5-7 Салли и Сэр Донован

Алекс Новиков 2
Продолжение повести "Розги для Салли" Первая часть здесь: http://www.proza.ru/2017/09/19/2110
В викторианскую эпоху (1837-1901) — период правления королевы Виктории в Англии, розги считались способом лечения многих заболеваний и великолепным воспитательным средством, а так же профилактикой родового проклятия.
Кому такое читать не интересно -  нажмите крестик в правом верхнем углу экрана.

В предыдущих главах рассказывалось о юной девушке на выданье Салли, ее строгой матери, сводном брате, докторе и родовом проклятии.
Действие происходит в Англии в викторианскую эпоху.

Глава четвертая. Сэр Докован.

Кошмарный сон миссис Суливан.

Снова миссис Суливан снился кошмарный сон. Она попала в эпоху короля Генриха восьмого, и ее приговорили к смерти как отравительницу.
Священник наскоро подготовил ее к смерти и ее отвели в подвал, где ожидала свою жертву кипящая купель с маслом.
– За отравление миссис Суливан приговаривается к смертной казни. Она будет сварена в котле живьем!
Женщину догола раздели и связали руки над головой и с помощью цепи подвесили над котлом.
Она проснулась в тот момент, когда ее стали медленно опускать в котел под комментарии судей, что именно справедливый король Генрих Восьмой приказал так казнить отравительниц.
Миссис Суливан проснулась в холодном поту. Сон она помнила в малейших подробностях.
– Приснится же такое! – Женщина перекрестилась. – Грехи мои тяжкие. Но пора вставать!

***
В особняке шли приготовления к приезду сэра Донована. Зная, что он любитель чистоты и порядка, Миссис Суливан приказала слугам навести порядок везде, где только возможно. Слуги, таким образом, начали с гостиной при входе и закончили самой дальней кладовой в доме. Миссис Суливан бегала повсюду и собственной персоной проверяла качество их работы. И тут новая неприятность:   в доме упало и разбилось зеркало.

"Этого еще не хватало!" – Салли, собирая осколки, думала, что разбитое зеркало  верный признак  того, что кто-то в семье обязательно на днях умрет!
Салли как и все девушки, верила в приметы, в мистику и не любила жениха, но против воли матери идти не собиралась и готовилась к роли невинной невесты, потом верной жены и впоследствии, матери.
– За зеркало розог добавлю! – Пообещала миссис Суливан, но сейчас некогда!
С утра по дому разносились ароматы жареной курятины, печёных яблок и ванили. Все ждали визита сэра Донована, который, получив степень юриста, должен был приехать дневным поездом. Платье для смотрин было куплено было великолепное. Желтого благородного, оттенка. Выточки и складки на платье делали более округлыми очертания юного тела. Украшавшая платье вышивка была удивительно изящной.
— Вы очень красивая! Скоро станете миссис Докован? – Гарри смотрел  на старшую сестру.

— Стану! Так заведено! – Салли дотронулась рукой до ткани, покачала головой. — Сэра Донована, я видела только раз в жизни, когда ещё был жив сэр Слайс, и когда же и состоялось наше обручение. Он не сильно богат, но его старинный род и аристократическое происхождение искренне радовали миссис Суливан, а нас, девушек никто и не спрашивает.
— И тебя будут бить? Как меня?
— Да, Гарри, только сильнее и унизительнее! — теперь Салли стояла, понимая, что сегодня после публичного унижения решится ее судьба. – И все из-за нашего родового проклятия! И ты будешь смотреть!
«Мачехе я отмщу! Жестоко отмщу! – И за себя и за Салли! И пусть меня повесят!» Из окон спальни открывался дивный вид на уютный парк, зелёный и свежий, блистающий маленьким декоративным зерцалом пруда, широкими дорожками выложенными красным кирпичом. Подстриженные кусты стояли по бокам дорожек, как часовые. Перспектива открывала вид на решётчатую ограду, справа и слева осенённую вековой липовой аллеей.

О приключившейся болезни Салли, и о способах ее лечения розгами молодой сэр не знал, и ехал назначить день свадьбы. Всё остальное заранее оговорено старшими. Отец сэра Донована и его матушка, переписывались с миссис Суливан, проживали в Гибралтаре, английской европейской колонии, и собирались приехать в Лондон только к лету.
Миссис Суливан была поглощена заботами, и с утра, когда только взошло солнце, а доктор не пришел с утренним визитом, собственноручно высекла кухарку Кэт за нерасторопность.

