О песне Бесаме мучо

Олег Маляренко
Прочитав название песни «Бесаме мучо» ("Besame mucho"), кто-нибудь может подумать, что это искажённое «Бесы меня мучают», но будет не прав. Оно всего лишь переводится с испанского как «Целуй меня крепче». Да и вряд ли найдётся такой, кто не слышал её хотя бы один раз. Эту знаменитую и весьма популярную песню написала мексиканка Консуэло Веласкес в 1941 году, будучи юной шестнадцатилетней девушкой, ещё не целованной.

Пожалуй, нет больше ни одной песни, которую не исполняло бы за 77 минувших лет такое огромное количество певцов, групп, ансамблей и оркестров. Многие певцы используют тему, а иногда и целые фрагменты "Besame mucho", вставляя их в свои песни. Известность Консуэло Веласкес принесли так же и другие песни, но только "Бесаме мучо" принесла ей настоящую славу. И что не маловажно, она приобрела материальное благополучие, так как из всего мира ей шли авторские отчисления.

Находясь с визитом в Москве, сеньора Веласкес посмотрела фильм «Москва слезам не верит» и отметила в нём исполнение своей песни. При этом она не выразила никаких претензий к создателям фильма. Однако ей самой пришлось проливать в Москве настоящие слёзы.
 
Дело в том, что Консуэло возила в саквояже свои драгоценности. Проявив немыслимую беспечность, она оставила их в номере гостиницы. Какое потрясение испытала сеньора, когда обнаружила исчезновение драгоценностей. Назревал международный скандал. На ноги была поставлена вся московская милиция. Раскрытие преступления стало их делом чести. И милиция не подвела, когда в короткий срок нашла воров и вернула пропажу мексиканской гостье.

Мне эта песня запомнилась, когда под неё танцевал танго с самой красивой девушкой дома отдыха. От её поцелуя я не отказался бы ни за что на свете. Но этому было не суждено осуществиться из-за того, что девушку бессовестно увели больно шустрые парни.

Было удивительно, как эта песня могла прозвучать на танцплощадке, так как в то время жёстко ограничивалась зарубежная музыка. Помню карикатуру на танцующую молодёжь в украинском сатирическом журнале «Перець». У неё было название: «Танцювали Бесаме, та не знали де саме» («Танцевали Бесаме, да не знали где именно»).
 
Одна из самых популярных в мире и долго живущих песен, написанная Консуэло Веласкес, популярна и поныне.

Послушайте песню в одном из лучших исполнений:
https://ipleer.com/q/ray+conniff+besame+mucho/