Шекспир сонет lxxxi

Бойков Игорь
Шекспир Сонет LXXXI

Не  пара моя Муза тебе, право,
Куда ей до торжественных хоров,
Где новых слов не счесть тебе во славу
Иных стихосложений мастеров.

Словарного не достаёт запаса,
Так внутренне и внешне ты богат,
И сил нет, чтобы гениальной фразой
Воспеть твои достоинства стократ.

Когда хвалебных славословий течи
Иссякнут, ты увидишь, что верна
В моей правдивой немудрёной речи
Тебе моя лишь истина одна.

Вгрызаться бы льстецам в другие копи,
А не плодить число бездарных копий.




Or I shall live your epitaph to make,
Or you survive when I in earth am rotten,
From hence your memory death cannot take,
Although in me each part will be forgotten.

Your name from hence immortal life shall have,
Though I (once gone) to all the world must die.
The earth can yield me but a common grave
When you entombed in men’s eyes shall lie:

Your monument shall be my gentle verse,
Which eyes not yet created shall o’er-read,
And tongues-to-be your being shall rehearse,
When all the breathers of this world are dead.

You still shall live (such virtue hath my pen)
Where breath most breathes, even in the mouths of men.