Смерть камикадзе

Мишаня Дундило
_________________________________

Камикадзе договариваются о встрече во храме после смерти.


Мы живы были ныне и вчера,
Но завтра все погибнем, уж проверьте.
Наутро все скончаемся!  Ура!
Так встретимся же в храме после смерти!

Во храм не приходите налегке,
Тащите все посильную нагрузку:
Онода, волоки бутыль саке.
Ицуэ, не забудь и про закуску.

Акиро, где твой славный сямисэн?
На встрече он нам ух как пригодится.
Он будет рекордсменом струнных сцен
(Плюс будет петь китайская певица).

Мы встретимся во храме без помех!!
Для умерших преграды — это сказки!!!!
А щяс идем к девчонкам в ткацкий цех,
Там заберем налобные повязки.

__________________________________


Начальница цеха мадам Акико Ояма призывает всех работниц к столу, чтобы резать пальцы и рисовать кровью красный круг на белых налобных повязках завтрашних смертников.



Девчонки!  Никуда не разбегаться!
Долой смятенье, слабость и испуг!
Мы лезвиями будем резать пальцы
И рисовать на тряпках красный  круг!!!!!

Все марш сюда (волнения не скрою),
Вас не должны ни боль, ни кровь пугать —
Больнее будет завтрашним героям!
Куда?  Назад!!!  Не смейте убегать!!!

Пронзайте плоть, не поведя и бровью,
И волю соберите всю в кулак!
Да будет на повязках вашей кровью
Круг создан — боевой японский флаг!

Ты спряталась, икая от испугу ,
в уборной, дорогая Юрико.
Но резать палец — вовсе не сеппуку,
Хотя (согласна) очень нелегко!

Ты слышишь — раздается скрип и скрежет?
То бритвами по косточкам скребут
Работницы, что пальцы себе режут!!!!!
Скорей, скорей — тебя они лишь ждут!!!!!

Вот бритва, вот налобная повязка,
Идем (девицу за руку берет),
Да хлынет кровь — божественная краска!!!!
Во имя наших смертников — вперед!!




____________________________________________


Храбрые камикадзе улетают с борта японского авианосца, чтобы после смерти встретиться в храме и отпраздновать победу над врагом.


Подошвы выше уха задирая
(Ой, только бы не лопнули штаны!)
Грядут печатным шагом самураи
На смерть, японской храбрости полны.

Решимость на японских желтых лицах,
На коих ни намека на испуг.
Красуется на лбу у всех тряпица,
На коей нарисован красный круг.

Герой влезает в жерло самолета.
Накрылся люк железною плитой.
Механику — тяжелая работа:
Шесть гаек закрутить на крышке той.

Герой спокоен. Воинского пыла
Не видно, даже сердце не стучит.
Торпеды устрашающее рыло
Акулою под крыльями торчит.

И самолет стартует на тележке,
Посадка самолету не нужна.
Короткая по палубе пробежка.
Тележка — для другого пацана.

***

... Подбит и рухнул в воду наш Акиро,
Не долетев сто сяку до брони.
Ему уже не сделать харакиру!
О океан! Акиру схорони!

Летел он с сямисэном, не изведав,
Что будет поражен на горе всем!
Печально, что на вечере победы
Не зазвучит Акирий сямисэн.

Ицуэ вёз вареный рис и суси,
Ицуэ завалили за версту
От цели.  Скажешь "Господи Исусе",
Ведь не поймут — не преданы Христу.

Онода долетел.  "Я не буюси!"
Взорвался.  Значит, будем пить саке!
Но что саке без музыки и суси —
Ведь мы же не в босяцком кабаке...


ЭПИЛОГ

...Воздень, во битвах выживший, очки,
Коль зрением страдаешь ты порою:
Летят тебе навстречу светлячки —
То души упокоенных героев.