этот Мелкий жулик.

СЭМ ХАПУГИС:
Не единица, пустой нулик.

МЕЛКОБЕСОВ (растерянно):
«Сердечной верности награду»?
Подушку – «Страстную усладу»
(пауза):
Есть «счастье народное» в малой дозе…
Только не пользуется оно спросом.
(в сторону)
Не сдать ли их, как милых в ФСБ…
Но будет ли награда тогда мне?
 (с сомнением)
А вдруг они и вправду иностранцы
Выставлю себя я, как  засранца.
Ещё посадят ни за грош!.. Шум, суд…
«Докажи, нам, что ты не верблюд!».
(достаёт из-за пазухи «пудреницу раздора»)
Может подуть мне в них пудрой раздора?
Вот бы потешились с Эммой - умора!

(Тут же в испуге прячет пудреницу, увидев, что Сэм Хапугинс обернулся к нему).

СЭМ ХАПУГИНС (с раздумьем):
Счастье народное? –
Что же, посмотрим.
(командует)
Веди, только тихо!

ХАСЮ УСЁ:
Тихо ухотим.

   Оба иностранца осторожно озираясь по сторонам, скрываются вместе с Мелкобесовым в кустах, от туда перебежками пробегают к воротам Базара любви и скрываются за ними.



ТРЕТЬЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют Вася и Ася
   Из-за кулис на площадку перед Базаром любви выбегают со смехом Вася и Ася. Они не замечают зашедших за доску объявлений иностранцев и Мелкобесова.

ВАСЯ:
Давай поедем на Элковский пляж!

АСЯ:
Нет ещё холодно. Лучше в ДЭКА
Там оперетту ставят про нас…

ВАСЯ:
Шутишь – про нас ставить, это тоска!
Вот про базар актуально сей час!

АСЯ:
Я не шучу совсем, это правда!
Лишь бы билетик достать, хоть на завтра.

ВАСЯ:
Во!.. а сегодня на пляж, на пляж!..

АСЯ:
Ну, что ты заладил?!..
Пойдём погуляем до бывшей эстрады!
Помнишь, как мы там гуляли тем летом.

ВАСЯ:
Конечно же помню!
Я помню то лето!

(Вася и Ася, взявшись за руки, поют дуэтом)

ПЕСНЯ О СЧАСТЛИВОЙ ЛЮБВИ ВАСИ И АСИ

Как хорошо, когда мы вместе!
Как хорошо, когда весна!
И следом лето – так чудесно
Нас подружили навсегда!
Да-да-да-да….
Всегда, всегда!
Мы будем вместе!
Как хорошо!
Как хорошо!
Давай же жить с тобой лет двести
Не расставаясь ни за что!
Да-да-да-да
Всегда быть вместе.
Не расставаться ни за что!

(Вася и Ася уходят за кулисы)




ЧЕТВЁРТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвует автор, Жорж Мелкобесов, отец Антуфий,
слесарь Петрович, и Вера Кузьминична Земляничкина

С противоположной стороны из-за кулис выходит автор. пьесы. У него усталый вид.
АВТОР:
Действие идёт своим чередом.
Устал я. Да и солнце печёт.
Хватит писать. Написал уже том.
Если поправки бомжа не брать в счёт.
Где-то он ныне, не уж-то уехал?..

   Из-за кустов выходит слесарь сантехник Петрович. За ним тут же отец Антуфий и Ж. Мелкобесов. Отталкивая друг друга локтями, они наперебой обращаются к Петровичу с просьбой – починить прохудившийся водопровод.
СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Граждане, я на всём базаре один. Ко всем не поспеваю.
Была бригада – Оптимизировали. Подсчитали экономию и посчитали, что чудо товары «Базара Любви» не допустят порыва труб. А трубы взяли да порвались!

АВТОР:
Слышал, знаю:
Воды не будет неделю. Ремонтная аварийная бригада из центра уже едет вам в помощь Петрович.

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Не едет, а уже приехала.
Вчера вечером. Зашла всем составом на Базар Любви,
напилась вина «грёзы дивана»
И ныне пребывает в сладчайшей нирване.

ОТЕЦ АНТУФИЙ (подталкивая Мелкобесова к слесарю Петровичу):
Чадо моё –
Сотвори храму чудо!..
Будь, братец Богу другом…
И Бог не забудет!

МЕЛКОБЕСОВ:
Куда ты поп лезешь! Тебе же не к спеху!..
Ты же не Бог!

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Чадо моё, сам не лезь как на сцену,
Пакостник фокусник, прочь от дружка!
(оттаскивает Мелкобесова от слесаря Петровича)

МЕЛКОБЕСОВ:
Ах ты, поповская дурь-башка! (отталкивает попа).

(Отец Антуфий хватается за рукав слесаря Петровича и вопит, отбиваясь от Мелкобесова:)

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Милейший, милейший, отец дорогой.
Во имя Всевышнего сделайте милость!..
Совсем затопило меня с попадьёй!..

МЕЛКОБЕСОВ:
Не слушай его. То меня затопило!..
Клоака, фекалии, вонь на весь дом!..

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Я ныне в отпуске. ЖЭК за углом.

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Отец мой, так в праздники там никого…
Напились нектара «Забыть всё? – легко!»

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Ладно прибуду вечером.

МЕЛКОБЕСОВ:
Жду!
Питьём не обижу…
Настоящим…
Снимает порчу и грыжу.

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
И я награжу.
А сверх того, отслужу, как на небе,
Во здравие ваше… большой молебен.
(затягивает молебен)
Да святится имя твое-е-е-е…
На земле-е-е-е…
Да послужит труба водосточная-а-а-а…
Во веки и присно, долгие лета-а-а-а…
Труба водосточная славная эта!..

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Сейчас перекрою задвижки в два хлопа.
Потом и начну вас спасать от потопа.

   Петрович открывает крышку колодезного коллектора и спускается туда.
Через пол минуты он вылезает оттуда с большим абалаковским рюкзаком в руках. Открывает на виду у всех
рюкзак, и все дружно  в изумлении ахают – рюкзак оказывается доверху набитым иностранной валютой в
крупных купюрах.  Сверху же денежных купюр лежит записка.

МЕЛКОБЕСОВ:
Деньги: Фунты, еврики…  Это же валюта!
Это ж, это, это…
(у Мелкобесова перехватило дыхание).

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Божественное чудо!..
   Ж. Мелкобесов лезет рукой в мешок, отец Антуфий его отталкивает  своим животом от денежного мешка.
Пакостник фокусник, прочь от валюты!
Сей «Божий дар» не для рыночной смуты!

   Отец Антуфий, оттолкнув Ж. Мелкобесова, сам тянется рукой в раскрытый  мешок. Ж. Мелкобесов оттаскивает попа от мешка,  ухватившись за его рясу.

МЕЛКОБЕСОВ:
Куда, загребущая лезешь рука!

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
В ФСБ разберутся, наверняка.
Может кто банк грабанул,
А вы, лезете.
За бабки в мешке друг друга калечите!

   Автор, раскинув руки, заслоняет собой растерявшегося Петровича, стоящего с денежным мешком.

АВТОР (строго):
Только без истерики!.. чудо ль не чудо…

ОТЕЦ АНТУФИЙ (крестясь):
Сие есть божий промысел!..
Нам данный, как на блюдо.

МЕЛКОБЕСОВ:
Поповские то домыслы!

ОТЕЦ АНТУФИЙ (в религиозном экстазе):
Нет, чудо, чудо, чудо-о-о!..

АВТОР:
Может банк ограбили…
Надо сдать в полицию.

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:   
Ноги точно ватные.

МЕЛКОБЕСОВ (протестующее):
Зачем нам тут полиция?!
Вы что их там не знаете –
Блюстителей порядка?!
Все деньги потеряете.
С них, в форме, взятки гладки!

АВТОР:
Позвольте, здесь записка есть.

МЕЛКОБЕСОВ:
Дай мне!

ОТЕЦ АНТУФИЙ
Мне, дорогой!

   Жорж Мелкобесов тянется к записке. К записке тянется и  отец Антуфий, но, опередив их обоих, Петрович берёт записку и подаёт её автору

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Читайте вы… а. ваша святость,
Послушает со мной.

МЕЛКОБЕСОВ:
Нет справедливости!
.
СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Нет, есть!..

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Читайте же, сын мой!

   Автор поправляет на носу очки и читает записку.

АВТОР (читает):
Я Антиподов с Альфа Центавра,
Как вы называете – гуманоид.
Эти деньги оставляю всем вам.
Правда, правда!..
Хотя не каждый из вас того стоит.

   Из-за кустов, к группе слушающей читаемое автором письмо Антиподова, тихо и незаметно подходит торговка семечками Вера Кузьминична Земляничкина, и затаив дыхание слушает.
Автор продолжает читать.

Дарю бескорыстно, с щепоткой условий:
С моими словами сюжет полнокровнее.
Базар перестройте, товары смените.
Жоржа на Эмме скорее жените.

МЕЛКОБЕСОВ:
Это он про кого?

АВТОР:
Про тебя с Мануэлой…

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Чую, грядут с небеси перемены!
(автор продолжает читать)
Васе и Асе свадьбу устройте
Хорошую свадьбу.
И песни все пойте.
Привет Башмакову, Джохару и Пашке.
И Дульсинее – базарной милашке!
Красуле, Страшуле, Дине и Косте…
Прощайте, Земляне
Приеду к вам в гости.
Ждите меня через тысячу лет
В небесной коляске
На званный фуршет.
Деньги пока передайте адепту –
От Альфа Центавра
Мэру – агенту.
Вашему мэру «ЭЙЧ БЭТУ ДРОБЬ ДВА»
Деньги считать он у вас голова.

МЕЛКОБЕСОВ;
Денежки мне!.. там ещё закорюка
На инопланетном… мне надо!.. Я их!..
Вы просто не знаете… мэр наш – ворюга
Я протестую!..

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Вы батенька псих.

АВТОР:
Не дребезжи, гуманоид картёжный.
Всё здесь написано – кому что положено.
Две свадьбы сыграем.
Тебе с Эмкой хватит.

МЕЛКОБЕСОВ:
А молодым-то сие чего ради?!
Рано поди. Пусть ещё погуляют.
(в сторону, с сожалением):
Эх, нет пиджачка! Деньги мимо летают!

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
На храм бы немного.
Приход мой ветшает…
Не жертвует люд,
Гроши не собирает.

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Бывает. И мне ничего… я же слесарь.

МЕЛКОБЕСОВ:
Но я-то, я!..

АВТОР:
Как же, все знают – ты кесарь.

ОТЕЦ АНТУФИЙ (хихикнув):
Из жёлтого дома… лечиться пора…

МЕЛКОБЕСОВ:
Но мэру за что моя слава-то, а?!
Подумайте только, Полканчик-то наш
Жульков  дробь, два…как там?!

ОТЕЦ АНТУФИЙ (многозначительно):
Небес эпотаж!..

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ ВЕРА КУЗЬМИНИЧНА ЗЕМЛЯНИЧКИНА (горько вздохнув):
Обо мне, хоть бы словом обмолвился, ирод…
Будто б не клялся в любви мне… где ж вывод?!.

АВТОР (оборачивается к Вере Кузьминичне):
Вы здесь!..

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Да, читайте, там может что есть.

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Сие есть благая и ценная весть!
О газетах ли Небу забота

МЕЛКОБЕСОВ:
Ты прав!..
Там должен быть я, и отдельно!..

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Вот нрав!

АВТОР (продолжает читать):
Мой поцелуй галактический Вере
Пред нею виновен я в высшей мере.
Я лучше не видел у вас на земле.
Легенду о детках оставьте себе.
Я не в разводе Кузьмовна.  А ты
Кристалл добродетели и красоты!

МЕЛКОБЕСОВ:
Высокопарно для гуманоида!..

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ (вытирая слёзы):
Ну, вот дождалась я признанья такого-то!

АВТОР (продолжает читать):
Но служба есть служба и родина – мать
На Альфу Центавру зовёт улетать.
Ей в утешенье –  я страшненький в деле
В своём гуманоидном в сто щупалец теле.
Пусть помнит такого, каким был у вас.
Прощайте, до встречи. Мой пробил час.
Предупреждаю – сдав деньги мэру Жулько
Забудете вы о письме легко.
Чтоб помыслы ваши не знали вины -
Вас деньги печалить совсем не должны.
Петрович нашёл их, Петрович и сдаст.
За это ему от начальства аванс.
За доброе дело и бескорыстность
Путёвку дадут в санаторий «Искра».

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ (смущённо):
Спасибо, согласен.

АВТОР (продолжает читать):
Пару словечек о ловеласе.
Старый ты мерин,
Конфета в заразе.
Исправил тебя я как мог, цени.
И Эммануэль своим видом плени!
Попу мой небесный привет и подарок.
Отдельно на дни мешка сто тысяч марок.
Партийцам и СМИ, ничего, а торговкам
По сотни баксов. Поют больно ловко.
И двор подметает тётка старательно.
Всем относиться к уборке внимательно.
Семечки жаль с собою не взять.
Желаю торговке той я процветать!
Джохару и Вовек, и прочим ребятам.
Желаю до старости полный достаток!
Прощай мой соавтор. Сознайся, как в песне,
С моими поправками всё ж интересней.
Не так ли, Ванюша?..
Ну, будьте здоровы!..
Я буду вас помнить,-
Народ бестолковый.

Ваш навсегда гуманоид Антиподов

МЕЛКОБЕСОВ (заискивающе):
И никакой закорюки больше?

АВТОР:
Надеждой согрейся.
К свадьбе готовься
Удрать не надейся.

ОТЕЦ АНТУФИЙ (воздев к небу руки):
Всё промысел Божий.

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ (хныча):
Я бы любила его и уродом.
Подумаешь, щупальцами испугал!..
Оно и сподручнее где… в огороде…
Нашла б примененье…
А он, взял пропал!

Автор звонит по мобильному телефону
АВТОР:
Алло, мне Джохара. Джохар?
Антиподов оставил здесь городу дар. С запиской… что делать?..
Хорошо, подождём. Жду вашего в форме.
(пауза):
Со стороны города к группе собравшихся подходит Участковый милиционер, в голубой, советского образца, милицейской рубашке при галстуке, в милицейской фуражке и прочее.

МИЛИЦИОНЕР:
Показывайте?!

АВТОР:
Вы кто?

МИЛИЦИОНЕР:
Ваш в форме, как просили у Джохара Кадыровича.

АВТОР:
Понятно.
(Слесарю Петровичу):
Показывайте!

Петрович ставит перед Участковым Милиционером тяжёлый, набитый баксами рюкзак.

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Вот, полюбуйтесь!..

МИЛИЦИОНЕР (смотрит на деньги):
Сколько здесь:

АВТОР:
Порядка трёхсот тысяч. К ним письмо.

МИЛИЦИОНЕР:
Кто обнаружил?

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Я обнаружил, в тепловой камере.

МИЛИЦИОНЕР:
Пойдёшь со мной, остальным разойтись. И никому в городе ни слова!

МЕЛКОБЕСОВ:
Выдайте за сохранение государственной тайны, хотя бы сто евро!..

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
На церковь бы надо…

МИЛИЦИОНЕР:
Отставить маневры!
Деньги могут быть украденными, или фальшивыми.
Экспертиза покажет.
(слесарю Петровичу):
Бери и пошли!

Слесарь Петрович, молча перекидывает лямку рюкзака через плечо, и поддерживая под руку, плачущую Веру Кузьминичну, тихо уходит, с ней за кусты, в сторону виднеющихся за ветками городских домов.
Позади них как конвоир, уходит Участковый милиционер.

АВТОР (зрителям):
С введением в городе, как и во всей стране, полиции с её чёрной формой, с масками и прочее, порядка больше не стало.
А нашим людям порядок нужен. Вот и возродился отдельно на рынке, именуемом «Базар Любви», отряд милиции со своим командиром и участковым.
По крайней мере, мои взгляды на сюжет пьесы и взгляды инопланетного соавтора Антиподова в этом совпали.

МЕЛКОБЕСОВ:
Пойти, рассказать всем, как я смог отыскать
С валютой рюкзак, или же умолчать?..

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Я тоже пойду. Пастве надо сказать:
Хватит лениться. Пора работать!
С молитвою красить, с молитвой строгать…
И мелкий бесов молитвой пугать.

МЕЛКОБЕСОВ:
Женюсь на Жуановне, заматерею…
Базаром любви этим всем завладею!
И не нужна мне подачка с небес.
(пауза):
Сколь ко ж он будет. рюкзак сей. на вес?

АВТОР:
Вы это про что, про какой рюкзак?
(зрителям):
   Предупреждение Антиподова, о том, что о письме и деньгах присутствующие здесь забудут, стало исполняться. Актёрам не следует углубляться в замыслы цензуры: Их дело играть премьеры, бенефисы, и затем обмывать их в буфете. Место актёра в буфете! – это изречение свято во все времена!
(зрителям):
Впрочем, автора пьесы, и зрителей это не касается.

(Мелкобесову):
Так что, никакого рюкзака здесь не было!

МЕЛКОБЕСОВ:
Рюкзак?.. Вы про что.?..

АВТОР:
Я? - Да так, просто так.

ОТЕЦ АНТУФИЙ (Мелкобесову);
Мерещится коли – крестись и пройдёт.
 (уходит в сторону церкви).

МЕЛКОБЕСОВ (кричит вслед попу):
Выпей, попишко – похмелье уйдёт.
(уходит в сторону казино)

Автор остался один.

АВТОР (задумчиво):
Было что, не было… трудно сказать.
Видать, Антиподова мне не понять.
Деньги оставил. Петрович их сдаст
И пьеса к финалу придёт, бог даст.
(пауза):
Жуановна столик велела убрать.
Где теперь пьесы финал дописать?

Сяду в вазон, как цветок не простой.
Там тень от забора, тишь и покой.
Отдохну от писательских дел, подремлю…
Может, во сне пьесу всю просмотрю.

   Автор садится на край вазона с цветами, свешивает голову на грудь и впадает в дрёму.



 
ПЯТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

(участвуют иностранцы и Ж. Мелкобесов)


Жорж Мелкобесов в поиске возможной потери части денег, принюхиваясь, точно ищейка, бродит вокруг люка тепловой камеры.

МЕЛКОБЕСОВ:
Может выпала сотенка долларов, евро?..
Хотя б пара долларов – взял бы консервы :
«Юность былая» или «Удача»…
Ещё бы на «Радость» хватило сдачи.

    Из-за кустов крадучись появляются иностранцы. Жорж Мелкобесов, завидев иностранцев, прячется за куст.  Иностранцы на цыпочках подходят к спящему в цветах автору, фотографируют автора и выпавшую у него из внутренниго кармана пиджачка рукопись пьесы., страница за страницей.

СЭМ ХАПУГИНС:
Крамольная пьеса – изъять бы и сжечь!

ХАСЮ УСЁ.
Товарищ майор.
Будем время беречь.

СЭМ ХАПУГИНС:
Нам главное, что?..

ХАСЮ УСЁ:
Что?

СЭМ ХАПУГИНС:
Не засветиться. Вот что!
Для всех мы не псевдо-иностранцы, не службисты, а истинные иностранные гости!
(смотрит в зрительный зал):
Но, чую сотни глаз из темноты на нас смотрят.
Я чую. Я всегда чую…

ХАСЮ УСЁ:
Это чутьё, товарищ майор, «фронтовой чуйкой» зовётся.

СЭМ ХАПУГИНС:
Очень может быть. Пойдём-ка от сюда. Не-то с Базара Любви и не такая «чуйка» примерещится.

Оба псевдо-иностранца, смотрят на наручные часы, и затем, также на цыпочках уходят за кусты. С удивлением смотревший со стороны на их действия, Мелкобесов, спохватившись, бежит следом и скрывается за кустами.
Слышится голос сэма Хапугинса.

ГОЛОС СЭМА ХАПУГИНСА:
Лейтенант, нас кто-то выследил. На хвосте сидит.
Давай перебежками назад. Может оторвёмся.

Оба псевдо-иностранца, выскочив из кустов, вновь оказываются на площадке у ворот «Базара Любви»

СЭМ ХАПУГИНС (ошарашенно):
Заколдованное место будто бы.

ХАСЮ УСЮ (с испугом в голосе):
Держит, не отпускает!

СЭМ ХАПУГИНС:
Мы же с тобой на этом рынке приобрели бейсболки-невидимки.
Давай испытаем?!

ХАСЮ УСЁ:
Давай.

Оба псевдо-иностранца одевают бейсболки.

СЭМ ХАПУГИНС (Хасю Усё):
Ты меня видишь?

ХАСЮ УСЁ:
Вижу.

СЭМ ХАПУНС (в сердцах):
Вот ё моё!..
Обманщиков ненавижу!


Из-за кустов к иностранцам на полусогнутых выходит Мелкобесов.

МЕЛКОБЕСОВ (возбуждённо):
Господа, господа!.. Вы сюда, и я сюда!
Господа иностранцы… я с вами!..
Обратите вниманье – повсюду Беда!
Она везде и вон там, за кустами!
Я не Сусанин, поверьте, - со мной
Вы обретёте здесь тишь и покой!

СЭМ ХАПУГИНС (раздражённо):
Этот тип надоел мне!..

ХАСЮ УСЁ (возмущённо):
Хусе японска городового!

СЭМ ХАПУГИНС (с брезгливой усмешкой):
Дерьма такого хватает у нас!

ХАСЮ УСЁ:
У нас самураев нету сисяс.

СЭМ ХАПУГИНС (Хасю Усё):
Может мы не так бейсболки одели?
Давай по-нормальному.

ХАСЮ УСЁ:
Давай.

Оба псевдо-иностранца одевают бейсболки по нормальному.

СЭМ ХАПУГИНС (с надеждой):
Ты видишь меня в невидимке бейсболке?

ХАСЮ УСЁ:
Одну лишь бейсболку… Маскируем листвой.
(оба украшают бейсболки маскировкой из веток сирени и цветами).

СЭМ ХАПУГИН:
Этот чудик, что за нами бегает, ещё смотрит на нас?

ХАСЮ УСЁ:
Смотрит, окаянный!

СЭМ ХАПУГИНС:
Будем маскироваться!

Оба псевдо-иностранца, не обрашая внимания на замершего в удивлении Мелкобесова, маскируют бейсболки травой и ветками.

СЭМ ХАПУГИНС:
А бейсболки - невидимки, хороши!

ХАСЮ УСЁ:
Паша Крутень подарил их от души.

СЭМ ХАПУГИНС:
Как же жди, так просто он ничто не даст,
Скорее маму за большой барыш продаст.
Я их у него стащил с прилавка…

ХАСЮ УСЁ:
То-то будет при учёте свалка!

СЭМ ХАПУГИНС:
Этот дурень всё ещё глядит…

ХАСЮ УСЁ:
Ну, и глупый же у ловеласа вид!

СЭМ ХАПУГИНС:
Разыграли дурачка,
С ума сойдёт.

ХАСЮ УСЁ,
Куда дурнее быть.
Он с тем живёт!

СЭМ ХАПУГИНС (смотрит в сторону спящего в цветах вазона автора, и подносит палец к губам):
Я слышал – вон тот средь цветов человек
Ворочает всем, как наш банковский чек!

МЕЛКОБЕСОВ (зрителям):
Странные какие-то эти дядьки иностранные.
Не диверсанты ли?.. Дело опасное!

(Хасю Усё переходит на акцент, чуть кивает Сэму Хапугинсу, тот поняв в чём дело, только брезгливо морщится):

ХАСЮ УСЁ:
Вот Мелки бес исё стоит, не чист!

СЭМ ХАПУГИНС (глядя прямо в глаза Мелкобесову):
Что за субъект?!  Зачем пристал, как банный лист!..

МЕЛКОБЕСОВ:
Я не субъект!..

