Англетер - не просто точка на карте

Александр Ерошкин
Я ещё под стол пешком ходил, но уже знал, что в Ленинграде есть гостиница Англетер. И даже рассказывал наизусть отрывки из большого сатирического стихотворения Самуила Яковлевича Маршака про мистера Твистера.

Мистер
Твистер,
Бывший министр,
Мистер
Твистер,
Миллионер,
Владелец заводов,
Газет, пароходов,
Входит в гостиницу
«Англетер».
Держит во рту
Золотую сигару
И говорит
По-английски
Швейцару:
— Есть ли
В отеле
У вас номера?
Вам
Телеграмму
Послали
Вчера.
— Есть, —
Отвечает
Привратник усатый, —
Номер
Девятый
И номер
Десятый.
Первая лестница,
Третий этаж.
Следом за вами
Доставят багаж!
Вот за швейцаром
Проходят
Цепочкой
Твистер
С женой,
Обезьянкой
И дочкой.
В клетку зеркальную
Входят они.
Вспыхнули в клетке
Цветные огни,
И повезла она плавно и быстро
Кверху семью отставного министра.

«Англетер» (Hotel d'Angleterre от фр. Angleterre — Англия) — четырехзвёздочная гостиница в центре Санкт-Петербурга  на углу Вознесенского проспекта (д. 10) и Малой Морской улицы (д. 24), выходит на Исаакиевскую площадь.
Здание построено в начале XIX века (архитектор неизвестен), в 1845—1846 годах перестроено по проекту архитектора А. Робена. Во дворе был добавлен четвёртый этаж. Здание использовалось как доходный дом (доходный дом С. Поггенполя).
С 1876 года переоборудовано под гостиницу. Из Википедии
Названия гостиницы неоднократно менялись: поначалу Шмидт-Англия (по фамилии владелицы Терезы Шмидт), затем — просто «Англия», с 1911 по 1919 — «Англетер», с 1919 по 1925 — «Интернационал», с 1925 по 1948 — «Англетер», с 1948 — «Ленинградская». Стихи о нелюбви Твистера к цветному населению Маршак написал в 1932 – 1933 годах, когда гостиница была «Англетер».

 До 1924 года в этом здании размещалась английская миссия.

В 1987 году (первым секретарём  Ленинградского обкома КПСС был тогда  Юрий Филиппович Соловьёв) здание гостиницы решили снести, но в защиту памятника истории выступила городская общественность по призыву   группы спасения памятников истории и культуры Ленинграда. Несколько дней (с 16 по 18 марта) проходил пикет, группу поддержали многие известные деятели культуры. После того, как власти снесли здание, был организован постоянно действующий пикет; через месяц состоялся митинг «Месяц памяти „Англетера“», собравший около 2 тыс. человек.

В 1987 году здание  разобрали  и к 1991 году отстроили вновь с сохранением внешнего облика.  После сноса и постройки «Англетер» объединили в гостиничный комплекс с Асторией. В настоящее время «Англетер» находится под управлением Rocco Forte Hotels.

Во время посещения Ленинграда в 1960 году мы от Медного Всадника прошли к Исакиевскому собору и далее в Александровской колонне, не взглянув даже на столь  уникальную гостиницу. Впрочем, о судьбе Сергея Есенина и его смерти в «Англетере» я ещё не знал.

Википедия отметила , что с 4 (18) по 10 (22) января 1886 года в гостинице останавливался Антон Павлович Чехов.

17 (29) июня 1889 года в гостинице на 75-м году жизни скоропостижно скончался Джон Джеймс Юз, основатель и директор Завода Новороссийского общества (Юзовского завода), благодаря которому возник современный  Донецк. Смерть произошла от апоплексического удара.

Летом 1921 года в Советскую Россию приехала Айседора Дункан. Она жила в гостинице «Англетер». В гостях у неё бывали многие советские музыканты. И не только музыканты.

