Обескровленные. Глава 1

Марк Астер
Затхлая вода гулко расплескалась вокруг бочки. Свет знает сколько пьянчужек и бездомных умывалось в ней до Рейнальда, но его это совершенно не пугало. Нет ничего лучше дневных процедур прохладненькой водой во время раздражающего похмелья. Тем более в приятной и уважаемой компании. Ведь рядом сидел безногий старик, который, судя по луже вокруг него, любил задорно помочиться себе в штаны и что-то все время бормотал под нос. А в пяти шагах под соломенным навесом, по ошибке назвавшимся крышей, стояла ужасно тощая проститутка с гнойными язвами по всему телу. Что самое необычное, так это то, что и на такие экземпляры находилась клиентура.
Рейнальд последний раз окунулся в бочонок, а затем шумно высморкался в него. Посмотрел на покрытые шрамами руки. Тряслись.
Уныло осмотрев свой пустой кошель, он собрался уходить, как ему на плечо легла тяжелая рука.
— А ты все верен себе, да? — произнес коренастый мужчина, одетый в блестящий панцирь без единой вмятины.
Рейнальд безо всякого уважения скинул ладонь и с кислой миной взглянул на беспокоившего. Перед ним был Арсо Хангель, командующий Охотниками Вентаргарда и его начальник, хоть Рейнальд так и не считал.
— У меня заслуженный выходной, — недовольно ответил он.
— Я не собираюсь отправлять тебя на задание. По крайней мере сейчас, — Арсо смущенно пригладил свои пышные черные усищи. — Однако, есть к тебе персональная просьба…
— Слушай, Хангель, я себе сам выбираю задания, девок и день, когда пришло время принять ванну. А твои просьбы выполнять… Уфф, — Рейнальд сделал такое омерзительное выражение лица, что Арсо инстинктивно оскорбился, отчего начал все сильнее гладить усы.
— Вообще-то, поганец, просьба от самого герцога Малора! А теперь и мой приказ, раз ты такой дерзкий. Поэтому подтяни свои обгаженные портки и маршем до дворца! Выслушаешь, что от тебя хочет герцог и мне доложишь.
Рейнальд прекратил сморкаться и с любопытством окинул Хангеля взглядом.
— Я не понял, Арсо, ты на старости лет решил в каких-то интригах поучаствовать? Сколько мы друг друга знаем ты все эти дрязги терпеть не мог, и чтобы просил меня побыть стукачом…
Хангель грозно махнул рукой. Было заметно, как ему неприятно об этом говорить.
— Да потише ты! Просто не нравится мне в последнее время поведение Малора, да и не мне одному. Наш Гранд уже больше года молчит и голос герцога все сильнее. Я боюсь, как бы… — неожиданно командир осекся, будто начала говорить лишнее.
Рейнальд прекрасно понял о чем он. И не стал давить.
Втянул в ноздри густой и маслянистый воздух одного из трех оставшихся городов и посмотрел на высоченный шпиль из темного камня. Это невероятное сооружение было создано не человеком, но человека защищало. На самой его вершине находился огромный кристалл — Светоч, впитывающий силу Гранда и свет луны, и выжигающий любого Проклятого и всякую тьму своим неповторимым сиянием.
Вокруг башни был выстроен Народный дворец, в который народ почему-то не допускался, но зато хорошо был облюбован герцогом и его семейством.
— Я пойду к нему, Арсо, но докладывать не буду, — бросил унылый взгляд на командира Рейнальд. — И знаешь, ты сам виноват, что дал Малору столько власти. Он управляет городом и землями, но не владеет ими. А Охотники подчиняются только тому, кто единолично властвует над Вентаргардом, кто сейчас сидит своей могучей задницей в той черной башне и не дает человечеству окончательно сгинуть.

                *                *                *



Мимо стремительно пробежала стайка детей, весело и громко кричащие, они без стеснения прыгали в мутные лужи, обрызгивая недовольных прохожих. Досталось и плащу Рейнальда, но сам Охотник не расстроился, наоборот, за долгое время он услышал заливистый смех и добрые шутки. В отличие от хмурых, исхудавших и озлобленных взрослых, малышня не чувствовала гнет ответственности на их поколение, они жили настоящим, радовались жизни в этот очередной тоскливый день.
