Неведомое. Глава LVI

Александр Халуторных
     (продолжение. Предыдущая глава LV – http://www.proza.ru/2021/07/29/1361)

(Начало. Глава I - http://www.proza.ru/2020/01/01/1248)

       Усадьба графа Луконина располагалась на небольшой возвышенности, между дубовой рощей и сосновым бором. К ней вела разбитая, покрытая пожухлой от зноя травой старая дорога, обсаженная по обочинам столетними дубами. Чтобы добраться до луконинского поместья, окруженного крепким бревенчатым забором со сторожевой башенкой у массивных въездных ворот, нужно было перебраться по деревянному мосту через глубокий овраг, с густыми ольховыми кустами на склонах. По дну оврага протекал небольшой ручей с топким дном, поросшим рогозом и болотной осокой.

       Фон Лютцов внимательно вгляделся в отрывающуюся перед ними панораму поместья и презрительно хмыкнул.

        - Обратите внимание, майор, - сказал он: - такое впечатление, что в этих местах все постройки делаются в виде крепостей. Должно быть, наш гостеприимный граф всерьез опасается за свю жизнь, если приказал возвести такие укрепления вокруг своего лена*.

       - Возможно, эти стены возвели еще его предки, экселенц?

       - Не похоже. Судя по их внешнему виду, постройки относительно недавние. Им от силы - пять- семь лет. Обратите внимание, майор, прямого вьезда в ворота усадьбы нет, так что неожиданно прорваться за ограду не получится. Причем, тем, кто задумает такой внезапный налет, придется сначала ехать прямо на башню, потом поворачивать и передвигаться вдоль бойниц. Но даже свернув к воротам, нападающие все еще будут досягаемы ружейным огнем из амбразур. Очень грамотно построена оборона!

       - Не попадем ли мы в ловушку, экселенц? Вдруг у сумасшедщего графа там многочисленная вооруженная челядь?

       Советник снисходительно улыбнулся: - Разумеется, риск есть, но, как мне кажется, вы опять переоцениваете этого родовитого дикаря, Фредерик!  Наш очаровательный язычник считал себя властелином этих мест.  Зачем ему держать наготове постоянную стражу? А сейчас его войско разгромлено, и вряд ли в усадьбе известно, что с хозяином случились такие неожиданные неприятности.

       - В двух бойницах я заметил лица людей... За нами явно наблюдают.

        Фон Лютцов прищурился, закрывшись рукой от лучей вечернего солнца, бивших ему прямо в лицо, и внимательно вгляделся в силуэт сторожевой башни у ворот.

       - Пустое, Фредерик! Пока не вижу ничего подозрительного. Однако, будьте наготове. В этих краях нельзя быть ни в чем уверенным. Такая страна, такие здесь люди... Тем не менее, я уверен, что расчет мой верен, и все пройдет благополучно... Если вы, майор будете следовать моим наставлениям и сделаете все, о чем мы с вами договорились. Соберитесь и будьте внимательны, от вас сегодня многое зависит, если не все...

       - Я не подведу, экселенц!

       Барон испытующе посмотрел на помощника и едва заметно улыбнулся: - Вы отличный солдат, Фредерик, но в роли актера я вас решительно не могу представить. Есть люди, амплуа которых намертво срастается с их натурой, и вы из их числа. Как кувалдой невозможно колоть орехи, а топором ремонтировать жилетные часы, так и вас, мой дорогой, лучше не использовать по другому назначению. Но выхода нет...

       - Нужда заставит, и бык соловьем запоет! Не сомневайтесь во мне, экселенц!

       - Не обижайтесь, майор! У нас служба такая, что приходится и сильно рисковать, и заниматься черт знает чем!

      Едва копыта коней и колеса телеги, в которой ехал граф с шестью охранявшими его  разбойников, загрохотали по дощатому настилу моста, как полчища огромных рыжих комаров, с глухим звоном поднялись со дна оврага и, словно туча, накрыли  процессию.

       - Тысяча чертей! - ругался фон Страух, размахивая руками, в тщетной попыткее отогнать кровососущих насекомых, облепивших все его лицо. - В этой проклятой стране даже комары вырастают величиной с хорошую лошадь, и кусаются они, как собаки! - негодовал он, яростно шлепая себя по щекам ладонями.

       - Вы правы, Фредерик, - насмешливо сказал фон Лютцов, невозмутимо попыхивая сигарой. - Видимо, вы пришлись им по вкусу, а вот меня эти докучливые твари совсем не трогают...

       - Это потому, что в жилах у тебя давно уже течет не кровь, а протухшая болотная вода, старый черт! - неприязненно подумал фон Страух, а вслух сказал: - Мне говорили, что местные комары особеноо сильно лютуют в мае и июне, а потом их активность резко падает... Впрочем, вы учень мудро сказали, что в России нельзя верить никому и ничему...

       - Вот именно, майор! Здесь все другое, все не такое, к чему мы привыкли в Европе... Это совершенно особый, какой-то перевернутый мир, странные люди, со звериными инстинктами, больше напоминающие своими повадками животных, и странная природа с резкой сменой времен года... Это другая цивилизация, веренее, ее отсутствие в принятой у культурных народов форме!..

