Глава 35. Ты не права

Борис Артамонов
Автор Ле Маркиз Дивен
All Rights Reserved
Romance / Erotica
Перевод с английского
Бориса Артамонова

          Снаружи кабинета, Роксанна, Вероника и Бриджит в ожидании ее сидели за столом кафетерия. Позади них студенты, пришедшие из спортзала на ланч.
          Она посмотрела вниз на холл, все еще не отпуская прошедшее событие. Этот Вандерберг, который напрасно написал для нее. При напряженности момента они оба забыли, что в этот день он уже отменил четвертый час занятий для бодрости духа. Когда они трое приблизились все еще в чирлидерской униформе, она могла сказать им в мрачных выражениях, что они отнюдь не в настроении для шуток.
          Вероника скрестила руки.
          -Ты нас завела в настоящий тупик, ты знаешь. Думаешь легко было импровизировать с нами тремя?
          -Сомневаюсь, что Бекки в любом виде сможет выступить на следующей неделе или около того, - проворчала Роксанна, - черт возьми - тем более показывать ее лицо после всех повреждений, которые ты ей нанесла. Теперь еще ты вылетела из команды.
          -Рокс, я все еще в команде.
          Вероника моргнула.
          -Что? Да после сегодняшнего мы все были уверены.
          -Бекки тоже получила отстранение на неделю, - добавила она любезным тоном. - Времени много для шлюшки-хорька, чтобы зализывать раны.
          Когда она пошла по коридору, Роксанна двинулась за ней. Вероника и Бриджит следом сзади.
          -Как ты сейчас, черт возьми,справилась?
          -Легко. Я сделала, как дон Корлеоне в "Крестном отце", я сделала Вандербергу предложение, от которого он не смог отказаться.
          Она рассмеялась, потом обернулась, чтобы посмотреть на их шокированные лица, остановилась на полпути и вертела руками на бедрах.
          -Да ладно тебе. Ты не можешь сказать мне, что не устроила эту маленькую демонстрацию боевого искусства. Ты не отозвала меня, как это сделала в прошлый раз.
          -Способ, которым ты побила Бекки, заметила потрясенная Бриджит, - для такого мастерства нужны годы занятий. Кто научил тебя этому? Брюс Ли?
          -Нет, если он не воскрес из мертвых, - она остановилась, прижав китаянку с мягкими губами и весело улыбаясь. - Вообще-то, Бридж, это на редкость случайное совпадение. Девушка, которая меня научила, чертовски похожа на тебя, - сказала она, бросив на Роксанну понимающий взгляд.
          Ее подруга отступила, взгляд ее был острый и оценивающий.
          -Я знала это. Я знала, что какую бы сделку ты ни заключила с этим своим другом-существом, ты в конечном итоге столкнешься с чем-нибудь, недоступным для понимания.
          -Не больше, чем то, с чем столкнулся Джаред? - Возразила она с отчаянной твердостью.
          Черное лицо Роксанны стало пепельным, лишенным оттенков.
          -Да, это правда. Вот почему я избегала тебя последние дни.
          Она посмотрела на нее и ее голос внезапно стал охвачен гневом.
          -Ты считаешься моей лучшей подругой, и ты не думаешь, что я хотела бы знать, что происходило с моим собственным братом? Думаю, я была слишком эмоционально прибитая, чтобы с этим разобраться.
          Вероника повернулась к ней.
          -Рокс, о чем она говорит? Что случилось с Джаредом?
          Роксанна застыла. Ее глаза затуманились от неловкости.
          -Ронни, Бриджи, пробормотала она. Мы с Карен должны поговорить отдельно.
          Сначала обе девушки обменялись тревожными взглядами. Затем постепенно решили выйти, взяв направление на кафетерий.
          Оказавшись за пределами слышимости, Роксанна повернулась к ней.
          -Никто не должен об этом знать! - вскипела она, а мышца у ее челюсти сердито задвигалась. - Это просто была глупая ошибка. Ты, он, твой отец - разве вы уже не достаточно пережили?