Пробираясь меж узких улочек ко дворцу, Рейнальд ощутил сзади движение. Не успел он обернуться, как к спине приставили что-то острое. Осталось лишь мысленно отругать себя за расхлябанность и медлительность. Если бы такое произошло за пределами города, то он был бы мертв. Но тот, кто приставил оружие к спине и не думал его убивать, лишь глухой удар ладонью по затылку дал понять, что это кто-то знакомый.
— Рейнальд, пьянь ты засратая! Ты уже совсем все рефлексы растерял? — гаркнул на потирающего Охотника худощавый мужичок с огромной бородой и длинным носом. Если бы не кинжал в руках, то можно было подумать, что к спине был приставлен именно нос.
— Лу-лу! Не думал, что ты теперь караулишь своих любимых клиентов в темных переулках, — поморщился Рейнальд.
Эти слова вывели мужичка из себя. Его морщинистое лицо исказилось, словно он откусил лук, лимон и перец одновременно.
— Я для тебе Луго, ублюдок! Не смей меня называть Лу-лу, это только для самых близких!
— Ладно, Лу-лу, буду называть тебя твоим скучным именем. Рад, что ты жив и здоров, но меня ждет герцог, — помахал рукой Рейнальд.
— Стоять! Когда ты отдашь долг? Точнее, когда ты отдашь ОХРЕНЕТЬ какой огромный долг, на который я могу отстроить второй Вентаргард и башню выше, чем у Гранда!
— Обязательно отдам. Ты расслабься, дружище, видишь, меня герцог вызывает, явно даст задание за пределами города, скорее всего на периферии, — показал куда-то в сторону Рейнальд и потихоньку начал отходить. — А на границе сам знаешь, можно кучу всего найти…
— Ты меня этими обещаниями кормишь полгода. — Луго, кажется не собирался отступать. — И знаешь чего я не вижу? Чтобы ты за последние несколько месяцев вообще из города вылезал. А ты сраный Охотник на Проклятых, который днями должен сидеть на границе и ковыряться в катакомбах, а не шляться по кабакам пропивая свое здоровье. Лучше бы ты свое здоровье в боях с нечистью просирал, хоть польза для людей будет.
Рейнальду подобный заход от торговца не понравился. Они знали друг друга давно и постоянно ругались из-за всего подряд, но в этот раз в речи Луго кое-что читалось между строк. Видимо, действительно допёк его и нужно слегка разрядить обстановку. В конце концов, еще долго работать с этим носатым торгашом, а если рассориться с ним, то и проблем получить можно.
— Да отдам я тебе деньги. А еще лучше принесу редкого товара, как по старинке, а? — сказал Рейнальд. — Кстати раз уж меня явно пошлют на задание, то мне нужна новая снаряга, так что… Дашь в долг?
Крики Луго еще долго слышались среди грязных улиц южного квартала Вентаргарда.


Через некоторое время Рейнальд вышел к центральной площади перед дворцом. Город был большим, но очень тесным, любой кусочек земли ценился и застраивался мгновенно, поэтому таких больших площадей как эта фактически и не было. Именно здесь собирали батальоны армии Вентаргарда и отправляли на бесконечную войну с Проклятыми.
Пока он задумчиво рассматривал толпу, край взгляда зацепился за человека с длинными волосами собраными в конский хвост. В руках он держал полуторный меч с длинной рукоятью для удобного двуручного хвата, совсем как у Рейнальда. А правое ухо проколото маленьким золотым кольцом. Шел человек прямо к огромным дверям дворца, у которых стояло два стража в полных доспехах и с аркебузами наготове.
С неожиданной прытью Рейнальд подскочил к нему и двум стражникам:
— Не пускайте его, парни, это переодетый Проклятый. У него задание: украсть ночной горшок Гранда для своих Богинь.
Стражники поначалу напряглись, но затем узнали Рейнальда и расслабленно усмехнулись. А человек улыбнулся и протянул руку.