       - Варварская страна, экселенц!

       - Хуже, чем Африка, Фредерик?

       - Хуже, экселенц! Там живут просто дикари, а здесь ...  Я затрудняюсь как-то классифицировать этот народ...

       Барон хмыкнул: - Не забивайте себе голову, мой дорогой! Не стоит даже пытаться разглядеть в русских цивилизованное человеческое начало. Варвары - они всегда и везде варвары.

       - Вы, как всегда, правы, экселенц!

       На ехавшей впереди германцев телеги, в которой время от времени слышался издевательский смех и нетрезвый гогот людей атамана Пупырева, неожиданно загремел зычный голос Луконина, разразившегося отборными ругательствами. Потом грянул выстрел и с телеги свалился один из ехавших в ней бандитов.

       Сначала он упал на дощатый настил, а затем медленно перевалился через край моста и полетел вниз на дно оврага. Поднялся страшный переполох, разбойники закричали сразу все разом. В поднявшемся гвалте резко выделялся звериный рык безумного графа, раздававшего увесистые оплеухи сидевшим рядом с ним головорезам. Окружавшие Луконина молодцы попытались было  утихомирить впавшего в настоящее неистовство графа, но еще двое охранников полетели под колеса повозки, сброшенные его могучими руками. Казалось, что помещик вскоре одержит верх над своими стражами, но затем на Луконина навалились сразу трое. Двое лиходеев крепко схватили его за руки, а третий, усевшись на него верхом, пошарил за голенищем и, вытащив засапожный нож, взмахнул им, намереваясь вонзить Луконину в горло.

       Нет сомнений, что  помещика зарезали бы самым зверским способом, но в этот момент фон Страух выхватил из кармана револьвер и быстро, почти не целясь, дважды выстрелил. Разбойник сначала выронил нож, потом уже бездыханный повалился на графа. Последняя пуля попала ему точно в затылок.

       - Браво, майор! - воскликнул фон Лютцов и изобразил аплодисменты, насколько раз хлопнув в ладоши. - Благодарю вас! Еще мгновение и этот урод лишил бы нас единственного шанса получить один из даров Чернобога из рук дражайшего Никодима Федоровича.

       Между тем, один из бандитов, выброшенных графом из телеги, схватился за карабин, и, еще лежа приподнялся на локте, намереваясь стрелять в фон Страуха. Револьвер немца мгновенно громыхнул еще раз, и еще один убитый растянулся рядом с телегой.

       - Вы еще сомневаетесь, господа, что у моего помощника великолепная реакция, а в искусстве стрельбы ему нет равных? - жестко сказал фон Лютцов, холодно взглянув на бандитов. - Настоятельно советую вам, ребята, держать себя в руках и  вести себя спокойно в нашем присутствии, иначе, не ровен час, вы немедленно поплатитесь головами за любое проявление агрессии против нас и нашего доброго друга графа Луконина!

       - Чтоб ты сдох, немчура! - в истерике закричал один из бандитов, все еще выкручивающий помещику руку. - Погоди же! Вот прознает Федька про то, что вы тут сотворили и шкуру с вас спустит!

       Советник мрачно посмотрел на него, потом быстро глянул на помощника  и коротко  кивнул.

       Фон Страух мгновенно спустил курок и прострелил незадачливому грубияну голову.

       - Похоже, что эти душегубы плохо воспринимают разумные советы, майор!

       - Прикончить всех, экселенц?

       - Не сейчас, Фредерик, - равнодушно сказал барон. - Хотя бы одного из них нужно обязательно оставить в живых, чтобы допросить. Крайне важно знать, какими силами располагают бандиты и какова их дислокация. Их предводитель похвался в самое короткое время собрать чуть ли не сотню головорезов. Я специально попросил Пупырева дать мне провожатых, чтобы при первой же возможности выудить у них нужную нам информацию и прояснить обстановку.

       В этот момент барон увидел, что Луконин сбросил с себя придавивший его труп и с рычанием вцепивлся руками в горло последнему оставшемуся в телеге бандиту.

       - Du verdammter Idiot*(1)! - сердито выругался он и крикнул по-русски: - Я вам настоятельно не советую испытывать мое терпение, граф! Ведите себя благоразумно!.. И, пожалуйста, запомните - я никогда не повторяю своих просьб!
 
       - Да подите вы к черту, барон! - с натугой пролаял в ответ Луконин, яростным рывком сворачивая шею своей жертве. Он перевел дух и засмеялся, обнажив с страшном оскале желтые зубы: - И соблаговолите обращаться ко мне почтительно, барон! Здесь я у себя дома! Если убьете меня, то вас тут же достанут мои люди из сторожевой башни у ворот. Вы сейчас у них на прицеле!..

       Он оттолкнул от себя мервеца, огляделся, увидел последнего бандита, пытающегося уползти с моста, и соскочил с телеги.

       - Ага! Вот этот ублюдок, что бил меня по лицу! Меня! Столбового дворянина!.. Убью!

       - Остановитесь, Луконин! - закричал фон Лютцов. - Я специально взял с собой нескольких клевретов Пупырева, чтобы допросить их! Сначала мы получим от негодяя нужную нам информацию, а потом можете делать с ним все, что угодно! Не делайте непростительной глупости!

       Казалось, что граф пропустил его слова мимо ушей. Он подбежал к скулящему от страха бандиту, сначала ударил лежащего сапогом в лицо, потом принялся яростно топтать и пинать обмякшее тело ногами. - Вот тебе, скотина! Получай! Получай! Получай!

       Немцам стоило большого труда оторвать распалившегося помещика от этого занятия. Граф остановился только тогда, когда человек Пупырева перестал шевелиться. Как оказалось, он уже не дышал. Все попытки фон Страуха вернуть пострадавшего к жизни не увенчались успехом. Луконин забил его насмерть.

       - Was habt ihr getan, Kretin?! Du bist ein verdammter Verr;ckter, ein Monster, ein Teufelskreis der H;lle!*(2) - схватился за голову фон Лютцов. С ним случилась истерика. Он затопал ногами.

       Граф посмотрел на свои окровавленные сапоги, скривился и сказал с угрюмой усмешкой: - Что вы мне пеняете за эту сволочь, господин советник! Трех из них угобил ваш помошник, и трех я! Счет-то равный!

       - Du bist nur ein Narr, ein hirnloses Tier, ein geformter Psychopath!*(3) - кричал барон вне себя от бешенства.

       - Ну хватит! - рявкнул Луконин, схватил барона за грудки и широко замахнулся увесистым кулаком. - Замолчи, немчура, пока я из тебя тоже дух не вышиб!

       В реальной угрозе жизни советнику германского посольства сомневаться не приходилось. Стараясь предотвратить избиение, фон Страух торопливо выстрелил в воздух, а потом взл на прицел Луконина с твердым намерением спустить курок, если граф вздумает ударить старого дипломата.

       - Halt still, du Mistkerl!*(4) Мой будет фас пиф-паф!

       Помещик отпустил лацкан сюртука фон Лютцова и толкнул дипломата с такой силой, что советник не удержался на ногах и упал под телегу. Потом уперся руками в бока и издевательски захохотал: - Гляньте-ка на этого боша!*(5) Он мнит себя очень грозным воякой!.. Да плевал я на тебя и на твоего безмозглого сюзерена, болван!

       - Nicht schie;en!*(6) - закричал фон Лютцов. - Halten Sie sich in den Armen, Frederic!*(7)

       - Вот именно! - помещик быстро выдернул из телеги двуствольное ружье одного из погибших бандитов, взвел курки и направил его на майора: - Твой револьвер пуст! Lass die Waffe fallen!*(8) Когда стреляешь, нужно считать патроны! Это я сейчас вас обоих "пиф-паф"! Waffe fallenlassen!*(9)

       - Делайте то, что он вам приказывает, майор! - устало сказал фон Лютцов, поднимаясь на ноги. - Этот скот переиграл нас по всем статьям! Ну, что же! Попытаемся как-то договориться с ним...

       - Попытайтесь, попытайтесь, господа германцы! Возможно, вы меня как-то сумеете разжалобить! - потешался граф, поигрывая ружьем. - Теперь уже вы мои пленники, господа дипломаты! Фортуна переменчива!

       От ворот усадьбы к мосту с криками бежали с десяток вооруженных слуг Луконина.

       - Пожалуйте ко двору, гости дорогие! Ужо я вас привечу, не сомневайтесь! - издевательски раскланялся помещик и снова недобро и страшно расхохотался.
      

ПРИМЕЧАНИЕ:

ЛЕН* (нем. Lehn) - в средневековой Германии обозначало земельное владение феодала.

- Du verdammter Idiot!*(1) - Чертов придурок! (нем.)

- Was habt ihr getan, Kretin?! Du bist ein verdammter Verr;ckter, ein Monster, ein Teufelskreis der H;lle!*(2) - Что вы наделали, кретин! Вы проклятый сумасшедший, чудовище, исчадие ада! (нем.)

- Du bist nur ein Narr, ein hirnloses Tier, ein geformter Psychopath!*(3) - Вы просто дурак, безмозглое животное, форменный психопат! (нем.)

Halt still, du Mistkerl!*(4) Стой смирно, мерзавец! (нем.)

Бош*(5) - презрительное прозвище немцев, появившееся во время франко-прусской войны 1870 -1871 г.

Nicht schie;en!*(6) - Не стрелять! (нем.)

Halten Sie sich in den Armen, Frederic!*(7) - Держите себя в руках, Фредерик ! (нем.)

Lass die Waffe fallen!*(8) - Бросай оружие! (нем.)

Waffe fallenlassen!*(9)  - Бросай оружие, быстро! (нем.)


(продолжение следует.  Глава LVII – http://www.proza.ru/2021/10/16/1528)