"Она все еще дуется за меня по поводу операции и участия в ней своей дочери!" –Доктор, нанес визит миссис Суливан, и застал ее за составлением списка покупок, и терпеливо ожидал, что она обратит внимания на него.
— Утро доброе! …это вы…– Миссис Суливан крутила ключики в беспокойных пальцах. — Дел у  нас сегодня много! Сейчас я пойду к Салли и подготовлю ее к порке, а вы, тем временем, подсуетитесь с обедом. Осмотр подождет! К нам с визитом Сэр Докован…
— Миссис, он ни в коем случае не должен приходить сюда! У Салли вторую ночь кровь в ночной вазе! А если это зараза? И тогда этот джентльмен подвергается риску вместе со всеми нами!

— Это не ваше дело!!! Он обязательно придёт! И никакой заразы! Посмотрите, я же не заболела! И никто не заболел!
"А Гарри должен был заболеть и не заболел! — подумала она. — Никакая зараза этого бастарда не живет!"
— Но вы…– Доктор дернул усиками.
— Я не собираюсь спрашивать у вас советов. Я возьму розги и сама высеку мою крошку, если сэр Донован откажется. Разумеется, она не хочет быть наказана и ее так и не убедили…
— Повторяю, сэр Донованн не должен появляться!– Сказал доктор г неожиданно строго.

— У вас есть какие-то сомнения?– И миссис Суливан — ахнула и вскочила.  — Да вы с ума сошли! Они скоро венчаются! — И миссис Суливан ударила кулаком по столу. – Я сама его встречу!
Доктор заморгал.
— Нет…Я не смею вам позволить…
— Я лишу вас жалованья!
— Лишайте.
– И лишу! –  миссис Суливан сунула список продуктов под нос доктору.
— Но сперва   съездите на рынок. Ехать конечно…не ближний свет…за одно и проветритесь!
Доктор откланялся. Ему не хотелось идти назад и тем более терять жалованье.
В окно миссис Суливан смотрела доктора и Сэмми, запрягающего двуколку. Но вдруг, внимание её переключилась на решётку ворот, и городскую коляску.
– Это, несомненно, сэр Докован! Он сам решил приехать! Да ещё и раньше!
И вот уже городская коляска возле подъезда и доктор бросился к молодому сэру Доновану, что-то говоря ему, а сэр смотрит на окна. Думает, наверное, что из окна ему махнёт Салли…

Миссис Суливан, приподняв юбки, побежала вниз.
— Донован! Сэр Донован! — Кричала она из недр дома.– Сюда! Мы вас ждём! Сейчас, леди оденется! Милый мой мальчик, сюда!
Сэр Докован прибыл аккурат к завтраку, соблюдая истинно английскую пунктуальность.
Миссис Суливан, обнаружив несвойственную прыткость, вылетела навстречу сэру Доновану, который, с немного перекошенным лицом, растерянно стоял у входа. Это был крупный, высокий и широкоплечий молодой мужчина с чуть-чуть округлившимся животом. Его густые волосы были белыми черными, как вороново крыло. Он носил расширенные бакенбарды и изящные усы.

Салли, его невеста, была прехорошенькой и сразу очаровала своего жениха. Если достигала в чем-то успехов, ее хвалили, но было похоже, что ее будущее принадлежит всем, кроме нее самой. Девушка была бесхитростна, наивна и чиста, и не помышляла использовать свою внешность, как достойное оружие для привлечения мужского внимания, но сэру Доновану она сразу запала в душу.



Благодаря   привилегированному воспитанию и розгам Салли знала латынь, французский и итальянский языки, географию, историю и литературу. Она более чем хорошо играла на пианино, умела петь танцевать, не хуже других женщин ездила верхом.
Вечером, за чашечкой кофе доктор рассказал ему предстоящем домашнем спектакле и о той роли, что предстоит сэру Доновану, уже решившему, что противиться воле родителей незачем.
— Доктор! Я не могу! Не могу! Слюна летела изо рта сэра Донована. – Конечно, я по себе знаю, что такое розги, но выпороть такого невинного ангелочка!
— Дело не хитрое! Я вам помогу! — утешал жениха доктор. — Главное хорошенько привязать и не бить 2 раза по одному и тому же месту. И поверьте, ей это не повредит!