— Мать твою, Рейнальд, ты слишком быстро подбежал. Я уж за меч было схватился.
Рейнальд с удовольствием отбил по руке и приобнял его.
— Охотник Охотника должен чувствовать издалека. Я тебя тоже рад видеть, Ферид. Не ожидал тебя тут встретить, ты же всегда за городом.
— Это скорее я удивлен встрече с тобой, — сказал Ферид и сверкнул своей ослепительно белой улыбкой. — В последние несколько месяцев тебя на собраниях с Хангелем не было, я уж плохое подумал. Но как неповторимый Рейнальд с самым сильным контролем потока среди Охотников может умереть, а?
— Да легко могу. Попробовал бы ты неделю без остановки пить эту бодягу в нашем любимом кабаке…
Ферид открыл дверь и позвал обсудить дела внутри, как-то не очень благородно разговаривать на пороге. Они прошли вглубь по хорошо освещенному коридору, на стенах висели картины с пейзажами тех времен, когда люди не боялись ночью выходить из дома.
— Ты к герцогу? — спросил Рейнальд.
— Нет, я к Алианси, мой амулет разряжен. Но забудем про меня. Скажи мне, почему ты не выходишь на задания? — Ферид остановился на перекрестке направлений в разные крылья дворца. Западное крыло вело к Ткачам — людям обладающим возможностью впитывать и выпускать из себя Свет. Именно они заряжали Охотникам амулеты из кристаллов, а также лампы для всех деревень и поселений за стеной города. И в крупных битвах они были незаменимы, довольно серьезно помогая армии и не позволяя Проклятым отравлять солдат Темнотой.
Восточное крыло вело к самому герцогу Вентаргарда и городской канцелярии. Рейнальду всегда было забавно наблюдать, как комнаты и залы в этом крыле заставляли роскошной мебелью, дорогими подсвечниками и где-то парочкой откопанных, но уже истлевших от беспощадного времени красных ковров. С другой стороны — не выкидывать же добро, приносимое Охотниками из походов.
Ну а если идти по прямой, там уже были галереи окружающие дворцовый сад и широченная лестница, ведущая наверх шпиля, где незыблемо сидел на мраморном троне Ксард — Гранд Вентаргарда.
— На задания? Это рыскать по полям у границы в поисках тоннелей, которые роют Проклятые? Прости, но это задача армии, а не Охотников, — твердо ответил Рейнальд, всем видом показывая, как он недоволен нынешним положением своего ордена.
— Никто не мешает тебе патрулировать поселения и деревни, — искоса глянул на него Ферид, — там всегда можно найти заражение Темнотой и прочих тварей. Не принимай это как упрек, дружище, но ты один из самых сильных Охотников, с огромным опытом, тебя очень не хватает на поле боя. Хангель набрал немного новичков, но они еще хуже предыдущего набора, больше половины из них погибнет в первые два года обучения.
— Я уже догадываюсь, на что ты намекаешь.
Ферид развел руками.
— Я подумал, что ты мог бы их…
— Нет! Даже не упрашивай. Не буду с ними нянчиться, даже если ты мне предложишь годовой запас свинины. Мой ответ — нет.
— Как-то ты слишком категоричен, — прищурился Ферид. — А если двухлетний запас свинины? И бочку соленой рыбки. Ладно, ладно, можешь не корчить рожу, я понял.
Рейнальд не выдержал и засмеялся вместе с другом.
— Признаюсь, ты меня почти дожал, — он хитро усмехнулся, — эта бочка с рыбой сломает волю любому человеку. Не могу припомнить, когда в последний раз что-то ел пойманное в воде.
— Если будешь чаще вылезать из города, то снова откроются хорошие возможности доступные только Охотникам. — Ферид пригладил волосы и начал теребить разряженный амулет. — И раз тебе дадут задание, то хочу предостеречь: на юге у главного тракта была замечена Стигма.
Рейнальд нахмурился. Вот это уже было не очень приятно слышать. Он машинально положил руку на рукоять меча.
— И кто заметил?