          -Тогда не распространяй мои секреты повсюду.
          Роксанна посмотрела на нее вопросительно.
          -Беби, должно быть что-то сумасшедшее произошло в том другом мире с тобой, чтобы ты нападаешь на всех так.
          -Ты не знаешь даже половины того, что там происходит.
          Когда она отвернулась, Роксанна дотянулась, чтобы схватить ее за руку и развернуть.
          -Так почему ты ничего мне не рассказывала?
          Отрывая руку Роксанны от своего запястья, она ответила, яростно вертя головой:
          -Верно. Ладно. Ты помнишь Сокури?
          Роксанна отвела взгляд, вспоминая.
          -Ты имеешь ввиду этих воинов пустыни, которые пришли всех поработить?
          -Да, только теперь они вернулись, - зловеще прошептала она. - С умноженной силой на этот раз. Вернуть все, что они потеряли. Телина помогла Рольфу и Давюну бежать, предупредить деревни, которые еще не были атакованы, но ее поймали. Следующие шесть дней она проведет наказанная за это.
          Роксанна пристально посмотрела, очевидно охваченная своей полной безмятежностью.
          -Наказанная как?
          Карен лукаво повернула голову и взглянула на лестницу сзади нее.
          -Скажем так, я должна была послушать тебя, когда ты сказала мне не злить Синагру, - она повернулась к Роксанне с улыбкой чеширского кота. - Это потрясающе. У него есть та же связь с другим миром, что и у меня.
          С пробуждающимся пониманием Роксанна попятилась.
          -Ты была выпорота? - ахнула она, медленно встряхивая головой, а ее лицо исказилось в ужасе. - О, беби. Во что ты вляпалась?
          -Разве ты была не из тех, кто сказал, что я упустила бы гораздо больше по жизни не рискуя и не пробуя шансы? - она улыбнулась соблазнительно. - Не переживай, Рокс. Нет такого, с чем я не справлюсь, - уверяла она ее, закрутившись в пируэте. - И на мне нет следов. Никаких. Конечно, Телина не уверена, что Рольф подумает об этом. Но нет причин, из-за которых Том должен знать, - сказала она, глядя ей в глаза. - Не больше, чем кто-нибудь должен знать о Джареде, понятно?
          -Не так, как он был бы заинтересован во всем этом, - ответила она с отвращением. - Намного менее впечатляюще. Том из тех, кто доставил Бекки в больницу.
          Еще раз брошенная в жар от сверхъестественной лихорадки ревности, она уставилась на Роксанну, внутри нее кипела злоба.
          -Он что?
          -А чего ты ждала? - рявкнула Роксанна. - Ее матери нет в городе. Она не могла связаться со своим отцом. Поэтому Том занялся ей. Это звучит для тебя так, будто он разочаровался в ней?
          Она не ответила, слишком убитая горем, и утратой, слишком подавленная этим новым позором, который она навлекла на себя. Две минуты назад жизнь не могла быть лучше. Сейчас она не могла быть хуже. Ее глаза стали влажными, ноги подкашивались. Она отвернулась, чтобы скрыть мучительную тупость недоверия, запечатленную на ее лице, отчаянно нуждаясь, чтобы кармическое колесо повернулось обратно на свое место, чтобы космические весы вернулись в равновесие.
          -Все, что я сделала - это дала ему еще один повод держаться от меня подальше.
          Роксанна посмотрела на нее с примесью пренебрежения в лице.
          -Если все это сумасшедшее дерьмо, в котором тебя пытают, как-то связано с Томом, можешь забыть об этом. Этот пурпуровый людоед, что бы это ни было, мать его... он использует тебя, Карен. Неважно по какой причине. Оно облапошивает тебя с большим успехом.