СЭМ ХАПУГИНС:
А кто тогда – артист?!

МЕЛКОБЕСОВ :
Как гражданин страны, я всюду чист!
(зрителям):
Как Шерлок Холмс, базарный активист.
Раскрою замыслы вражин, Я всюду чист!

ХАСЮ УСЁ (сразу перейдя на иностранный акцент): 
Ну и страсила!..
Я тибя сфоталь со всеха сторон.
(Смотрит в сторону автора):
А Автор проспал всё, как глупый ворон!

СЭМ ХАПУГИНС (рассматривая Автора и более не обращая внимания на Мелкобесова):
Секрета большого этот писатель!..
А с виду – обычный бумагомаратель.

ХАСЮ УСЁ:
Он здеся один точно Будда сидит…
Моя хасю к Будде! -  чтоб всё похитить.
Надо поставить ему укола…
Чтобы он спаль целый день у забора.

   Хасю Усё достаёт из кейса висящего у него на плече большущий шприц и крадучись подходит поближе
 к спящему за столом автору пьесы. Мелкобесов в ужаснее закрывает ладонями свои глаза.

МЕЛКОБЕСОВ (сдавленно в пол голоса):
Ой, мама, сейчас его убьют…
Зарежут и опять зашьют!

(Хасю Усё разочарованно прячет шприц в кейс)

ХАСЮ УСЁ:
Но мой Будда, казится, кирепка спит!
Снотворное не надо в этом виде…

АВТОР (зевая):
На Васю с Асей всё же я в обиде.

   Сэм Хапугинс подходит ближе и вынимает из кармана пистолет. От чего, Мелкобесов, выглядывающий
из-за куста, хватается за сердце и теряет от испуга дар речи.

ХАСЮ УСЁ (с недоумением, и без акцента):
Сэр, вы решили его застрелить?!

СЭМ ХАПУГИНС (с хитринкой):
Ну, не с собой же его тащить?!
Через границу багажник проверят…
Он кладезь знаний…

МЕЛКОБЕСОВ (зайдя за куст, зрителям):
Глазам своим не верю!

ХАСЮ УСЁ (всё ещё недоумевая):
Здесь закопаем?

СЭМ ХАПУГИНС (тихо хохотнув):
Нет, только проверим.
(громко Хасю Усё)
За нами, похоже, идёт наблюденье!..
Проявим большее рвенье.

Выглядывавший из-за куста Жорж Мелкобесов, в ужасе прижимается к земле и замирает на месте.

МЕЛКОБЕСОВ:
Силы небесные, пронесите!
Ужасы сторонкой проведите.

СЭМ ХАПУГИНС (в пол голоса):
Дальше играем на пораженье
Воображенья в кустах ловеласа…
Выследил всё же, скользкий зараза.
(стучит дулом пистолета по краю вазона):
Милейший, тук – тук!..
(цедит сквозь зубы пряча пистолет):
Просыпайся же, скот!..
К вам пришли иностранцы!..
Хотя должно быть наоборот.

АВТОР (повернувшись удобней, сонно бормочет):
Напридумывал всего, хоть отбавляй!

МЕЛЕОБЕСОВ (зрителям):
Что с Автором будет, ай-ай-ай!..

ХАСЮ УСЁ (перейдя на японский акцент):
У нас к Будде много хоросых подарцев!..

СЭМ ХАПУГИНС (раздражённо):
Ты что заливаешь? – подарки не в счёт!
Русский талант за подарки не купишь!
Разве что виски туземца споить?..
Американские виски, как сникерсы в уши.

ХАСЮ УСЁ:
Саке япона лучше!..

СЭМ ХАПУГИНС:
Было б что пить.
Они же пьют, границ не зная!

ХАСЮ УСЁ (весело):
Пойк, гуляйк, душа руская!

СЭМ ХАПУГИНС:
Да отставь ты дурацкий акцент.

ХАСЮ УСЁ:
Как прикажете сэр – раз и нет.

СЭМ ХАПУГИНС:
Легко секреты русские стащить,
Если русских сильно напоить!
Так и запишем в отчёте, твою прыть.
Больше нечего писать…
Сам Автор спит.

ХАСЮ УСЁ:
А если разбудить?

СЭМ ХАПУГИН (в сторону):
Не надо тем событий ход сменить.
(пауза):
Жаль, гуманоида мы всё же упустили.
Видел я – тарелка взмыла в мыле.

ХАСЮ УСЁ:
В хозяйственном иль в банном -  земляничном?

СЭМ ХАПУГИНС:
Мне не до шуточек. Влетит то нам обычно!
Кто-то спугнул Антиподова – точно…

ХАСЮ УСЁ:
Он, что не русский?

СЭМ ХАПУГИНС (насмешливо):
Еврей непорочный!
Хитрости твари не занимать…
С ходу в него надо было стрелять!

   Хасю Усё, мельком взглянув в сторону спрятавшегося за кустом Мелкобесова, шепчет Сэму о нём.

ХАСЮ УСЁ:
Сэм, Мелкобесия всё следить…
Может пугнуть иль совсем застрелить?..

Мелкобесов  в испуге ползёт задом в глубь кустарника.

МЕЛКОБЕСОВ (зрителям):
Меня хотят убить!

СЭМ ХАПУГИНС (смотрит на спящего Автора):
Пускай Будда спит
Пойдём в ближний «шоп»

ХАСЮ УСЁ (потирая ладони):
А этого Будду и бестию – в жоп!
(уходят на базар)




ШЕСТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют Ж.Мелкобесов и автор

   Придя в себя, Жорж Мелкобесов озираясь, перебежками и зигзагами подбегает к спящему в вазоне автору

МЕЛКОБЕСОВ (с досадой и осуждением):
Я тут рискую, понимаешь головой.
Геройство проявляю за страну.
А автор пьесы спит – ни в зуб ногой!
(с опаской озирается)
Нарушить что ли тишину?
(смотрит зло на автора)
Автор спит – такой лопух!..
(трясёт автора за плечо)
Проснитесь же, мой дряхлый друг!
(шепчет взволнованно автору на ухо):
На вас готовят покушенье.
Может даже похищенье!..
Хотят украсть ваше перо!..
(тормошит автора):
Да проснитесь же, не то –
Потеряем с вами всё!

   Автор пьесы, открывает глаза и отстраняет от себя Мелкобесова, только что трясущего его плечо.

АВТОР:
Что такое, что!?..
В чём дело?! – что за фамильярность?!

МЕЛКОБЕСОВ (обиженно):
Какая в вас неблагодарность!
Я жизнью раде … рисковал!..
И, - чуть ли не врагом предстал!

АВТОР (смягчив тон):
Что на вас напало, а?

МЕЛКОБЕСОВ (осторожно озираясь):
Я вне опасности, пока
Вне подозрений даже…
Но ваш удел ужасен!
Вы здесь, дружище, на крючке
У вражеских спецслужб!..
Скажите же спасибо мне –
Был на чеку я и чеке…
И спас вас!

АВТОР (с иронией):
Как же – уж!
Сколько раз спасать меня
Я просил – не надо!..
Хотя – спасибо, тронут! – мда--а…
Есть в вас ещё порядок!




СЕДЬМАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют Вася, Ася и появляется В. Башмаков

    Из-за кустов на площадку перед базаром выбегают смеющиеся Вася и Ася.
Автор пьесы и Мелкобесов, замерев на месте, смотрят на них.

АСЯ:
Накупалась, будь здоров!

ВАСЯ:
Ты классная пловчиха!

АСЯ (смеясь):
А ты купаться не готов –
В трусах пришёл от психа.

ВАСЯ (смущённо):
Извини…

АСЯ:
Да ладно уж…но как же оперетта?
Давно в театре не была.
Как хоть называется?

ВАСЯ:
«Христос-супер звезда»

АСЯ:
Это не оперетта, а мюзикл.

ВАСЯ:
Какая разница - пойдём, посмотрим мюзикл. -
Я уж билеты купил.
А завтра на лодке кататься с утра,
Пойдём по Кантату…

АСЯ (радостно):
На лодке – Ура!
Посмотрим запруду бобров

ВАСЯ:
Может быть.
Встретимся в парке возле фонтана…
В девять ноль, ноль…

АСЯ:
Не слишком ли рано?

ВАСЯ:
Ну, тогда в десять.  Позднее – жара!..
Да уж и лодок не будет тогда.

АСЯ:
Может, зайдём на базар…

ВАСЯ:
Зачем?
Не надо нам больше базарных проблем!
Не тем занимаются наши учёные.

АСЯ:
Зато выживать научились, кручёные.

ВАСЯ И АСЯ, отходят по аллею к скамейки и садятся рядом.




ВОСЬМАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

МЕЛКОБЕСОВ (ревниво):
Нашла в кустах, Дива, бой-френда студента.
(Автору):
Перепиши !

АВТОР (Мелкобесову):
А мне нравится это!
Слышали, сударь – базар закрывают?!

МЕЛКОБЕСОВ:
Бизнес любовный совсем разоряют!
Из-за ворот «Базара Любви слышен треск ломаемых досок.
И крик Дуси помидоровой:

КРИК ДУСИ ПОМИДОРОВОЙ:
Какое решенье, какое решенье!
А где у тебя Документ – Разрешение?!

И-за ворот Дуся Помидорова и Паша Крутень выталкивают на площадку В.Башмакова.

ПАША КРУТЕНЬ (грозно):
Уйди, Башмак, не-то убью!..

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
А я Джохарчику скажу –
Пусть он тебя зарежет!

Следом на площадку выходит партийный лидер:

ПАРТИЕВИЧ ЛЮБОЙ (растопырив руки):
Только без жертв и насилья, прошу…
Я вида крови не выношу.

Из-за кулис появляется второй партийный лидер, подбадривающий Башмакова это Алоиз Курвинский.

АЛОИЗ КУРВИНСКИЙ.
Ломай-круши Башмаков!
Пусть подонки утрутся однозначно!
Придём к власти – сделаю тебя своей правой рукой.

БАШМАКОВ (насмешливо):
А левая рука кто?

АЛОИЗ КУРВИНСКИЙ.
Левого уклона нам не надо!
Мы их ликвидируем.
Вместе с гнилым центром, во главе со старым маразматиком Партиевичем-Любым!
Хочешь я тебе выдам газовый травматический пистолет.
Стреляй в любого. 
Главное побольше крови!
Скажешь я разрешил!

ПАША КРУТЕНЬ:
(Достаёт из-подмышке кольт):
У меня настоящий американский кольт. И если ты, сучара, партийная, будешь дальше Башмака в свою антинародную партию заманивать – я тебе колено прострелю! Понял?

АЛОИЗ КУРВИНСКИЙ.
 Ладно, я пошутил. Ухожу, но, если пожелаешь, записывайся и ты, в отделение моей единственно правильной партии. И тогда, возможно, я, лидер единственно правильной, народной партии Алоиз Курвинский, лично тебя Крутень, сделаю министром обороны. Попомни моё слово!
(Уходит)

ПАША КРУТЕНЬ (сплюнув):
Развелось партийцев, как бешенный собак!
(Наставляет пистолет на Партиевича-Любого):
Ты, вторя гнида, ещё здесь?
Давай бегом домой, под кроваткой прятаться!
Партиевич-Любой убегает.

БАШМАКОВ:
Я не партиец. Меня пистолетиками не запугаешь:

Рвётся в сторону базара. Его с трудом удерживает П.Крутень и подоспевший на помощь участковый милиционер.

МИЛИЦИОНЕР:   
Башмаков, уходи – Христом Богом молю!

Со стороны виднеющейся церкви на площадку вышел отец Антуфий

ОТЕЦ АТУФИЙ.
Христос услышал мольбы молящихся и прислал меня. (Башмакову):

Заблудший отрок, будь смирён.
Иззыдь с тебя все злые духи!

БАШМАКОВА (в борьбе):
Всё равно сломаю всё!
И забор ваш разнесу!..
Торговать любовью – зло!..

ПАША КРУТЕНЬ:
Да ты ханжа, я посмотрю -
Против любви, против секса идёшь!

Из-за кустов вышла путана Юля Красуля.

ЮЛЯ КРАСУЛЯ (Башмакову):
Опять ты Вова куролесишь.
Куда и что ломать ты лезешь?
И где клиентов мне искать?
(выставляет ногу):
Ты что ли станешь ублажать?..
Ты не святой, а бес по сути!..

УЧАСТКОВЫЙ МИЛИЦИОНЕР:
Башмаков, тебя засудят!..

БАШМАКОВ:
Ну да, когда ещё то будет?!

КРИК ТОРГОВКИ СО СТОРОНЫ БАЗАРА ЛЮБВИ:
Караул! – разбил он счастье!
Надежду! Веру! И любовь!

БАШМАКОВ:
Не счастье вовсе, а злосчастье.
Не стоит даже медяков!
В склянках капли – тоже мне!..
Такое счастье не по мне!

ПАША КРУТЕНЬ:
Я без суда его прибью!..

БАШМАКОВ:
Под дых я мяч пинать люблю!..

   На крышу прилавка вскарабкался политический деятель Партиевич Любой и встав в известную позу вождя,
Закричал в зал, как политический оратор.

ПАРТИЕВИЧ ЛЮБОЙ:
Дамы и Господа!
Я видный деятель всех партий и демократий…
Призываю к братанию…

Башмаков вырывается из рук Крутеня и Участкового милиционера, тут же валит часть забора, выдирает доски с прилавка.
   (Поднимается клуб пыли и Партийный деятель, как бы проваливается в преисподнюю)
(слышится треск отдираемой доски)

На крики прибегает Джохар:
ДЖОХАР (кладёт руку на плечо Башмакова):
Башмаков Владимир, хватит!..
Аллахом прошу – не делай урон!

БАШМАКОВ:
Обложили со всех сторон!..
(дёргается из последних сил, пытаясь вырваться из крепких рук)
Врёте, шиш вам, не возьмёте!..
Будь политик щитом вроде.
Башмаков, откуда-то сбоку вытаскивает за шиворот деятеля другой партии
ПАРТИЕВИЧ ЛЮБОЙ (извиваясь в руках В.Башмакова):
Защитите, ай, спасите!..

ОТЕЦ АНТУФИЙ (в испуге):
Сам отрок спасайся –
Беги во обитель!..
   Отец Антуфий, подхватив полу рясы, убегает через брешь в заборе
в сторону церкви.

Джохар борется на руках с В. Башмаковым.
 ДЖОХАР:
А ты что партиец дэлаешь тут?
Кто тэбя зваль, бэги баламут!..
   Политический деятель , в ужасе отшатывается в сторону ближнего прилавка и тут же, попадает в руки разгневанной Дуси Помидоровой.

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:   
Бей балабола – не меньший он плут!

ПАРТИЕВИЧ -ЛЮБОЙ:
Господа-товарищи – ай!..
Я здесь случайно – ай-ай-ай-ай!..

Из-за прилавка на крик вышли два псевдо-иностранца.

СЭМ ХАПУГИНС (грозно Партиевичу-Любому):
Что за крик? Кто такой?

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Буян базарный, вор сякой!

ХАСЮ УСЁ (схватив Партиевича-Любого за шиворот, заглядывает ему в лицо):
Однако страшен и не предсказуем русска бунт!

СЭМ ХАПУГИН (с презрением):
Пороть надо!

ПАРТИЕВИЧ-ЛЮБОЙ:
Господа иностранцы,
Я ваш, я свой!

ХАСЮ УСЁ (отпустив Партиевича-Любого):
Свой, это хоросё.
Докажешь преданность есё!

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Видели, предатель какой!

БАШМАКОВ (освободившись от рук Джохара, с недоумением):
Смешались в кучу; кони, люди…

ДЖОХАР (иронически):
И залпы тысячи орудий…

ПАША КРУТЕНЬ:
Ведут открытый бой!

ПАРТИЕВИЧ –ЛЮБОЙ:
Я партийный секретарь городского отделения либерально-центристской партий, Партиевич-Любой.
Прошу защиты загран стороной.
Господа иностранцы –
Куда вы глядите?
Остановите провокацию
В неприкрытом виде
Прошу политического убежища!..- ай!..

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Вот тебя по макушке любви колбасой!
(бьёт политического деятеля по голове палкой колбасы) 

Подоспевшие к Дусе две товарки выталкиваю Партиевича-Любого подальше от прилавка Партиевич –Любой бежит в сторону дырки в заборе и заваливает пролёт забора.

ПАРТИЕВИЧ ЛЮБОЙ (в ужасе, обхватив голову):
Я за народ…
За что ж народ бьёт?
Во мне вождя не признаёт!

МИЛИЦИОНЕР:
Да убегайте вы скорей
С идеологией своей!
  Политический деятель поспешно скрывается за кустами.
   В. Башмаков перебарывает Джохара и сталкивает его на пытающихся скрыться иностранцев.
Взбешённый ничего уже не соображающий в гневе Джохар набрасывается на иностранцев

ДЖОХАР:
Р-рра… и ви здэсь!..
Всэх в сортире замочу!..

ДУСЯ ПОМИДОВА (схватившись за сердце):
Ой, Джохарчик, тебя же посадят!..

БАШМАКОВ:
И при том не за что не прочто.
(с недоумением):
Почему про меня все забыли. Революционер, бунтарь и погромщик базара со стажем я, я никто-то другой, тем более эти подозрительные иностранцы. Шляются, тут, вынюхивают…
(иностранцам): Вы что тут вынюхиваете?
(хватает Хасю Усё за шиворот):
Пошли вон с нашего базара. Сами разберёмся!

ХАСЮ УСЁ:
Караул! Моя домой в Япон хочу!..
   
МИЛИЦИОНЕР (крича на ходу):   
Господа иностранцы, иду вам на помощь!..
Башмаков, бросив Хасю –Усё, быстро забирается на крышу прилавка.
БАШМАКОВ (улюлюкая кричит с крыши прилавка)…
Спасайте иностранцев, от мента, не-то побьёт сволочь!..

   На крышу другого прилавка забираются оба иностранца и машут от туда белыми платочками

ХАСЮ УСЁ (с крыши прилавка):
Ми здаёмси вам усё
Замисятельно  висё!
Браво, браво – харосё!

СЭМ ХАПУГИНС (с крыши другого прилавка):
Господа барышники.
Я весь товар у вас возьму!..
Скопом, разом – в пол цены.
Несите мне «ПОКОЙ СТРАНЫ»
Зачем же бить, не понимаю?
Я вас от голода спасаю!

ХАСЮ УСЁ:
Просю мне «счастий для народа»!
Вися «БОГАТИЯ ПРИРОДА».

БАШМАКОВ (с крыши своего прилавка):
Ничего себе, раскатали губы!.. А у-ля-ля, не у-лю-лю?..

ПАША КРУТЕНЬ (иностранцам):
Толку с вас нам никакого
Только жди от вас плохого!

МИЛИЦИОНЕР (иностранцам на крыше прилавка):
Приказываю вас слезть. Вы арестованы!

ДЖОХАР (рыча):
Зарэжу вас я, как барашков!..

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (держась за сердце):
Ой, не надо, как барашков!

   Сэм Хапугинс и Хасю Усё выхватывают из-за пазух писталеты и направляют их с верху на толпу.

СЭМ ХАПУГИНС:
Мы стреляйт в вас без промашка!

БАШМАКОВ (садится в позе лотоса на крыше прилавка):
Умываюсь воздухом свободы.
С ума сошли похоже все народы!

 Видно, как П. Крутень и Джохар лезут на крышу прилавка и стаскивают с неё иностранцев.
К П Крутеню и к Джохару на выручку приходит Дульсинея Помидорова. Она грубо стаскивает обоих иностранцев за штаны на землю и выкидывает их пистолеты за забор в кусты.

ДЖОХАР:
Ви на кого лапы иностранные поднали?
На руский наш народ, подняли.
Да я вас одными руками как клопов задавлю?

БАШМАКОВ (с крыши):
Правильно Джохар Кадырович, и я подсоблю!..

 ДУСЯПОМИДОРОВА (бросает платок перед иностранцами):
Вы к нам со своим уставом лучше не лезте, вам же дороже будет!

ПАША КРУТЕНЬ:
 А ну, пошли от сюда!
Иностранные паскуды!

БАШМАКОВ :
И помните, хорошо запомните: Наш паровоз всегда на парах, стоит на запасном пути!

ВОПЛЬ ПЕРВОЙ ТОРГОВКИ
Забрать хотели честь и славу!

ВОПЛЬ ВТОРОЙ ТОРГОВКИ:   
И всю великую державу!..

ВОПЛЬ ПЕРВОЙ ТОРГОВКИ
Лишить пытались чести женской…
(пауза)




ДЕВЯТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

На этих словах, со стороны церкви вышли. держась под руку ,Казановская и Мелкобесов.

КАЗАНОВСКАЯ (Мелкобесову):
Ты слышал, Жора. – чести нет…
Не ты ли постарался, шкет?..

МЕЛКОБЕСОВ:
Что ты, Эммочка, как можно!.. (в сторону):
Разве только осторожно.

КАЗАНОВСКАЯ (строгим, начальственным голосом):
Что тут в моё отсутствие происходит?
 
БАШМАКОВ (с крыши прилавка):
Эммануэль зарёй восходит!..

КАЗАНОВСКАЯ (скосив глаз на крышу прилавка со стоящим там Башмаковым, П.Крутеню):
Снять и выпороть!..

МЕЛКОБЕСОВ:
Превосходно!

ПАША КРУТЕНЬ:
Как вам шеф будет угодно.
А с этими что делать?

Толпа раздвигается и перед взором директора Базара Любви являются два иностранных гостя. Под охраной грозных Джохара, Милиционера, Дуси Помидоровой и её двух товарок.

МЕЛКОБЕСОВ:
Иностранные гости, как мило…

КАЗАНОВСКАЯ.

Зарубежные гости… Это что за картина?
 Я вас спрашиваю Дульсинея Джахарова-Помидорова?!

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Эммануэль Жуановна, какие же это иностранцы. Это жулики!..

ДЖОХАР:
Скажи спасиб, что нэ зарэзал мерзавцев!

МЕЛКОБЕСОВ (в сторону):
Что делается в подлунном мире?!

КАЗАНОВСКАЯ (Милиционеру):
Что за день, то одна неприятность, то другая…
Может за грехи Бог наказывает?
Даже в церковь зашла… Ну да ладно.

(иностранцам);
В чём дело, господа,  дорогие зарубежные гости, может объясните мне, директору рынка, этот странный инцидент?

СЭР ХАПУГИНС:
Ес! Объясняю по-рашенски – ничего страшного, просто недоразумение.

ХАСЮ УСЁ:
Висё замесятельно, висё харасё!..

КАЗАНОВСКАЯ (милиционеру):
Сопроводите до выхода из рынка, господ иностранцев, что бы больше недоразумений не было.

МИЛИЦИОНЕР:
Слушаюсь!..

КАЗАНОВКАЯ (иностранцам):
Вы свободны, господа. И простите за недоразумение.
(вкрадчиво): И, я, очень надеюсь - вы не дадите огласку, этому досадному инциденту?

СЭМ ХАПУГИНС:
О, вери гуд!  Никому, ни слова лишнего!

ХАСЮ УСЁ:
Моя молчать, как рыб.

КАЗАНОВСКАЯ:
Вот и договорились.

МЕЛКОБЕСОВ (восхищённо в сторону):
Высшая дипломатия. Наверно пилюли любовного внимания принимает.

КАЗАНОВСКАЯ (милиционеру):
Так сопроводите же!

МИЛИЦИОНЕР:
Слушаюсь!

 БАШМАКОВ (язвительно, с крыши прилавка):
Ты забыл ещё добавить – «повинуюсь!»

КАЗАНОВСКАЯ (устало):
Его ещё не сняли.
Снять это чучело и доложить!

ПАША КРУТЕНЬ:
Будет исполнено!

КАЗАНОВСКАЯ (Мелкобесову):
Жора, за мной!

Казановская и Мелкобесов, уходят в сторону Казино.

МЕЛКОБЕСОВ (обернувшись, на прощание):
Смотрите у меня!..



ДЕСЯТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (милиционеру):
Так что отпустить, что ли жульё?!

МИЛИЦИОНЕР (строго):
Самосуда не позволю!.. Отпусти!..

ДЖОХАР (милиционеру):
За самоуправство всех уволю!

БАШМАКОВ (подбоченившись, хохочет с крыши):
Правильно! Дави! Круши!..
Тряси с них доллары – гроши!
(Спрыгивает с крыши).

ДЖОХАР (разгорячено):
Я зарэжу вас, ворьё!

ПАША КРУТЕНЬ (из-за спин подручных):
Бей проклятых конкурентов!

СЭМ ХАПУГИНС (едва отбиваясь от наседающей толпы):
Буша к вам зашлём за это!..
Обаму, Клинтона в придачу.

БАШМАКОВ (саркастически):
Забыли Трампа. Щас заплачу.

СЭМ ХАПУГИНС:
Томагавками побьём!

ДЖОХАР(выставив вперёд растопыренные пальцы):
Да я тэбя адным ногтём!

Джохар борцовским приёмом сбивает Хасю Усё с ног, он тут же  вскакивает и становится в позу каратиста

ХАСЮ УСЁ:
Хи-я!...

К нему неспешно  подходит Дуся Помидориха.

ДУСЯ ПОМИДОРИХА:
А вот и я!..
  Д. Помидориха стукает Хасю Усё пухлым кулаком по лбу. Хасю Усё валится на колени,.и  причитает, закрывает голову руками.

ХАСЮ УСЁ:
Ой, не бейтя, всё, всё, всё…
Мы уходим, харасё…

СЭМ ХАПУГИНС (грозит кулаком неизвестно кому):
Я амэрикански  представит,
Я буду жаловаться в МИД!..
(оборачивается к Хасю Усё)
Уходим. Хасю.
Или как тебя?.. – Сё!

БАШМАКОВ:
Не плохо, ха! – круши тут всё!

Башмаков идёт со сжатыми кулаками на иностранцев. Оба иностранца скрываются за кустами.

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (Башмакову):
Герой, штаны с дырой! Может уйдёшь домой?!

ПАША КРУТЕНЬ:
Насильно снимать с крыши прилавка не придётся.

ДЖОХАР:
Сам слэз!

БАШМАКОВ
Могу опять забраться!

(Вновь взобравшись на крышу прилавка. Подбоченившись и похохатывая, выкидывает вперёд как вождь пролетариата руку);

А теперь, товарищи, вперёд на винные склады!
Распить вино победы!..

МИЛИЦИОНЕР (снизу):
Хватит слазь, Башмаков – далеко ль до беды!

ПАША КРУТЕНЬ (с недоумением):   
Ты, что же, за нас? – Я не въезжаю!

БАШМАКОВ (с крыши):
Это вы правильно сделали,
что иностранную сволочь прогнали,
но я буду ломать ваш базар всё равно!

Стучит по крыше со всех сил ногами, затем - нагибается и достав через образовавшуюся в крыше брешь
различные тряпки и коробки, начинает их раскидывать и распинывать их во все стороны.
   Слышится треск отдираемой доски

МИЛИЦИОНЕР:
Чем ты тогда лучше?

ГОЛОС ДЖОХАРА:
Э-эй!.. зачем ломать базар?!
Ломать значит не строить!
Послушай – у тебя есть мать?
Буяна успокоить!

 ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Не тронь товар, у нас паскуда!
Давай, катись и ты отсюда!
   
После этих слов, Дуся сдёргивает за штанину В Башмакова с крыши вниз .
ПАША КРУТЕНЬ и ДЖОХАР подхватываю Башмакова под мышки
И выталкивают его за ворота Базара Любви. Башмаков падает прямо под ноги появившимся на площадке Васе и Асе.




ОДИННАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

(Явление Васи и Аси)

На площадку перед воротами на Бар Любви выходят по аллее, идущей со стороны города Вася и Ася. Они сразу же сталкиваются растерзанного, вида, с всклокоченными волосами Башмаковым,
 
АСЯ:
Ой, Вася кто это?! Чумазый!
И где мы Вася дорогой?

ВАСЯ (присмотревшись):
 Это, Башмаков несчастный!
Мы же у базара…
(Башмакову):
Что с тобой?!

АСЯ:
У него синяк под глазом.

ВАСЯ:
Это кто же тебя так.

АСЯ:
Очень щедро разукрасил?..

ВАСЯ:
Ну ты, любитель передряг!

   Вован Башмаков, чертыхаясь и отплёвываясь, поднимается  с земли.
Злой и всклокоченный, с синяком под глазом, он грозит кулаком в сторону базарных ворот.

БАШМАКОВ:
Этот базар негатив несёт.
Как же народ это не поймёт!
Но мой кулак вот -
Наша всё равно возьмёт!

   Вован Башмаков складывает в рупор ладони и протрубив, как горнист «тревогу», кричит в сложенные в рупор ладони - призывает народ проснуться и все, как один выступить вместе с ним с Башмаковым против базарных торговцев, но никто к друзьям на помощь не спешит:

Просыпайся же народ!
Круши, ломай базар жестоко!

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Какой неумный!

ДЖОХАР:
Савсем буйный!

ПАША КРУТЕНЬ.
Если сумеет поднять народ - будем строить укрепления.

МИЛИЦИОНЕР:
Я в город, за подмогой.

Всё разбегаются в разные стороны.
На площадке остаются Вася Пострелкин, Ася Петрова и Владимир Башмаков.

Вася:
Никому в городе базар стал не интересен. Но и ломать базар на твой горячий призыв, никто не прибежит.

БАШМАКОВ:
А если поджечь с трёх сторон?! – вы, надеюсь, со мной?!

АСЯ (в ужасе):
Не вздумай!

ВАСЯ:
Хочешь, чтобы в пожаре вместе с товарами люди погибли?!

АСЯ (сочувственно):
Помешался ты, Вова, на этом базаре!

ВАСЯ:
Лечиться надо!

БАШМАКОВ (с огорчением):
Вот и вы, лучшие друзья, меня не понимаете.

АСЯ:
Очень даже понимаем и жалеем. Но зачем так драматизировать?!

ВАСЯ:
Пошли лучше в парк к озеру, воздухом подышим. В летнем кафе шашлыков обычных, не приворотных, поедим.

БАШМАКОВ:
Под пиво?!

ВАСЯ:
Как хочешь, можно и под пиво.

БАШМАКОВ:
Пошли!

АСЯ:
Но, сначала к озеру, лицо и руки хоть вымоешь.

БАШМАКОВ:
Годится!

Ася, Вася и Владимир Башмаков уходят по аллее.




ДВЕНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют слесарь Петрович, дворничиха Нина и газетчица Зина

   Со стороны города на площадку перед базаром выходят втроём слесарь Петрович,
Дворничиха Нина и газетчица Зина.

ТОРГОВКА ГАЗЕТАМИ:
(В зрительный зал):
Кто-то будто призывал народ на базар. А зачем, непонятно!..
Петрович. и Нина, смотрите – что там?!

ДВОРНИЧИХА (возмущённо):
Ну, срам, чистый срам  –
Сколько мусора, грязи!..
Метла зачесалась – повоевать!..
Врезать Вовану метлою по фазе!

Это он набедокурил!..

ТОРГОВКА ГАЗЕТАМИ:
Правильно Нина…
Долой – кричит – рынок…
Газетой заткнуть ему рот, как ботинок!

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Да это ж хулиганство! – вы что очумели?

ДВОРНИЧИХА:
А что я метлой подметать буду в деле -
Когда он базар доломает совсем?

ТОРГОВКА ГАЗЕТАМИ:
Правильно, Нина – метлой по им всем!

ДВОРНИЧИХА:
Погромщиков надо метлой гнать оттуда!

ТОРГОВКА ГАЗЕТАМИ:
Правильно, Нина, долой баламутов!

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Угомонитесь, работы всем хватит.
Кто поломает, тот и заплатит.
Новый отстроится рынок покрепче.
Может и лучше, и долговечней.

Я ж задолбался стихами гутарить.

ТОРГОВКА ГАЗЕТАМИ:
Воздействие рынка надо исправить!

ДВОРНИЧИХА:
Была рань проза жизни спокойной.
Пока не навезли продукции убойной!


ТОРГОВКА ГАЗЕТАМИ:
Я Зина, согласна.
Зачем лезть нам в драку.
Ещё надерут там…

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ;
Пойдёмте, однако.
Пускай повоюют, за что не понятно.

ДВОРНИЧИХА (прислушиваясь):
Пока вроде тихо. Как перед грозой…

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Ежи и надолбы стоят вон стеной.
Наверно ждут танки. Оборона что надо!..

ДВОРНИЧИХА:
Вовка сломает и это преграду!

ТОРГОВКА ГАЗЕТАМИ:
В газетах ни слова о том…

ДВОРНИЧИХА:
Молчат всяко!..

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Уйдём, переждём. Время лекарь, однако!
Может утихнет к утру канонада.

ДВОРНИЧИХА:
И то! -  ну их всех, с их греховным базаром!

ТОРГОВКА ГАЗЕТАМИ:
Любви же базарной не надо и даром!
Как и войны…

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Ну, пошли что ль?..

ДВОРНИЧИХА:
Уходим.
Но газовый ключ ты держи всё ж на взводе!

   Дворничиха Нина и газетчица Зина берут слесаря Петровича под руки, и они, все трое, уходят так назад
в сторону города.


ТРИНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Со стороны города по аллее идёт АВТОР. Он держит в руках объёмного формата рукопись пьесы и что-то на ходу в ней записывает или исправляет. Вы ходит на площадку перед воротами Базара Любви и сразу же натыкается на заграждения в виде двух сколоченных из дерева «противотанковых ежей».

АВТОР:
Оп-па! Что это?  Противотанковые ежи?!  Кто поставил? И зачем здесь?

(Смотрит в текст пьесы – ищет эпизод с «ежами» и не находит):

Надо бы вычеркнуть из текста пьесы эти несуразные штуковины, но вычёркивать нечего.
В моей пьесе их нет и быть не должно.
Неужто Антиподов постарался?!
А тетрадь с текстом Антиподова я оставил дома, может там?..  Ай-я-яй!
На расстоянии выходит текст работает!
Что творится за моей спиной!

(Зрителям): 
Режиссёр должно быть за голову держится, и тоже не понимает – откуда это?.. Хотя, где же он? Так и не появился? Нет? Базар Любви действует! Своей жизнью живёт. И как в космосе «чёрная дыра» или воронка в таинственном «Бермудском треугольнике», - всех и вся в себя засасывает.

(Всматривается в зрительный зал, смотрит на «ежи»):
Кстати, кто у нас режиссёр?

(Зрителям):
Вы не видели?..   
Я тоже не замечал.
То-то оно и странно.
Все действия пьесы по тесту, и вне теста, идут сами по себе.
Ужас что творится!
Полное безобразие, а не пьеса.
Вы уж потерпите, скоро это безобразие всё равно придёт к логическому финалу.
(Щупает выступающий край «противотанкового ежа», в задумчивости):
Или к ужасной войне.

Со стороны «Казино» на площадку выбегают журналисты это Дина Папарацева и её неизменный кино-теле оператор Костя.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (запыхавшимся голосом, автору):
Какая война, где война?
Какое безобразие – покажите?!
Мне это необходимо всё снять и описать.
Убойный репортаж получится!

АВТОР:
Сам не знаю.
Но вот – почему-то «против танков эти штуки выставлены и колючая проволока перед прилавками натянута.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА :
Как проволока?!
(с изумлением смотрит на противотанковые ежи):
Е-е-ежи?!
Я что опять опоздала?!
Всё самое жареное пропустила?

АВТОР (принюхиваясь):
Да нет, жареным пока не пахнет.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Это хорошо! Значит не опоздали! Всё впереди!
(Косте): Костя, снимай всё и за мной, на базар!

Быстро идёт в сторону ворот «Базара Любви». За ней поспешает Костя с телекамерой.

АВТОР (кричит вслед уходящим):
Только, ради Бог, осторожней – там могут быть минные моля!
Эх, не расслышали!
(Прислушивается):
Взрывов не слышно.
Значит ещё не успели подходы к «Базару Любви» заминировать. (Зрителям):
Отойду в сторону, сяду на скамейку и понаблюдаю оттуда, как из засады, за всем происходящим.

Автор отходит в сторону аллеи и садится там на скамейку, тихо смотрит в сторону рынка и площадки перед ним.




ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

(возвращение Васи Пострелкина, Аси Петровой и Вована Башмакова.

По Аллеи не заметив тихо сидящего автора  идут в сторону площадки перед воротами Базара Любви» трое друзей. Это Вася Пострелкин, Ася Петрова и Вован Башмаков.

ВАСЯ (Асе):
Ты здорово плаваешь, обогнала меня с Вованом. Мы едва до буйка и назад, А ты, за это время, успела вдоль пляжных трёх буйков и к нашему буйки приплыть.

БАШМАКОВ (показывая большой палец):
Классно!

АСЯ:
Просто, ребята, я в секцию плаванья с детства ходила. А потом мышцу потянула и забросила. Меня в сборную края собирались включить на зональные соревнования. Да не срослось.

ВАСЯ:
Жаль – чемпионкой бы стала!

БАШМАКОВ:
Мира или олимпийских игр!

АСЯ (смеясь): 
Я девчонкой ещё была, в сборную юниоров не попала, другие девушки куда как лучше плавали.  Если в юниорскую сборную не вошла, то в серьёзную олимпийскую подавно не попасть.
 (натыкается на «противотанковый ёж!):
Ой, смотрите, что это?!

БАШМАКОВ (со знанием дела): 
Это противотанковый ёж!

ВАСЯ:
Это понятно! Но зачем он здесь?

БАШМАКОВ:
Наверно, чтобы меня на рынок не пустить. Я же общался поднять весь город против этого так называемого Базара Любви.

АСЯ:
И как, поднял?

БАШМАКОВ:
Когда? Мы же на пляже были.

Слышится шум многих голосов.




ПЯТНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
(первая серия)
       
   Из –за ворот на площадку высыпает во главе с Пашей Крутенем, возбуждённая толпа торговцев, у многих в руках палки. Среди торговцев выделяются: Паша Крутень, в окружении своих подручных телохранителей-рэкетиров,  пьяная торговка в белом замусоленном фартуке. Все они дружно восстанавливают отодвинутый  ранее В Башмаковым забор. Среди торговцев победоносно ходит вернувшийся из бегов политический деятель. Но на него никто не обращает внимания.

ПАРТИЕВИЧ ЛЮБОЙ:
Виват демократии. Мы победили!
Советы кухаркины не пройдут!..

ПАША КРУТЕНЬ (не злобно):
Иди-ка отсюда, пока не побили…

ПАРТИЕВИЧ ЛЮБОЙ (пятясь в кусты):
Я с вами, я с вами… я там, где салют!
 (скрывается за кустами)

Из другой стороны кустов выскочил в каске и бронежилете  Алоиз Курвинский!

АЛОИЗ КУРВИНСКИЙ:
Правильно вы отшили это отжившее прошлое!
Победа будет за нами!

БАШМАКОВ:
За кем это, «за нами?»

АЛОИЗ КУРВИНСКИЙ:
Какая разница победившим – чья победа.
Поэтому – кто победит – прямиком в штаб моей единственно правильной, право-центристской партии. За получением наград.
И как говорил трибун революции Маяковский:
«Кто там шагает левой? – правой, правой, правой!»
Слава Базару Любви! Слава героям!
Жду в моём знаменательно-победоносном штабе!
(скрывается за кустами).

ПАША КРУТЕНЬ:
Вернёшься, когда будет салют.

Толпа увеличивается. В возбуждённой толпе нет только  цыганок.
Двое торговцев идут с развёрнутым транспарантом.
На транспаранте  крупно написано. «РУКИ ПРОЧЬ ОТ ЧАСТНОЙ ТОРГОВЛИ!»
За спинами торговцев прячется  директор  Базара любви Эммануэль Жуановна.
Она порядочно напугана. .К тому же от неё опять ускользнул  возлюбленный ею
старый ловелас. Следом за толпой выбегает милиционер, коротко верещит в свой свисток.
Но Паша Крутень вырывает у милиционера свисток прямо изо рта и зашвыривает свисток
в кусты. Милиционер бежит в кусты искать свой свисток.

Паша Крутень замечает стоящих рядом трёх друзей и, как грозный Вий, указывает всем на Башмакова.

ПАША КРУТЕНЬ:
Вот он смутьян!
Толпа торговцев грозной стеной надвигается на Вована Башмакова и его двух друзей.

БАШМАКОВ:
Я не один.

АСЯ:
Нас трое.

ВАСЯ:
Мы одно целое!

ПАША КРУТЕНЬ:
Нас в пять раз стало больше!..

БАШМАКОВ:
Надо ж, увидел –
Прямо как Вий!

ВАСЯ (Башмакову):
Не дрейфь, башмачок –
Я с тобой тоже!..

АСЯ:
И я, если хочешь… -
Эх, ты – дурачок!

Вася и Ася становится рядом С Вованом Башмаковым  в боксёрскую стойку. Став к друг другу спинами.

В сторону Башмакова наступаю сразу трое подручных Паши Крутеня.

БАШМАКОВ (отмахиваясь от наседающих):
Врёшь, не возьмёшь!

   Толпа возбуждённых торговцев подступает всё ближе к друзьям держащим не равную оборону. Молодые люди дрогнув, медленно пятятся, отступая в сторону кустов, но к кустам перебегает Паша Крутень, перегородив молодым людям путь отступления.

ПАША КРУТЕНЬ (размахивая битой):
Ну, всё – вам конец!..
Никуда не сбежать!!!

АСЯ (с досадой):
Века подождут…
А уж нам троим точно
Сейчас поддадут!

ВАСЯ (обнимает Асю за плечи):
Ася, не бойся.
В обиду не дам!

АСЯ (прижимается к груди Васи):
С тобой не боюсь.
Сам не трусь.

БАШМАКОВ
Я вами дивлюсь!

   Вован Башмаков отчаянно выступает вперёд против П Крутеня тяжело борется с Крутенем на руках.
Во время борьбы он кричит Васе и Асе, чтобы они уходили, а он,  прикроет их отход.

БАШМАКОВ:
Уходите, я сам!

ВАСЯ (сбивая с ног одного за другим двух наседавших):
Вовка, не трусь!

Грозно гудящая, как рой пчёл, толпа разъярённых торговцев, во главе со знаменосцем, всё ближе придвигается к трём друзьям. С милиционера слетела и укатилась в сторону, за кусты, сбитая кем-то фуражка. Милиционер уполз, под ногами у наступающей толпы, следом за своей фуражкой.

МИЛИЦИОНЕР (кричит в подобранную в кустах трубку телефона):
Прошу подкрепления с эвакуацией!
Ой, будет феерия!..
(трясёт трубку)
Сдохла что ль рация?!

Милиционер прячется за кустами.

МЕЛКОБЕСОВ (из-за спины Казановской, азартно):
Окружай их, окружай!..
С флангов, с тыла наступай!

БАШМАКОВ (не выдержав, кричит ответно):
Сам парик не потеряй!

   Старый ловелас поспешно хватается за голову – проверить на месте ли его красивый чёрный с пробором парик.

БАШМАКОВ (кричит Васе и Асе):
Уходите, я прикрою!
Порошком ряды растрою!

КАЗАНОВСКАЯ:
Ой, ой! – я боюсь!..

ВАСЯ и АСЯ (вместе):
Вова не трусь!
Мы с тобою!

ВАСЯ:
Пробьемся, увидишь!

АСЯ:
Мы, Вова с тобой!
Ася машет на наседающих бейсбольной ракеткой, как булавой.

АСЯ:
Ракетка не простая, током бьёт будто шальная!

ВАСЯ: Потому и не подходят.

БАШМАКОВ:
Берегись, враги обходят!

 (Сбивая с ног удалом кулака очередного противника):
Да уходите ж!..

МИЛИЦИОНЕР (выглядывает из-за кустов, хриплым голосом):
Голос охрип…
Не спасти мне их – Ой!
(прячется)

   Силы конечно не равные, но этого оказывается достаточным, чтобы толпа наседающих в нерешительности остановилась. Убедившись, что сходу Друзей не победить. Вражеская орда отпрянула, на зад,  ближе к забору Базара Любви.
Две враждующие стороны стоят друг против друга, как две не равных рати на поле боя, не решаясь  продолжить начатый  бой.

Из глубины Рынка впереди своей базарной орды выходит директор рынка Э.Ж.Казановская , чуть позади нее Ж.Мелкобесов.

КАЗАНОВСКАЯ:
Я вас прощу, если вы уйдёте…

АСЯ:
Что мы ответим пышненькой тёте?

БАШМАКОВ:
Свободу не купишь!

ВАСЯ:
Стоим, где хотим.

АСЯ:
И мы вас всех запросто победим!..

КАЗАНОВСКАЯ (в недоумении):
Кто это пышная тётка – я?!
Это не правда, а, впрочем, хотя…
(поправляет причёску, и грудь потом машет рукой)
Все знают я добрая, но без культуры -
Я, как директор сдеру с вас три шкуры.
Судить за дерзость вас не стану строго –
Хорошего должно быть много!

Казановская поправляет двумя руками свой пышный бюст и командует:

Ну, всё – наступайте – друзья и подруги!
А я умываю изящные руки…
(вздохнув, говорит в сторону)
Где-то ты, мой Жорик, бегаешь, дрянь?..

МЕЛКОБЕСОВ:
Я здесь, моя прелесть, и стройная лань!

КАЗАНОВСКАЯ:
А ты – моя крепость и правая длань!




ШЕСТНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА


КАЗАНОВСКАЯ:
Пойдём мой капрал, командовать боем.
(остальным):
Не бойтесь герои, здесь их только трое!

Казановская и Мелкобесов, отходят за спины, и усаживаются в кресла на устроенной им из прилавка, как на импровизированной трибуне.
По взмаху руки Э.Ж.Казановской толпа медленно подступает к прижавшимся к доске объявлений трём друзьям.
   Отыскав свой свисток, из кустов на центр площадки, с громкой трелью выбегает, придерживая на бегу милицейскую фуражку, участковый милиционер, и оказывается один одинёшенек сразу против двух противоборствующих сторон.

МИЛИЦИОНЕР:
Именем закона, я запрещаю самосуд!

   Руки милиционера напряжённо расставлены в обе стороны, точно он пытается удержать растопыренными пальцами
ладоней две готовых схлестнуться в кровавой драке армии.
Паша Крутень вырывает из рук милиционера свисток и зашвыривает свисток в кусты.

ПАША КРУТЕНЬ:
Закону капут!

МИЛИЦИОНЕР (из кустов):
Про Указу президента и верховного главнокомандующего:
Лимит на революции исчерпан!

ПАША КРУТЕНЬ (братве):
А мы делаем переворот, верно?!
(хохочет вместо с братвой).

Мэра города – долой!
Казановскую – долой!..
Всю полицию – долой!
То-то будет пир горой!

МИЛИЦИОНЕР (найдя свисток, пробует свисток на звук, продувает…):
Власть менять нельзя – запрет!
Дозволенья сверху нет.

ПАША КРУТЕНЬ:
Объясни нам это, мент?!

МИЛИЦИНЕР:
У вас власти пока нет.

А вот теракт от Башмакова
Есть!..

БАШМАКОВ:
Добавлю снова!

ПАША КРУТЕНЬ:
Станем хозяевами – можно.
Сразу станет всё возможно!
Лишь Башмаку –  жить станет тошно!

БАШМАКОВ:
Свами, теперь и всегда, тошно!

Казённое имуществом разбрасываться не гоже.
Надо с этими бандитами ещё строже.

Милиционер, как бы изучающе, смотрит на две противоборствующие стороны.
(в зал):
 Не пойму кто из них главный бандерлог.
Крутень или Башмаков?

 В это время, Автор пьесы, не выбрав чью-либо сторону, преспокойно наблюдает со стороны за происходящим, и нет-нет, что-то записывает в тетрадку.
   Среди толпы юркает, как рыбка в мутной воде журналистка Папарацева Дина, неразлучно рядом с ней с видеокамерой на плече телеоператор Костя. Он постоянно
кого-либо снимает. Кто-то его не замечает, кто-то раздражённо отпихивает, а кто-то и позирует перед видеокамерой.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (в микрофон):
Я ведущая канала городских новостей, веду репортаж с места жарких событий борьбы за Базар Любви.
(Косте): Снимай крупным планом пролитую кровь!

МЕЛКОБЕСОВ (с трибуны, приподнявшись):
Где кровь? – я жажду видеть!..

КАЗАНОВСКАЯ (осаживая Ж.Мелкобесова):
Успокойся, Жорик, без тебя разберутся.
Слышал, мент, сказал: «Лимит на революции исчерпан».

МЕЛКОБЕСОВ:
А если это «майдан»?

КАЗАНОВСКАЯ (непонимающе):
Какой ещё «майдан»?..
Может так называется какой-нибудь ресторан.
Но у меня Базар любви и страсти…
(прижимает голову Мелкобесова к своей пышной груди):
Теперь, «майданутый», - в моей ты власти!

МЕЛКОБЕСОВ (бормочет в сторону):
Дама черви в полной масти!

Тем временем, базарная толпа, устрашающе гудя, всё ближе подступает к трём друзьям.

МИЛИЦИОНЕР (кричит):
Именем закона, прошу успокоиться!

ПАША КРУТЕНЬ (в сторону Башмакова):
Башмак у меня своей кровью умоется!

БАШМАКОВ (кричит в ответ):
Тебе буржуину и Плохишу
Я покажу, как дубиной машу!

МИЛИЦИОНЕР (силясь переорать толпу):
Призывы к вражде осуждает закон!




СЕМНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА


Со стороны Базара Любви позади трёх друзей неожиданно, как из- под земли вырастает Джохар.

ДЖОХАР (друзьям):
Не бойтесь, я с вами!
(Кричит Паше Крутеню):
Слюшай хароший, пощёл бистро вон!

КАЗАНОВСКАЯ (с трибуны):
Это что, Джохар за этих?!
Не так солнце что ли светит?

Ну всё, надоело, смотреть на такое!
И я за законность!
(Кричит):
Всем разойтись!

ПАША КРУТЕНЬ:
Теперь уж не в жизнь!

МИЛИЦИОНЕР (умоляюще смотря в небо):
Град или ливень на них явись!

КАЗАНОВСКАЯ (с трибуны, милиционеру):
Огрей их дубинкой,
Ревнитель погон!
И тем защитишь
Наш базарный закон!

Рядом с Джохаром появляется его подруга Дуся Помидорова

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (закатывая рукава):
Да я сама вас сволочей
Сломаю легче калачей!
Кто против Джохара – тот против меня!..

ДЖОХАР (с восхищением):
Вай, джигитка тв моя!

КАЗАНОВСКАЯ:
Ну вот, у них ещё подмога.
Запасный полк. Лишу порога.
До прилавка ни ногой.

ДЖОХАР (Казановской):
Какой ты, Эмма, баба злой!

   Паша Крутень запальчиво размахивая кулаками, кричит своим телохранителям и всем прочим, призывая их к расправе.

Телохранители, сделав бойцовские стойки, медленно, будто танцуя на месте, движутся на обороняющихся.

ПАША КРУТЕНЬ (своим подручным):
Братки!
Бей студентов и прочих лохов!

МИЛИЦИОНЕР (беспомощно):
Призывы к вражде
Пресекаются строго!
   Не слушая милиционера, толпа торговцев, прячась за спины телохранителей Паши Крутеня, грозно надвигается на героическую троицу.
Вован Башмаков достаёт из кармана, точно такую же коробочку «ПУДРОЙ РАЗДОРА»

БАШМАКОВ:
Вот пудра раздора, что всех раззадорит!
Деритесь друг с другом – кто это оспорит!

Башмаков дует пудру из коробочки в сторону противной стороны.
 Противная сторона, увидев это, с опаской в ужасе пятится. назад.

ДУСЯ ПОМИДОРИХА (со страхом):
Это Маруськин худой порошок…

ДЖОХАР (принюхиваясь):
Чую под крышка двыженья душок

ДУСЯ ПОМИДОРИХА:
Будет нам крышка всем от него!

ПАША КРУТЕНЬ:
Не дрейфь! - Адаптированы давно!

ВАСЯ (Башмакову, осуждающе):
Вовка, не надо их же оружием!

БАШМАКОВ (рассмеявшись):
Да это же чистый мел!

АСЯ (с любопытством):
Подделка с эффектом Плацебо?

БАШМАКОВ (с усмешкой):
Порошок, так, не удел.
Верит тот, кто, сам не смел,
Но активно жаждет чуда.
Таким и мел ужасным будет.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (Косте):
Костя, снимай коробочку в руках террориста и диссидента.

БАШМАКОВ:
Лучшего не слышал комплимента!

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Может быть и заложники есть?

БАШМАКОВ:
Идите к нам – сочтём за честь!

МЕЛКОБЕСОВ:
Моим оружием в меня же они метят.
(прячется за Казановскую)

ПАША КРУТЕНЬ:
По фонарю троим уродам светит!

КАЗАНОВСКАЯ (визжит в страхе):
Спасите! Мне страшно!..
Хочу перерыв!

ПАША КРУТЕНЬ (с сомнением в своих силах):   
Более страшен
Химический взрыв!

ВАСЯ:
Включите рекламную паузу ей.

АСЯ;
Спойте, спляшите… и поскорей!

БАШМАКОВ (замахивается коробочкой):
Порошок не простой
Разнесёт всё – держись!

ПАША КРУТЕНЬ:
Ничком всем ложись!

АСЯ:
Грозит он взрывом атомным!..

ВАСЯ:
Конец всем будет, гадам вам!

МЕЛКОБЕСОВ:
Я сдаюсь! Я за Закон.

КАЗАНОВСКАЯ:
Где спецназ? Позвать ОМОН!
 (Милиционеру):
Где Росгвардия, сержант?

МИЛИЦИОНЕР:
Я прапорщик.

КАЗАНОВСКАЯ:
Тем более – гарант!

ПАША КРУТЕНЬ
Я один что ль виноват?!

Вован Башмаков нашаривает в наплечной сумке башмак и вынув его показывает друзьям.

БАШМАКОВ:
Я, башмак-то, так и не отдал!

АСЯ:
Значит без спроса с прилавка взял.

БАШМАКОВ:
Да нет, они в меня его швырнули!
Не тот размер мол, подменили!

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (Джохару):
Зачем мы сторону сменили?!

ДЖОХАР,
Я сильный слабых защищаю.
А башмак в лицо я знаю.
Он старый как Казбек вершин.

АСЯ (уважительно):
Вот пример для всех мужчин!

ВАСЯ (ревниво):
Джохар мужчина не один.




ВОСЕМНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

БАШМАКОВ (подняв башмак над головой):
Внимание, торговцы, бизнесмены,
Коммерсанты и просто торгаши!
В башмаке заряд из атомной геенны
А пульт включенья в рукаве зашит!

Башмаков швыряет башмак на середину площадки.

ПАША КРУТЕНЬ (испуганно):
Спасайся, кто может, сейчас бабахнет!

 Залегает за урну. Два его телохранителя залегаю по бокам. Остальная толпа пятясь прячутся кто за вазном, кто за фонарным столбом…

 К лежащему на площадке башмаку подскакивает журналистка Дина Папарацева. Поднимает башмак за шнурки над головой

ДИНА ПАПАРАЦЕВА(Косте):
Костя, снимай крупным планов со всех сторон – современный сверх-секретный образец скрытых взрывных устройств ошеломляющей разрушительной силы.

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (прячась за Джохара):
Сдурела пресса!

ДЖОХАР (прикрывая собой Дусю Помидорову):
Нэт ума!

КАЗАНОВСКАЯ (с трибуны, обмахиваясь веером «Сладострастного ожидания любви». Дине Папарацевой):
Ты что, сдурела, нет ума?!

Если взорвётся – всем капут!..

ПАША КРУТЕНЬ (из-за урны):
Берут, гады, на испуг!..

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
(Бросив в ужасе башмак. Тут же, Косте):
Костя, снял? – тогда в кусты…
Сюжет спасаем от беды.

(Дина Папарацева в микрофон):
Мы передаём прямой репортах с места боевых действий двух противоборствующих сторон: сторонников сохранения Базара так называемой любви» и сторонники сноса Базара со всей его искусственно созданной любовью.
(Из кустов):
Похоже дело дошло до локального применения ядерного оружия.
(Косте):
Возможно это наш последний репортаж.
(прячется за кустом).
На всякий случай – прощайте, товарищи, и не поминайте лихом!


В это время Жорж Мелкобесов, перебежал к кустам, и спрятался за ними.

КАЗАНОВСКАЯ (Беспокойно):
Жорик, милый, как там ты?
(смотрит в сторону пустой трибуны).

МЕЛКОБЕСОВ (из кустов, Казановской):

Эммочка, я здесь, и ты
Отползай ко мне в кусты.
Авось спасёмся за кустами!..

БАШМАКОВ:
Обнявшись, двумя тенями.

АСЯ:
Зачем ты так жестоко с ними.

ВАСЯ:
В небеса ведь не взлетим мы?!

Казановская заходит за кусты и, взяв за галстук, Жоржа Мелкобесова поднимает его перед собой на ноги. 
 
КАЗАНОВСКАЯ:
Что ж, погибать, так при любви!
(Целует Жоржа Мелкобесова в засос и вместе с ним сваливается за куст.
Из-за куста слышится сдавленный вопль Мелкобесова.

ВОПЛЬ МЕЛКОБЕСОВА:
Караул, насилуют!..

МИЛИЦИОНЕР (Отыскав в кустах свисток, привстав на колено, свистит и просвистев кричит)
Всех прошу немедленно разойтись!
На Базаре Любви
Локальная эпидемия психовируса.
Ото всюду слышны крики о помощи.
В том числе о насилии!
В добавок имеется неопознанное взрывное устройство.
Я вызываю сапёров (звонит по мобильному телефону):
Алло, это МЧС?
Срочно пришлите на центральный городской рынок по названию «Базар Любви» команду минёров, тло есть сапёров и кинолога с собакой, специализирующейся по взрывчатке и насильникам.
Да, есть подозрение на мину с ядерной начинкой. И жертвы насилию найдутся.  Жду!

   Паша Крутень заползает за спину стоящего на коленях милиционера, и достав откуда-то рогатку
Метится из нее в В. Башмакова. В резине рогатки вместо камня зажат теннисный шарик.

ПАША КРУТЕНЬ (Милиционеру):
Ты свисти, а я прикрою.
Рогатку только лишь настрою!
(Кричит Башмакову, прикрываясь милиционером):
Башмак, я шнурками тебя задушу!..

ДЖОХАР (Паше Крутеню):
Шашлык с тебя сделаю – всех угощу!

Из кустов, на площадку, прямо к лежащему башмаку-мине как танк на поле боя вышла  Э.Ж.Казановская.

КАЗАНОВСКАЯ:
Стреляй же, огонь! Я командую, ну!..
   Паша Крутень, стреляет из рогатки и теннисный шарик улетает неизвестно куда.

БАШМАКОВ (насмешливо):
Детство вспомнил Пашка? – тренируйся!
Из рогатки чтобы попадать!

ВАСЯ:
Странно видеть.

АСЯ:
Куда убегать?!

КАЗАНОВСКАЯ (махнув с досады рукой):
Мазила!..  Нечегосказать!

ПАША КРУТЕНЬ:
Это вы такие некачественные рогатки предлагаете доверчивым гражданам купить.
Типа с ними можно и на охоту ходить, и любого врага победить!

КАЗАНОСКАЯ:
Что НПО «Космос» выпускает –
То и продаём.
Какие ко мне претензии.
Соблюдай субординацию!
Не то все твои вольности пресеку.
Будешь жить на одну зарплату грузчика на продовольственной базе.
Много там тебе платили?..

ПАША КРУТЕНЬ:
Зато мы там вдоволь ели и пили!
КАЗАНОВСКАЯ:
Поговори у меня ещё!
(в сторону):
С кем я связалась? – одно жульё!..
(Зрителям):
Не считая Жорика. Он в этом деле – гений!
Настоящий дамский угодник. Мечта женщин!

АСЯ:
Дядя в детство не наигрался…
Из рогатки пуляет и то мимо.

ВАСЯ:
Похоже, что крутой свихнулся…

АСЯ:
Рогатку носит…

ДЖОХАР:
Джигит сдулся!

ПАША КРУТЕНЬ:
Это я так, для разрядки…
(Обеим противоборствующим сторонам):
Больно уж товары гадки.
«Рогатка мощи» глупость правда.
Эмка в этом виновата!
(Джохару и Дусе): Зря, Джохар и Дуся, с ними.
С нами ближе вам, с крутыми!

ДЖОХАР:
Никогда я вашим не был.
(Дусе);
Мы же, видим всё, не слепы!

БАШМАКОВ:
Их усилия нелепы.

КАЗАНОВСКАЯ:
Везде предательства, измена!
(Паше Крутеню):
Ну ты, Пашка и гиена!

   (Вспомнив о Жоржа Мелкобесове, она заламывает в печали свои руки)
О, Жорик, ты один гуру?!

МЕЛКОБЕСОВ (из кустов):
Спасайся Эммочка, я жду!




ДЕВЯТНАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
 (вторая серия)

  Эммануэль Казановская, огорчённая предательством Паши Крутеня, идёт к кустам, за которыми прячется её возлюбленный Жорж Мелкобесов.  И о чудо, - поднявшись из-за кустов, к ней навстречу шагнул не старый ловелас, а Ангел, -  в высоко поднятых руках он несёт перед собой самодельное чёрно-красное знамя.
За плечами у Жоржа колышутся белые «крылья любви».
   Теперь старый ловелас походит на архангела. Это он, будучи за кустами, преобразил себя так.
А именно: привязал рукавами к подобранному стволику сломанной сирени свой напичканный зловещей электроникой уцелевшие после взрыва, фалды чёрно-красныго пиджака. Затем он навесил на спину, как рюкзачок, купленные им по дешёвке на базаре, «КРЫЛЬЯ ЛЮБВИ»

МЕЛКОБЕСОВ (громко и гордо):
Эммочка, не бойся, я с тобой!
Лимит на революции исчерпан.
Раз взрыва нет, то я тебе живой.
И ты жива мне…

КАЗАНОВСКАЯ:
Гнев во мне разгневан!

   Ободрённые и воодушевлённые появлением знамени, торговцы во главе с Пашей Крутенем вновь перешли в наступление. Милиционеру, чтобы их сдержать пришлось прибегнуть к свистку.

БАШМАКОВ (растерянно неизвестно кому):
Вперёд, на баррикады!

МЕЛКОБЕСОВ (безрассудно, точно опьянённый):
Я поведу базар на бой!..

КАЗАНОВСКАЯ (с восхищением):
Геракл герой!
Моей души услада!
Ты не сбежишь от меня, мелкий интриганчик?

МЕЛКОБЕСОВ (выпятив грудь);
Что, ты! куда от лисы сбежит зайчик.
(Ж.Мелкобесов, почуяв поддержку Э.Ж.Казановской, принимает командование на себя)
Все под знамя базара свободы

КАЗАНОВСКАЯ:
Ох, уж покажет он вам, доброхоты!

Все залёгшие было торговцы, осмелев поднялись на ноги, и сплотились вокруг нового своего вождя
И знаменосца Ж.Мелкобесова.

ПАША КРУТЕНЬ (Мелкобесову):
Ангелочек преподобный.
Самозванец тихоходный.

ДУСЯ ПОМИДОРИХА (прячась за Джохара):
Вы что, меня не признаёте.
Дусю в вашем огороде?!

ДЖОХАР (прикрывая Дусю собой):
Да я их сам весь базар порешу,
Мелко, как хрен в самогон покрошу!

ПАША КРУТЕНЬ (делает пальцами козу):
У, я вас!..

Осмелевшие телохранители, достав «нучики», внушительно и умело крутят ими.
ДЖОХАР (с кавказским акцентом, Асе):
Позволь мне, Патронша.
их в проф и в анфаз!

ВАСЯ:
Пашу Крутеня с крутить любой горазд!

АСЯ (насмешливо глядя на Пашу Крутеня):
В перстнях, в цепях и пальцы веером!

ВАСЯ (многозначительно):
Он вчера был пионером!

БАШМАКОВ (сердито):
А сегодня – кошкин сын!
Золотая цепь в два пальца
У госдеповского засланца.

АСЯ (с сожалением оглядывая толпу):
Если бы он был один!
Мелкобесный дед, стручок,
Это же – сплошной качок!

ДЖОХАР (свирепо, шагнув в сторону П.Крутеня):
Я за Дульсинею
Отца нэ пожалэю!
Вована, Пашку…всех зарэжу!

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Я за себя сама так врежу!

ПАША КРУТЕНЬ (отбежав от Джохара за спины своих телохранителей):
Спокойно Джохар, то ж Башмак обижает.

КАЗАНОВСКАЯ
Жора, мой ангел, вас всех покарает!
(Жоржу Мелкобесову):
Правда же Жорик?

МЕЛКОБЕСОВ:
Наверняка!

КРИКИ ТОЛПЫ:
Бей Башмака!.. Бей Башмака!..

МЕЛКОБЕСОВ (кричит, командуя):
С тылов обойти!
Не дайте ему за кусточки зайти!

МИЛИЦИОНЕР (кричит в трубку сотового телефона):
Сорока, я Сокол!..
Прошу подкрепленья!
Здесь кровь пролилась…
Чья? – да многих, наверное!
Убиты: Пострелкин, Петрова, Башмак…
И Пашка Крутень убит, как дурак!
Разрешите стрелять мне на поражение
По тем, кто останется…
Нет уж терпения!

БАШМАКОВ (зло кричит П.Крутеню):
Эй ты – двоечник ньюрашный!..
Не пугай, не очень страшно!
Пиджак малиновый напялил.
И думаешь – весь мир возглавил.

ПАША КРУТЕНЬ (не менее зло):
Согну в баранку – я не вру!
Башку сразу оторву!

МЕЛКОБЕСОВ (как вождь вытягивает руку вперёд):
На приступ, вперёд –
Герои бесстрашные!!!

КАЗАНОВСКАЯ (восхищённо):
Ты мой маршал стоишь взвод!

ВАСЯ:
Аферисты, прохиндеи!

АСЯ:
Никакой у вас идеи!

БАШМАКОВ:
Спекулянты! Обдиралы!..

ДЖОХАР:
Ми у вас чиго украли?!

ПАША КРУТЕНЬ:
За бесценок «РОК СУДЬБЫ»
Уступлю, любой бери!

А на сдачу «Ласки Дусь».

ДЖОХАР:
До тебя я доберусь!

ВАСЯ (поддерживает революционный пыл Башмакова):
Лимит на революции исчерпан, Вован!

АСЯ:
Эх где мой уютный в цветочек диван?!
   
ВАСЯ:
Дерьмокрады! Мироеды!..

ДЖОХАР (Дусе, с рычанием):
Только скажи, скажи – зарежу этих,
Как барашков, я нэ вру!

ДУСЯ (с любовью рассматривая разгорячённое лицо Джохара):
Как идут усы к лицу!
И орлин твой нос, абрек!..

БАШМАКОВ:
Джохар, хороший человек!

МЕЛКОБЕСОВ:
Вперёд, на приступ бастионов!
Даёшь свободу от законов!!!
Побьём, как иностранцев!
Городских засланцев!
(оборачивается за поддержкой к Эммануль Казановской):
Правильно Эммочка я говорю?

КАЗАНОВСКАЯ:
Я тебя уже боготворю!
Но говорят, что ты продался…
Со студенточкой якшался?!

МЕЛКОБЕСОВ (с благородным возмущением):
Враньё! Студентки это не моё!

КАЗАНОВСКАЯ:
Скорее – ты не их калибра!..
Недостойно им и гибло.

А те двое иностранцев?

МЕЛКОБЕСОВ:
Да крутили вокруг танцы.
Хотели, чтоб продал державу!..

КАЗАНОВСКАЯ:
Продал бы, было за что?

МЕЛКОБЕСОВ:
Любовь продать, куда ни шло.

КАЗАНОВСКАЯ:
Мою любовь продать? – трепло!..

МЕЛКОБЕСОВ (испуганно):
Другую. Что товар давно.

КАЗАНОВСКАЯ:
Даже за доллары, евро и йены…
Любовь ко мне продать – измена?!

МЕЛКОБЕСОВ:
Что ты, что ты… - не к тебе!
Я так о прочих… - Пошли все!
Лишь о тебе, любовь моя,
И крепка, и велика!
И горячая, потрогай!..

   Казановская прикасается ладошкой к груди старого ловеласа. И отдёргивает руку.
КАЗАНОВСКАЯ:
Обожглась даже немного.
(Нащупав ангельские крылья за спиной Мелкобесова):
Сними ты эти крылья, не позорься.
Какой ты ангел, бесом мне утройся!

КАЗАНОВСКАЯ:
И чёрный флаг – мне неприятен, выбрось!
(кричит толпе готовой разорвать противостоящей друзьям).
Войне отбой! Любовь пошла на вынос!

МЕЛКОБЕСОВ:
Тогда вперёд, моя любовь!
За базар, за нашу новь!

Жорж Мелкобесов , как Вий указывает  на аллею, как на путь к отступлению. Казановская и Мелкобесов, демонстративно уходят.
Проходя мимо сидящего на скамейке Автора пьесы и как бы не видя его. Под зонтиком невидимкой, предупредительно раскрытый ангелом над собой.

Мелкобесов, не останавливаясь, сбрасывает ангельские  крылья под ноги Автора. Поверх крыльев бросает и зловещий флаг.

АВТОР (глядя вслед удаляющейся паре):
Как беса в пух и перья не ряди,
Ангелом он не станет.
(Зрителям):
Не знаю, что там впереди.
Но оптимизм крепчает!




ДВАДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

ПАША КРУТЕНЬ (ошарашенно):
Приказ дан спустить всем пар?..
Но я что ль главный кочегар.
Башмак раздул,
Джохар подвякнул.
Я Крутень – взял да и размякнул?!

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Жаль, под рукой нет помидор –
Закидала бы в упор!
Расстреляла б переспелом!..

БАШМАКОВ (восхищённо):
Жанна Д Арк!..

АСЯ: Да, очень смело!

ДЖОХАР (гордо):
Дульсинея Остаповна, мамой клянусь,
Я после победа на вас женюсь!
Я их руками одними за вас!..

Дульсинея Помидорова прижимает Джохара к своей могучей груди и чмокает его губами в нос.
 
ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Джохар, ты могучее, чем Фантомас!

ДЖОХАР (ревниво):
Кто такой?

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (рассмеявшись):
Ты сам сейчас!

   Радостный Джохар хлопает себя ладонью полбу и пускается плясать Лезгинку, выкрикивая Асса.
Затем, отпыхавшись, Джохар ещё раз хлопает себя по лбу.

Наступавшая было, толпа торговцев расступается и хлопает в ладоши.

ДЖОХАР (остановившись в танце):
Как мой башка, что про «Стингер» забыла?!
Гранатомёт откопать надо было!