— Я лично видел со стен приграничного форта одинокую фигуру, что стояла у опушки Бесследного леса. Она просто источала из себя Темноту и явно провоцировала на бой.
— И ты ведь не пошел? — неуверенно спросил Рейнальд.
— Конечно же нет, — фыркнул Ферид. — Со мной были еще трое молодых Охотников, они как раз и думали кинуться на врага, ведь он так рядом с границей, явно жаждали прославиться. Естественно, я их остановил. Во-первых, не факт, что им бы повезло и это был бы кто-то вроде Дасана или Харифа. Жаль под рукой не было подзорной трубы.
— Я бился с Дасаном, — тихо произнес Рейнальд. — Он бы убил их и даже не устал.
— Вот и я о том же. Во-вторых, а если бы это был кто-то уровня Айо…
— Тогда ничего бы не осталось не только от них, но и от форта, — закончил Рейнальд. Он задумчиво провел рукой по щетине. — Давно Стигма не появлялась в нашем поле зрения. Неужели снова пойдут в наступление?
— Брось, — махнул Ферид, — они никогда не сунуться под выжигающие лучи Светоча, им только и остается под землей копать и мелко гадить у границ.
Рейнальд громко вздохнул. Перспектива того, что ему дадут задание связанное со Стигмой его крайне не радовало. В какой-то момент он поймал себя на мысли, что перебирает в уме варианты того, как бы ему откосить и избежать выхода за город. Но с герцогом такие выкрутасы не пройдут.
— Ладно, дружище, я должен идти, Алианси и ее красотки уже заждались, — Ферид протянул руку. — И мой тебе совет: запасись порохом.
Рейнальд в ответ прищурился.
— Зачем?
— Это лишь мой скромный совет. Прислушиваться или нет — решай сам.
С этими словами Ферид, с присущей ему насмешливостью, задорно помахал и пошел в противоположную сторону.
Потирая шею, Рейнальд направился в сторону кабинета герцога, раздумывая о словах Ферида. Тот никогда советами не разбрасывался. а тут порекомендовал запастись порохом, хотя проблем с ним никогда не испытывал.
Мимо по коридорам постоянно сновали чиновники изображая бурную деятельность. Конечно, ведь нужно обслуживать полумиллионный город, умудряться брать налоги именно в тот момент, когда половина населения перешла на натуральный обмен. Но там решил герцог, пока Гранд отстранился от всех дел, одиноко сидя на троне и разрабатывая план победы над врагом. Про план говорили высшие чины города и командиры армии, сам Ксард такого не подтверждал.
Рейнальд уже занес руку, чтобы постучать в красную дверь с изящными узорами, как она открылась сама и оттуда вышел лысенький мужчина очень маленького роста и очень не маленького веса.
“— Лучше не зли его” — прошептал лысый, в котором узнался Баллио, правая рука герцога. Быстро выскочив, он скрылся в запутанных коридорах дворца. Не самый плохой человек, как вспомнил Рейнальд, но уж сильно предан Малору.
Судорожно вздохнув, Охотник решительно зашел в просторное помещение. Внутри было очень темно, окна задернуты плотными шторами, а единственный источник света — блеклая свеча, почти растопленная собственным жаром. Но и этого хватило, чтобы рассмотреть кабинет. 
Длинный стеллаж во всю стену был полностью набит разными книгами — очень редкой вещью в нынешнее время. И весьма дорогой. Любая книга, даже если это томик любовной поэзии, давала хорошие возможности. В случае справочников и учебников — драгоценные знания, позволяющие обучиться новому и нарастить материальные ресурсы. В остальном это замечательное и долгосрочное вложение. Некоторые использовали книги как приданое, кто-то как залог и даже способ соблазнения, тут как фантазия распорядится.
Другая стена отличалась кардинально, полностью состоя из барельефа в виде карты. В Доме Охотников похожая карта, даже больше этой, но размещена она на полу, открывала вид только на Вентаргард и окрестности, и была менее изящной. А у этой аккуратные линии показывали всю территорию контролируемую человечеством. Причем отмечены были и самые маленькие деревни и немногие озера с лесами. Еще Рейнальд заметил, что во многих местах рядом с границей стояли отметки, жаль значения не понять.