          Она почти не слышала ее, такое густое вино желания шумело и текло в ее голове. Без единого слова, в облаке усталости и разочарования она вырвалась в коридор и помчалась вверх по лестнице. Слеза прокатилась по ее щеке и упала с подбородка. Ее походка усиливалась совместно с очевидной яростью, и постепенно до нее стало доходить, что студенты, воспользовавшиеся перерывом на ланч, теперь рассеялись, уступив ей широкое почтительное место: «Да, маленькая мисс в коротких штанишках, которой надрали задницу - это я», и обнаружила, что ее тянет в сторону комнаты 217.
          Присутствие этого преподавателя, даже погруженного в такое простое занятие, как выставление оценок, излучало опасность. Опять мягкий свет желания засветился в ее глазах. Опять она почувствовала восхитительный трепет страха, смешанного с пульсирующим жаром, внушенным хлыстами. Конечно этот мужчина смотрел на нее также, как экзекутор смотрит на рабыню, она тоже в первом цветении зрелости. Наверное чуть больше, чем девочка, сформировавшаяся и чувственная - женщина, радующая мужской глаз.
          Наклонившись, она надавила щекой на дверной проем и проскользнула одной рукой, проведя одно колено плотно к другому.
          Ее томное присутствие в дверях привлекло его внимание.
          -Уверена, что вы знаете, как захватить девушку в горячий тур, не так ли, мистер Синагра?
          Чувство ленивого соблазна пробежало по его лицу. Он откинулся на спинку стула, поддерживая затылок обеими руками.
          -Что, все забыто? Мы снова друзья? Ты даже не знаешь, как я рад, - заметил он с наигранной искренностью. - Ты знаешь, Илея Авенат может быть не самая приятная девчонка, чтобы зависать с ней, но действительно ли у тебя была необходимость избивать девушку по фамилии Миллер?
          -Она плохо на меня посмотрела.
          -Полагаю, что так и было, - игриво сказал он.
          Его сардонический смех дал ее страсти подняться еще выше. Было ясно, что страсть, которую он разжег в ней, была у него контролируема с большой осторожностью. Он был, очевидно, из тех людей, кто умерял свои эмоции твердой волей. Внезапно она захлопнула за собой дверь, причем достаточно резко, чтобы заставить дребезжать оконные стекла. Его усмешка слегка поблекла.
          -Что ты делаешь?
          -Возьми меня.
          -Извини? - Вопросительно сказал он, склонив голову.
          -Боб, разве ты не можешь видеть деятельность того существа?
          Она прошлась по классу медленными шаркающими шагами, глядя на него глазами хищницы.
          -Это объединяет нас. В двух словах (скоро страсть похоти будет удовлетворена, как и было обещано), - прошептала она по сешиански. - Итак я полагаю, что все это сводится к тому, что ... ну ... вы можете делать со мной то, что Галт не может делать с ней.
          Он посмотрел на нее с бесстрастной холодностью.
          -Я так не думаю.
          -Почему нет? - спросила она удрученно.
          Он поднялся и прошелся вокруг стола.
          -Польщенный, как есть, чтобы стать следующей отметиной в твоих приключениях, будучи в установленном законом порядке уличенным и обвиненным в изнасиловании - это не мой сценарий. Дошло?
          Оживленный огонь в его глазах только разозлил ее еще больше. Она пробовала слабо улыбаться, чтобы задобрить его и спасти свидание.
          -Никто не должен знать, Боб, - застонала она нетерпеливо, дрожа от восторженной истерии при мысли, жаждущая осуществления его прикосновений, занятия с ним любовью. Вдруг она захихикала.
          -Представь себе, как это было бы здорово прямо сейчас, после занятий. Или мы можем заказать комнату в Форд Резерфорд Мотеле на автотрассе. Или еще лучше, - она лихорадочно размышляла. Ее лицо просветлело. - Мы можем съездить в этот парк около озера. Парк Ван Арсдейл. Там нам никто не помешает.
          Синагра закатил глаза, когда она провела пальцами обеих рук по его плечам, затем по лацкану его костюма.