Из кустов выныривает журналистка Дина Папарацева с оператором Костей.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Снимаем трофейный миномёт! 
(смотрит с недоумением):
Кстати, где он?

ДЖОХАР. Здесь под кустом, откопать?
(кто-то из толпы сунул в руки Джохару лопату).

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Да, нужен он.
Репортаж без оружия может быть пресным…
(вырывает лопату из рук Джохара):
Дайте, копну – очень уж интересно!
(Копает. Оператор Костя снимает).

ПАША КРУТЕНЬ (испуганно):
Ты что замышляешь, не надо гранат!
Ещё не хватало системы «Град»
Знаешь за это, что может нам быть?!

Испугавшись возможности собственной гибели, толпу тщетно пытается остановить Паша Крутень.

БАШМАКОВ (всем):
Не слушай толпа: бомбить, так бомбить!

АВТОР:
Пора бы мир установить.
На время всех умиротворить.
Я устал бедлам ваш видеть.
Никого чтоб не обидеть:
(Читает):
Объявляю мир и перекур.
Всем отдыхать.
А я уснул.
(Задремал, сидя на скамейке).

БАШМАКОВ:
А как же победа?

АВТОР (полусонно):
Я сплю.

ПАША КРУТЕНЬ:
Война войной, а обед по расписанию.
(уходит со своими подручными)

КАЗАНОВСКАЯ (Мелкобесову):
Пойдём, Жорик, и мы с тобой перекусим.

МЕЛКОБЕСОВ:
Любовь приходит и уходит,
А кушать хочется всегда.

КАЗАНОВСКАЯ:
Я тебе дам – проходит!

МЕЛКОБЕСОВ:
Но наща любовь, как солнышко всходит.
(уходят):

Идут в сторону выплывшей из-за прилавка рекламы:
«Жарим мясо, варим суп. ЛЛожку и вилку у нас бесплатно дают»
Навстречу Казановской и Медкобесовы выбежал  из-за кулис режиссё.
Преграждая им дорогу.


РЕЖИССЁР АРИСТОФАН-ЗАУМОВСКИЙ:
Стоять! Всем оставаться на сцене! Вы это куда собрались.

БАШМАКОВ:
Наши враги проголодались и, бросив позиции, пошли на обед.

ДЖОХАР:
И я б хотел, но врэмя нэт.

РЕЖИССЁР АРИСТОФАН-ЗАУМОВСКИЙ:
По ходу пьесы, до антрактов, никаких обедов и перпекусов быть не может!
Что за самовольство и за разгельдяйство, господа актёры, и актрисы тоже?!
Понимаю, вы так вжились в свои роли, но всему должен быть разумный предел!
(Мелкобесову):
Вот вы в пьесе прописаны, как гдавный злодей – где ваша игра в злодейство?

МЕЛКОБЕСОВ:
Вы сударь перепутали – главный злодей стоит против нас, в компании таких же вурдалаков!

КАЗАНОВСКАЯ:
Да, именно так, уважаемый, как вас? Э.. - Арик Неумовский, - этот Башмаков всех уже довёл до белого коленья!

Мы все устали от него ихотим есть.
(Мелкобесову):
Пошли, жорик!

МЕЛКОБЕСОВ? Адью! Гудбай Америка, у…

(Казановская и Мелкобесов уходят).

БАШМАКОВ:
Скатертью дорога!

РЕЖИССЁР АРИСТОФАН-ЗАУМОВСКИЙ:
(Смотрит на друзей):
А вы кто? Почему остались?

ВАСЯ:
Наверно, ещё не наигрались.

БАШМАКОВ
И не додрались.

РЕЖИССЁР АРИСТОФАН-ЗАУМОВСКИЙ:
Тогда работаем, работаем.
Не стоим!
Каждая мтзасцена должна быть предельно заполнена!
Нигде не должно быть: «Один в лес, другой по дрова».
Иначе дождёмся, что зрители из зала поразбегутся.
Кто в буфет, кто в кафе, кто домой…
(Зрителям):
Прошу оставаться на местах!
Понять принять и простить.
Некоторые господа актёры расслабились, устали и тоже, понимаешь, хотят кушать.
Они вот-вот придут доигрывать недоигранное.
Хорошо ещё, что автор пьесы вписал в сюжет появление на сцене меня, режиссёра – порядок и диссциплину поддерживать, за действиями слекдить, забытые реплики подсказывать.

АВТОР:
Приятно слышать.
Но почему вы подсказываете, режиссер, когда это дело суфлёра?


РЕЖИССЁР АРИСТОФАН-ЗАУМОВСКИЙ:

Суфлёра у нас, к сожалению, оптимизировали. Иначе, не по старорежимному уволили, при сокращении штатов и не предложили другое. Не выдали положенное, при сокращении, пособия, и не предложили работать за меньшую зарплату. Боюсь, что и меня режиссёра ждёт подобная участь.
АВТОР:
Ксожалении, такая безжалостная оптимизация, ныне проводится по всюду, во всей стране.

БАШМАКОВ:
Оскал капитализма!

АСЯ:
Не дождались коммунизма.

ВАСЯ:
Осмеяли СОВДЕП строй.

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
А мне нравится порой.
Сама себе хозяйка я!

ДЖОХАР,
Дуся, ты как не своя!


РЕЖИССЁР АРИСТОФАН-ЗАУМОВСКИЙ:
(обернувшись):
Я не с вами говорю, а с народом!
(Зрителям):
Как к порядку привести, таких вот обормотов?!
Но пока я здесь, с вами дорогие зрители, вам лично ничто не грозит. И если что, если эти бездари и безобразники, начнут бездельничать и безобразничать на сцене – только позовите. Прибегу и наведу должный порядок.
Пока же, извините, и я сбегаю в буфет. Возьму пару бутербродов с колбасой, выпью фужер коньяка с растройства.
Как говорится в одной из бессмертных пьес Островского: «Место артиста в буфете», а режиссёра тем паче!
Идёт туда же, куда ушли Казановская и Мелкобесов. Прежде чем скрыться оборачивается к друзьям:
Давайте, давайте работайте!..
(уходит).

Всё это время, Дина Папарацева копала лопатой землю между кустами и разгребала её руками.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА
(Автору, вытерая пот со лба):
Я ещё не докапалась до истины!
(Косте):

Победа приходит в сражении.
Пойдём просмотрим, что сняли.

Потом вернёмся и выясним – кто их двух сторон победил.

БАШМАКОВ:

Если победа равна пораженью –
Честнее оплакать такое сражение.
Траурной датой отметить наследие…
Пока не затянутся раны последние.
Последний боец не уйдёт, туда – выше…
Шапки долой и фанфары потише!



ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Со скамейки на аллее поднимается автор пьесы и подходит поближе, с любопытством смотрит на старание Дины Папарацевой:

АВТОР (Дине Папарацевой):
Девушка на рыбалку собралась?

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Не мешайте прессе!

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Да уж больно в интересе!..

ВАСЯ (Автору, с недоумением):
Почему на рыбалку?

АВТОР:
Если червей копать так только на рыбалку.

АСЯ:
Ещё курей кормить.

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Точно. Я на даче кур иногда дождевыми червями подкармливаю.
Но здесь их мало. Проверяла.

ДЖОХАР (Дине Папарацевой): 
Не копай. Я нэ помню мэсто. Темно было.
Может под другим кустом. Забыл.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (распрямившись шлёпает Джохара снятой перчаткой по щеке):
Ну вот, испортили репортаж!  Я вам этого не прощу! (Косте):
Костя, пошли отсюда. Здесь ничего интересно. Пошли, отыщем двух иностранцев и возьмём у них интервью.
(Ушли).

К Автору подходит миоиционер

МИЛИЦИОНЕР (Автору):
Вы как здесь?

АВТОР:
А что такое?

МИЛИЦИОНЕР:
Здесь очень опасно, могут убить!

АВТОР:
Что вы говорите, ай-я-яй! 
Но вы, как страж порядка,
Надеюсь, примети меры, и не допустите кровопролития?
Вы страж порядка – Где ваш порядок?!

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Прав мой Джохар – их танками надо!
Сейчас пообедают –
И с новывми силами накинутся!

Да вот уже и возвращаются!

На площадку выходят друг за другом: Паша Крутень, и его подручные.

ПАША КРУТЕНЬ (подручным):
Занять оборону!

Подручные Паши Крутеня и подчинённые ему торговцы занимают оборону прикрываясь «противотанковыми ежами».

На площадку позади обороны вышли Казановская и Мелкобесов

МЕЛКОБЕСОВ:
Броня крепка и танки наши быстры!

КАЗАНОВСКАЯ (осматривая ряд оброняющихся):
 Что я говорила! Не пройдут авантюристы!

ВАСЯ:
Собралась орда янычаров во главе со своим пашой!

АСЯ:
А раззве не Эммануэль Казановская всем руководит?!

БАШМАКОВ:
Мелкобесов-то, как решительно сердит!

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Мы голодны, а он сыт!

МИЛИЦИОНЕР (сокрушённо):
Силы не равные против толпы.
Что я могу?! Мне б пушчоночки три!
Или «максим – пулемёт»…

БАШМАКОВ:
Кину башмак, чтобы был недолёт.

МИЛИЦИОНЕР:
Я пошутил. Хотя тут не до шуток.
(кричит в поднятый рупор):
Призываю, обе стороны, успокоиться и заключить акт перемирия!

БАШМАКОВ (миоиционеру):
Всё прокричал? – тогда кидаю!

(Кидает башмак в кусты. В кустах раздаётся взрыв, в виде уже второго атомного гриба, первый был от взрыва фрака Мелкобесова.
кричит, сложив ладони в рупор):
Ложись!
(ложится).

Вся толпа собравшихся на площадке людей, вместе с автором, тут же ложатся ничком. Остаются стоять только Вася с Асей.

ВАСЯ:
Фейерверк, а не взрыв!

АСЯ:
Смеяться иль плакать над этим в надрыв?!

За прилавком Базара Любви, как за баррикадой приподнимаются две головы в касках: Это Дина Папарацева и Костя.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Костя снимай, но незаметно, чтобы в нашу сторону граната или прочие взрывчатый предметы не прилетели!

(обе головы в касках прячутся за прилавок, теле-кино оператор Костя снимает происходящее в щель прилавка.

Милиционер, находясь в стрессовом состоянии, подбирает в кустах, трубку с обрывком провода. Эта трубка от раскуроченного городского телефонного автомата,

МИЛИЦИОНЕР (кричит срывающимся голосом в трубку):
Шестёрка, я.  Первый!
Сорока, я Сокол!..
(трясёт трубку возле уха):
Жаль, нет здесь антенны.
Без рации плохо!
(высовывается на половину из кустов, маскируясь веткой):
Что там творится?
Трупов не видно!..
Кустом превратиться?..
Нет пушки, обидно!

ПАША КРУТЕНЬ (осторожно приподняв голову, прислушивается): Танки что ли подходят?!

БАШМАКОВ (хохотнув):
В некотором роде!
(Положив руку под голову, ложится поудобней, как на отдыхе).

МИЛИЦИОНЕР (изображает губами рокот приближающихся танков):
Тра-та-та-та-та, тру-ры-рысь…
Танки идут, разбегайтесь же – брысь!
Первый батальон, к бою!..
Танки идут стеною!

ВАСЯ:
Вовку шутник, лежит, отдыхает.
Мент за кустами танк «Армату» изображает.
А что делает Автор пьесы?

АСЯ:
Мы ему хоть интересны?..

Вася и Ася подходят залёгшему за вазоном Автору.

ВАСЯ (участливо):
Иван Иванович, вам помочь встать?

АСЯ:
Не ушиблись?

АВТОР (поднявшись, присаживается на край вазона, конфузливо):
Так неожиданно грохнуло… Прямо война!..

ВАСЯ:
Всё стихло!

АСЯ:
Опасность миновала.

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (приподняв голову, Джохару);
Слышишь, Джохар, какая тишина?!

ДЖОХАР (приподнявшись, Дусе с беспокойством):
Взрывная волна.
Не задела тебя?

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Кажется, нет…

ДЖОХАР (подав Дусе руку, помогает ей встать):
Ну, дела!..

ПАША КРУТЕНЬ (приподняв голову):
Что это было?
(Башмакову):
Башмак, ты живой?

БАШМАКОВ (поднимаясь с земли и отряхиваясь):
На ощупь вроде бы, да.
Башмак-то был не простой!

Милиционер, вскочив на ноги, свистит в свисток.
МИЛИЦИОНЕР:
Всем разойтись – сюда едет спецназ!

АСЯ (поднявшись, машет милиционеру рукой):
Мы уже здесь!..
(обернувшись к поднявшемуся Васе)
Вася, это про нас!

ВАСЯ:
Наша милиция нас сберегла!..

БАШМАКОВ:
Да, пока целые вроде б бока!..

В глубине торговых рядов слышатся хлопки праздничных петард. Над крышами прилавков вспыхиваю разноцветные огоньки взрывающихся ракет фейерверка.

МИЛИЦИОНЕР (хватает телефонную трубку и кричит в неё)
Сорока, я Сокол! – прошу подкрепления!..
Здесь кровь пролилась!..
Чья? – да многих, наверное!
В убитых: Пострелкин, Петрова, Башмак…
И Пашка Крутень убит, как дурак!..

Гремят канонады!..
Пришлите гранаты!

Площадку заволакивает не-то дымом, не-то туманом.



ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
   
Постепенно туман рассеивается. Светит солнце. Из ворот Базара Любви выходят празднично одеты Казановская и Мелкобесов. Звучит гимн «Гром победы раздавайся» На головы Казановской и Мелкобесова сверху сыплется разноцветное конфетти.

КАЗАНОВСКАЯ (подняв вверх руку, торжественно):
Внимание всем собравшимся! Замри!

Все находящиеся на площадке замирают на месте в тех позах, в каких были мгновение назад.

АВТОР:
Мне тоже замереть?

КАЗАНОВСКАЯ:
Все, замри!

АВТОР:
Слушаю и повинуюсь!
(Зрителям):
Ради долгожданного мира чего не сделаешь.

КАЗАНОВСКАЯ (удивлённо):
Надо же, сработало!..
(Мелкобесову):
Говори!

МЕЛКОБЕСОВ:
Дамы и господа!
Мы живы, так Эммочка?!

КАЗАНОВСКАЯ:
Да живы, мой Жорик, и победили!

БАШМАКОВ (выйдя из оцепенения):
Как победили?

ПАША КРУТЕНЬ (Выйдя из оцепенения):
Зачем тогда мы здесь торчим?
Я в моём баре пиво не допил.

МЕЛКОБЕСОВ:
Давай за победу ура покричим!..

КАЗАНОВСКАЯ (широко улыбаясь):
Все вместе, все вместе, Базару – ура!..

Защитники базара, выйдя из оцепенения, дружно кричат:
«Ура!»

КАЗАНОВСКАЯ (пересиливая крик, Друзьям):
Что ж вы не рады тому, господа?!
Или товарищи…  (махнув рукой):
Как вам угодно.
Вольному воля.

БАШМАКОВ (кричит защитникам Базара Любви):
Стройся поротно!

Мелкобесов и Казановская три раза кричат ура:
Ура! Ура! Ура-а-а! –

ДЖОХАР:
Мир так мир – не пустим кровь!..

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Даже себе!

АСЯ (радостно-возбуждённо):
И да здравствует любовь!

КАЗАНОВСКАЯ (в порыве эйфории):
Пусть льётся музыка, не кровь!..

МЕЛКОБЕСОВ:
А деньги нам! Моя любовь!
   
ПАША КРУТЕНЬ:
И то дело – зачем кровь?!

КАЗАНОВСКАЯ
Мы выступаем за любовь!
Правда Жорик, ну – скажи!

МЕЛКОБЕСОВ (ошалев от возбуждения):
Долой спокойствие спаржи!

МИЛИЦИОНЕР (кричит из-за кустов):
Расходитесь, алкаши!
Стрелять начну вам не уйти!..

ДЖОХАР (милиционеру):
Очнись, худая жись!

ДИНА ПОМИДОРОВА
Все живы. Это зашибись!

КАЗАНОВСКАЯ (кричит кому-то):
Эй, музыканты, диск-жокеи, как вас?!
Включите по громче волшебный вальс!
(звучит музыка весёлого фокстрота):
Пусть все пляшут кто что может.
Казановская так хочет
И от радости хохочет!..

АСЯ:
Где же хохот?

КАЗАНОВСКАЯ:
Ты танцуй,
А не танцу протестуй!

Все собравшиеся на площадке перед воротами Базара Любви
Неудержимо один за одним вступают в танец.
Казановская –танцует в паре с Мелкобесовым, Ася танцует в паре с Васей, Джохар в паре С Дусей… остальные сами по себе кто с кем. Даже милиционер, выбравшись из кустов, зачем-то пустился плясать гопак.

Не танцует только Автор пьесы, он стоит в стороне и с задумчивостью смотрит на танцующих.

ВАСЯ (автору):
Товарищ писатель, примкните к нам!

АВТОР:
Спасибо, ребята. Я ближе к кустам.

Автор уходит за кусты в сторону аллеи. Ложится там на скамейку и прикрывается брошенными Мелкобесовым ангельскими крыльями. Засыпает.

БАШМАКОВ (глубокомысленно):
Иссяк источник своенравных буйств –
С избытка непомерных чувств.
Где нет умеренности чувства, -
Там непременно взрывы буйства –
Неукротимый рёв стихии!..
Но разве чувства все такие?

ВАСЯ (недоумённо):
Не пойму я что-то – как и когда торгаши победили,
Ежели мы их не мало лупили?

АСЯ:
Какая разница, ребята. Главное мир.
А мир это – то, что всем надо!



Сцену заволокло туманом.



ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
(третья серия)

   К Вовану Башмакову протискивается, через  толпы празднущих победу, корреспондентка радио и телевидения Папарацева Дина, рядом с ней неизменный телеоператор Костя с видеокамерой. Журналистка берёт у Башмакова интервью.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (пританцовывая, телеоператору):
Здесь Костя стой -
Вот главный антигерой!
Снимай крупным планом.
(в камеру)
И так мы находимся во вражьем стане!
Прямой репортаж с места недавних событий!
Вован Баши, как побеждённый боевик, в непосредственном воинственном виде.
Даёт интервью «каналу всеадцать».

АСЯ (перестав танцевать, возмущённо):
Может быть, хватит словами бряцать?!

   Журналистка – вызывающе отворачивается от Аси, и до конца репортажа всем видом игнорирует её присутствие. Обходя Асю стороной, журналистка берёт интервью у В. Башмакова.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (пританцовывая на месте):
Скажите, господин Башмаков –
Ваша партия за новых большевиков?
У вас, нет ли в кармане «Лимонки»?
Вы такой горлопанный и звонкий!..

БАШМАКОВ (замедлив движения танца «Брэк»):
Господа по ту сторону фронта.
Я же – товарищ, без ложного понта!
Коль вы за базар развращенья людей,
Тогда у нас с вами нет общих путей!

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (пританцовывая по музыку):
Но вас всего, пятеро, против десятков!

АСЯ(презрительно):
Не наступите Вове на пятку!

БАШМАКОВ:
Рано празднуете победу!

ВАСЯ:
Какую, чью?..

ДЖОХАР (примирительно):
Хотя бы эту…

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Надо было пойти и покушать.

БАШМАКОВ (согласно):
На сытый желудок легче зло рушить!


ВАСЯ (перестав пританцовывать):
Ваша политика двух стандартов.
И в телерепортаж?.. Нет уж, лучше не надо!
   
(журналистка переходит к Васе Пострелкину, и  протягивая к нему микрофон, задаёт вопрос)

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (перестав пританцовывать):
Хотя бы ваши мнения и цели?

ВАСЯ:
Добиться правды в полной мере.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Ваша позиция мне импонирует.
Но она устарела…

АСЯ (зло):
Вас не насилуют.
Бить будут нас, а вам хоть бы хны.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (с усмешкой победителя):
Я не вижу своей здесь вины.
Да и бьют, когда битва идёт.
А битва окончена…

МИЛИЦИОНЕР (согласно):
Ликует народ!
Празднуя мир!..

АСЯ:
Мир, похожий на тир.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Но ведь – танцуют же все, не воюют!..
Гремит фейерверки. Все вокруг вас ликуют!..

(смотрит с опаской на Джохара):
К тому ж за вами сам Кавказ.
(смотрит с жалостью на Дусю Помидорову)
И Украина про запас.

(Косте):
Здесь понятно, пошли к этим.
Держи бугая на примете.
(Журналистка проталкивается через толпу к Паше Крутеню и задаёт вопрос ему)
Ваши цели и идеи?

ПАША КРУТЕНЬ (перестав пританцовывать, зычно):
Я идеи не имею.
Я большей частью по деньгам
Но журналюгам их не дам!
Могу надавать и по рожам, -
Если не захотите по-хорошему!

    (П. Крутень показывает Д. Папарацевой свой бицепс в наколках.)
Я на базаре здесь – крутой!
Все дрожат передо мной!
А короче – мой кулак
Точно целит прямо в пах!
Вовану болвану!..

(Башмакову)
Слышал, Вован?!

БАШМАКОВ:
Не пропусти, братан,
Сам мой таран!..

ДЖОХАР:
Смело,
Но нэ по делу!

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (Косте):
Всё понятно, пошли дальше.
К директору базара Любви Эммануэль Жуановне Казановской!

 Журналистка Дина Папарацева, задаёт вопрос Эммануэль Жуановне Казановской

КАЗАНОВСКАЯ (приветливо журналистам):
Мы тут с Жорой во всю пашем!
Наконец и нам почтенье.
СМИ оказало уваженье!

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (Казановской, с уважением):
Эммануль Жуановна. Ну что вы! –
Мы вас любим и ценим!

 КАЗАНОВСКАЯ (капризно):
Особо сейчас!

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Не обижайтесь, скажите нам – все ли.
Вы претворили в жизнь
Ваши цели?..

КАЗАНОВСКАЯ (притягивает к себе старого ловеласа):
Мои цели это – он!..

МЕЛКОБЕСОВ (в объектив видеокамеры):
Я дойду и до ООН
Чтоб оставить здесь базар.
Замечательный товар!
Вы журналисты, всяко смачно -
Должны за нас быть, однозначно!
(телеоператору Косте)
Ну, что застыл – меня снимай!..
И Эмму мою тоже!..

БАШМАКОВ (а сторону):
Квашеная рожа!

КАЗАНОВСКАЯ (чмокает Мелкобесова в лоб):
Ты мой пупсик, хан Мамай!..

МЕЛКОБЕСОВ (торопливо):
Моё кредо – всегда,
За порядок!..

АСЯ (в сторону):
С таким опасно стоять рядом!

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
О, да!
Всё понятно, всё понятно!
Вы предельно нам занятны.

АВТОР:
Ну, вот и всё! Нет больше драчки!
Пришло время новой спячке.

Автор, отходит от толпы, садится на свою скамейку и вновь засыпает, как уже было не раз.


 
ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

 (Д. Папапарацева дёргает за рукав телеоператора Костю)
Пошли писателя будить!
Он культуру в снах не бдит!

Журналисты уходят в сторону скамейки, где под ангельскими крыльями тихо и мирно спит Автор.

Позади них один танец сменяет другой. Все продолжают танцевать.
Кроме Казановской и Мелкобесова:

МЕЛКОБЕСОВ (Казановской):
Автор спит и ухом не ведёт.

КАЗАНОВСКАЯ (озабоченно):
Не понятно, что наш рынок ждёт.

Не смотря на фанфары победы.
Что непременно попадёт во все газеты.
У меня предчувствие конца…
 

МЕЛКОБЕСОВ (Казановской):
Может выпить нам винца?
Или, давай, убежим за границу,
Куда-нибудь в Ниццу.
Пока есть возможность!..

АСЯ (Приостановившись в танце. презрительно):
Какая ничтожность!

