Плыл кораблик в море синем. Глава 20

Лариса Карась
Когда «ром» был выпит, последовал следующий «приказ». На этот раз нужно было пройти между искусственными «рифами» и собрать морские сокровища, попавшие туда с затонувших кораблей. Собирать старинные монеты, морские звезды и раковины с «жемчугом» можно было только одной рукой. Второй рукой следовало держаться за руку партнера и ни в коем случае не разрывать живую цепь. Это было очень весело, с учетом того, что мужчины две минуты назад выпили много жидкости.

Когда сокровища были собраны, девушки отпущены, а мирный договор «подписан», «Бандерас» подошел к Ларе, и поцеловал ей ладонь. А когда отпустил, то она почувствовала, что мужчина вложил ей в руку небольшой клочок бумаги. «Приходи ко мне вечером. Я живу в каюте …». Дальше Лара не стала читать и разорвала записку на мелкие клочки. Она слышала, что любовные романы между работниками на лайнере не поощрялись, а за связь с пассажирами наказывали «списанием на берег» — то есть попросту расторгали контракт. Но природа брала свое. Вот они, очевидно, и выкручивались, кто как мог. Их проблемы понятны, но ее-то зачем сюда вплетать?

Ведущий объявил, что, поскольку перемирие достигнуто, он приглашает всех на фуршет, и показал рукой в сторону длинного стола, стоявшего у стены. За то время, пока в зале «стреляли» и собирали сокровища, официанты принесли вино, шампанское и легкую закуску — тарталетки с шампиньонами и сыром, мясные блинчики, паштет из гусиной печени, ветчину, фаршированные колбаски, овощи и фрукты. Наверное, перечень блюд стоило указать заранее — тогда бы желающих принять участие в квесте оказалось больше.

Не успела Лара все рассмотреть, как возле нее почти одновременно появились Стефан и Юрий с тарелками, на которых была еда. Обе тарелки предназначались Ларе. Мужчины одарили друг друга взглядом «а-тебе-что-от-нее-надо?». Чтобы никого не обижать, Лара поблагодарила обоих, мол, спасибо, нет, и взяла фужер с шампанским.

Она сделала глоток и обвела взглядом присутствующих. Их четверка в расчет не идет, остальных можно пересчитать по пальцам: две смуглые девушки, похожие на вчерашних школьниц, три семейные пары из Венгрии, молодожены из Чехии, еще две француженки, которых стоял и обнимал «Бандерас». Кто из них мог быть вчера на квесте и видеть Андреа? Искать, скорее всего, нужно итальянца, состоящего в организации Коза Ностра. Только член этой группировки способен на такое дерзкое убийство в первый день плавания.
 
Но итальянцев среди игроков не было. К слову, а почему она решила, что этот «кто-то» будет присутствовать на квесте снова? Как там, в известной поговорке? Мавр сделал свое дело, мавр может уходить. Сегодня этот «мавр» уйти с лайнера никуда не мог, потому что они в открытом море. Он это сделает завтра, когда они подойдут к Венеции. Сойдет вместе со всеми с корабля на экскурсию, а обратно не вернется.

Жаль, что она этого «кого-то» вычислить не сможет, потому что на борту слишком много пассажиров. Нужно спросить у мистера Боба, готовы ли вчерашние фотографии, и внимательно посмотреть. Может быть, «мавр» — так Лара окрестила убийцу случайно попал в кадр?

Лара еще немного побыла на фуршете в компании Юрия, Стефана и Кристы. Они сфотографировались на фоне мачты и кованных сундуков, а потом решили пойти на верхнюю палубу. Ларе показалось, что Юрий нашел общий язык с Кристой, и была этому рада. Ей только не нравилось, что Стефан постоянно вился возле нее, Лары, словно муха возле блюдца с медом.

— Я подумал, будто все происходит по-настоящему, — произнес Стефан, поддерживая Лару под локоть. — Особенно, когда начали стрелять. Я так боялся за тебя. Боялся тебя потерять, когда тебя нашел. Мне кажется, что я искал тебя всю жизнь.

Лара удивленно подняла брови. Вот так заявочки. С чего это вдруг? А ее мужа куда они будут девать? Конечно, она не сказала, что замужем, а кольцо она не носит. Лара решила пока Стефана не переубеждать, а посмотреть, как далеко зайдет эта игра. Тридцать восемь лет — это уже взрослый дядька, у которого, по европейским меркам, должно было быть как минимум трое детей, а он до сих пор в поиске пары
и смысла жизни.

— Лара, переведи Кристе, что я просто обалдел, когда нам дали по двухлитровой бутылке и сказали все выпить.

Лара перевела Стефану, Стефан Кристе, и девушка заулыбалась. Она что-то сказала брату, и тот перевел на английский, что Криста очень переживала за Юрия, чтобы его не ранили. В свою очередь, Ларе пришлось переводить это Юрию. Она сделала то, о чем ее попросили, а потом заявила:

— Начинай учить английский. Или немецкий. Я же не буду у вас вечным переводчиком. Вот, что ты будешь делать, когда девушка затащит тебя в постель?

— Не волнуйся, что делать в постели, я отлично знаю. Ты переведи, что я тоже за себя очень переживал, — невозмутимо ответил Юрий и заулыбался собственной шутке.

В душе Ларе хотелось смеяться, потому что на ее глазах начинала разыгрываться какая-то новая комедия, суть которой она еще пока не понимала. В глаза бросалось одно: Криста явно сделала «стойку» на Юрия, а Стефан с какой-то радости начал «подбивать коньки» к Ларе.

— Мне завтра рано подниматься на экскурсию, — решила поставить точку Лара. — Кто-то еще идет в город? В город решили пойти все, а вот экскурсию купила только она.

— Тогда спокойной всем ночи! И до встречи на площади Сан Марко!

Продолжение: