Английский душит даже российскую фигурку

Елена Сударева
Не собиралась писать на спортивные темы, но, к сожалению, это уже не о спорте, а о нашем культурном самосознании.

     Я люблю музыку, танцы. Мир движения - это мой мир. Начиная с шести лет я пересмотрела почти все балеты Большого театра, за что бесконечно благодарна моим родителям, которые пытались познакомить детей с раннего возраста с искусством во всем его разнообразии. Благодаря им я с интересом начала учить иностранные языки.

     Уже только ленивый сегодня не говорит, что в нашем культурном поле назревает языковая катастрофа - английский язык забивает буквально всё. Кстати - это мой первый язык, который я когда-то любила. Но сейчас я слушаю его часто с тоской, ведь он вылезает чуть ли не из каждого утюга!

     Самый простой пример - сегодня были контрольные прокаты сборной России по фигурному катанию в Челябинске. Но я не могла понять, какая сборная выступает. На пальцах одной руки можно было пересчитать тексты песен, звучавшие на французском, испанском и итальянском, о русском я вообще не говорю - словно его вообще НЕТ!

     Но, боже, сколько фигуристов выступают под англо-американский аккомпанемент. И почему с таким самозабвение все молодые русские видят свое самовыражение только в английской речи? Пикантность ситуации ещё и в том, что многие (конечно, не все) просто не знают английского. И как признался, один молодой фигурист, он понял, что должен катать-изображать только, когда ему перевили текст песни.

     Великое чувство - чувство меры во всем. Оно бесценно. Но что несут в мир эти молодые люди, наши "творческие спортсмены", кроме жалкого подражания чувствам и образам, которые они подчас и не понимают.

     И печальнее всего, что эти тенденции наблюдаются у всех российских тренеров и постановщиков - ведь это они формируют нашу спортивную молодежь, ее вкусы и эстетические предпочтения. Неужели так скучна отечественная музыка, русская культура, что головы этих взрослых повернуты только в одну сторону. Кажется, что они предпочтут даже японский, но только не русский язык...

     Но неужели не понятно, что мы интересны миру своей самобытностью, своими корнями. Когда люди из разных стран приезжают в Россию, многие из с них с радостью припадают к источникам русской культуры - говорю это из личного филологического опыта.

     Очень грустно, что размывание нашей самоидентичности происходит по всем фронтам - даже по радио на государственных каналах происходит тотальная англоязычная экспансия. Я уже не говорю о качестве русского языка, перенасыщенного иностранными выражениями, иногда  без всякой необходимости и перевода. Почему не сказать русское слово "ОПЫТ", а нужно обязательно заменить его английским "experience"? Или без этого народ вас не поймет и не оценит?
 
     Так может быть, нам взять пример с французов (ведь с какой-то заграницы обязательно надо брать пример - сами ведь не додумаемся?), да хоть с  тех же поляков, которые при всех прогибах перед англосаксами продолжают защищать свой язык, свою музыку, свой театр, свой кинематограф и, конечно же, свой спорт.

11 сентября 2021 года, Москва