КАЗАНОВСКАЯ (Асе):
Нам, девочка жить!
А вам уже поздно!

Страну вот-вот окончательно задушат экономическими санкциями. Вас здесь ждёт полная нищета, пандемии вирусных болезней и бесконечная война друг с другом.
А нам с Жориком это не нужно!

ВАСЯ:
Но как же базар, ваше детище?!

КАЗАНОВСКАЯ: Базар Любви своё отжил.
(шутливо):
Башмаков ваш победил!

БАШМАКОВ:
Так выходит – победитель я?!
КАЗАНОВСКАЯ:
Какая разница – победа чья.

Когда ситуация в стране плачевна.
Любая победа равна пораженью.

(Мелкобесову):
Пойдём, посмотрим, что там с Автором?

Казановская и Мелкобесов. подходят к скамейке где спит автор.  Так и не разбуженный приходом представителей СМИ
в один голос).


ДИНА ПАПАРАЦЕВА (тормоша Автора):
Иван Иванович Бубенцов, проснитесь!
(обернувшись к подошедшей Казановской).
Не просыпается.

КАЗАНОВСКАЯ:
Ладно, уймитесь!
(трясёт автора за плечо):
Рукопись стащили, пока ты спишь!..

АВТОР (не просыпаясь, отмахивается рукой, как от назойливой мухи): Рукописи не горят!
(тотчас проснувшись, вскакивает, протирая заспанные глаза):
Как украли?! Кто украл? Где? Когда?..

МЕЛКОБЕСОВ: 
Полюбуйтесь, господа!

(Автору):
Скорее бросайте всё это к чертям!
Маэстро, вы с нами, и мы дадим вам
Лучшее место в главном ряду!..

Где-нибудь в Ницце, или в Майями.

КАЗАНОВСКАЯ:
Жорж заграницу имеет ввиду. Поедемте с нами!

Купим вам флигель, писать о былом.

МЕЛКОБЕСОВ:
И нас прославлять!..

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (мечтательно, в сторону):
Мне б такой дом!

АВТОР:
Это что же, вы меня разыграли. Рукопись не украли?!
(сладко потягивается):
Тогда я ещё посплю…

МЕЛКОБЕСОВ:
Поедемте с нами – там, где-либо в Ницце, на Лазурном берегу, возле Средиземного моря, в шезлонге доспите!

АВТОР (вежливо):
Спасибо!
Но я никуда не поеду.
Разве что в цирк, чтоб вернуться к обеду.
Или со сцены? -  так это позднее,
После финала. Я всё лицезрею.
Моё место с краю
За всем наблюдать.
По долгу и праву
Векам передать!

КАЗАНОВСКАЯ:
Века подождут, а нам невтерпёж.
Я места лишу вас!..

МЕЛКОБЕСОВ (в сторону):
Ядрёная вошь!

АВТОР:
Где родился – там пригодился.
Езжайте без меня.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
А можно со мной и Костей.
Жуть как хочется побывать где-нибудь в Париже, Риме, Поесть пицци в злачной Ниццы…

КАЗАНОВСКАЯ:
По турпутёвкам, девушка, открыты заграницы.



ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА   
      
Участвуют те же
   Неожиданно из молчавшего долгое время, по ходу пьесы, репродуктора, уныло висящий над базарными воротами, с краю от большой вывески «БАЗАР ЛЮБВИ» раздался сильный треск, остановивший толпу. И за тем, все услышали слова радиодиктора

ГОЛОС РАДИОДИКТОРА:

Передаём фрагмент концерта народного творчества , прошедший в доме культуры  имени сорокалетия восстановления капитализма в нашей стране.
Солистка Дульсинея Помидорова
Веселей зучи частушки!

ЧАСТУШКИ ДУСИ ПОМИДОРОВОЙ ПО РАДИО:

***
Ой спою я вам частушки
Чтобы жить не выживать.

Раздаётся треск в радиосети

КАЗАНОВСКАЯ (приостановившись):
Знаю я эту частушку.
Не надо девоньке
Четушка каждый вечер выпивать!

МЕЛКОБЕСОВ
Правильно, - нечего врать!

ПРОДОЛЖЕНИЕ ПЕНИЯ ЧАСТУШЕК
(После лёгкого треска)

У нас исстари пошло,
От царя Гороха:
«Это даже хорошо,
Что пока нам плохо!»

***
Демонстрации давно
Мы не проводили.
Демонстрировать дано
Нам, лишь спины в мыле.
И-их…

***
Не стало знатных комбайнёров,
Учителей, строителей…
Ныне, знатны только воры,
Да боссы – расхитители.

И-их..


Разжаётся сильный треск и пенние честушек резко прерывается.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (в восхищённом удивлении):
Интересно кто пропустил запись такой крамолы?

ВАСЯ: 
Бардак везде.
Но этот бардак правильный!

АСЯ:
Какая Дина смелая и честная.
Я и не знала, что она такая!

ДЖОХАР:
Вай, Дульсинея! Вай! Вай!
А-ах, какая Жанна ДАрк!

КАЗАНОВСКАЯ:
Безобразие!
(Дусе):
Я с тобой разберусь!
Даарк базарная!

МЕЛКОБЕСОВ:
И петь ты совсем не умеешь!

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Зато ты, как козёл блеешь!

БАШМАКОВ:
Ещё как умеет.
Главное не в бровь, а в глаз! Ха-ха!

АВТОР:
Это и есть народа глас!

В репродукторе раздался треск и затем  зазвучал голос Мэра Нашгорода


ГОЛОС РАДИОДИКТОРА:

Дорогие сограждане!
Люди Нашгорода
Cейчас перед вами выступит.
Мэр нашего города
Полкан Горохович Жулько-Звездунов!
Насчёт судьбы «Базара дураков»
Извините!
Насчёт «Базара любви».
Его перестройки, и…
(Опять раздаётся треск)


МНОГИЕ ГОЛОСА:

Что за и? Что за и? Что за и?..

РАДИОДИКТОР:
У микрофона мэр Нашгорода Жулько-Зведунов.

Треск. После треска звучит речь мэра Нашгорода.

 РЕЧЬ МЭРА ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВА ПО РАДИО:

Дорогин, граждане, Нашгородцы!
Хочу порадовать вас:
Решение городской думы
Поддержано городской администрацией
И лично мной.
А именно:
Базар остаётся…
   По репродуктору слышны овации. Толпа торговцев тоже обрадовано аплодирует.
Не надо оваций.
Базар остаётся, но станет другой.
Проект перестройки на рассмотрении…

АСЯ:
Так получается, что научный
эксперимент над жителями Нашгорода продолжается!

БАШМАКОВ:
Опять Перестройка!

АСЯ:
Радио плохо работает…

ВАСЯ:
Минутку терпения!

БАШМАКОВ (возмущённо):
Как же так? Что за базар?!

АСЯ:
Для Вовы это скипидар!

БАШМАКОВ:
Решение было же, без базара -
О закрытии  дурного базара!

КАЗАНОВСКАЯ:
Наша победа бесповоротна и окончательна – ура!

Со стороны торговцев раздаётся дружное, – Ура!

   В ответ на это, Вася достаёт из-за пазухи сохранённую им засушенную, но ещё не осыпавшуюся, ветку сирени
И показывает её Асе.
Вася и Ася, вдвоём, согласованно, поднимают веточку высоко
Над головами и застывают так к плечу плечо
Вся их героическая стойка похожа на скульптуру «РАБОЧИЙ И КОЛХОЗНИЦА»
   Слева и справа от них стоят, как бы дополняя и составляя  композиционную группу Вован Башмаков и незаметно присоединившийся к ним автор пьесы. Постепенно со стороны города и даже из-зрительного зала, подходят другие люди и присоединяются: Джохар, Дуся, Петрович, Дворничиха, Торговка газетами и торговка семечек. Милиционер, даже Дина Папарацева с Костей, пометавшись в разные стороны, принимают окончательное решение и присоединяются.
Вся их застывшая в гордом оцепенении группа сохраняет молчание.
Зато противоположная сторона ликует!

АСЯ (удивлённо, как будто, не слыша ликования толпы):
Как тихо стало.

МЕЛКОБЕСОВ (с пафосом):
Господа!
Тревога сплыла!
Система рынка доказала:
Нерушимость! Прочность! Силу!..

КАЗАНОВСКАЯ:
Как ты велик, герой мой милый!
Стабильность рыночных отношений
Бесповоротна!




ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ ПРИВОРОТАЯ КАРТИНА


ДЖОХАР:
Нету прений!

Я с Дусей за обновление товара!..

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Коммерция бы не пропала!

Джохар и ДУСЯ отходят в сторону, к одиноко сидящему в стороне Автору.
К ним отходят: Торговка семечками и торговка газетами.
Затем, видя такое дело, отходят Дина Папарацева и Костя.
С друзьями остаются стоять лишь представители пролетариата: слесарь Петрович и дворничиха Нина.

АСЯ:
Наши ряды редеют.

ВАСЯ:
Но от этого не слабеют.

БАШМАКОВ (Петровичу):
Пролетарии всех стран соединяйтесь?!

ВАСЯ:
И студенты с ними объединяйтесь!

АСЯ:
Да уж, постарайтесь!

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
А как же?! Нам, работягам нечего терять кроме своих слесарных ключей, да вот еще метлы дворничихи нашей. Да, Нина?
БАШМАКОВ:
Тогда, пролетарии – ломаем базар!..

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
А есть разрешенье?

ДВОРНИЧИХА:
И кто приказал?

БАШМАКОВ:
Где ваше классовое сознанье?!

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
В работе, где ж ещё.

ДВОРНИЧИХА:
В метенье
Метлы-кормилицы, вестимо!..

БАШМАКОВ (кричит П.Крутеню):
Да, с такой оппозицией не до экстрима!
(кричит Паше Крутению):
Всё равно Вы не пройдёте! Но Пасаран!

ПАША КРУТЕНЬ (в ответ):
Вестеремос, шкет Вован

Капитализм везде и всюду.
(метится в Башмакова из травматического пистолета)

БАШМАКОВ (шагнув вперёд и выставляя свою грудь):
Стреляй, я убегать не буду!

КАЗАНОВСКАЯ (отстраняя руку Паши Крутеня с пистолетом):
Убивать никого не надо…
И мы живые – О, услада!

ПАША КРУТЕНЬ (радостно):
Ура, товары спасены!

Паша Крутень весело кричит
застывшим в виде скульптурной группы недавним своим противникам

Эй, вы, пролетарии – отомри!

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (П.Крутеню, заискивающе):
Правда же, Паша, - мы победили?!

ДЖОХАР (с сожалением потирая кулаки, в сторону):
Всё-таки жаль, что мы вас не побили!

ТОЛПА ТОРГОВЦЕВ (скандирует):
Свободу рынку! Свободу рынку!

   Скульптурная группа распавшись оживает. Вован, Вася и Ася уныло поглядывают на торжествующих победителей. Автор же пьесы вновь отошёл в свой затемнённый уголок.
Дина Папарацева и Костя, продолжают свой репортаж, сную огт группы к группе.

ДВОРНИЧИХА:
Пора идти мне, подметать.
Уходит метя метлой.

СЛЕСАРЬ ПЕТРОВИЧ:
Пойду я вентиль поджимать.
Уходит.

ПАША КРУТЕНЬ (потешается над Башмаковым):
Ну, что – сломал на мне дубинку?!

(Башмаков в бессилии сжимает кулаки).



ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ ПРИВОРОГНАЯ КАРТИНА
   В какой уже раз раздаётся треск радио и слышится голос вначале диктора радио.

ДИКТОР РАДИО:
Слово предоставляется мэру Нашгорода, товарищу-господину  Жулько-Звездунову!

РЕЧЬ МЭРА ЖУЛЬКО-ЗВЕДИЛОВА ПО РАДИО

Тем не менее, жалобы граждан все учтены.
Весь пересмотрим товар до былинки!
И то, что таит в себе вред для людей,
Исчезнет с прилавков,
Как зло прошлых дней.

На месте базара раскинется парк.

    Вновь слышится треск по радио, и радио замолкает. Все в недоумении.  П. Крутень, не зная к кому обратиться за разъяснением, он обращается к Асе Петровой.

ПАША КРУТЕНЬ (друзьям):
Эй, Жанна дэ Арк!
И вы, бузотёры!
О чём был базар?

АСЯ (пожав плечами, без злорадства):
Как будто бы сменится весь ваш товар.

ВАСЯ:
Прогрессивный налог учредят на богатых.

БАШМАКОВ:
Вот это по мне! Это что надо!

КАЗАНОВСКАЯ:
Спрячем по ящикам всё до поры.
Запретный плод сладок, что из-под полы!

   Неожиданно радио опять заговорило, при чём без всякого предварительного треска.



РЕЧЬ МЭРА ЖУЛЬКО-ЗНЕЗДУНОВА ПО РАДИО:

И парк, и базар для душевных услад
Сольются в единый НЕСКУЧНЫЙ САД!
В аллеях тенистых укроем киоски.
Заменим забор, на ажурный, весь в блёстках.
Фонтаны откроем и карусели…
Всю перестройку начнём на неделе.
Трескучего радио больше не станет.
На летней эстраде музыка грянет!
Откроем кружков вам и секций ораву…
Работайте и отдыхайте на славу!

(На этих словах радио замолчало)

КАЗАНОВСКАЯ:
На счёт музыки – есть у нас!
Не даром все пустились в пляс!

   Только что ликующая толпа притихла, точно её неожиданно окатили холодной водой. Часть толпы в страхе рассеялась. Незаметно с площадки ушли две торговки, чтобы в финале выйти цыганками.

ПАША КРУТЕНЬ (почёсывая затылок):
Ну, загнул круто!

КАЗАНОВСКАЯ (с сомнение):
Так ли всё будет?!
Полкан Горохович Жулько-Звездунов
Вроде не из простачков.
А сказал ни бе, ни ме…
Даже звонко в голове.

МЕЛКОБЕСОВ:
Шум, да гам и детский лепет – пополам!

ДЖОХАР:
Барашек, глупенький барашек!
И ещё глупее даже.

МЕЛКОБЕСОВ (возмущённо):
Я, как депутат и либерал,
Таких решений не давал!




ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
   
И-за кустов, как чёртик на пружине выскакивает политический деятель.

ПАРТИЕВИЧ ЛЮБОЙ:
Моя фракция единства задних мыслей
Добилась господа базарных высей!

Жорж Мелкобесов и политический деятель, находясь впервые рядом, оказались на вид очень похожими, как два брата близнеца.

МЕЛКОБЕСОВ:
Ты кто такой, меня что перебил?!
В какую Думу раньше ты входил?
В какой там партии, голубчик состоишь?..
(всматривается в лицо политического деятеля)
А ну-ка, ну-ка… далее катись!

 Ж. Мелкобесов разворачивает политического деятеля задом наперёд и не пинает, а толкает того подошвой ботинка в зад, от чего тот улетает назад в кусты и уже не появляется оттуда.

Самозванцев нам не надо.
Либерал здесь – один я!..
Ишь, прикинулся мне братом –
А мне лишь Эммочка семья!
(обнимает Э.Ж.Казановскую за талию).

КАЗАНОВСКАЯ (с восторженным удивлением):
Ты депутат от либералов?!

МЕЛКОБЕСОВ (скромно):
Таких, как я, в верху не мало.
Один из них – отвечу скромно…

КАЗАНОВСКАЯ:
Люблю ещё сильней – огромно!

МЕЛКОБЕСОВ:
Без ложной скромности – и я
Стою у важного руля!
Но без меня, вот волчья сыть!
Как посмели так решить -
Чтобы базар наш упразднить?!

КАЗАНОВСКАЯ (с дрожью в голосе):
Без базара нам не жить!
Чем тебя буду кормить?!

БАШМАКОВ (сокрушённо):
Что без базара мне громить?
МИЛИЦИОНЕР (опечаленно):
Кого тогда уж мне ловить?

ПАША КРУТЕНЬ:
Даже некого избить.

ДЖОХАР:
Оплеух кому навесить?

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Частушку спеть или обвесить!

   Мелкобесов, Эммануэль Жуановна, Вася и Ася держатся попарно друг от друга
И в то же время сближаются и составляют - новую, растерявшуюся в мыслях и ожиданиях, четвёрки друзей.

ВАСЯ:
Что там будет – думай каждый…

   И вдруг, все четверо, как сговорившись, в один голос, не смотря друг на друга, а лишь перед собой, говорят одни и те же, подбадривающие себя слова.

ВАСЯ, АСЯ, МЕЛКОБЕСОВ и КАЗАНОВСКАЯ(в один голос):
Будем отважны!

МИЛИЦИОНЕР (отдельно):
Будем отважны!

ДЖОХАР ДУСЯ, ПАША КРУТЕНЬ И ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Будем отважны!

Все собравшиеся на площадке перед воротами Базара любви, как эхо повторяют полушёпотом:

Будем отважны! Будем отважны! Будем отважны!..



ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА

Участвуют Вася, Ася, те же и, появляются две цыганки

   В то же мгновение, из-за кустов выходят уже знакомые нам по первой картине две цыганки-гадалки.

БАШМАКОВ (воодушевлено):
А вот погадают пускай нам цыганки!
Что ждёт нас на сгибе судьбы, как баранки?!

   Из-за кустов выходят две цыганки, они распевно обращаются к собравшимся на площади.

ПЕРВАЯ ЦЫГАНКА:
Вай, сердечно дорогие!
Тайны все мы знаем!
Карты «Таро» вам раскинем,
Всё вам разгадаем!

ВТОРАЯ ЦЫГАНКА:
У кого болит душа
Или что другое.
За рубли не за теньга
Всё мы вам откроем!

   Толпа желающих погадать обступает цыганок и уходит вслед за ними
за ворота «Базара любви». Следом уходит и милиционер, что всё последнее время прятался за кустами и лишь украдкой выглядывал из-за них, передавая по портативной рации всю оперативную обстановку в доблестный отдел доблестной милиции.
Вслед за ними устремляются и журналистка Папарацева Дина со своим телеоператором Костей. Предпоследним убегает Вован Башмаков, прокричав напоследок Васе и Асе, зачем он уходит.

БАШМАКОВ (кричит от ворот):
Я вскрою всю контру через газету!
Иду контролёром на целое лето!
Дина меня пригласила в редакцию…
Рекламным агентам по корпорациям.
Общественным цензором слов и товаров!..

ВАСЯ (дружески и насмешливо):
Смотри, не раздуйся от лишнего пара!

   Вован Башмаков скрывается за воротами, но за место того, чтобы идти дальше, он карабкается на арку ворот. Рядом, стоит Джохар. Он задержался и наблюдает в раздумье за действиями недавнего своего не-то соратника, не-то противника – крушителя базарных рядов.

БАШМАКОВ (Джохару):
Помоги, земляк!..

(Джохар в ответ ощеривается в широкой дружеской улыбке).

ДЖОХАР:
Земляку да не помочь.
Мы ж с тобой, как день и ночь!
(Джохар подходит ближе и поддерживает В. Башмакова)
Держу башмак твой дорогой
Только ты не трогай мой
Личный бизнес…
Будь родной!
(нахваливает свой товар):
Абрикосы – «ЧУВСТВА ПЕРИ»
Виноград – «ГОРЯНКИ ВЗГЛЯД»
Зачем ломать?!
Всё на доверии
Я не обвешу!
Хочешь взгляд?!
Объятья богини или шахини?!
Всего лишь гранат надкуси из корзины!

   Из-за забора слышна частушка Дуськи Помидорихи. Забор постепенно раздвигается, и взору зрителей предстают базарные ряды с прилаками.  На месте остаются лишь ворота Базара Любви и примыкающая к ним с краю старая, ещё советских времён, доска почёта, превращённая в доску объявлений.
За центральным прилавком стоит Дуся Помидорова и поёт свою очередную частушку:

ЧАСТУШКА ДУСИ ПОМИДОРОВОЙ

Помидоры, помидоры,
Помидоры спелые!..
Нам нужны, ни шум и вздоры,
руки лишь умелые!
А у Дуси помидорки
Слаще сахарной морковки!

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Семечки, семечки…
Разбирайте семечки
Без ГМО и приворота
Щёлкать да лузгать одна забота.

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Полузгала я семечки –
Похорошело, девочки!
Пойду Джохару целовать!

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Покупай, зачем болтать!

ДЖОХАР (продолжает нахваливать свой товар):
Гранат не граната – зубы не выбьет…

БАШМАКОВ:
Подай молоток
Бизнесмен щучерыбий!
Я не Емеля верить бредням!

ДЖОХАР:
Сначала попробуй
Губами ням-ням…
Потом хоть не слушай!
Ты хоть ягодку покушай!
Вот сам узнаешь, как увидишь,
Сразу пальчики оближешь!
Меня пророком станешь звать!
И Аллаха восхвалять!
А щербет, щербет какой…
Слющай, скуща-ай, дорогой!

БАШМАКОВ (миролюбиво):
Ладно, не буду ломать твой прилавок.

ДЖОХАР (радостно):
Вином угощу, тебя друг, лучших марок!

   Вован Башмаков с помощью Джохара, сбивает с арки вывеску «Базар Любви» переворачивает её другой стороной и закрепляет на прежнем месте. Теперь на вывеске
Красуется свежая надпись ПАРК КУЛЬТУРЫ И ОТДЫХА – «НЕСКУЧНЫЙ САД»
Рабочие сцены выносят старый забор и вместо него устанавливают ажурную решётчатую изгородь.
За изгородью над прилавками поднялось парковое колесо обозрения. Бывший «Базар любви» становится
Похожим на парк культуры и отдыха, или увеселительный нескучный сад. Даже урна-вазон на площадке перед воротами преобразилась в фонтан - и забрызгали струи воды.
Вася спрыгивает на землю и вместе с новым приятелем уходит в глубь теперь уже парка.
   Последним уже в открытый людям парк уходит из своего тёмного уголка старый писатель, автор пьесы. Возле колонны арки он замечает лежащую в пыли рукопись
своей пьесы, что неудержимо движется к закономерному концу.
Слышится зазывный крик торговки семечками:

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Под солнцем зреет семечко.
В любое сучье времечко!
Покупайте семечки
Мальчики и девочки!
И не только детушки –
Бабушки и дедушки!

АВТОР:
А всё же жаль Базар Любви
Был во всех смыслах самый разный.
И парк не парк, коль без любви.
«Нескучный сад»… -  Вован, зараза!
Кто его просит!.. Вот приду, в часа три ночи, и его вывеску собью.
Пусть не Базар, а Сад Любви.
Приятней скуки без тени.
Где Башмакову сбивать разрешили? -
Как волшебства это место лишили!
Роняет рукопись пьсы.
Слышится крик торговки семечками:

ТОРОГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
Калёные, сушёные, под пивко солёные.
Всем на вкус и интерес…
Продаю на разновес!

Автор, поднимает пьесу, стряхивает с неё пыль и обернувшись машет ею на прощанье Васе и Асе, что стоят вдвоём в центре площадки.
За одно, он машет на прощанье и всем зрителям, пришедшим на спектакль.
Автор уходит.

Конец третьего активного действия






   С левой стороны сцены, из «кармана» или из-за кулис выходят на передний план одетые в камуфляжную армейскую форму бывшие Сэм Хапугинс и Хасю Усё. Теперь они офицеры российской разведки.
 Майор Семён Такойтов и лейтенант Хасан Винуев.

МАЙОР ТАКОЙТОВ (насторожённо):
В соседней области мы псевдо-олигархи.
В другой артисты Голливуда – всюду блеф.

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Встречали хорошо таки однако…

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
А пинкарей поддали?!

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Знал бы шеф!..

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Надо доложить, куда деваться…

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Товарищ генерал будет смеяться!
Рыночные отношения взяли над любовью верх.
Полный банзай торгашей и успех!

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Не торопись лейтенант с выводами. Раз нет белого флага капитуляции, нет и оккупации.

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
А что есть?

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Есть победивший валюнтаризм с плюваризмом мнений и достигнутые консенсунс с соглашением. Есть сложившийся паритет равных сил.

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ
Да, пожалуй.
А каких равных – как в РФ?

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Нет в РФ равенства нет
Здесь богатое меньшинство нещадно грабит и унижает несчастно бедняцкое, беспомощно ропщущее большинство.
А здесь на рынке по названию «БАЗАР ЛЮБВИ»
Полюбовное равенства, почти полный паритет!

ДЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
А прокуратура, ФСБ?..

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
О нас двоих ещё спроси…

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Эх, куда смотрит добоблестная красная армия?

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Куда надо, туда и смотрит!
Кончай подрывное брожение внутри себя.

Главное в стране что?..
ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Что?

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Стабильность во всём, особенно в вертикали власти, и чтобы не было войны!


ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ (согласно):
Да, это святое! (в сторону):
Всё ради бизнеса, прибыли, ради олигархов!

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Не шепчи – я всё слышу!
А как ты думал. Мы кто?

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Кто?

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Мы – цепные псы империи.
И какая в империи власть, какой режим, какой политический строй – нас это не должно касаться.
Мы служаки, давшие императору-президенту, верховному главнокомандующему, как родине-маме, офицерскую присягу. И сомневаться во власти, которой служим, не должны.
Иначе разжалую в рядовые- шутка!
Но я не шучу!

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Это понятно. И всё-таки жаль!

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Мне, думаешь, не жаль?!

А может наш, Несменяемый много лет, правильно всё делает?!
Может у него, как у режиссёра, план единственно правильных действий имеется?
Может он пашет на Россию, как раб на галерах?

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
И на медведе сибирском верхом катается, и в хоккее мастерам клюшки голы забивает, и на борцовском ковре всех побеждает…

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Вот видишь – побеждает, а не проигрывает!
Помнятся строки одного борзописца, не помню имени:
Так он с большим уважением о нём написал!

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Какие строки?

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
А вот послушай:
Встанет ночью у окна.
И стоит всю ночь без сна.
С одной мыслью о России –
Как там, бедная, она?!

Вот такой наш президент-император!

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Сильно! В стиле Маяковского!

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
А то?!

Знаешь, лейтенант, хочу поделиться с тобой секретом.
Только это между нами.

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Есть, между нами!

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Зря мы Антиподова ищем, не инопланетянин он.
И искать его не надо. Он в соседней области, в областном цирке  фокусником-иллюзионистом устроен.
На арену выходит.

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ.
А кто тогда?

МАЙОР ТАКОЙТОВ.
А не кто!
ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Как это, никто?

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Это наша совместно с Китаем секретная разработка.
На данном этапе проходит лётные испытания.

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Ничего себе!

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Я в последнее время подозревал совсем не Антиподова, а знаешь кого?

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Кого же?

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Бесполезного, почти невидимого на сцене, режиссёра этого спектакля.

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
По каким признакам?

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Да вот по этим самым…

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Товарищ генерал будет смеяться!
Выходит, правильно рыночные отношения взяли над базарной любовью верх.
Полный банзай торгашей и успех!

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Вот за это лейтенант жди благодарности, повышения в звании и дальше по списку.

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ (мечтательно):
Премию выпишут и это, наградят чем, медалью за мужество, старание, смекалку, заслугу перед бизнесом!

МАЙОР ТАКОЙТОВ :
Мне через должность полковничьи звезды вручат, а то и генеральские.

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
А мне?

Тебе одно звезду, но не простую, майорскую!..
Может быть даже две подполковничьи.
Если генералом стану – сам в руки тебе вручу!

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ (мечтательно):
Хорошо бы!

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Это не ответ!

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Служу Российской капиталистической федерации!

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Теперь другое дело.
Однако, - было бы хорошо, да ничего хорошего!

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Как?! Почему?!

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Не простит нам командование  пустого времяпровождения в поисках упущенного гуманоида Антиподова!

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
 Эх, а я размечтался!

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Мечтать не вредно. Мечтай дальше. Теперь главное их резидента, мэра не упустить.

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ (озадаченно):
Кого их?

МАЙОР ТАКЙТОВ:
Не расслабляйся лейтенант.
Враждебные землянам инопланетные силы есть.
И как стало известно (только тс…).
Резидент этих сил осел здесь в Нашгороде.


И кто же он? Или Она?
Может сама госпожа Казановская?

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Не угадал!

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАН УЕВ:
Я поначалу подозревал Мелкобесова, или Автора.
Может кто из них?

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Нет! Хотя и я вначале подозревал их, обоих сразу, да ещё двоих-троих.

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Кого это? Может политические деятели?

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Эти придурки не в счёт.
Есть поумнее.
Например - изобретателя Умельцев, даже  здешний поп Антуфий.
Подозревать лейтенант надо всех.

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
И меня, товарищ майор?

МАОР ТАКОЙТОВ:
Всех значит всех! - Я даже в себе, порой, не уверен.

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Почему?

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Стихами заговариваюсь иногда. А стихи – первый признак нестабильности в мозгах, в их мыслях, а там, глядишь и в делах.

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Я тоже, товарищ майор, иногда…
Чего раньше не было никогда.

Но кто же этот инопланет резидент?
Вы так и не сказали.

МАЙОР ТАКОЙТОВ:

Разве?..
Возможно это МЭР Нашгорода  Жулько-Звездунов.
Но это пока предварительная версия. Которую, нам поручено проверить и доложить.
Благо бегать за ним не надо. Мэр всегда на виду.

   Майор Такойтов достал из внутреннего кармана портсигар, раскрыл его, вынул для себя папиросу и угощает лейтенанта:

Угощайся, лейтенант, Казбек отличный.
Ещё советский, а не заграничный. Фабрики Урицкого.

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Спасибо, товарищ майор
(нервно закуривает):
Я обычно курю Беломор.
Вот опять рифма попёрла…

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Всё вздор!..

Бросает недокуренную папиросу, придавливает ее носком ботинка, затем - вытягивает из того же портсигара тоненькую антенну, и легонько постукав костяшкой
пальца по крышке, говорит полушёпотом в поднесённый ко рту портсигар, как в рацию.
При этом, стоящий рядом, лейтенант
перестаёт курить и становится по стойке смирно на вытяжку.

ДОКЛАД МАЙОРА ТАКОЙТОВА ГЕНЕРАЛУ:

Москва. Кремль. Товарищ генерал
Разрешите доложить…
Майор Семён Такойтов.
Проверка показала: капитал
Здесь не пройдёт… Нет почвы…
Что вы!..  Что там!..
                (ещё раз насторожённо оглядевшись)
Едва ушли. Шпионов здесь не чтут.
Пусть иностранцы едут.
Чисто тут.
Да, мэр лоялен власти…
Жульков Нашгород сластит.
Промышленность он запустил,
Зато Базар любви закрыл
И так умело, что на деле
Всё вновь открыл, в другом разделе.
По бумагам он бедняк,
Но свой карман набил, как маг,
Не виртуальными деньгами.
Что делать с ним?
Понятно – сами
За него нам взяться?
Есть!..
Ни куда больше не лезть!
Казановская в ударе
Эммануэль Жуановна.
На две груди бы ей медали.
Но в связях своих – странная.
Отвергнуть «янки»  - патриотка.
Меня отвергнуть – идиотка!

Что такое Мелкобесов?
Чем для дам он интересен?
Да ничем…
Джохар? – простак!
Паша Крутень, как тюфяк.
Нет, товарищ генерал,
Я никого не убивал.

Говорите – слухи есть…
Происки то, ваша честь!..
Да, лейтенанта Хасануева,
Едва тут не убили!..
Да, передам. Так точно!..
Есть! Дырочки в мундире!
Служим демократической России!
Уф!: Про гуманоида даже не спросили!

   В конце связи. слышны короткие гудки. Майор Такойтов вдвигает антенну в портсигар, достаёт две папиросы марки «Казбек», лейтенант Хасануев подносит к его папиросе огонёк зажигалки, иайор прикуривает  и глубоко затягивается. Лейтенант тоже закуривает, некоторое время молча курят..

МАЙОР ТАКОЙТОВ (после молчания):
Тебя хотят послать в Японию…
Учи язык!
Меня ж – в Эстонию.
Сердит старик.
Там много говорить не надо.
Это вроде, как награда.
Сказал – Жулькова не тревожить.
Прыть совковую стреножить.

   Майор Такойтов, будто что-то вспомнив, чертыхается, бросает окурок на землю, и тщательно раздавливает его уже каблуком – чтобы не оставить после себя следов.

Беспокоит шефа грешно,
Как его? – писака здешний.
Дозор за ним установил.
ОВД всё прикрепил.
И за Башмаковым наблюденье
Установил – во имя бденья.
Петрова Ася, штучка та
Пострелкин Вася тоже…

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ (сочувственно):
Вот местным органам труда!..

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Нам повезло, похоже!
(почесав затылок)
Да ещё, ты представляешь –
Участковый, - наш агент!
Готовил почву нам… - Смекаешь?

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ (очёсывая затылок):
Это что-то…ну, субъект!

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Сыграл он роль свою отлично!
При Джохаре быть прилично.

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Я сказал бы, необычно!
За объявление о нас –
Ему бы следует дать в глаз!

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Генералу то видней.
Менту премия, ей-ей!
Велено - вручить свисток
Именной!..

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Хотя бы чисто золотой?

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Да, наверно дорогой.
Пришлют по спутниковой связи…

   Неожиданно, прямо им под ноги откуда-то сверху падает запечатанный сургучной печатью свёрток.

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Вот и он, свисток пал наземь!

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ (восхищённо):
Оперативно. Точно в цель!
(подбирает свёрток)
Я даже малость оробел.
Про Антиподова молчок.
Закрыто дело на крючок.



ТРИДЦАТАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
(ФИНАЛ)
 (состоит из 3 высокохудожественных чудо-хохма-картин)

Первая небесно-художественная свадебная чудо-хохма-картина:
(первая потрясающе-красивая серия)

   Вася и Ася остаются одни. По краям площадки, как по мановению волшебной палочки,
В их честь на оголённых ветвях сирени распускаются пышные кисти нежно-сиреневых цветов.
Для Васи и Аси звучит дивная музыка вальса.
И не важно, кто из них первым пригласил друг друга на вальс, может быть оба разом
От чего весело рассмеялись и закружились в плавных волнах чудесной музыки.
   Постепенно из-за ворот парка-сада, выходят все участники спектакля. Они полукольцом окружают танцующую пару и рукоплещут ей. Слышны поздравления.

ПОЗДРАВЛЕНИЯ:
Поздравляем! Поздравляем! Поздравляем!

Слышно скандирование- «горько»: 

СКАНДИРОВАНИЕ:
Горько! Горько! Горько!..

Звучит Свадебный марш Мендельсона.
Вася и Ася целуются. Слышится счёт:
Раз, два, три…

С верху, как с неба, под не земную нежно- перезвончатую музыку, опускается и зависает над сценой искрящаяся, ажурная и похожая одновременно на облако с сидящими по краям голопузыми амурчиками надпись «РАЙСКАЯ ОБИТЕЛЬ»
Занавес на половину закрывается.
Из-за занавеса на мизансцену выходит автор пьесы, возможно за руку с актёром-исполнителем его роли.

АВТОР (говорит финальное слово):
Окончилась пьеса свадьбой счастливой.
(подходит к молодым, обнимает их сзади за плечи):
В подарок вам сад!
Живите долго, красиво!
Не забывайте любовь

БАШМАКОВ (кричит):
Без базара!

КАЗАНОВСКАЯ(Мелкобесову):
Ничто не обходится без янычара!

ВАСЯ и АСЯ (рассмеявшись, отвечают в один голос):
Так всё и будет, как один день!
   С боку к молодым подходят парой старый ловелас и Эммануэль Жуановна.
Они тоже повенчались. В руках у них букет цветов. Они дарят цветы молодым.
Автор пьесы незаметно уходит за кулисы

МЕЛКОБЕСОВ:
Нам с Эммой тоже резвиться не лень!

ПАША КРУТЕНЬ (своему сопернику компаньону Джохару):
Джохар, скажи им пару слов.
А-то к словам я не готов!

ДЖОХАР (говорит торжественно с кавказским акцентом):   
Желаем паре молодой
Дожить до свадьбы золотой!
И дарим вам… ключи от джипа!

МЕЛКОБЕСОВ (удивлённо):
Смотри-ка, не липа!

ДЖОХАР:
После этого пышного букета цветов
На блюде -
Вручает ключи, сам Павел Крутень.

   Под общие громкие аплодисменты и торжественный марш, к молодым подходят Джохар и Дуся. 
Джохар вручает Асе букет цветов, 

ДУСЯ ПОМИДОРОВА:
Поздравляю, Асенька, от души! 
(целует Асю в щёку).

АСЯ (смущённо):
Спасибо!
Тут же, Паша Крутень, на блюде подносит вручает молодым ключи от джипа.

ВАСЯ:
Спасибо!

КРУТЕНЬ:
Не за что.

ВАСЯ:
Тогда благодарю! 

По радио слышится треск а за тем из громкоговорителя доносится голос мэра Нашгорода  П.Г.Жулько-Звездунова.

ГОЛОС МЭРА ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДИЛОВА ПО РАДИО

От лица администрации Нашгорода
Примите мои искренние поздравления
Ася Пострелкин и Вася Петрова, то бишь.

(слышится, слышится громкий шорох страниц)
ГОЛОС ДИКТОРА РАДИО:
Полкан Горохович, здесь другое представление…
             
ГОЛОС МЭРА ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВА:
Что ты меня на слове ловишь?!
Ладно, всё – я выхожу из эфира.
Живьём всем представлюсь,
На радость подзвёздного мира!

   Из ворот Базара любви выходит, в сопровождении секретарши Жанны, МЭР Жулько-Звездунов.
Все ему аплодируют.
В это время, из зрительного зала, поднимаются на сцену и подходят к мэру Жулько-Звездунову генеральный директор НПО «Космос» М.М. Разводов. и инженер-конструктор Умельцев.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Слово предоставляется генеральному директору НПО «Космос» МАКСИМУ МАКСИМОВИЧУ РАЗВОДОВУ и  инженеру-конструктору , э-э…
.
СЕКРЕТАРША ЖАННА (подсказывает):
Сергею Серафимовичу Умельцеву.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Умельцеву!

(Звучат аплодисменты).

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР РАЗВОДОВ: 
Здравствуйте, здравствуйте…
Мы вас поздравляем!

УМЕЛЬЦЕВ:
Примите и наши все пожелания…

ВАСЯ:
Спасибо!

АСЯ;
Спасибо! Нам дорого ваше внимание!..
   Присутствующие мужчины пожимают руки

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Вниманье, вниманье – мы продолжаем!
(с пафосом)
Рады за вас мы - Очень рады!
Вася и Ася!
Смотрит на небо:
Жаль звёзд не видно днём. Но я вас уверяю – где-то там, высоко, в космической вселенной слились вместе ваши две лучезарные звезды счастья!
(спрашивает у секретарши)
СЕКРЕТАРША ЖАННА:
Замечательно?

ХОР ГОЛОСОВ:
Правильно! Правильно!..

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
И примите от нас, в виде, что ли награды, -
Коляску импортную
(секретарше Жанне):
Жанночка, прикати-ка сюда. всем на обозрение, чудо современной техники. Пусть иностранцев-анцев, империалистов проклятых, завидки берут!
Где они, кстати? Что-то не вижу.

СЕКРЕТАРША ЖАННА (вкатываю коляску):
Улетели должно быть, исходя желчью зависти и ненависти.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
(Жанне): Умница! Правильно рассудило.  Хорошо, что уехали.
Мне они с первого дня не понравились. Скользкие типы.

КАЗАНОВСКАЯ:
Жулики!

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Во-во, что-то в этом ракурсе!

(Молодым, показывая на коляску):

Вот оно, это сказочное, небывалое в мире чудо.
«ДОКА» ДЕТСКАЯ, ОТЛИЧНАЯ КОЛЯСКА АВТОМАТ
Я проверял – исправная!
С электро-обогревом и с мором.
Покатался даже немного, на приделанной сзади коляски  ступеньке. (шутит):
Полетать правда не удалось, не по моим габаритам.

Отличная импортная коляска!
Собравшиеся смеются директорской шутке.

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР РАЗВОДОВ: 
Э, нет! – Почему же импортная?!
Коляска как раз разработки нашей звёздной фирмы.
На экспорт идёт, а точнее летит.

ЖУЛЬКОВ-ЗВЕЗДУНОВ:
По вредной привычке оговорился.
Совсем недавно в стране всё было импортное.

СЕКРЕТАРША ЖАННА:
В основном маде ин Чина.

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ.
Да уж. Китай заполонил все рынки. Кроме нашего Базара Любви.
Получайте же, молодые, озорные -  и пользуйтесь на счастье и здоровье.  Совет да любовь вам!

Собравшиеся дружно повторяют:
Совет да любовь!

Ася берётся за удобную ручку коляски и случайно нажимает на вделанную сбоку ручки клавишу. Коляска тотчас медленно взлетает вверх над головами и так же медленно опускается.

(Общий смех)

АСЯ (с удивлением):
Ой, она ещё и летать умеет?!

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР РАЗВОДОВ:
А как же! И песенки колыбельные поёт, и сказки рассказывает, и фокусы показывает!..

КАЗАНОВСКАЯ:
Не дай Бог дитё улетит!..

МЕЛКОБЕСОВ:
Хочу такую же!..

СЕКРЕТАРША ЖАННА (шепчет Мэру Жулько-Звездилову):
Нам бы тоже такую!

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДИЛОВ (в полголоса):
Будет!

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (Косте):
Снял? Молодец! Это будет бомбочка на первой полосе газеты.

ПРОДАВЩИЦА ГАЗЕТ:
Тираж хорошо разойдётся.

МЭР ЖУЛЬКОВ-ЗВЕЗДУНОВ (широко улыбаясь, молодым):
Вот такую чудо-коляску, последнюю, новейшую разработку звёздного НПО для Базара Любви дарит вам город совместно с градообразующим головным предприятием! Получайте и пользуйтесь!

Звучит громкая овация!!

АСЯ:
Но я тогда зачем, если коляска за меня всё будет делать? Даже пеленать, кашу варить и малютку из ложечки кормить…

МЕЛКОБЕСОВ:
Не понравится – отдадите мне с Эммочкой.
Мы на ней в Париж и на дачу летать будем!

КАЗАНОВСКАЯ:
Мы – это правильно. Без меня никуда!

АНТИПОДОВ:
Я в сторонке стоял и расслышал.
Так вы говорите, коляска эта летает?..
 
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР РАЗВОДОВ: 
Да-да, всё предусмотрено! В мире нет аналогов!

АНТИПОДОВ (в сторону):
С Альфа-центавра технология, стало быть.
(отходит)


ВАСЯ (Асе):
Не бойся, всё лишнее отключим.

УМЕЛЬЦЕВ (гордо):
Коляска эта вместо ступы Яги, так скажем…
Легка в управлении, красивый вид.
Проект коляски участвовал в международной выставке в городе Женева и получил золотую медаль!
Баба Яга бы позавидовала!

АСЯ:
Это я что ли, баба Яга?

КАЗАНОВСКАЯ:
Милочка, я согласна ею быть.

УМЕЛЬЦЕВУ:
Надеюсь для меня вы и метлу особую изготовили?

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР РАЗВОДОВ: 
(за Умельцева):
И летающая электронная двухместная метла есть, с приложенной к ней инструкцией.
Мы, как раз, для вас её привезли показать. Но она ещё требует доработки над вертикальным взлётом, с виражами и фигурами высшего пилотажа.

МЭР ЖУЛЬКО-ГНЕЗДУНОВ:
Но для этого придётся пройти лётные курсы. Вы согласны Эммануэль Жуановна?

КАЗАНОВСКАЯ:
Я? – ещё бы не согласная!
Тогда запишем вас в отряд испытателей новой техники.

УМЕЛЬЦЕВ (улыбаясь):
Поздравляю, вы записаны в отряд астронавтов!

МЕЛКОБЕСОВ:
Эммочка, я с тобой!

КАЗАНОВСКАЯ:
Конечно, Жорик, куда ты денешься!
Закажем двухместную метлу. Но где же она – покажите!

МЭР ЖУЛЬКО-ЗВЕЗДУНОВ:
Пока метла находится на хранении, как рабочий инструмент у дворничихи Базара Любви и проходит испытания на прочность.

ДВОРНИЧИХА:
У меня? Боженька святый! А я мету и не знаю!.. Побегу, погляжу – цела ли? (убегает):

КАЗАНОВСКАЯ (Мелкобесову):
Пойдём, Жорик, тоже глянем. Оценим! (уходят):


ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР РАЗВОДОВ: 
Пошутили немного и ладно. Однако у нас
это ещё не всё! От себя, то есть от фирмы космической связи.
Мы дарим вам Телеантенну - космический тазик.

   Из-за ширмы двое бывших подручных П.Крутеня, переодетые в комбинезоны работников НПО «Космос»
Выкатывают на колёсиках теле - космическую антенну в форме выгнутого жестяного тазика.
   Тот час раздаётся торжественный марш, под который Дина Папарацева и Владимир Башмаков вкатывают
в середину круга большую коляску на двоих младенцев. На свадебном гулянье появляется Петрович с гармошкой в руках, за ним идут две цыганки и три цыгана. С гитарами.
   Под общий смех и аплодисменты слышится звон гитар цыганского ансамбля и гармонь Петровича.

ДВЕ ЦЫГАНКИ (поют хвалебную песню молодым):
Ай-я-я-я-я-я-яй!..
Каравай любви раздай!
Молодой и молодому
По ломтю да золотому!

Вернувшиеся назад Казановская и Мелкобесов в паре танцуют цыганский танец.

КАЗАНОВСКАЯ:
Ай-нанэ-нанэ-нанэ, чтоб жениться –
Надо всё-таки, хоть раз, да влюбиться!..

Жорж Мелкобесов, вынимает из своего кармана флакончик духов, протягивает ей.

КАЗАНОВСКАЯ:
Можно и подушится. Какой вы внимательный Жора!

КАЗАНОВСКАЯ:
Подарим мы им «КРЫЛЬЯ СЧАСТЬЯ»!

МЕЛКОБЕСОВ (вопросительно):
Свои что - ли, порвём на части?!

КАЗАНОВСКАЯ:
Глупышка, у меня их ворох!
В углу слежались, точно порох!
Я нам по паре прибрала …
   Эммануэль Жуановна, подаёт сигнал и ей подносят большой пакет.  Она достаёт из пакета две пары крыльев с лямочками для продевания рук.
Эммануэль Жуановна, подходит в сопровождении старого ловеласа к молодым и подаёт им свой подарок:

Вот вам для счастья два крыла!

МЕЛКОБЕСОВ (из-за её плеча шепчет):
Четыре…

КАЗАНОВСКАЯ:
Ах, да!  да- четыре!
Летайте и кружитесь в мире!

К молодым подошёл поп Отец Антуфий

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Теперь вы ангелам подобны!

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (подойдя ближе):
Просто бесподобны!

ОТЕЦ АНТУФИЙ (мечтательно):
Вот каждому б по два ангельских крыла.
Какая бы райская жизнь тогда была!
Как в Писании сказано:» Каждой твари по паре»

АСЯ:
Вот уж мы и твари…

ВАСЯ:
Да уж…

ОТЕЦ АНТУФИЙ (грустно):
Все мы грешные твари Божие.
Уходит.

АВТОР (стоя в стороне зрителям):
Не желая того, обидели попа.
Но Отец Антуфий отходчив и скоро вернётся.
Особенно учуяв издали запах вина.