Глава пятая. Предсвадебное наказание Салли

Погода выдалась чудесная, хотя ветер все еще сохранял весеннюю свежесть и грозил забраться под одежду, принося особенно беспечным простуду.
– В доме царила суета. Наступила самая торжественная часть выпуска Салли из родительского дома перед венчанием.
Накануне доктор уговорил жениха, до последнего сомневающегося в необходимости такой процедуры, взять розги в руки и дал несколько советов по правильному их применению.
Вы прекрасны, словно роза и день ото дня становитесь все краше ! — Гарри, сводный брат Салли,  запнулся, подумав, что подобный комплимент может смутить девушку.
– На возьми мой шоколад! – Гарри поделился любимым лакомством   со сводной сестрой. – Не понимаю, почему мне мама разрешает шоколад пить, а вам нет!
– Спасибо, – шоколад показался Салли имел какой-то неприятный привкус. – Мне сейчас выпишут порцию горячего шоколаду, в библиотеке!
– Я знаю! – Вздохнул Гарри.
– Тогда будьте джентльменом, покиньте мою комнату и позвольте раздеться!
"Не видел я ее голой!" – Гарри до последней минуты надеялся, что Салли его не выгонит, но из комнаты ушел в библиотеку.
 
Стены домашней библиотеки, куда собрались немногочисленные гости, были обиты шёлком и с со стен из золоченых рам зрелищем любовались предки семейства Слайс. Казалось дамы в господа и особенно дети ждали начала мучений…
«Сейчас все начнется!» – Понял Гарри.

Девушка уже разделась у себя в спальне и вышла в библиотеку босая,  совершенно обнаженная, прикрывая руками грудь и низ живота.
«А она действительно хороша! И я буду ее пороть! – Подумал сэр Докован, только сейчас поняв, что за сокровище попадет к нему в полную власть. — Только слепой мог не заметить совершенства ее фигуры. Юное нежное тело было открыто для всех гостей, все видели круглые груди, треугольник волос внизу живота и круглые ягодицы.
Русые бачки сэра Донована окаймляли благородное лицо, с правильным носом и чуть выдающимся вперёд мужественным подбородком.
— Типичный англосакс. – Думал доктор о сэре Доноване. — Красив, как Альфред Великий. Куда мне до него?

— Добрый день! – Салли сделала книксен, перекрестилась, поцеловала нательный крестик и, стараясь не смотреть на присутствующих, сама легла на кованую скамью, вытянув руки. – Я к вашим услугам!
Девушка оглядывалась вокруг, ей стало страшно.
Продолжая улыбаться, сэр  Донован наклонился ближе к Салли.
Девушка, что приготовилась к семейному наказанию, была прелестна. Нежная кожа была подобна лепестку белой розы, а на нежных щеках то и дело вспыхивал застенчивый румянец.

 "Впервые в жизни мне придется высечь юную девушку. которая к тому же предназначена мне в жены!" – На помощь сэру Доновану пришел доктор. Вместе они положили подушу под живот чтобы зад был приподнят. Руки Салли, прикрепили кожаными ремнями на запястьях к передним ножкам, лодыжки прикрепили — к задним ножкам скамьи. В таком положении попка Салли, приподнялась, кожа натянулась, раскрыв, к удовольствию сэра Донована ложбинку между ягодиц.
Салли густо покраснела и отвела взгляд в сторону. Девушке показалось, что огонь словно прожег ее насквозь.
 