          -Прекрати это.
          -Давай, - призывала она его, хрипя сквозь сжатые зубы. - Давай, - она нежно потянула за его галстук. Он схватил ее руку и отбросил.
          -Карен, нет.
          Она выпрямилась. Ее лицо омрачилось внезапным бешенством.
          -Это после всего, что ты делал со мной с кнутом, сукин сын! - огрызнулась она, отбросив свою руку назад и ударив его. Ее открытая ладонь хлопнула это высокомерное, чисто выбритое лицо. Звук ее удара затих с шокирующей внезапностью.
          Синагра сдержал удар одной рукой. Его улыбка исчезла, как будто ее и никогда не было..., и с вернувшимся страхом она заметила, что что-то тревожное случилось с его лицом. Его глаза расширились, показывая слишком много белого, глаза лошади, почуявшей воду с дурным запахом.
          -Не хочешь ли сделать что-нибудь подобное еще раз, Карен? Когда-нибудь.
          Утонченным холодом веяло от конца его фразы. Вдруг она почувствовала слабость и панику перед лицом его гнева, также, как было с ней, когда она висела подвешенная за запястья на перемычке в месте для порки в ожидании следующих ударов плети.
          -Никогда, - предупредил ее Синагра, подавшись, качаясь, вперед нее, выражение лица его было напряженным, насмешливым. Если только ты не хочешь, чтобы я поджаривал тебя расспрашивая о местонахождении парней в том мире.
          Ее сердце бешено колотилось и вспыхивало, кожа покрылась мурашками. Отступая в страхе и замешательстве, она случайно наткнулась на стол; это вывело ее из равновесия и заставило пошатнуться.
          -Штука эта, она положит реальный конец этой фантазии быстро, - продолжал он, а его лицо рот состроил гримасу, подчеркивающую глубокую хмурость лица. - Ты можешь подумать о том, насколько дольше тебя я в этом участвую. Как это существо среагирует, если ты решишь пойти на попятную. Или насколько легко было бы для меня удерживать вещи так, чтобы было не так уж весело...
          Теперь ее сердце колотилось так тяжело, что темные пятнышки плясали и пульсировали у ней перед глазами. Она взяла несколько глубоких дыханий, чтобы подавить это, она дрожали, а из живота исходила тошнота и расстройство.
          -Есть проблемы?
          Она повернула голову в сторону двери класса. Внезапное появление Тора Уильямса было как солнце, прорвавшееся сквозь угрожающие облака. Ее глаза переместились между ними обоими.
          -Нет, - торопливо ответила она. - Никаких проблем.
          Она бросила последний беспокойный взгляд на Синагру, когда проскользнула мимо него в сторону двери, потянув Тора за руку, когда он стоял и смотрел на Синагру с воинствующим подозрением.
          -Идем, Тор. Не давай себя кончить второй раз.
          Даже после того, как они вышли прочь, она продолжала чувствовать глаза Синагры на себе. Глаза острые, как удары пяти дополнительных кнутов, которые ей предстояло выдержать.
          К шестому уроку Том направился к ней через коридор, во всех отношениях выглядевший как человек, который выполняет неприятную обязанность.
          Поднявшись медленно на ноги перед своим, все еще открытым шкафчиком, в стыде она опустила голову. Она посмотрела на него внимательно краем глаза, устыдившись этого сильного и неотступного желания, к которому оно ее привело. После сегодняшнего дня она не будет осуждать его, если он больше никогда не будет с ней разговаривать.
          Он остановился в нескольких шагах от нее, отведя взгляд, упершись обеими руками в карманы в неприятном стеснении.
          -Карен, - спрашивал он, - давай после школы пойдем... не хотела бы ты сходить в пиццерию?

Следующая глава 36. Моя любовь жива. http://proza.ru/2021/12/10/1380

The original English text: https://www.inkitt.com/stories/erotica/88638/chapters/35