Руины скрывают цветы

Сандра Лекс
Ни ветры, ни сон не разгонят огонь,
Что светлее и ярче светил,
Ни снег, ни мороз в этом вихре погонь
Не ослабят связующих сил.
Пусть мы в разных краях леденящих пустынь,
Где снуют лишь фигуры и тени,
Они чувства и память наши вытопчут в пыль,
Если им мы поддаться посмели.

На долгих дорогах узор изо льда
Вновь напомнит о песнях далёких,
О весне, где капелью звенела вода,
Птицы пели в деревьях высоких.
Только холод предательски вырезал вновь
Все следы, оставляя мерцание,
Этот снег, словно пепел всех сказанных слов,
Мирно лёг, погрузившись в молчание.

Но однажды в сияющих стенах зимы
Мы к застывшему вышли пруду,
Мы не видели звёзд в ту ночь и луны,
Только вмёрзшую розу одну,
Как звонко стекал блеск рубиновых слёз
С синевы её лепестков,
Но была мне родней и прекрасней всех роз,
И хранила в себе свет миров.
Это светлое пламя в небесных глазах
Мне милее всего и любимей,
Его в сердце несу через выжженный страх,
Веря в то, что узнаю я имя.

Мы стояли у края созданья и боли,
Что вилась тонкой нитью в снегах,
Мы её разрушали железною волей
И стремились друг к другу в мечтах.
Мы шли через время, зной, холод и пыль,
По камням, сквозь болота и льды,
И души хранят всю забытую быль,
И руины скрывают цветы.