Он продолжал рассматривать карту, пока его не оторвал холодный и высокомерный голос. Фигура, кому он принадлежал, стояла у окна и медленно повернулась.
— Ты наконец-таки изволил придти сюда, Охотник. Не знаю по каким выгребным ямам искал тебя Хангель, но делал он это долго. Я больше не потерплю такого неповиновения.
Тристан Малор — герцог Вентаргарда, с таким презрением цедил каждое слово, что Рейнальду показалось будто того сейчас вырвет прямо на огромный дубовый стол, стоящий между ними.
Одет он был в черный дублет с красным воротником и манжетами, на груди висела тяжелая золотая цепь с ромбовидной медалью — его регалия власти, врученная самим Ксардом.
— Искренне смею просить прощения и вашей милости, герцог, — лениво поклонился Рейнальд. Хоть он был разгильдяем и бунтарем, однако Малора предпочитал лишний раз не злить.
— Я бы никогда не вызвал именно тебя, но Ферид выполняет иное поручение, а другого Охотника с таким контролем потока найти не удалось, — недовольно поджав губы произнес Малор, — поэтому остается довольствоваться худшим.
Рейнальд скрежетнул зубами от злости. Ничего не желал он так сильно, как дать по мерзкой роже герцога.
— Помимо меня есть и командующий орденом, у которого мощь потока не хуже. Не лучше ли будет мне отказаться от задания?
— Дерзок и своеволен, как и всегда. Хангель уверял, что ты принял вину за прошлый провал и готов встать на путь искупления, но я в тебе никогда не сомневался, — без малейшего уважения произнес Малор. — Я был против того, чтобы поручить это задание тебе, довольно вспомнить твои “былые” заслуги.
Он повернулся к окну, спиной к Рейнальду, пока тот кипел от ярости. Упоминания о давнем поражении заставляли кулаки чесаться.
— К нашему горю, решение о твоем участии в деле принимаю не я. Сам Гранд снизошел до того, чтобы произнести твое недостойное имя и приказал позвать тебя, — продолжал сокрушаться герцог. —  И если он приказывает — никто не может ослушаться.
Малор повернулся и направился к столу, осматривая разные свитки, продолжая говорить куда-то в пространство кабинета, не смотря на Рейнальда, будто того здесь и нет.
— Мне остается работать с тем, что есть. К счастью, уравнивать твою некомпетентность будет другой человек…
— Некомпетентность? — не дал договорить Рейнальд и сделал шаг вперед.
В этот раз Тристан Малор посмотрел ему прямо в глаза. В них читалась ненависть. И она была взаимной.
— А ты успел забыть, как без боя отдал Зану врагу? У всех трусов такая короткая память?
Рейнальд решился. Их тяжелая история отношений с Малором должна закончится сломанной челюстью и выбитыми зубами герцога. Плевать, что после такого ему подпишут смертный приговор — это будет того стоить. А может и вовсе зарубить ублюдка? Рука машинально легла на рукоять меча. Сделав три шага, Рейнальд посмотрел на подозрительно спокойное лицо герцога и потянул меч из ножен. Но не успел меч выйти даже на несколько сантиметров, как Охотник почувствовал, что ему в затылок уперлось что-то холодное. Послышался звук взведенного курка.
— Очень не советую делать необдуманный поступок, — донесся мягкий голос из-за спины.
Рейнальд должен был волноваться, занервничать, страшно переживать из-за заряженного пистоля у его головы, но в мыслях лишь было смятение и удивление. Как этот человек смог так бесшумно подойти к нему? Да к тому же быть незамеченным в этой комнате, прятаться непонятно где.
— Можете опустить пистоль, мистер Лейхетт, — аккуратно уселся за стол герцог. — Я полагаю, мистер Лайон не представляет угрозу для меня, иначе он бы давно сделал свое дело. Каждый Охотник должен обладать решительностью и отвагой, но прежде — рассчитывать свои силы. Если попытаешься проглотить большой кусок, то и подавиться можно.
