Женщин обижать не рекомендуется

Галина Михалева
Матильда– дама пятидесяти двух лет от роду, крупная,    вся в складочках , ярко крашеная блондинка купила норковую шубу . Ну купила и купила… Но нет, её требовалось обновить, а ещё лучше обмыть в приятном месте и приятном обществе. И они вместе с подругой  Марьей решили выгулять её.  А в таких шубах, по их разумению , ходят  приличные люди только в ресторан.  Едва дождавшись, когда  уставший день  отправится на покой и фиолетовые сумерки опустятся на город , дамы двинулись  в желанное место. Сказать, что они не были частыми гостями в таких заведениях, это ничего не сказать. Последний раз такое случилось лет этак…Ну это не так уж важно .Важно , что тогда были молоды, не дурны собой, беззаботны и , казалось, весь мир плескался у их ног, а мужчины…О-о… Те не сводили глаз и на перебой приглашали танцевать… Они и теперь  помнили себя  молодыми, красивыми. И не только помнили, но и вдруг почувствовали себя таковыми. А всё это шуба! Не будь её и, возможно, не было бы такой уверенности, да и поход бы не состоялся. Ресторан выбрали , если  и не самый дорогой, то вполне респектабельный,  соответствующий новой шубе. Светлый зал до отказа заполнен не был . Подруги выбрали себе столик и устроились. С шубой Матильда расставаться не пожелала.
–Хоть с виду и приличный ресторан,– заявила она Марье так, что услышали и охранник, и гардеробщик,– но шуба– вещь дорогая…,– она огляделась и шепнула подруге,–ты же знаешь, я целый год на нее копила,– и громко добавила,–мало ли что может случиться…,– и она с высокомерным значением посмотрела на обслуживающий персонал. Те , в свою очередь, хоть  и обижены были  в своих лучших чувствах, даже физиономии скривить себе не позволили.  Клиент – всегда прав. Эту формулу они усвоили с первого дня приема на работу. 
За соседним столиком мирно беседовали господа офицеры, один из которых  уж очень приглянулся нашей Матильде. 
 Сидят, значит, наши дамы … Официанты так и вьются вокруг, будто кто их ключиком завел, так и вертятся. Заказы принимают- таскают , значит. Туда-сюда носятся, как будто осой укушенные… Наши дамы тоже не лыком шиты. Чай норковая шуба имеется. Заказали коньяку хорошего, винцо, чтобы зашлифовать … Выпили, как водится раз, другой, третий, разговаривают громко. Тут музыка заиграла. Дамы сидят, никто не обращает даже внимания на них. А ведь в былые-то годы… Ой-ой-ой… Выпили еще раз. Матильде танцевать захотелось. А тот самый полковник, так она его окрестила, даже и ухом не ведет, и в ус не дует, беседует,  да кушать изволит.  Не дело это, ведь приглянулся -то как! Матильда с Марьей еще хрюкнули. Теперь уже водочки. И потопала  Матильда к намеченному объекту.  Пригласить, значит, решила полковника. А  почему нет-то? Музыка играет, мужчина в самом расцвете лет сидит, скучает без дамы,  да  еще и  понравился ведь, а она девушка почти . Ей всего-то…Ах, не будем вспоминать сколько! Мелочи всё это …  К тому же, Матильда была уверена в том, что она весьма   привлекательна.  Но полковник отказался…..
–Не танцую,– говорит,– дамочка, извините.
 И отправилась Матильда восвояси, и  села за свой столик.
–Ты посмотри, какой перец, не танцует он,– возмущалась Матильда, но пока не очень сильно.
 Ещё выпила, и отправилась дамский танец заказывать . Полилась музыка нежная, мягкая. Бархатный вечер  за окном мерцал огнями и  обещал быть томным.  Да и выпитое спиртное  обострило все чувства , и дама наша,  не расставаясь с шубой, двинулась   к тому  же полковнику  или кто он там…Короче, с большими звездами… Приглашает опять.
–Нет,– упорствует полковник,–я не буду с вами танцевать. Отстаньте от меня! Шуба еще ничего, а то, что в шубе…,– добавил он, обращаясь к приятелю.
Эх, зря он так сказал! Такую бурю подняли эти слова в душе Матильды. Идет к столу, а внутри всё клокочет. Выпила ещё.
–Нет,– говорит подруге,–я так не оставлю этого.
–Да, угомонись уже,– умоляет подруга. Ей уже домой хочется. Там кот ждет…Милый, ласковый Пушок, да и спать жуть , как охота,– пойдем домой уже. А?
–Не-ет! Я поговорить с ним должна. Как он смеет так с девушкой обращаться!  Козёл!
 А тем временем в ресторане веселился народ уже вовсю. Вино лилось, продукты елись, музыка звучала, обещая жаркую ночь.  Третий  подход  Матильды оказался очень удачным для обеих сторон. Покачиваясь, она притопала к заветному столику. Полковник встал. И … Тут Матильда изловчилась и… заехала ему кулаком прямо в челюсть. Не ожидавший такого боксерского удара от женщины, пусть и крупной, полковник покачнулся и стал падать. А падая,  так уж случилось,  уцепился за рукав злополучной шубы. Через секунду он уже валялся на полу со злосчастным рукавом в руке. Взревев, Матильда смахнула со стола телефон полковника, расколотившийся в тот самый момент, как поцеловался с полом.  На помощь бежал охранник. Но он так и не успел узнать, кто нуждается в помощи. Матильда воевала ловко и метко. Ухватив стул, она огрела охранника, свалив его с уже уставших ног. Тот, отползая к стене, успел заметить, как официант,  пытавшийся позвонить и вызвать подмогу, схлопотал кулаком по носу и, обливаясь кровью, отлетел в самый дальний угол. Наконец, кому-то удалось вызвать полицию. Но и тем пришлось уползать вдоль стен в разные стороны. Удачлива была Матильда в этот вечер, прямо  воинствующая амазонка.  И только  прибывшие  ещё два наряда полиции и один наряд омоновцев с трудом   остановили  буянку   и водворили в отделение. 
А утром  у Матильды болела голова. Сильно болела. И не только голова, а все кости ныли, не привыкшие к тюремным  условиям.  Но это было не главным. Главное, шуба оказалась без рукава. И теперь Матильда принялась шуметь, требуя возмещения ущерба, называя астрономическую сумму и даже уходить отказывалась. Пришлось вызвать эксперта, заявившего , что шуба вовсе не  из стриженой норки, а мутоновая , да еще плохой выделки.
Матильда обомлела, и на короткое  время наступило затишье,  которое прервалось  обещанием разобраться с наглой рожей- этим продавцом.  Наверное, завидовать тому не стоит.  Его радость от обогащения  может  омрачиться и обернуться… Да бог знает, во что может  вылиться  встреча с такой темпераментной особой , как Матильда.  Оштрафовав, её все-таки отпустили. Полковник же, вместе с выпитым спиртным, как-то незаметно выветрился из её головы. Это и хорошо… Для него… Не отделался бы тогда он одним хуком.