Patricia Kaas
"Chanson d'amour pas finie" - Песня о любви не окончена
Мой перевод:
На сердце чувствую отлив,
Когда мой сломанный каблук,
Неловким жестом стал болтлив,
И рассказал про сердца стук.
И этот пляж и променад,
И облака - как лимонад,
Аллеи липовой пассаж
Артюр Рембо, поэт, воспел.
Я страстью приторной во рту,
Когда коснёшься губ моих
Миг дрожью тайны обрету,
Границы руша, на лету.
В вагон на станции вскочив,
Мне на прощанье салютуй.
Далёкий песенный мотив
Мне будет слышен за версту.
О! не финал...
14.11.2021 20-35
Оригинал на французском:
"Chanson d'amour pas finie"
Avec le coeur ; mar;e basse
Avec un talon qui se casse
Avec des gestes maladroits
Et des sentiments bien ; moi
Avec des plages en promenade
Et des nuages de limonade
Sous les tilleuls comme il disait
Arthur Rimbaud po;te fran;ais.
Avec la passion sur la bouche
Avec nos sexes qui se touchent
Avec des frissons de myst;re
Des retrouvailles ; la fronti;re.
Avec des wagons d'inqui;tude
Au fond d'une gare de solitude
J'te demande pardon d'avoir ;crit
Une chanson d'amour pas finie
Pas finie.
Patricia Kaas