и снова о советском кино

Ив Жовайр
  22.11.2021

        На днях на одном из каналов ТВ я застал  знакомый, наверное, многим фильм «Большая семья». Снятый И. Хейфицем по роману В. Кочетова в далеком 1954 году, фильм доставил мне большое удовольствие, и я невольно сравнил его с фильмами, которые мы производим сегодня.  По драматургическому материалу, по сценическим приемам и решениям этот фильм умнее, органичнее большинства современных картин, хотя, казалось бы, должно быть наоборот.
        О достоинствах фильма удобнее рассуждать, наверное, по его конкретным фрагментам.
        Отметим, к примеру, эпизод, когда Илья Журбин (Борис Андреев) заходит к молодому специалисту Зине Ивановой. Он пришел просить Зину позаниматься с ним по школьной программе, и когда на пороге появляется другой посетитель, он страшно конфузится:
        — Это к вам? Мне уйтить? Через кухню, что ли?  — бормочет он в панике и, растерянный, мечется в тесной комнатке молодого специалиста.
        — Да что вы, Илья Матвеич! — рассмеялась Зина, и в ее неудержимом хохоте нам слышится вполне понятное: «Неужели вы думаете, что визит такого пожилого, как вы, человека, может меня скомпрометировать!").
        Современный кинорежиссер, руководствуясь утвердившимися уже трафаретами, не решился бы в таком ключе выстроить этот эпизод. Ведь Илья Матвеевич представлен в фильме  пожилым степенным рабочим, уже заслужившим уважение зрителя. И такой персонаж не мог у сегодняшнего автора повести себя так смешно и нелепо. Он спокойно, не теряя достоинства, удалился бы, отложив беседу до другого случая.
        И Зина Иванова…  Это энергичная девушка, добрая, но, что называется, без комплексов. Она с несомненным уважением относится к Илье Матвеевичу, и, следуя принятым сегодня клише, не позволила бы себе рассмеяться, обнаруживая, что ее позабавила наивная самонадеянность пожилого посетителя.
        Смелость в преодолении стандартных решений видна и во множестве других эпизодов фильма. К примеру, как нам показаны сложные отношения между старшим из сыновей и его женой Лидой (К. Лучко) ?..  Лида уходит из семьи, и авторы не озабочены необходимостью прояснить для зрителя, кто в этом виноват... И мы сами понимаем -  нет тут ничьей вины...  Авторы не обозначили, и даже не намекнули на возможные варианты того, как сложатся их дальнейшие отношения.  В сегодняшней драматургии такого многоточия не допустили бы.  Нам бы дали понять, что Лида скорее всего вернется к мужу, или найдет новую и надежную любовь, или еще что-нибудь конкретное.
        Еще один забавный эпизод хочется упомянуть как пример необычного сегодня решения. Это эпизод, когда по дороге домой Илья Матвеевич выпрашивает у проходящего мимо мальчугана связку отловленных им на реке окуньков. Но не по годам практичный малый не согласился отдать свой улов меньше, чем за три рубля.
        - Трииии рубля!..  — протянул малолетний коммерсант, заворачивая руку с уловом за спину и показывая всем своим видом, что его не проведешь… И авторы не побоялись тут обвинений в том, что они клевещут на подрастающее поколение страны. В сегодняшнем кино подобный эпизод невозможен...  Или возможен, если только такой персонаж не задуман специально, —   как, скажем, пример развращающего влияния цивилизации.
        Очень хорошо сделан фильм и, по-видимому, хорош сам роман Кочетова, который я, увы, не читал.