Рейнальд медленно повернулся. Перед ним стоял высокий молодой мужчина лет тридцати на вид, чуть младше его самого. Небрежно и коротко стриженные светлые волосы, мужественное лицо с двухдневной щетиной. Вокруг повидавших многое в жизни голубых глаз уже расползлась тонкая сетка морщинок, но это лишь придавало особый шарм.
Принаряжен он был в одежду серых тонов, теплая куртка с капюшоном, шерстяные штаны и высокие сапоги очень гармонично сочетались. На поясе висел короткий меч в ножна такого же цвета. Этот человек явно рассчитывал на маскировку.
— Ты кто? — спросил Рейнальд.
— Теперь ты будешь сопровождать его туда, куда он скажет, — сказал Малор. — Отправитесь на границу завтра на рассвете.
Мужчина протянул ему руку и спокойно произнес:
— Меня зовут Сони. Рад знакомству, Охотник.
Рейнальд пожал руку. Без особого желания.
— А я точно должен тебя сопровождать? Судя по тому, как ты умело подкрался — это ты должен защищать мою задницу от нечисти. И ты не местный, я бы тебя запомнил.
Сони сдержал улыбку и посмотрел на герцога.
— Он из другого города — Хальторма, — объяснил Малор нетерпеливым тоном, — по поручению Авангарда.
Почесав шею, Рейнальд постарался подавить удивление. Жители трех оставшихся городов почти не посещали другие города, кроме купцов и эмиссаров из канцелярий герцогов. Насколько ему было известно о Хальторме, этот необычный город находился на северо-западе, буквально вырезанный в горе ради лишней защиты. Местность там была недружелюбная, но жители были суровы и хорошо справлялись с невзгодами. Рейнальд когда-то работал с Охотниками Хальторма, впечатления были самые положительные, за их простой скрывалась неустрашимость и дерзосердие.
Но этого Сони Лейхетта еще предстояло проверить на вшивость. Он был из Авангарда — члены этого ордена не могли пользоваться потоком Грандов, но зато активно использовали силу порохового оружия. Именно они создали огромные пушки, что стояли на стенах городов, а их младшие братья, вместе с аркебузами и пистолями, были на марше с армиями. И против Проклятых это работало очень неплохо.
— Значит, из Хальторма… — задумчиво сказал Рейнальд. — И как дорога?
— Я был с торговым караваном, поэтому сносно. Выжил, и это главное, — ответил Сони.
— Если вы закончили с неуместными любезностями, то вернемся к делу, — холодно произнес Малор развалившись в кресле. — Ваша задача проста: нужно подтвердить залежи селитры у Цветочной рощи. Карту с нужной точкой возьмете у Баллио.
— Цветочная роща? Это на на самом пересечении границ Хальторма и Вентаргарда? — спросил Сони.
— Нет. Это чуть дальше, — нахмурился Рейнальд, — настолько дальше, что яркость Светочей почти не достает до туда. И военные форты далековато.  Вы чего-то не договариваете, герцог?
Малор невозмутимо посмотрел Рейнальду прямо в глаза:
— Ты слышал свое задание, Охотник. Исполняй.
Помотав головой, будто не верит своим ушам, Рейнальд повернулся к Сони.
— Если ты из Авангарда, то должен понимать, что там нельзя добывать селитру, хоть весь Орден Охотников пригони на охрану. Если света кристаллов не хватает — место небезопасно.
— Подготовься, Охотник. Путь долгий и трудный, — отрешенно, стараясь смотреть в сторону, ответил Сони. — Благодарю за прием, герцог.
Слегка поклонившись, он направился к выходу. Заметно поникли его плечи, словно бессмысленность всей затеи нахлынула после слов Рейнальда.
— Разговор окончен. Теперь вся надежда на мистера Лейхетта, — сказал Малор не забывая подписывать какие-то бумаги.
Рейнальд направился к выходу вслед за Сони. И на пороге бросил:
— Я обязательно вернусь живым, благороднейший герцог. Ведь если умру, то непременно расстрою вас. А мы ведь так не хотим этого.


Основная страница на https://author.today/work/158195
Поддержите мое творчество добавлением в библиотеку, лайками, комментами.