Лохи падки на непонятки

Наталья Аглицкая
Когда я пишу что-нибудь о Лакотском языке для РУССКИХ, то я предпочитаю использовать буквы РУССКОГО алфавита для передачи произношения. Хотя, конечно, надо понимать, что оно все равно приблизительное. Но все равно это лучше, чем использовать латиницу. В официальной Лакотской грамматике, созданной БЕЛЫМИ на основе их латиницы много путаницы. Они присвоили своим английским буквам ДРУГИЕ значения в Лакотском языке. Например, слово "опАге" они пишут так: OPAGI. Любой человек, знакомый с английским языком произнесет это так: "опаги" или даже "опаджи". Хотя, настоящее ПРАВИЛЬНОЕ произношение - это "опАге".

Или вот еще другой пример: слово СичАнху. По латинице его пишут так: SICANGU. Как Вам такое?! Я даже видела америкосов, которые так и читали это слово: "сиканжу". Ха-ха-ха! Или вот еще пример: слово "ваштЭ" ("хорошо"). По их грамматике они пишут его так: "was'te". Тут буква S читается как Ш. Это до того америкосов путает, что они думают, что это - их английское слово "waste" - мусор.

Таких примеров много. Вот еще слово WICAHPI "вичАхпе" - "звезда". Тоже вполне может быть прочитано как "викахпи" или даже "висахпи" - и то и другое - НЕПРАВИЛЬНО! Правильно говорить: "вичАхпе".

Вот еще пример: слово "toksa". Можно подумать, что его следует читать: "токса"... Но, нет. На самом деле оно читается: "докша". Кто бы мог подумать? Нужно быть супер-образованным, чтобы знать такие тонкости. Расчитано на то, что многие не разберутся до конца и начнуть искажать язык. Так и происходит.

Поэтому понятно, что совершенно НЕЛЬЗЯ изучать Лакотский язык по книгам, не зная его настоящего произношения. Чтобы русским было более понятно я использую для описания произношения РУССКИЙ алфавит.

А индеанисты наоборот: у них нет задачи быть понятными. Наоборот: чем непонятнее они изъясняются, тем более могут сойти за умных. Ха-ха-ха! Как говорил Задорнов, лохи падки на непонятки. Один такой псих даже начал мне комментарии писать на ломанном Лакотском языке с английским переводом на моем РУССКОМ сайте, предназначенном для РУССКИХ! Ему чихать было, что его на этом сайте никто не понимает. Главное - за умного сойти. За образованного. Главное - выпендриться своим "знанием". Ха-ха-ха!

Поэтому, когда эти "образованные" идиоты начинают говорить с Лакотой на ломанном Лакотском (или лучше сказать: на СУБ-Лакотском) - они же не утруждали себя изучением ПРОИЗНОШЕНИЯ, то настоящий Лакота их понять не может! Тогда они встают в позу и заявляют: "Да ты просто сам своего Лакотского не знаешь!" Ха-ха-ха! Как в том выступлении Петросяна: "Я месяц в Англии жил... Но должен сделать англичанам замечание: английский плохо понимают! Я с ними целый месяц беседовал - ни хрена не поняли!" Ха-ха-ха!

****

Искаженным из-за латиницы оказалось даже целое название Племени - Лакота Миничанху. Его теперь некоторые произносят: "Миниканжу". Впечатление такое, что путаница эта внесена в Лакотский язык намеренно.

Белые бросаются индейскими словами направо и налево, не обращая внимания на правильность или их значение. Может быть, Вы смотрели мультик "Моана"? Там в песне часто повторяется слово "МигуЭ".... Просто так повторяется, для придания песне индейского колорита, ничего не означает... А на самом деле есть такое слово: "мигуЭч". Означает: ""спасибо" на языке племени ЧИпува. Однажды я даже видела название грузовой компании: "Мигуэч", только они опять исказили его, наверное для того, чтобы не вызвать возможный критицизм. Написано было: "miigwech". Я заглянула в интернет: опять врет! Говорят, что это означает "спасибо" на языке Оджибуэ. Вранье! Не Оджибуэ, а Чипува! Я это знаю лично от индианки Чипува, которая посещала нас этим летом. К нам даже приезжал индеец Оджибуэ тоже, но не он, а индианка Чипува сказала мне об этом слове! Как видите, белые искажают все и везде. И интернету верить тоже нельзя. Верить можно всегда только ПЕРВОИСТОЧНИКУ!

Все эти индейцы из Племени Оджибуэ и Чипува, которые приезжали к нам, на самом деле приехали на Солнечный Танец Лакотов. Это было летом. Ванбли как раз и говорил об этом раньше: все племена едут на Солнечный Танец к Лакотам в Южную Дакоту, чтобы вновь почувствовать себя индейцем. Только Лакота сохранили это для них. Больше никто! Индейские племена неодинаковы. Ванбли был прав еще несколько лет назад.