— Можно начинать! — Доктор пощупал пульс Салли и встал сбоку от скамьи.
Сэр Докован отобрал два ивовых прута из ведра, сложил их вместе, рассек ими воздух, стряхнув рассол и встал в конце скамьи, напротив попы невесты.
Миссис Суливан произнесла: «Гарри, вы будете вести счет. Сэр Докован, пожалуйста, начинайте».
— О! Это настоящее совершенство. — Сэр Докован поднял прутья над головой и опустил их вниз,
ШШШ---ША!.......
– ОХ! – Застонала Салли, принимая удар поперек центра ягодиц.
– ОДИН! – сосчитал Гарри, довольный почетной обязанностью вести счет.
Две белые полосы на обеих полушариях покраснели и вспухли.
ШШШ---ША!.......
– ВОУ!– Девушка дернулась, насколько позволили ремешки.
– ДВА! – Считая Гарри испытывал законное чувство мужской мести и шевеление в собственных коротких штанишках.
ШШШ---ША!.......
«УУХ» Салли попыталась сжать ягодицы, уклоняясь от ударов, но ремни сделали это невозможным. Ее легкие горели, сердце бешено стучало, икры сводило судорогой
«ТРИ» — Гарри со вздохом подумал, что больше никогда не увидит порку сестры, которую вскоре отдадут замуж. В животе его что-то урчало и булькало.
«НЕЕЕЕЕЕТ» Сердце словно оборвалось у нее в груди. Салли вздрогнула всем телом, когда кончики розог попали в ложбинку между ягодицами.
Следующие три удара вошедший во вкус сэр Докован нанес в том же стиле, спокойно и неторопливо, позволяя полоскам набрать цвет, а девушке отдышаться.
По просьбе доктора Сэр Докован обошел вокруг скамьи продолжил наносить их равномерно поперек верхней части бедер.

ШШШ---ША! Глубоко дыша, С попыталась успокоить боль. Ее волосы растрепались, и выбившаяся из прически прядь щекотала ей нос. Девушка дунула на нее, чтобы отбросить назад. Она думала о том, что, наверное, выглядит ужасно.
 ШШШ---ША!.Розги жениха вызвали у Салли непроизвольную судорогу
 «СЕМЬ» — Я отдам Салли весь свой шоколад! Решил Гарри.
Сер Докован чувствовал, что с каждым ударом ему хочется бить невесту все сильнее и сильнее, и затащить ее после порки в супружеский альков.
Удар ВОСЬМОЙ лег точно в тоже самое место, Сэр Докован посмотрел на гостей и улыбнулся прежде чем нанести удар ДЕВЯТЫЙ, чуть-чуть ниже.
«ЕЕЕЕЕОООООООООУ !» – Вскрикнула Салли, когда кончики хлестнули, доктор снова посмотрел на Сэра Донована – на этот раз и он не сдержала улыбки.
Еще три удара пришлись на обе ягодицы, покрытые к этому рубцами, начавшими кровоточить.
— Стоп! – Скомандовал доктор. – Смена прутьев!
Сэр Докован бросил прутья на пол, и Гари протянул ему выбирать новые, а доктор шагнул в сторону Салли чтобы проверить состояние ягодиц. Доктор и Докован поменялись местами и наказание возобновилось, продолжилось в том же ключе, с той разницей что при нанесении ударов с кончики теперь хлестали по левой ягодице Салли.

– НЕЕЕЕТ! ОХ! ОООООООХ! – Салли оглянулась назад с тем чтобы, показать зрителям свое зареванное лицо, потерявшее свою прелесть. Теперь это была не юная девушка, а маленькая зареванная девочка.
ШШШ---ША! — Снова пропели прутья.
Салли взглянула зрителей невидящим взглядом.
 – ДЕВЯТНАДЦАТЬ! – четко считал Гарри, понимая, что в случае ошибки или неподобающего поведения он сам займет место сестры. его лицо раскраснелось, дыхание срывалось.
ШШШ---ША! — Пальчики на ногах Салли сжимались и разжимались.
– Ох! Нет! – Салли вскрикнула, когда ее тело вновь забилось в непроизвольных сладких конвульсиях.
– ДВАДЦАТЬ!
Вошедший во вкус сэр Докован не торопился, выбирая невспаханные прутьями места для следующего удара. Тут он увидел, как нижние губы Салли пустили сок в самом интимном месте. Но это зрелище не прибавило джентльмену милосердия!
– ШШШ---ША!
Девушка давно забыла о том, что она голая, забыла о том, что ее порет жених. Сейчас ее тело жило только болью.
– АААУ! – Салли вопила от страшной боли, рвущей ее на части, и слезы с новой силой покатились по ее лицу.
– ДВАДЦАТЬ ДВА! – Гарри почувствовал, что обрезаны член выстрелил ему в штаны, а в библиотеке ощутимо запахло мужским семенем.
Еще два удара пришлись по ягодицам, и два по верхней части бедер.
– ИИИ! – Измученная Салли почувствовала боль не сразу, так как болью было наполнено все ее существо. Она даже не сразу поняла, что все закончилось. Боль сменилась какой-то непонятной слабостью.
— Поздравляю, юная леди! – Сказал он. — Вы с честью прошли семейное испытание! Две дюжины розог! Ваше вступление во взрослую жизнь, несомненно, самое прекрасное из всех, — сделал он комплимент девушке.

