Через 25 лет русский язык исчезнет в СНГ. Увы

Руслан Хаджоков 2
Через 25 лет русский язык исчезнет в СНГ. Увы
---
Двуязычие сохраняется там, где кроме родного языка второй (неродной) язык является практически необходимым для нормальной жизни. Это в России очень характерно для народностей Северного Кавказа и Поволжья.
-
Например для всех научных работников английский язык является необходимым в практической деятельности. А когда-то таким языком являлся латинский язык. Теперь он практически необходим в медицине и биологических науках.
Русский язык в России практически необходим для национальностей родным языком которых русский не является, так общаться в России и получать образование практически удобнее именно на русском языке.
-
И обратные примеры - на просторах СНГ русский язык постепенно уходит с роли второго языка, так как практическая польза от владения им постепенно уменьшается.
-
А в Украине поступят еще хитрее - русский язык будет силой вытеснен из сфер образования, науки, государственной бюррократии и юриспруденции. Через поколение максимум через два русский язык уйдет из Украины окончательно, так как исчезнет практическая ценность в его знании и использовании.
-
А в Кремле будут жевать сопли и высказывать озабоченность сложившимся положением ...
====
 Но начав бескомпромиссную борьбу с русским языком на Украине сделали очевидную глупость. С экономической и технической точки зрения. Так как русский язык является не просто вторым государственным языком Украины, а господствующим языком в области техники и науки. Украинский язык, несомненно, первый государственный язык, но только в области народной культуры. В области науки и техники ему уже никак русский язык не опередить. Нет к тому объективных предпосылок.

Русский – это не только народный и литературный язык, но и эффективный научно-технический  инструмент. Русский язык так же и эффективный инструмент для специального и технического образования. На русском языке можно подготовить и высококлассного физика-ядерщика  и обычного специалиста-медика. Украинский язык для подготовки высококлассного специалиста не подходит по двум причинам. Первая: в украинском языке объективно отсутствует необходимый словарный запас. В украинском языке примерно 130 тысяч слов, а в русском языке не менее 400 тысяч слов. Если выделить словарный запас только нормативного литературного языка, то соотношение будет такое: 70 тысяч в украинском, против 120 тысяч в русском. В бытовом общении людям достаточно 3-5 тысяч слов, а образованный интеллектуал в речи использует до 20 тысяч слов. Все остальные слова в языке – это специальные термины, применяемые в научно-технической сфере. Хотя украинский язык может быть образнее и ярче в быту или поэзии. Но научный аппарат украинского языка явно и весьма сильно проигрывает русскому языку.

В современном русском языке до 80% слов – заимствованные из других языков, но почти все эти слова главным образом - техническая терминология. Так специальная терминология в некоторых областях науки и техники у нас является заимствованной почти на 95%. Конечно, можно взять и добавить нужные термины, просто украинизировав их. Но тут возникает уже вторая причина: на русском языке в течение многих десятилетий издана литература по всем областям человеческой научной и технической деятельности, на украинском языке с этим очевидный провал. Например, технической документации по производству многих видов продукции на украинском языке быть не может по определению. И тогда техническое образование на национальном украинском языке объективно начинает терять смысл. А хорошее знание русского языка в науке и технике крайне необходимо не только в России, но и на всем постсоветском пространстве.

Но и знания русского языка сейчас становится совершенно недостаточно в XXI веке, как в России, так и на Украине. Английский язык должен стать вторым родным для каждого русского, белоруса, украинца, как научного работника, так и специалиста-инженера в той или иной области. Причина все та же, сугубо утилитарная: сегодня английский язык – это международный язык науки. Хочешь быть в тренде – читай англоязычную литературу, специальную периодику в подлиннике именно на английском. Если будешь ждать, пока их переведут на русский язык или на свой родной язык  – неизбежно отстанешь в своем развитии.