Автор подходит и с помощью  же Башмакова и Дины Папарацевой одевает на молодых «КРЫЛЬЯ СЧАСТЬЯ»

МЕЛКОБЕСОВ:
Теперь вы ну, совсем как мы!..

   Слышится лёгкий гул осуждения и возражения.
 Молодые пытаются снять крылья.

МЕЛКОБЕСОВ (поспешно):
Шучу, шучу…
Прекрасны вы!..

 КАЗАНОВСКАЯ (с грустью):
 Не-то что старенькие мы.
Жорж, им поклониться не забудь…

МЕЛКОБЕСОВ (делает реверанс Эммануэль Жуановне):
Нет, ты не старая ни чуть!

АСЯ:
Извините. Зачем нам поклоны.

ВАСЯ:
Действительно – лучше танцевать.

АВТОР (потирая руки, обращается к зрителям):
Замечательно, неправда ль?!
А что-то будет впереди…
Финал всей пьесе, как награда –
Как ни ругай и не суди.

Из-за кустов на площадку выходят, держась за руки милиционер и Юля Красуля.

МИЛИЦИОНЕР:
Поздравьте и нас. Мы уже расписались.

АВТОР (притворно):
Как, и вы то же? – до свадьбы добрались!
Как у вас вышло?..

МИЛИЦИОНЕР:
Так получилось…

ЮЛИЯ КРАСУЛИНА:
Вас удивляет, что я изменилась?
Представьте себе – претворялась всё время…
Экзамен сдавала по заданной теме.
Можете поздравить со званием капитана полиции!..
(смеётся):
Убойный отдел сегодня точно не удел.

МИЛИЦИОНЕР:
Меня же с майором!..

Я ведь к Джохару был представлен не просто так. Подозрителен он нам был. Но всё обошлось. Да и в милицейской форме советского образца привык ходить. Так что, мне, в плане поощрения, позволили зваться товарищем милиционером, а не полицейским.
Спасибо Джохару!

(подошёл Джохар Кадырович Кавказов).

ДЖОХАР:
И тебе спасибо, друг.
Помог на «Базаре Любви» порядок навести!
(жмёт милиционеру руку).

МЕЛКОБЕСОВ (в удивлении):
Что в мире твориться!..

МИЛИЦИОНЕР:
Вдвоём с Юлей, мы учились в школе милиции.
Но в разное время… потом был юрфак…
Она же артистка… весь вид был лишь фикция.
А я полюбил даже ту!..

ЮЛЯ КРАСУЛЯ (улыбаясь):
Факт есть факт!

МИЛИЦИОНЕР:
Я думал, она никогда не исправиться.
Верил ошибочно в показушный Юлин порок…

ЮЛЯ КРАСУЛЯ:
И вот во что вытекло это в итог!

КАЗАНОВСКАЯ:
Душечка, как же мне это знакомо!..

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (поджав губы):
Подумаешь, я бы так тоже смогла…

АСЯ (радостно):
Я поздравляю вас, будьте как дома!..

ПАША КРУТЕНЬ:
Горько, всем горько! – была не была.

Все обнимаются и целуются. Раздаются аплодисменты и общий смех!

   С другой стороны, выныривает вездесущая журналистка Папарацева Дина со своим телеоператором Костей

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Одна улыбка на всю жизнь
Быстренько сказали – сыр!
Снимай же Костя счастья высь!
И этот райский, добрый пир!

   После съёмки, Вася и Ася, незаметно для старого ловеласа и Э.Ж.Казановской, быстренько снимают свои крылышки и одевают их на плечи своих свидетелей – Дине Папарацевой и Вовану Башмакову.
В то же время Э.Ж. Казановская увлекает своего старого ловеласа в кусты.
За ними незаметно для окружающих уходит и автор.

У Аси в руках оказывается фотоаппарат, поданный ей Джохаром.

АСЯ (весело командует):
А теперь снимаем мы!
Свидетели раскрыть улыбки! 
Все зрители, по шире рты.
Что б улыбались все на снимке!
(щёлкает затвором)

КАЗАНОВСКАЯ (в кустах. Мелкобесову):
На свет, на свет из прежней тьмы!

Из-за кустов выходит Ж.Мелкобесов, он несёт на согнутых руках Э.Ж.Казановскую.

МЕЛКОБЕСОВ (расчувствовавшись, кричит в полный голос):
Да будет свет! – да сгинут тьмы!..

КАЗАНОВСКАЯ (с рук Мелкобесова):
Не правда ли, мы с Жорой изменились?!

МЕЛКОБЕСОВ (в сторону):
Но пока что не женились.

КАЗАНОВСКАЯ (опускает ноги на землю):
Хватит, Жорик – ты устал… Отдохни немного.

МЕЛКОБЕСОВ:
Готов нести на пьедестал
Хоть до самого Бога!..

КАЗАНОВСКАЯ:
К Богу успеем Жорик, а свадьба –
Наша и их всех
(обводит рукой окружающих):
Вот она, Жора!..
Гулять и гулять бы -
Как в пруду гуляют рыбки…

 Смотрит вместе с ДусейПомидоровой на Асю и Васю

Э.КАЗАНОВСКАЯ и Д.ПОМИДОРОВА (вместе):
Ах, какие!

МЕЛКБЕСОВ:
Цип-цип-ципки!

   Вася, забрав у Аси фотоаппарат, передаёт его одному из телохранителей П.Крутеня. Все стремятся встать рядом с молодожёнами.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (звенит в воздухе бубенчиками, взятыми с прилавка):
Снимаем Костя с бубенцами!..

ХОР ЖЕЛАЮЩИХ СФОТОГРАФИРОВАТЬСЯ С МОЛОДЫМИ:
Мы с вами, с вами!..

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Ах, бубенцы игривые!..
Как парочки счастливые!
   Из-за кустов на площадку выходит одетый в парадную форму милиционер , все машут ему руками.

МИЛИЦИАНЕР (нарочито строго):
Шум-гам, не порядок!

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Идите к нам!

Милиционер пристраивается к фотографирующимся.

ВАСЯ (озабоченно оглядываясь):
Где автор, автор где?!

К Васе подходит режиссёр:

РЕЖИССЁР АРИСТОФАН-ЗАУМОВСКИЙ:
В чём дело? Почему стоим и не работаем на публику?

ВАСЯ (К подошедшему режиссёру):
Я вижу, вы режиссёр,
исполняете большую, едва ли не самую главную роль в пьесе.
А где Автор пьесы - Иван Иванович Бубенчиков? Сочинивший всё это, в том числе и вас, и меня, и всё.

РЕЖИССЁР АРИСТОФАН-ЗАУМОВСКИЙ:
Не беспокойтесь. Действие спектакля идёт по плану.
Пока я его веду.
Не вникайте в работу режиссуры.
Автор найдётся.

Режиссёр отходит от Васи.
(Командует):
Работаем, работаем…
(Мелкобесову, повернувшемуся к зрительному залу спиной):
Кто вас учил стоять спиной к зрителям?! Это же элементарное правило!
Вы что теорию Станиславского никогда не изучали?!
Работаем на зрителя. Чтобы ваше лицо было видно!

Жорж Мелкобесов поворачивает лицом к зрительному залу.
Всё его лицо в отпечатках помады от губ Эммануэль Казановсой.

РЕЖИССЁР (удовлетворённо):
Вот так. Только так!
(Уходит за кулисы).

ПАША КРУТЕНЬ (смотрит на милиционера. и отвечает):
Здесь Автор где-то, в тишине.
Спокойно пишет о войне!

ДЖОХАР (вопросительно):
О нашей, о кавказской?

МИЛИЦИОНЕР:
О рыночной. дурацкой.
 
Телеоператор Костя всё это время с видеокамерой.  Костя, тоже снимает.
Из-за кустов, оправляясь появляются слегка помятые Ж.Мелкобесов и Э.Ж. Казановская.

КАЗАНОВСКАЯ(старому ловеласу):
Скорей, нас снимают!

МЕЛКОБЕСОВ:
О, время даром не теряют!

   Э.Ж.Казановская и старый ловелас становятся впереди всех в картинные позы, на самое видное место.
Все фотографируются на общую фотографию. Незаметно  выйдя из-за кулис к ним присоединяется встав сзади и сам автор пьесы. Казановская первой заметив Автора, машет ему рукой.

КАЗАНОВСКАЯ:
Оревидерчи, дорогой!

ВАСЯ (радостно):
Здравствуйте Иван Иванович!
Идите к нам на общее фото.
Без вас оно будет неполным.

АСЯ (улыбаясь):
Становитесь рядом с нами в первый ряд.

Джохар приносит стул и ставит перед автором

ДЖОХАР:
Присаживайтесь уважаемый ака!
В ногах правды нет.

БАШМАКОВ (иронически, в сторону):
Точно! Правда всегда пониже поясницы

Теперь фотоаппарат в руках у Дины Папарацевой.

БАШМАКОВ (весело):
Снимаемся всей толпой!
 
ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Все смотрим в объектив и улыбаемся, улыбаемся!..
(Косте):
Если всё снял на камеру, что стоишь в стороне, как не свой.
Становись со всеми. Снимок общий!
(Костя молча становится с краю).

Позади всех на возвышение молча становится подошедший Антиподов

Дина Папарацева псевдо-иностранцам:

Господа иностранцы, или как вас, вы почему не улыбаетесь?

(Паше крутеню):

И вы Павел?
Ну-ка, все сказали слово «мир»…

МЕЛКОБЕСОВ (с места):
Лучше «сиськи масиськи»

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Можно и это.
Смотрите, вот и птичка
Чирикает, порхает…

КАЗАНОВСКАЯ (прижимает плотней к себе старого ловеласа):
Ну, эта-то синичка
Уже не полетает!
(командует):
Все сказали «Сиси-писи»
По желанию Жоры!

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Снято!

АНТИПОДОВ:
Снято да не всё!
Я, как представитель неземной цивилизации, приглашаю, родственную нам гуманоидам,
представительницу земных СМИ, прекрасную Дину, в наши дружные ряды.

ТОРГОВКА СЕМЕЧКАМИ:
(Держась за сердце):
Всё же вернулся, дорогой!..

АНТИПОДОВ?
Спускаюсь к тебе. Дорогая Земная земляничка!  Стоим с тобой! Вот и представитель Неба на Земле Отец Антуфий рядом с нами.
(спускается, становится).

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Весьма польщён.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Я привыкла.
Как говорится Сапожник часто без сапог.

Но кто снимет?

АНТИПОДОВ:
Небо.

Фотоаппарат выскакивает из рук Дины Папарацевой и повисает в воздухе.
Дина Папарацева, становится в первый ряд ближе к начальству.
Раздаётся щелчок.

АНТИПОДОВ:
Снято!

МЕЛКОБЕСОВ:
Когда за фото?

БАШМАКОВ:
У неба спроси.

ОТЕЦ АНТУФИЙ:
Попрошу, молодой человек,
не упоминать имя Господа Бога в суе.

КАЗАНОВСКАЯ (Ревниво Мелкобесову):
Отчипися!
Отдыхай, я всё сама!..
Без памятного фото не останемся.

РЕЖИССЁР:
Я прослежу за порядком раздачи фото.
(театрально-пафосно):
Да будет свет! Да сгинет тьма!

МЕЛКОБЕСОВ (в сторону):
Она сведёт меня с ума!

 (напевает на ухо Мелкобесову песенку)

КОРОТКАЯ ПЕСЕНКА КАЗАНОВСКОЙ

Ах, мой Жорик! Ах, мой зайчик!..
(оборачивается к автору пьесы)
Спасибо автор за финальчик!

АВТОР (выйдя вперед, поднимает руки вверх):
Спасибо! До встречи!..
Я не далече.

БАШМАКОВ:
До новой пьесы?

МЭР ЖУЛЬЕО-ЗВЕЗДУНОВ:
Ох уж юные повесы!

ДЖОХАР:
Да, наверно.

КАЗАНОВСКАЯ:
Ах, только бы не вышла скверно!

АСЯ:
Не уходите! Побудьте с нами!

ВАСЯ:
Вы только пришли…

МЕЛКОБЕСОВ:
Бес с ними с делами!

АВТОР:
Спасибо, но я по делам, по делам…
Одна нога здесь, другая там.

Но Автор не успевает далеко уйти, на выходе со сцены, автора перехватывает главный депутат от Партий Либеральный Нашгород  Алоиз Курвинский.

АЛОИЗ КУРВИНСКИЙ (раскинув широко руки):
Кого я вижу. Городской наш светоч – поэт, прозаик и драматург в одном флаконе! Очень рад, Дружище. Нашей встрече! Это судьба, судьба!
Вам куда?

АВТОР:
В город… и вообще-то я тороплюсь, занят.

АЛОИЗ КУРВИНСКИЙ:
И у меня, знаете, дел по горло. Тружусь, как негр на галерах по тридцать четыре часа в сутки.  Не жалея сил.  Всё для людей, для людей. И для вас, кстати, тоже! Уважьте, народного избранника, прогулкой вдвоём!
В кое время выпадает удача прогуляться, подышать волшебной чистоты воздухом в паре с таким маститым автором.

(Идут по аллее вдвоём).
Вы, я слышал, пьесу пишете о Нашгороде.

АВТОР:
Пишу.

АЛОИЗ КУРВИНСКИЙ.
Очень хорошо. До финала ещё далеко.

АВТОР?
Не сказал бы.

АЛОИЗ КУРВИНСКИЙ:
Вам и не надо: Я за вас и за каждого скажу!
Так вот что, любезный я вас попрошу, -
Партиевича-Любого вычеркните из пьесы –
время Партиевичей ушло безвозвратно!

(Оба скрываются из виду).




ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА:
(вторая потрясающе счастливая серия)

  Участвуют те же и появляются бывшие два иностранца, теперь два офицера секретных спец служб.
 Офицеры уходят, появляется отец Ануфрий.

   Вован Башмаков, с лентой свидетеля через грудь, и  Паша Крутень,- находят другие Крылышки счастья.

ПАША КРУТЕНЬ:
Крылья дружбы Вова хочешь?

БАШМАКОВ:
У меня уж пара есть!
Пускай оденут все, кто хочет.
Нет вреда в том?

ПАША КРУТЕНЬ:
Что ты, нет!
Обижаешь, друг Башмак!

ВАСЯ (стоя в стороне):
Сам, ты Пашка, бандит и дурак!

ПАША КРУТЕНЬ (примирительно):
Был бандитом, а теперь акционер ГАЗПРОМА
Легальный бизнесмен!
(Башмакову):
Не то что ты, простой спортсмен.

АСЯ:
Шишел-мышел,
Взял да вышел.
Из него буржуй не вышел.
Точно так же он мышкует.
Шишки с ёлочек тасует.
 
ВАСЯ:
Хватит вам ссорится!
Лучше посмотрите, кто нам пожаловал.
Господа псевдо-иностранцы.
В офицерской форме.
Нет, всё же база Любви имеет волшебные свойства
разительно менять людей.

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Всем здравия желаю!
(Васе):
Продолжайте раздачу крыльев.

ВАСЯ:
Слушаюсь, товарищ майор.
(майору Такойтову):
Может вам и вашему лейтенантику Хасю Усё тоже навешать?

ЛЕЙТЕНАНТХАСАНУЕВ:
Обойдёмся! Мы не заслужили.

МАЙОР ТАКОЙТОВ
Заслужили, но пока надеть демаскирующие крылья не можем. На государственной службе!

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Так точно!

(отходят в сторону и наблюдают за происходящим).


ВАСЯ(окружающим):
Кому ангельские крылья?
Надевайте, кто ещё не надел. Бесплатно раздаю!
К месту раздачи крыльев пошли Дина Папарацева и Кося.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (Косте):
Костя сними это шоу с раздачей пучков гусиных перьев.

ВАСЯ: Привет, Дина! Привет Костя!

БАШМАКОВ: Между прочим, это ни какие-то пучки перьев, а ангельские крылья. Могу тебе и Косте навешать…

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Зачем?

АСЯ (подойдя):
Привет!

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Привет. Что это у ваз за мероприятие?

АСЯ (пожав плечами):

На складе залежалось много крыльев типа ангельких.
Никто не знает их свойства. Сертификат и инструкция потеряны.
Звонили конструктору Умельцеву.
Он сказал – это не их фирмы изделия.
Вот Казановская и расщедрилась раздать, с целью проверки.
(Дине Папарацевой):
Хочешь примерить? Я примерила да тут же сняла. В подмышках давят.
ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Нет что-то желания.
(Косте подставляющему Башмакову плечи для навешивания крыльев):
Костя, не вздумай! Мало ли что.
Костя тотчас отходит.


После раздачи крыльев, многие персонажи пьесы превращаются в ангелоподобных существ. И только двоим не хватило крыльев.
 Эти двое Вася и Ася.  То свои крылья они отдали другим.  Нет крыльев также на Дине Папарацевой, Косте и на псевдо-иностранцах.Васе и Асе,счастливым,  и без ангельских  крыльев счастья хорошо!  У СМИ и офицеров – служба.

Вася и Ася стоят по средине сцены, взявшись за руки, стоят и просто улыбаясь смотрят друг на друга.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
И что же, друзья мои, мы стоим просто так?!
Где танцы? Почему не звучит музыка?
(кричит неизвестно кому):
Эй, кто-нибудь там, включите музыку!

Тот час, как по мановению волшебной палочки, зазвучал «Вальс цветов» Петра Чайковского.

Вокруг стоящих посередине Васи и Аси, в замедленном движении, закружились , как бабочки
близ горящих фонарей, - ангелы и херувимы.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА (Косте):
Костя снимай ангельское круженье!
(в сторону):
Зря я отказалась от крыльев. Так и хочется покружиться в ритме вальса в ангельском хороводе!

Псевдо-иностранцы, смотрит в сторону медленно кружащихся пар

МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Растанцевались ангелочки
Кому поставить в пьесе точку?
Уж не попу ли? – вот и он…
Парашютист наш чемпион.
Засекреченный агент.
Не-то что этот вшивый мент.
   К танцующим из-за спин в центр круга выплыл, точно спустился с неба, возможно и на парашюте,
в белой рясе и клобуке отец Антуфий.

ОТЕЦ АНТУФИЙ (встав между Васей и Асей, нараспев):
Дети мои, я с вами!
Как с ангелами голубками.
Спешу поведать вам всем, лепо -
Благословляет свадьбу небо!
Особо пары молодых!..
   Все обнимаются слышны радостные счастливые крики обнимающихся людей:
Качаем их!
Слава! Слава! Ура! Ура!..
С нами Божья сила!..
 
 Майор Такойтов и лейтенант Хасануев  оборачиваются в сторону  ангелоподобных торговцев, кружащих как мотыльки возле ворот базара любви.
МАЙОР ТАКОЙТОВ:
А нам служить стране пора!..
(Лейтенанту Хасануеву):
Пошли что ль, два дебила.
(уходят).

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Чтоб им гулялось мило!
На межгалактические деньги…
Что ж не плясать, не пить до стельки!

МАЙОР ТАКОЙТОВ (на полпути, Хасануеву):
Стоп!
А именной свисток мы Менту так и не вручили!

ХАСАНУЕВ:
Теперь мы час тот улучили.

МАЙОР ТУКОЙТОВ:
Пошли вручать «герою битвы»
Именной свисток…
Только тихо, незаметно.
Народ не должен знать о нас.
О рыцарях плаща и это…

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ (подсказывает):
Кинжала…
МАЙОР ТАКОЙТОВ:
Да-с!
Чу, вот…
Слышен призывный звук походной армейской трубы
Впереди иные виды!
Прощай Базар. Труба зовёт!

ЛЕЙТЕНАНТ ХАСАНУЕВ:
Солдаты, в поход!

Крадучись, уходят в правый карман сцены или за кулисы.

   Дульсинея Помидорова, под аккомпанемент гармони Петровича, поёт свою свадебную  частушку

СВАДЕБНАЯ ЧАСТУШКА ДУСИ ПОМИДОРОВОЙ
Была Дуськой я простой,
Ныне Дульсинея.
Джохар парень золотой
Всех он мне милее!

   Джохар, с криком – АССА! - пускается в кавказских пляс вокруг своей возлюбленной Дульсинеи.



ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ ПРИВОРОТНАЯ КАРТИНА
 (исключительно-заключительная)

    Джохар и Дулсинея втаскивают за руки в круг Васю и Асю, остальные присоединяются к ним,
образовав вокруг молодых весёлый хоровод.

ДУСЯ ПОМИДОРОВА (подошедшему Джохару):
Джохар, а где же Автор пьесы?!

ДЖОХАР:
Действительно.  в данный момент, Автора нет на сцене.
Но поглядите, кого я вам отыскал и привёл.

Из-за спины Джохара выходит Режиссёр

РЕЖИССЁР:
Учите систему Станиславского, господа актёры и актрисы!
Взялись танцевать, - танцуйте не для себя, а на публику.
И улыбайтесь, улыбайтесь. Не ходите с кислыми лицами.

(Косте):
Вот вы что здесь туда –сюда попусту ходите, не знаете мизансцены?

Костя молча пожимает плесами.

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Извините, а вы кто?

РЕЖИССЁР:
Я, Режиссёр!

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
И что вы тут режиссируете?

РЕЖИССЁР:
Всё, и всех, и вся!

ДИНА ПАПАРАЦЕВА:
Не знаю, не знаю… Может быть…
Но во всяком случае, не меня и не Костю.

Отворачивается от Режиссёра, как от пустого, неинтересного места.

(окружающим):
Господа, ангелы и ангелици, отчего остановились? 
Кружимся, танцуем, веселимся!

И Дина Павпарацева, пошла кружится со всеми в Вальсе, в паре не с кем-ни-будь, а с Башмаковым.

Вася и Ася танцуют в паре.
ВАСЯ (в танце):
Неужели наш дорогой Автор, Иван Иванович, обиделся и ушёл домой из здания театра?!

АСЯ:
На кого и на что?
Всё так хорошо!..

В это время затрещало рыночное радио и раздался голос Автора пьесы по радио:

ГОЛОС АВТОРА ПЬЕСЫ ПО РАДИО

Они жили долго и прекрасно!
И…нет, нет – не умерли!
Ведь те, кто любят не напрасно,
Не умирают от любви!
Любовь не может быть из ваты,
Ни электронной, ни иной.
Здесь только автор виноватый
Придумавший базар такой.
Прошу прощенья.
Поздравляем
Молодых мы!..
А за тем…
Всё!
Спектаклю закрываем!
До новых встреч!
Спасибо всем!

   Занавес медленно закрывается. Но пока занавес полностью не закрылся, Паша Крутень и
Вован Башмаков,  свистя, приседая и притопывая ногами, пляшут задорную русскую плясовую.
Рядом с ними, Джохар танцует кавказский танец Лезгинку.
В руке у Джохара зажат большой рог с вином, а в руке Вована Башмакова, гранёный стакан с водкой.
Рядом с ними, машут подолами ярких юбок цыганки.
Окружающие присоединяются к общей пляске.
Даже поп Отец Антуфий не удержался и задёргал плечам:

ОТЕЦ АНТУФИЙ
Ай на нэ, на нэ, на нэ…
Сидит кошка на трубе!
Смотрит в небо- где там Бог…
И в трубу свалилась – Ох!..

Слышно заздравное пение цыганского хора.
Ай да ну—да-ну данай.
Полней чары наливай!

Васю с Асей поздравляем
Многие лета, вам желаем!


ВОВАН БАШМАКОВ и ПАША КРУТЕНЬ (в один голос):

Гуляем! Гуляем!

Многолюдный хор, и цыганский хор, слившись, повторяют их клич.

Гуляем!

Конец, в конце концов-
Капец!
Наконец в конец
Конец!

Пьеса начата 13 марта 2003 года.
Пьеса доработана  11декабря 2021 года
Город Железногорск на Кантате.