28 декабря 1925 года в номере 5 гостиницы «Англетер» был найден мёртвым поэт Сергей Есенин. Здесь было написано его последнее стихотворение: «До свиданья, друг мой, до свиданья…» Оно написано кровью.

«До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, ты у меня в груди.
Предназначенное расставанье
Обещает встречу впереди.
До свиданья, друг мой, без руки, без слова,
Не грусти и не печаль бровей,-
В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.»

Здание гостиницы «Англетер» не очень приметное  по питерским меркам, четыре этажа, да ещё новодел, но продолжает привлекать к себе внимание человека, знакомого с творчеством Сергея Есенина.

На сайте СТИХИ.РУ я встретил  интересного мне автора, который пишет под псевдонимом Брук Ветер, который очень своеобразно вспомнил об «Англетере».

Брук Ветер – это псевдоним Бориса  Петровича Куцова (он же Boris Kutsov), русского  поэта.  Родился он  13 октября 1975 года в  Балашихе  Московской области.  Он писатель, публицист, российский общественный и политический деятель, русский национал-патриот, оппозиционер, призывающий к национальному примирению все круги российского общества. А вот его стихотворение  (я расставил только некоторые знаки препинания).
Отведи, Господь,  от Англетера

Отведи, Господь,  от Англетера,
Хоть порой ведёшь меня к нему,
Не настолько всё в России серо,
Не настолько Родина в дыму.

Мне винить себя особо не в чем,
Я несчастных сам не добивал,
Я молчал, от этого не легче,
Я - из миллионов, кто смолчал.

Я смотрел из ласковой постели,
Как рубили вечность на корню,
Как на площадях все засвистели,
Опустив в дерьмище всю страну.

Как надежды лучик появился,
Как со всеми я не унывал,
Помню, как он сразу растворился,
Когда новых олигархов хлынул вал.

Даже возвращенный полуостров,
Не исправил двадцать лет дерьма,
Хоть и возвращен он был не просто,
Платит до сих пор за всё страна.

Кажется, уже не будет хуже,
Но из года в год и день за днём
Пояса затягиваем туже,
Не понятно, как вообще живём.

Англетер - манит собой поэтов,
Вроде бы решение проблем,
Прекратить тоску в стране запретов,
И не разрешенных властью тем.

Из последних сил за жизнь цепляясь,
Верою в Россию и Христа,
Господи, тебя я умоляю:
Жги уже гнилье во всех местах!

© Copyright: Брук Ветер, 2021
Свидетельство о публикации №121031909751

Если английская миссия размещалась в самом центре Российской столицы, то представляете, какое влияние англичан было на все слои российского общества? Потому завершить свою писанину хочу гнездом из словаря Владимира Даля, ведь АНГЛЕТЕР – это Англия, но по-французски -  Angleterre.

АНГЛИЗИРОВАТЬ лошадь, окорнать хвост по-английски, подрезав сухие жилы сысподу  репицы, чтобы она поднялась; куцохвостить; англизироваться, быть англизируему. Англизирование ср. англизировка ж. действие по значению глаг., куцохвощенье. Англизировщик м. мастер этого дела.
Англичанить или англичаниться, подражать в быту или в приемах англичанам.
Англомания ж. пристрастие к Англии и к англичанам, к языку и быту их. Англоман м. англоманка ж. страстный приверженец всего английского. Англицизм м. английский склад, оборот речи, напр. Это хорошо для ничего; каждый человек ничего не знает.
Английская соль, горькая соль, эпсомская, зедлицкая; сернокислый горькозем (магнезия), слабительное.
 Английская земля, бурая краска, умбра, окрашенная железом тонкая глина;
Английская болезнь, Rachitis, золотуха, поразившая кости с изменением состава и вида их; искривление костей;
Английский рожок, духовое музыкальное орудие, схожее с гобоем. Толковый словарь живого великорусского языка