Переводим. Мерцающие шахматы

Алексей Ратушный
ПЕРЕВОДИМ «МЕРЦАЮЩИЕ ШАХМАТЫ»

shimmering chess - английский
twinkling chess - английский

glinsterende skaak – африкаанс
xake distiratsua - баскский
csillog; sakk – венгерский
;;;;;;; ;;;;; – греческий
skinnende skak – датский
chess ecwazimulayo – зулу
;;;; ;;;;; – иврит
catur berkilauan – индонезийский
ajedrez reluciente – испанский
scacchi scintillanti – итальянский
;;;;;;;;; – китайский
meridiana latrunculorum – латинский
schimmerndes Schach – немецкий
;;;;; ;;;;;; – персидский
chess yenye kung'aa – суахили
;checs chatoyants – французский
;;;;;;; – японский

Мерцающие шахматы - игра одновременно всеми фигурами.
Белые и чёрные поочередно совершают серии ходов. В своей серии каждая из сторон совершает не более одного хода одной фигурой, и хотя бы один ход одной фигурой должен быть сделан. Это изумительная динамичная игра, в которую компьютеры играть не могут, а люди играют легко. В этой игре любители среднего уровня в обычных шахматах нередко громят гроссмейстеров обычной игры.
Игра разработана мною в Архангельске в 1981 году.
Её упоминает в своих книгах Евгений Гик. О ней написал в своей книге Борис Вайнштейн (Ферзьбери). Её упоминает и автор сборника о семейных забавах Бурдин.
Здесь я привёл переводы только на некоторые языки мира, чтобы вы могли искать ссылки в сети на этих языках.