— Неужели кончилось? — Салли поняла, что может говорить, а не произносить отдельные звуки. — Благодарю Тебя, Боже! – горячо прошептала она.
Торжественной речи матери, передающей ее в полную власть мужу она почти не слышала. Последнее, что она помнила — это бездна, поглощающая ее юную душу.
Когда Салли отвязали, она так и осталась лежать на скамье, все вышли из библиотеки пить шерри, кроме Доктора, который обследовал и протер иссеченные ягодицы.


Глава шестая. Бегство сэра Донована.

Но это не было ее последней неприятностью на сегодня.
– Ай!?
Салли вздрогнула, когда пальцы доктора коснулись ее тела, во время обработки бренди укромных местечек она повторно сильно вздрогнула, будто ужаленная. –
 – Так надо! – доктор протирал иссеченные места бренди, тело Салли вновь непроизвольно забилось в сладких судорогах, а потом потеряла сознание ...
— Что с нею, доктор? Девочка моя! Боже мой!
— Просто обморок! Ей нужен нашатырь.– Констатировал доктор, похлопывая бесчувственную девушку по щекам.
Но на этот раз нашатырь не помог и Салли как есть перенесли в спальню.
Перепуганный жених предпочел сбежать в сад, чтобы там обдумать все, что произошло.
Сэр Докован сидел под распускающимся дубом на мягком шотландском пледе и пил виски и смотрел, как доктор кормит уток.
— Зачем я так жестоко ее высек? — Икнул типичный англосакс сэр Докован.– Я мог бы сейчас уже уехать. А то…
— Вот видите, как несчастье ставит нас на свои места? – Пожурил его доктор. – Я вот её не покинул в трудную минуту. А приступ лихорадки после суровой порки? Бывает!
Утки, уже накормленные, лениво крякали выпрашивая булку.
– Если честно, в последние месяцы юная леди плохо кушала, кашляла…Словом, болела тяжело…Тут и возникли нюансы.
Возле дома он различил, лучше прищурившись, некое движение, фаэтон, Сэмми и две женские фигуры.
— Я уеду туда — же, куда в прошлый год…в Португалию… Жаль, что Салли поедет не со мной а в фамильный склеп! Да вот уже и лето на носу…Там дивно хорошо…А я с розгами перестарался!
— Сэр Докован, она еще жива! Сэр Докован, не надо хоронить ее раньше времени! Спокойно!
Сэр Докован вскочил с колен и бросился к доктору. Его красивое лицо, потное и красное, с закисшими глазами, выражало ужас.
— Я сейчас же, сам мгновенно умру! От потрясения! – И сэр Докован сжал зубы. – До смерти высек невесту! И идите вы к чёрту!
Сэр Докован повалился на зелёную травку и захныкал, как ребёнок, закрывая уши ладонями.

— Ну же, ну же милорд! Соберитесь!
— Молю вас всеми святыми угодниками, доктор! Мне нельзя тут быть, если она умрет! — Прошептал сэр Докован.
Доктор помог ему встать и отряхнуться.
— Что вы, вы уж совсем. Давайте, держитесь. Не надо так киснуть. Вы же джентельмен!
— Я ее высек, а она помрет! Для судейских именно порка при свидетелях покажется веской причиной смерти! Понимаете! Меня повесят!
— Ничего, ничего. Салли и не такую порку выносила, не надо паниковать раньше времени!
И сэр Докован, вырвавшись из рук доктора, скачками побежал к кустикам зеленеющего вереска.
— Сэр Докован! В доброй старой Англии не принято выносить сор из дома! Умрет, я составлю свидетельство о смерти по болезни, а Святой отец Джером отслужит заупокойную службу!
— Кучер сейчас подаст вам коляску и уезжайте!
Разговор прервал скрип рессор и звонкие понукания Сэмми.
Коляска остановилась поджидая седоков.
Пегая лошадь беспокойно прядала острыми чёрными ушками. К побегу было все готово.

