Хуан Рамон Хименес. Ностальгия по морю. V. Идеал

Ганс Сакс
Segundo plano en que — en mi sueno
 —
te quedas tu, mirandome
como un perro; penumbra
en que tu palida insignificancia se desvanece hacia la nada fria!

—Mi barco sigue, raudo
y majestuoso, enmedio
de la armonia plena de los mares.

Tu, atras abajo, como un naufrago,
muestras a veces, livida, tu cara,
aqui y alla, parada en afan triste —

Вторым планом в нём - в моём сне -
Ты остаёшься, на меня как собака глядя,
Тень, в которой твоя вспыхнула бледность,
Исчезает, так и не создав прохлады!

- Корабль мой идёт, стремительно
И величаво, среди
Гармонии полной морей.

Ты сзади внизу, словно терпишь крушенье,
Показывая иногда лик свой бледный,
И здесь и там стремящийся быть грустным.