5. Вероника Микле. Я знала тебя только по имени

Нел Знова
Стихи Вероника Микле посвящала поэту Михаю Эминеску (19-й век)


Вольный перевод с румынского - Ольга Павлова (Нел Знова)

Знала ль я тебя до встречи?
Имя - только и всего.
И ждала, казалось, вечность
Я свиданья одного.

Явью стали сновиденья,
Но теперь душа скорбит.
Мы не сможем за мгновенье
Позабыть всю боль обид...

А вот - стихи Михая Эминеску любимой Веронике Микле

(перевод с румынского И.Гурова)


Из волн времен...

 Из волн времен приходишь ко мне, любимый друг.
 Кудрей сиянье льется, белеет мрамор рук,
 А на лицо, что, словно, чистейший воск, бело,
 Призрачными тенями страдание легло.
 Нежна твоя улыбка, твой взор глубок и прост.
 Звезда ты между женщин и женщина меж звезд.
 Твоей руки коснуться хотел бы — и дрожу,
 Сквозь слезы в очи счастья растерянно гляжу.

 Как мне тебя у мрака, у хаоса отнять?
 Любимый, нежный ангел, как мне тебя обнять?
 Лицом, от слез соленым, прильну я к твоему,
 Тебя целуя жарко, в объятьях я сожму,
 Твоим рукам холодным свое тепло отдам,
 Согрев, прижму их нежно и к сердцу и к губам.

 Но ты, бесплотный образ, увы, чужда земле,
 Ты скрылась легкой тенью в холодной, черной мгле.
 И тщетно простираю тебе я руки вслед,
 Зову тебя — и слышу лишь тишину в ответ,
 И остаюсь один я, тоскою удручен,
 Тебя не в силах вырвать из темных волн времен.