Пока жених готовился к побегу, миссис Бернадетт сидела рядом постелью с молодой леди, белизна лица которой была вестником скорой развязки. Девица смотрела в потолок и не двигалась.
— Сэр Докован! Идите к нам! — Высунулась она в окно. — Сэр Докован! Поглядите на свою спящую красавицу! Доктор!
Сэр Докован, услыхав это, вскинул подбородок, коротко охнул и осел на землю.
Сэр Докован лежал без чувств, а доктор дал ему понюхать нашатыря. Миссис Суливан, вызвалась ухаживать за сэром Донованом, которого после порки свалила внезапная лихорадка.
Доктор приказал постелить ему на первом этаже и напугал миссис, что это может быть следствием нервного потрясения после участия в жутком домашнем семейном спектакле.
"Нарвался я с наказанием невесты!" – Как только сэр Докован оказался в комнате один, лихорадка прошла, и он снова запросился на волю.
— Ночью я вас проведу.– Успокоил его доктор.– А сейчас мне нужно что-то решить с миссис и с несчастной девочкой… Я пока не знаю, как мне быть.
Сэр Докован, по грудь закрытый одеялом, заныл.
— И я не знаю! И я! Тут вам нужен уже и пастор, и констебль и пара санитаров!
— Сомневаюсь, что до этого дойдёт.
— Как же вы не ощущаете!– Вскричал сэр Докован.– Я уже готов бежать босой и полуголый.

— Тогда будьте готовы к побегу.– Сказал доктор, пригладив усики. – И оденьтесь как следует! На улице не жарко!
Доктор вышел, затворив за собой дверь. Он поднялся на второй этаж, взял с камина, в холле бутылку початого виски и отхлебнул.
Спальня Салли находилась рядом. Доктор постучал.
Словно ожидая его, из дверей тут же выскользнула миссис Суливан. Волосы её были всклокочены и спутаны. Глаза блуждали, а губы мелко вздрагивали.
Доктор закрыл нос пальцами.
— Проветрите помещение. Девочке после порки нельзя находится в такой духоте.– Сказал он.– К тому же, сколько это будет продолжаться?
Миссис Суливан ответила шёпотом:
— Не знаю. Почему она до сих пор не очнулась?– И миссис неожиданно хватко схватила за локоть доктора.– Скажите мне, ведь это бывает? Чудо?
Доктор отвёл глаза.
— Бывает все, но я не верю в чудеса. Мне за тридцать два года жизни не очень-то они встречались.

Доктор оторвал руки миссис от жилета, цепкие, как репейниковые семена.
— Да, конечно, я верю в чудеса, доктора не могут не верить в чудеса, но более я верю в божье провидение, а раз так…вам нужен уже не я, а пастор Джером. Позвольте пригласить его…
— А вы не верите… — Смешанно ответила миссис Суливан, блуждая взглядом по мраморному полу.– Вы видите пред собою результат нашего старинного семейного проклятия! Иначе, наказав меня, отобрав дочь, оно отнимает у других невинных возможность надеяться на божественную справедливость. Моя невинная Салли и грешная леди Эвелина! Поймите, хотя бы вы!
Пока миссис Суливан горячо изливала свои соображения, доктор думал, что делать. Время разговоров прошло.
«Надо бы напоить миссис чем-нибудь расслабляющим, короче говоря, погрузить её в сон!» — Думал доктор.
В комнате первого этажа застонал сэр Докован. Доктор встревожился.
— миссис, я отойду на пару минут…Не больше. Я сейчас вернусь и мы вместе решим, как быть. В конечном итоге…проветрите помещение.
Сэр Докован бросил в дверь что-то увесистое. Предположительно, это был столовый прибор. Миссис Суливан снова в странной оторопи оставалась на месте, пока доктор бежал вниз, с единственным желанием продышаться.
— Я выпью чаю! Я проголодалась после такой нервной встряски! — Слабо сказала миссис и исчезла за дверями комнаты, из – за которых по-прежнему не доносилось ни звука.

