Об этимологии древнееврейского арамейского термина

Ислам Сайдаев
«В иврите сокрыто немало тайных значений самых основополагающих принципов западной культуры. Наиболее влиятельные истории были написаны с использованием арамейского языка, на базе которого позже взращён иврит», — утверждают носители этого древнего языка.
Я часто обращаюсь к этому языку в разгадки значений некоторых чеченских слов, как одному из древнейших языков мира, иногда наши расшифровки бывают слишком расплывчаты, а порой он нам проливают свет на новые открытия.
Читая очередной материал, по изучению иврита, наткнулся на интересный слово «ЛЕВИАФАН», которое навело меня на мысли, с которыми в свою очередь, я хотел бы поделиться с читателями группы «ЗАГАДКИ НАХСКОЙ ИСТОРИИ».
Давайте разберём библейский термин «ЛЕВИАФАН», так как его ивритское значение удивительным образом проливает свет на одну из чеченских легенд, связанных с одним из имён Иблиса (Сатаны), да убережёт нас Аллах от его козней!
В христианской литературе «ЛЕВИАФАН» ассоциируется с монстром, который должен возникнуть из морской пучины в «последние времена» мировой истории. Согласно мифам, это мощное чудовище, крупнейшее животное на Земле, будет уничтожено в апокалиптической битве при наступлении Конца Света. В старину, левиафаном даже считали кита, но эту версию отвергают исследователи Библии из-за того, что в тексте Исайи, извещающем нас об этом чудище, сказано о будущем Израиля, а у берегов Израиля киты не водятся. Хотя, возможно, это произойдёт в будущем.
Другие исследователи склонны считать что это — большая змея, ибо в иврите слово ливьятан (;;;;;) происходит от корня, обозначающего «изогнутый». Это толкование подкрепляется словами пророка Исайи о Судном дне:
«В тот день поразит Господь мечом Своим тяжёлым, и большим и крепким, ... левиафана, змея изгибающегося» (Ис. 27:1). Однако если мы обратимся к тексту Книги Пророчеств Исаии, на который ссылаются толкователи, то там, как минимум, речь идёт не об одном «левиафане», а о нескольких.
«В тот день поразит Господь мечом Своим тяжёлым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьёт чудовище морское».(Ис.27:1).
Как видим, в этих строках говорится о трёх чудовищах: «змее, прямо бегущем», «змее изгибающемся» и «чудовище морском». Если посмотреть в контекст, то обнаружим, что речь идёт не о конце света, а о Судном дне, который, как известно, наступит после воскрешения мёртвых.
«Оживут мертвецы Твои, восстанут мёртвые тела! Воспряни;те и торжествуйте, поверженные в прахе: ибо роса Твоя — роса растений, и земля извергнет мертвецов.
Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдёт гнев;
ибо вот, Господь выходит из жилища Своего наказать обитателей земли за их беззаконие, и земля откроет поглощенную ею кровь и уже не скроет убитых своих.» (Ис. 26: 19-21).
Возвращаясь к слову «левиафан» или точнее — ливьятан (;;;;;) происходящего от ивритского корня, обозначающего «изогнутый», хочется отметить, что по смыслу оно совпадает с чеч. «сатта», «саттуо», «сеттуо», имеющим значение «гнуть», «искривлять», «изгибать». От глагола «сатта» производна форма «СЕТТИНА» / «САТТИЙНА» — «изогнутый», в русском звучании есть не что иное, как имя Сатаны — Дьявола. Можно было бы сказать, что это совпадение, если бы у чеченцев не существовала легенда, как Сатана — Дьявол, был изгнан из Рая.
Согласно этой легенды, Всевышний Аллах (Свято Он и Велик) создал Адама. Он решил представить его ангелам, среди которых был и Иблис (Сатана). Зная нрав Иблиса (Сатаны), Он (Аллах, Свят Он и Велик) якобы сделал так, чтобы заходящие в помещение, где находился Адам, автоматически нагнулись, тем самым сделав ему поклон человеку. Для этой цели вход в помещение (дверная арка) был сделан очень маленького размера. Все так и сделали, кроме Иблиса. Вместо того, чтобы нагнуться и войти в комнату головой вперёд,, якобы Иблис прогнулся назад, за что был проклят и в итоге изгнан из Рая. На основе этой легенды некоторые чеченские исследователи, утверждают, что Всевышний при изгнании сказал ему: «ДIавала, сетт[а]нарг», что в переводе с чеченского означает: «Уйди, искривившийся!». Якобы от этого и происходит имя «САТАНА» и «дIавал», что, соответственно, в переводе с чеченского означает: «изогнувшийся», «уйди — Изиди». Возможно, чеченская версия является иносказанием других более древних источников, скажем шумерских мифов о сотворении мира, где имеются подобные персонажи.
Нам интересно в этой связи то, что версию чеченских народных этимологов, о значении прозвища «сатана» подтверждается процитированными выше строками из откровений Исаии. Ведь из библейских сказаний известно, что Сатана выступает в виде «змея-искусителя». Согласно библейских рассказов, именно в таком виде он предстал перед Евой (Хавой), когда подстрекал её к греху. Как известно из Священного Корана, Иблису дана отсрочка до Судного дня, после которого он и будет подвергнут наказанию. Так что ивритском слове «левиафан», зафиксированном в строках Книги Пророка Исаии, в одном из вариантов («змея изгибающегося»), возможно идёт речь именно о Сатане, чьим главным ремеслом является обман (чеч. «лева[н]»—«обмануть», чеч. «лево»—«обманывает»). Однако Аллаху об этом известно лучше.
Ислам Сайдаев
7.12.2016.