— Ну?– Спросил он с порога?– Дай бог, пусть вас никогда не коснется даже и малая толика того ада, в котором я пребывал из-за любви. Сэр Докован сидел на кровати с ногами и был уже одет. Когда же?
— Сейчас…Сэр, только тихо …
— Я больше не то что ни шагу не сделаю в эти края, я господом клянусь, вообще уеду из Англии. Всё это чрезмерно для меня. Я не рождён для таких жутких приключений.
— Берите вещи и следуйте за мной. — Сказал доктор, несколько презрительно.
— Всё! Я готов! Доктор! Доктор, где же вы!
И жених выбежал на крыльцо, украшенное мраморными львами, потом на дорожку сада. Здесь стояла окрашенная в белый цвет садовая мебель из кованого железа и пенилась вода в маленьком фонтане. Его веселое журчание казалось сейчас странным и неуместным. потом на дорогу, ведущую через аллею к решётке, где его ждала коляска.
— Напугался что ли…– Пробурчал Гарри, подсматривая за бегством в окно.– Чего бояться? А вот я уже привык… Гарри устремил заплаканные глаза на доктора. Доктор, стал давать распоряжения.
– Вот завтра придёт фотограф, надо сфотографировать Салли в гробу на память…


Глава седьмая. Смерть пришла.


Наступил следующий день, принесший с собой поистине теплое солнце мягкий ветерок. На этот раз в доме пахло не едой, а смертью.
— Мнимая аристократка! Будь ты проклята! Умри тысячу раз! — Гарри милый и добрый мальчик, но, может быть, слишком ранимый и чувствительный. — Отцовский пистолет я украл. Теперь надо раздобыть патроны! Пристрелю ее! И пусть меня за это повесят.
 Он легко воспламенялся и любые сильные заявления и рассуждения о жизни и смерти оказывали на него неизгладимое впечатление. Смерть сводной сестры потрясла его настолько, что утренний шоколад, любимое лакомство, он не стал пить.
— Позвольте я осмотрю Салли! – Настаивал доктор.
— На труп смотреть нечего! – Миссис Суливан округлила глаза. — Вот приведу тело в порядок и торга любуйтесь!
— Может быть, если вы не пускаете меня, пригласить пастора? Он уже ждёт в восточном флигеле.
— Сэр! Я сама знаю, когда и кого нужно пригласить! Пусть сидит и ждёт! За мои соверены можно и потерпеть некоторые неудобства. Слуга занавешивал зеркала черной материей.
Рано утром пришла посылка из модного дома. — Свадебное платье, лежащее в продолговатой коробке, перевязанной розовой лентой, привела доктора в бешенство.
— Как они смели посылать это…– Возмущался доктор, но всё равно позвонил в колокольчик и позвал миссис Суливан.
— Это мой приказ! — Миссис спустилась с лестницы, бережно взяла коробку и молча стала подниматься, немного шатким шагом. От нее ощутимо пахло бренди. — В гробу она будет лежать в подвенечном платье.

Доктор неважно выглядел, суетился, бегал от окна к окну чтобы встретить фотографа, за которым поехал Сэмми.
— Я сама одену Салли и приготовлюсь к приезду фотографа. Сделаем посмертную фотосессию! – Предупредила она Сэмми и распорядись позвать пастора.
– Наконец то! Сама позвала? – Пастор Джером, старый друг семьи, бросился к доктору.
— Ну, конечно, когда я не могу ничем помочь – настает ваша очередь!… — Съязвил он, глядя на пастора, новой сутане.
— Девочке хуже? Нужна исповедь? — Пастор перекрестился и толкнул дверь.
– Скоро привезут гроб! — Вздохнул доктор, перекрестившись вслед за пастором.
Пастор приостановился перед широкой лестницей, устланной зелёным сукном и поморщился. С высоты второго этажа раздавались угрюмые звуки рояля.
— Нет…это…кто? — Спросил пастор, мучительно взглянув на доктора. — Шевелюра тощего как глиста пастора, оказалась ближе к доктору.– Играет кто?
— Это миссис сама играет, похоронный хорал, пытаясь успокоиться.
— Силы небесные… – пастор снова перекрестился. – а где вся прислуга?
— Ее рассчитали. Только кухарка, да кучер остались.

Брови пастора, седые и толстые, приподнялись над черными глазами, маленькими и слегка оплывшими. Он чихнул подряд, закрываясь платком.
— В доме чума? — Прочихавшись, мучительно спросил пастор.
— Нет! Успокоил его доктор, — просто в дом пришла смерть!
Пастор резко остановился на лестнице.
— Что? Салли преставилась? Что вы сразу не сказали?
Святой отец, неуверенно оглядевшись, стал подниматься наверх. Доктор последовал за ним. Кучер Сэмми, неслышно последовал за ними.
Миссис Суливан в свечном угаре, при закрытых окнах, завешенных кроваво-красными занавесями, белым, пышным букетом рисовалась на фоне зеленой стены. Пастор приостановился на последней ступеньке. Доктор и Сэмми участливо и любопытно смотрели на пастора.
Руки миссис Суливан, легко трепетали по клавишам.

Миссис, увидев гостей, лениво повернула к ним голову и кивнула.
— А…вы…святой отец… Доктор, а вы ещё не сбежали?
И миссис засмеялась страшным смехом.
— Я вас вижу! Вижу! Никчемного доктора. И как там сэр Докован? Где он? Уже убежал? Присаживайтесь в кресло, пастор. И вы тоже, негодный эскулап. А ты, Сэмми, принеси нам чаю.
— Слушаю!.– Невозмутимо сказал Сэмми и пошёл вниз.
Пастор сел на диванчик у самой лестницы. Доктор развалился в кресле. Он поцеловал чётки, обвитые вокруг пухлого запястья и вжался в спинку дивана.

Ни один мой малыш не дожил до совершеннолетия святой отец… А она…
— Джозеф, мой первенец, был сбит лошадью и умер … Ещё тридцать лет назад… Потом родились близнецы… Не прожили и пяти лет. Потом Мадлен от скарлатины. Нортон от кори. Жозефина и Мадлон от лихорадки. Теперь у меня вопрос к вам, святой отец.
— Я слушаю вас, миссис… — Пастор, перекрестил женщину.
— Когда умру я?
— Только богу это известно, миссис. — Ответил он, перебирая четки.
— Только не говорите мне, грешной, о боге!– Вскрикнула миссис Суливан. — Чем я его так прогневила! Я отдала ему целый сонм ангелочков. А зачем они ему? Зачем ему мои ангелочки? — Неожиданно она всплеснула руками и закрыла лицо.
— Бог знает цену всем нашим поступкам! Если не видят люди. Значит — видит Бог!
— О, как это? Я была молодой сильной и красивой!

Лицо…моё лицо… Теперь стало похоже на яблоко, перезимовавшее на ветке. Проклятие тому устройству мира, которое уродует людей, запуская червоточины в тело и душу.
"Исповедаться миссис явно не желает!" – Пастор заёрзал на диванчике. Сэмми неслышно появился в комнате, чуть звякнув серебряной посудой.
— Миссис, господа, ваш чай!
— Я знаю, знаю…– Отмахнулась миссис. — Придёт фотограф… А в исповеди я пока не нуждаюсь!
Их разговор прервал шорох колёс по дорожке. Сэмми привёз фотографа и помогал ему таскать принадлежности для фотографии.
Сэмми занёс зонтики, в нерешительности вжав свою штативы и две сумки.
Доктор вышел на каменное крыльцо и дождался Сэмми, спустившегося к нему.
Фотограф, бледнолицый северянин с курчавыми бачками, лет сорока, не доверяя никому, держал камеру под мышкой, словно это была голова Иоанна Крестителя.
— Наверх, пожалуйста. — Сказал Сэмми и подмигнул доктору.
Сейчас он показался доктору похожим на старого кота, мудрого и многознающего.
Доктор вместе с пастором хотели подняться наверх, но Сэмми его остановил.
— Миссис приказала пустить только фотографа.

— Надо было его раньше звать, когда леди только преставилась. — Вздохнул Гарри. – И на штативе она выглядела бы как живая! (способ фотографирования покойников в Викторианской Англии)
Сэмми невозмутимо спускался навстречу пастору.
— Я? Ничего…– Ответил Сэмми.
***
Продолжение здесь: