Хитрая невеста

Игорь Ассман
Джек работал таксистом. Он был славным симпатичным малым около тридцати лет. Когда-то он был начальником отдела крупного банка, но попал под сокращение, так как его отдел и другой объединили, и один начальник оказался лишним. Почему-то выбор пал на него, и он остался на улице. Слава Богу, что ему осталась двухкомнатная квартира от бабушки недалеко от центра, и кое-что из ее же наследства. Как он не искал работу, но похожую ему так найти и не удалось. Тогда он в отчаянии купил патент на такси и подъехал к ближайшему таксопарку. Его, тем более с неплохой машиной, взяли сразу, только перекрасили кузов в цвет фирмы и установили счетчик. Район, да и вообще город он знал, как пять пальцев, ведь он родился здесь и вырос.
Работа таксиста была нелегкой, но и увлекательной, какие только пассажиры не попадались. За день можно было составлять сборник анекдотов. Вот и сейчас он вез какого-то иностранца, который просто сунул ему листок бумаги с адресом. Джек развернулся и подъехал к нужному дому. Тот рассчитался и вышел, а к его машине уже бежала какая-то девушка, махая рукой.
- Быстрее, - запыхавшись, сказала она сев, - куда-нибудь подальше.
Джек разглядел ее. По одежде и манерам поведения она была явно из высшего общества, но, похоже, сейчас от кого-то убегала. Симпатичное личико, складная фигурка… Джек уже научился замечать все в очередном пассажире.
- А, все-таки куда? – улыбнулся он, когда они отъехали километра три.
- Даже не знаю, - машина остановилась и та задумалась. – К Терезе нельзя, к Дженни тоже. В отель? Но меня вычислят по кредитной карточке… Где еще можно спрятаться в городе? – Посмотрела она на него.
- Сначала хоть скажите, от кого вы прячетесь, - ухмыльнулся он.
- Долгая история, - махнула та рукой, - за пять минут не расскажешь. Можно, правда, сесть в каком-нибудь кафе. Не бойтесь, я вам оплачу простой, да и кофе тоже, с деньгами у меня проблем нет.
Джек привык ничему не удивляться, поэтому он проехал за угол, где было знакомое кафе, и остановился. Оба вышли и направились вовнутрь.
- Это все моя семья, - начала быстро рассказывать девушка, когда им уже принесли кофе. – Мой отец – известный банкир, и хочет выдать меня замуж за одного из своих, как он его называет, перспективного работника, Мартина. Но я же терпеть его не могу. Каждый раз, когда отец приглашает его к нам, я вот так, как сегодня, сбегаю. Мыкаюсь пару дней, пока меня не находят и не возвращают в семью. Потом следует передышка, Мартин у нас в доме какое-то время не появляется, но вскоре все повторяется снова, как и мои побеги. Вот так я и живу, - вздохнула она, видимо закончив. - А вы не могли бы спрятать меня подольше и поглубже? Может у вас есть загородный дом? Хотя ладно, все равно найдут. Он, то есть отец, подключает даже полицию, у него там друг работает начальником. Ну, может не официально, но меня ищут. И как назло, быстро находят.
- Могу только предложить свою квартиру, - растерялся Джек. – В ней две спальни, можете пользоваться любой. Каждую можно закрыть на ключ изнутри. Я все равно весь день за рулем.
- А не слишком ли это вульгарно, - отвернулась она, - приглашать незнакомую пассажирку к себе домой?
- Да Бог с вами, я же от чистого сердца. – Поник Джек. – Не хотите, скажите, куда вас отвезти и я все сделаю. Это моя работа.
- А ведь идея неплохая, тем более я успела вытащить из отцовской тумбочки пачку банкнот. Пусть в этот раз они меня поищут хотя бы неделю. Такой урок они запомнят навсегда. По виду вы приличный парень, я даже сказала бы что симпатичный. Давайте! – она сделала решительный взмах рукой.
Рассчитавшись в кафе, они сели в машину и поехали домой к Джеку. Он жил неподалеку, и через десять минут оба уже поднимались на лифте. Квартира девушке понравилась, и она уселась на диван.
- Кстати, - неловко произнес хозяин, - мы же так с вами даже не познакомились. Меня зовут Джек, я не женат, когда-то работал в банке, но сократили. С тех пор работаю простым таксистом.
- Меня – Лиза. Так у вас есть высшее образование? – удивилась та.
- Конечно, плюс еще куча курсов. Только кому это сейчас надо? Полгода искал работу по специальности, думаете, нашел?
- Кстати, раз уж мы познакомились, можем обращаться на Ты. Не против?
- Как скажете, вернее, скажешь. А что у тебя?
- Я тоже окончила университет, но только с помощью папочки, поверь, я ничего не знаю. Да и у него на меня были определенные планы. Сначала пристроить к себе в банк, что он и сделал, но пока только на бумаге, а потом выгодно выдать меня замуж. Но вот последнее ему никак не удается на протяжении нескольких лет. Каких только женихов он мне не засылал!
- А ты? Неужели не было достойного выбора?
- Да уж, одни сопляки, финансисты и сыновья знакомых. Ни одного нормального парня, ну, хотя бы, как ты. Самостоятельного и симпатичного. Кстати, я умею готовить, и у меня подсасывает под ложечкой. Может, сготовлю что-нибудь, да поедим? Повар из меня слабый, но поесть я всегда сделаю. Дома готовит Яна, папина кухарка. Пальчики оближешь. Это она меня кое-чему научила.
- Готовь, только дай я отскочу на машине в супермаркет, хоть продуктов привезу.
- Ладно, ты езжай, а я начну. – Та поднялась с дивана и направилась на кухню. Джеку стало стыдно за свой холодильник, вернее, за его внутренности, он быстренько обулся и ушел. Вернулся он через час с большими сумками. Лиза подхватила их и понесла на кухню.
- Ничего, вкусно, - проговорил Джек, когда они уже ели. – Только после ты можешь поспать, или просто отдохнуть, а мне еще на работу. Смену надо закончить.
- Кстати, сколько я тебе должна? На вот, бери все. Это за такси и то, что ты меня выручил. – Она протянула ему несколько стодолларовых купюр.
- Выручил я тебя из чисто человеческих соображений, - запротестовал Джек и вернул две купюры.
- Так ты еще и честный? – улыбнулась она. – А я почему-то думала, что все таксисты хапуги. Наверное, мне просто повезло.
Оба встали, но Лиза задержалась.
- Придется еще и посуду мыть, - недовольно сказала она. – Но я не жалуюсь, сама напросилась. Кстати, вот тебе моя визитка, там есть домашний адрес. Проедься медленно мимо, посмотри, есть ли там какая заваруха. 
Джек тем временем вышел, спустился и сел в машину. Смена заканчивалась в шесть вечера, у него еще было три часа работы. Но он сразу же поехал по указанному адресу. Это был большой дом, особняк, и у ворот стояла полицейская машина.
- Похоже, что я вляпался, - проговорил он вслух. – Кто-кто, а полиция меня никогда еще не искала.
Три часа пролетели быстро, и он, сдав выручку в таксопарке, вернулся на своей машине домой. Лиза сидела на диване и смотрела телевизор. Встретила она его радостно.
- Послушай, ты завтра утром уедешь на свою работу, а что буду делать я? Слоняться по квартире и смотреть телевизор? Мне надо будет пройтись по магазинам, хоть пижаму себе купить, да и вещей кучу. Не буду же я неделю ходить в одном и том же?
- Как хочешь. Но если тебя застукают, то заберут домой. Короче, если не объявишься, так хоть позвони, чтобы я не волновался. Ладно? Вот тебе моя визитка с телефоном.
Та кивнула и пошла на кухню готовить ужин.
За столом, когда все уже было приготовлено, оба весело щебетали.
- Полиция, говоришь? – улыбнулась она. – Опять он нанял дядюшку Сэма. Только не бойся, тебе ничего не грозит, ты ведь меня не похищал.
- А я и не боюсь.
Конец вечера оба провели перед телевизором. А когда пошли спать, Джек дал ей свой почти новый спортивный костюм.
- Чего только не насмотришься в жизни, - крутилась она перед зеркалом. – Да уж, в мужских спортивных костюмах я еще не спала.
- Зато не замерзнешь. Конечно, он тебе великоват, но ты же завтра хотела купить себе пижаму.
- Ты очень мил ко мне, - неожиданно проговорила Лиза, - с костюмом, и вообще, что приютил. – Она подошла к Джеку и поцеловала его в щеку. – Спокойной ночи!
- Спокойной, - пробормотал тот и пошел в свою спальню.
Утром как всегда его разбудил будильник. Сделав себе кофе, он оделся поприличнее и поехал на работу. Отметившись у диспетчера, он уже ехал по городу и выглядывал людей с поднятой рукой. Клиенты были, но отвезя одного из них, он проехался перед домом Лизы, вернее ее отца. Полицейской машины уже не было, но во дворе были какие-то люди, и важный мужчина в домашнем халате что-то им объяснял.
- Ищут, - понял он и дал газу.
В два часа дня он заехал домой на обед. После вчерашнего кое-что должно было еще остаться. Лизы не было, и он спокойно перекусил. Вечером же, сдав дежурство, он застал ее дома. Лиза была в новом платье и с бесстыдством показывала ему женскую пижаму. Джек по достоинству ее оценил и направился на кухню.
- Что, без меня? – услышал он обиженный голос. – Давай договоримся ужинать только вместе. Кстати, я приготовила кое-что новенькое.
Джек ел и чересчур хвалил хозяйку, но той видно нравилось, и она улыбалась во весь рот.
- Не думала, что так приятно угождать мужчине, - наконец, сказала она. – Я вот думала… Пошли на диван, посуду помою позже. А не пожениться ли нам? Ну, так, понарошку. Нет, на первый взгляд официально, а когда я подсуну папочке свидетельство о браке, он от меня отцепится навсегда. Как тебе такая идея? – Джек посмотрел на Лизу, но та говорила серьезно.
- И что потом? – не понял он.
- Ну, когда я и вправду выберу себе достойного жениха, мы разведемся. Не бойся, все это будет хорошо оплачено.
- Да, дело не в деньгах, - задумался Джек, – как ты себе это представляешь? Твой папочка собственноручно меня прибьет при первой нашей встрече. Да и как я буду твоим в глаза смотреть? Я же обыкновенный таксист, а ты дочь банкира. Для твоей семьи это будет неслыханный позор.
- А я уже все придумала, - оба расселись на диване. – Мы не скажем, что ты таксист, а просто, что ты тоже работал в банке, но тебя сократили. А сейчас ты ищешь работу. Кстати, в конце концов, он даже устроит тебя к себе в банк, и ты получишь отличное место. Ты же не хочешь всю жизнь проработать таксистом?
- Да, сначала убьет, а потом пристроит, - ухмыльнулся Джек. – Ну, ты и авантюристка!
- А что? Ты сделаешь добро мне, а я тебе.
- Не знаю, - Джек сидел как на иголках. – Говорить легко, а что будет на самом деле…
- А об этом не волнуйся, я лучше его знаю. Беру все в свои руки.
- Но подав заявление, надо ждать еще две недели, если не месяц…
- А это уже мои трудности. Деньги делают все, а они у меня пока есть. Ну, давай же!
- Черт с тобой, можно попробовать. Но если что, знай, это была твоя идея.
Они еще долго обсуждали детали, и спать пошли поздно.
Назавтра Джек раненько отметился у диспетчера и заехал за Лизой, та была уже готова. Они ехали в отдел регистрации браков, но та оставила его сначала на улице, и лишь потом позвала вовнутрь.
- Две недели, - шепнула она ему на ушко. – Все схвачено.
Оба заполнили анкеты и попрощались.
- Теперь самое главное, - выйдя, сказал Джек, - продержать тебя эти две недели, чтобы не нашли. Лучше всего, если ты просидишь их у меня в квартире.
Вернувшись, Лиза взяла свой сотовый телефон и пошла в спальню. Джеку был слышен ее разговор. Он не знал почему, но та звонила отцу.
- Привет папочка. Где я? У одного моего знакомого. Нет, можешь меня не искать, все равно не найдешь. Что здесь делаю? Готовлюсь к свадьбе, мы сегодня подали заявление. В какой отдел? Так я тебе и сказала. Через две недели готовь свадьбу, на ней я познакомлю тебя со своим женихом. Что, плохо с сердцем? Иди выпей чего-нибудь. Отпустило? Кто он? Хороший парень, раньше работал в банке, но потом его сократили. Ищет сейчас работу. Ты же пристроишь его к себе? Что, встретиться до свадьбы? Но это невозможно, ты же первый запрешь меня в доме, как в тюрьме. Один на один? Надо подумать. Только если ты пообещаешь не привозить ни одного из своих верзил, полицейских тоже. Идея неплохая. Где и когда? Записываю… Так это же сегодня? Уже поздно, давай перенесем на завтра. Договорились, ровно в полдень.
Лиза вышла из спальни и вздохнула.
- Отец хочет встретиться с тобой один на один. Только мы поедем вдвоем, хотя, ты можешь держать меня у себя для страховки. Нет, я останусь. Ты его сразу узнаешь. Веди себя так, будто мы уже давно знакомы, а наш брак уже почти состоялся.
- Зачем ты позвонила отцу? – не выдержал Джек. – Вот увидишь, он придет не один. Меня заломят, и мне придется тебя сдать. Ты сумасшедшая, это точно. Весь план коту под хвост.
- Но я же не могла не предупредить его? У него пошаливает сердце, и наш сюрприз мог закончиться плохо. Лучше давай двигаться мелкими шагами. Да, он пообещал, но он еще никогда со мной не нарушал своих обещаний. Если это случится, я его возненавижу.
- Ты меня бросаешь под поезд. И что мне ему говорить?
- Расскажи, где ты работал, в каком банке, кем. – Она задумалась. – Потом соври, что встречаешься со мной уже давно, и дело идет к свадьбе. Вали все на меня, что это я виновата, что тебя ему не представили раньше. И вообще, вали на меня все, по любым вопросам, какие могут появиться. Ну а если тебя и вправду возьмут, что же, назовешь свой адрес и меня заберут. Только запомни дату и время нашего бракосочетания. Я сделаю все, чтобы на него попасть. Ты же мне веришь?
- Аферистка, - ухмыльнулся Джек. – Надо же мне было тебя встретить?
- А ты что, жалеешь? Я тебе предлагаю одноразовую неплохую сумму и место работы. Разве я этого не стою?
- Да, стоишь, стоишь. – Джек поник.
Но в это время та придвинулась, схватила его за голову, чуть-чуть повернула к себе и впилась губами в его губы. Это был захватывающий поцелуй, у Джека закружилась голова.
- Все. – Наконец сказала она. – Это тебе аванс лично от меня. Ты такой хороший, и я уже к тебе привыкла.
- Только дальше не надо. – Запротестовал он.
- Дальше будет после свадьбы, если все пройдет как надо. Полагается же медовый месяц?
- Ты с ума сошла. – Вскочил Джек и пошел в свою спальню.
Он долго не спал. Ему мерещилось, что они с Лизой целуются полчаса, а потом идут в кровать. На этом он и заснул.
Утром он уже был на работе и развозил пассажиров. Но к полудню он встал на стоянку у одного ресторанчика, вышел и долго оглядывался. Не заметив ничего необычного, он вошел. В центре зала за отдельным столиком сидел мужчина в костюме и смотрел на входящих. Он вспомнил, что видел его уже возле дома, где жила Лиза. Скромно подойдя, он спросил:
- Вы – отец Лизы? Я – Джек. Можно присесть?
- Да садись уже, полчаса жду, – проворчал тот, внимательно разглядывая Джека. – Где моя дочь? Начнем с этого.
- У меня на квартире. Только ничего не подумайте, мы спим в разных спальнях, и между нами никогда ничего не было. Можете спросить ее. И вообще, лучше я вам расскажу всю правду сначала и по порядку.
- Несомненно, я прекрасно чувствую ложь. Начинай, сынок.
Джека понесло. Он позабыл все, о чем они договаривались с Лизой, и прямиком рассказал все, что с ними приключилось, как они познакомились, и что было до сегодняшнего утра, единственное, что он скрыл, был вчерашний поцелуй.
Наконец он выдохся и затих, опустив голову.
- Да уж, - после долгого раздумья сказал мужчина, - как ни странно, но это так похоже на мою дочь. Хотя знаешь, теперь мне стало легче, а то сердце пошаливало все эти дни. Значит, она сказала, что ты можешь рассчитывать на вознаграждение и место в моем банке? – Он чистосердечно рассмеялся. – С тебя хватит и того, что полиция не будет тебя задерживать за похищение моей дочери и удержание ее в твоей квартире. А теперь давай адрес и проваливай, пока я не дал сигнал копам. Кстати, ключи от квартиры положи на стол.
Джеку стало плохо, но он не подал вида, выложив ключи и написав на салфетке адрес. Потом он встал, и, не попрощавшись, пошел на выход. Хоть он и подставил Лизу, на его душе стало намного легче. Он сел в свое такси и поехал.
Через два часа он уже был в своей квартире, дверь была не заперта, а ключи лежали на столе. Он закрыл дверь на ключ и прошел в зал.
- Милый, это ты? – вдруг услышал он знакомый голос. – Неожиданно из кухни появилась Лиза. – Я все знаю, и мой отец уже был здесь, - сказала она, помогая тому раздеться. – Конечно, я так и знала, что он будет не один на встрече, и что ты подставишь меня, только я никуда не поехала. У нас был чисто семейный разговор, договорились, что до росписи я появлюсь, дома и поживу там пару дней. Он смог бы меня забрать, лишь заковав в наручники. Но на это он не пошел. Все это время мы разговаривали, и ты не поверишь, так мы еще никогда не говорили. Я высказала ему все, что я думаю о нем и его женихах, которых он мне подставлял. В конце я сказала, что просто люблю тебя, и хочу за тебя замуж.
- Короче, ты наврала ему с три короба, - усмехнулся Джек.
- Может и да, а может, и нет. Кстати, я еще не по кому так не скучала, как по тебе, ожидая тебя с работы. – Она подошла и впилась Джеку в губы. Для него это был как сон, оба стояли и целовались. Отойдя на шаг после длительного поцелуя, она продолжила. – Мне нравится готовить для тебя, но только чтобы ты обязательно меня хвалил. Мне нравится твоя квартирка, и вообще. Только скажи мне одно, неужели ты абсолютно ко мне равнодушен? – Она обвила его шею руками и заглянула ему в глаза.
- Нет, дорогая, - Джек опустил глаза, - ты мне понравилась с того момента, как села ко мне в машину.
- Вот и прекрасно! Пошли обедать.
Джеку не верилось, что Лиза осталась у него в квартире после прихода ее отца, это была какая-то фантастика! Он не знал, любил ли он ее сейчас, но то, что она ему безгранично нравилась, было точно. И как оказалось, это было взаимным.
После обеда, он, как и всегда, поехал работать, но уже вечером Лиза встретила его в необычном наряде, это была женская пижама. Она была восхитительна! Взяв его за руку, та повела Джека в свою спальню, на ходу сбрасывая его верхнюю одежду, и в конце повалив его на кровать. Он был как в тумане, когда оба зарылись под одеяло. Произошло то, что Джек видел только во сне, но это было восхитительно. Ночь оба провели в ее кровати, и впервые Джек проспал на работу.
А через несколько дней после работы его ждал сюрприз: заявился папочка Лизы прямо к ним в гости. Он вздохнул, ведь это было не просто так, наверняка он приехал, чтобы о чем-то серьезно поговорить. Так и случилось.
Пока тот сидел на диване, Джек с Лизой поужинали и вернулись в комнату, рассевшись на креслах прямо напротив седовласого мужчины.
- Зови меня мистер Роберт, - начал издалека тот, обращаясь к хозяину квартиры. – Помнишь, в ресторане ты мне рассказал всю вашу историю, мне показалось, что тогда ты был честен.
- Да, я рассказал всю правду, - кивнул Джек.
- Так вот, ваши условия с моей дочерью были таковы, что ваш брак будет по своей сути фиктивным, а когда она найдет себе хорошего жениха, вы с ней разведетесь. Так?
Оба, и Джек, и Лиза кивнули.
- Так вот, при таком раскладе, надеюсь, что вы даже после свадьбы будете жить порознь, она в моем доме, ты тут. И как только ты сдержишь свое слово, я обещаю тебе хорошее вознаграждение и место в моем банке, не ниже, чем ты имел в прошлом. – Тот откинулся на спинку дивана и обвел взглядом обоих. – Вообще-то, я приехал за дочерью, дай мне пожить с ней недельку до вашей росписи, может, я сумею уговорить ее отказаться от ее авантюры? Нет, я обещаю, что жить она будет в полной свободе, ну, и естественно вы будете встречаться. Ненадолго.
- А если она не найдет себе жениха, что тогда? – поднял голову Джек. – Надо оговорить время. Не может же все это продолжаться годами. Пожалейте и ее тоже. О себе я не говорю, хотя мне тоже будет тяжело.
- Хороший вопрос, - задумался мужчина. – Год вас устроит?
- Ты что! – Вмешалась Лиза, - полгода это максимум. Или я вообще все брошу и уйду в монастырь.
- Ладно, не кипятись, - примирительно сказал тот, - полгода, так полгода. Ну, что, договорились?
- Джек, - обратилась к нему Лиза, - я согласна на это, но запомни, все это я делаю ради тебя. Я хочу, чтобы ты вернулся к своей работе, да и получил компенсацию за ту авантюру, в которую я тебя втянула. Соглашайся.
- Если об этом просит и ваша дочь, я согласен, - тяжело вздохнул Джек.
- Прекрасно! Но напоминаю, что моя дочь будет ночевать только у меня дома эти полгода. Если это принимается, то чего ждать? Лиза, собирайся и поедем.
- Нет, папочка, нам с Джеком тоже нужно поговорить. Обещаю, что я приеду завтра утром.
- Ладно. – Тот встал. – Тогда мое присутствие здесь больше не имеет смысла. Я пошел.
Он оделся и направился к двери, а потом Джек с Лизой остались вдвоем, сидя на диване. Настроение у обоих было угрюмое.
- Милый, - наконец, она потянулась к нему, - верь, что никакого жениха за полгода я не найду, да и не буду искать. К тому же мы будем видеться каждый день. И вообще, ты же умный парень, раз занимал такую должность в банке, и теперь ты на дне. Это хоть ты понимаешь? Нет, тебя срочно надо вернуть в банк, иначе ты до конца дней будешь только развозить пассажиров, а ведь молодость уходит. Поверь мне, я сделаю все так, что ты вернешься, и мы с тобой всегда будем вместе.
- Да уж, - усмехнулся тот. – Чем дальше, тем интереснее.
Но Лиза быстро закрыла его рот горячим поцелуем. После этого они пошли спать к ней в комнату. На этот раз Джек не забыл прихватить с собой будильник.
Наутро, как и обычно, будильник поднял Джека с постели и разбудил Лизу.
Она быстро приготовила завтрак, собрала вещи и оделась.
- Закинешь меня домой? – грустно спросила она. – Джек просто кивнул.
- А что, твой отец разведен? – спросил он уже в лифте. – Ведь ты ничего не говоришь о матери.
- Она умерла от рака, когда я была еще подростком. С тех пор отец никогда ни на ком не женился.
- Извини. Очень сожалею.
Сев в машину, они были у ее дома уже через пятнадцать минут. Последовал последний поцелуй, и на улицу вышел ее отец, видимо он ждал дочь с самого утра. Оба забрали ее вещи, и Джек поехал в таксопарк отмечаться у диспетчера.
А днем перед обедом позвонила Лиза, она очень хотела встретиться. Они договорились, Джек забрал ее и повез к себе домой. Та быстро приготовила обед, и оба поели. Странно, но за полдня они успели по друг другу соскучиться, поэтому сразу пошли в кровать. После, сидя на диване, оба разговорились.
- Ну, как тебе дома? – первым делом спросил он. – Не сильно зажимают?
- Нет, даже странно. Отец ни о чем таком не заговаривает, но на работу не поехал, остался дома. Видимо готовится меня обрабатывать. Но ничего, осталась неделька, даже меньше, я все выдержу. Главное запомни, в назначенный день и время будь у отдела, брак мы с тобой заключим, назло всем. И возьми хоть пару дней, они заменят нам медовый месяц. А пока давай встречаться в это же время, и вместе будем обедать. А потом сладкое. – Она улыбнулась.
Так, в разговорах прошел час, почти незаметно, когда Лиза поднялась. Они оделись, и Джек подвез ее домой, а сам поехал работать. Только вечером, сдав смену и вернувшись, домой, он почувствовал пустоту и уныние.
- Как это я один мог жить столько в пустой квартире? – неожиданно подумал он. Лизы ему жутко не хватало. Он скромно поужинал тем, что приготовила еще она, задумчиво посмотрел телевизор и рано пошел спать. Кровать была холодная, странно, что он этого не замечал раньше. Уснул он позже, когда мысли выветрились из его головы.
Так прошла неделя. Лиза рассказывала, что каждый вечер отец подолгу с ней беседовал, но приемлемым тоном. Они виделись в обед каждый день, но накануне бракосочетания разговаривали только о деталях завтрашнего дня. Было видно, что оба нервничали.
- Он уговаривает меня, чтобы я после вступления с тобой в брак пошла к нему на работу его помощницей, - рассказывала она. – Но тогда что получается, у нас даже не будет времени видеться? Ночью он хочет, чтобы я была дома, а днем я буду проводить в его банке. Что остается? Какие-то пара часов вечером? – Было видно, что ее это не устраивало.
- Но ведь ты же сама в самом начале назвала будущий брак фиктивным, - ухмыльнулся Джек. – Хотя поверь, мне тебя очень не хватает.
- А мне тебя. Тогда я еще не знала, что так будет.
- Как?
- Что я просто в тебя влюблюсь. У меня такого еще никогда не было.
- У меня тоже. Хотя поверь, я возил много симпатичных девчонок.
Вдоволь наговорившись, они забурились в постель.
Потом Джек отвез ее домой, но работать ему после обеда особенно сегодня никак не хотелось, он просто мечтал, чтобы завтрашний день, а особенно полдень, прошел так, как они договаривались.
Еле доработав, он вернулся домой и еще долго разговаривал с Лизой по телефону. Потом, перекусив, он прямиком направился в спальню. Назавтра он взял отгул, а послезавтра у него был выходной, по воскресеньям он не работал.
Проснулся Джек утром, когда будильник еще не зазвенел. Приведя себя в порядок, он начисто побрился, и пошел к шкафу выбирать себе достойный костюм. К сожалению выбора, не было, единственный костюм остался еще с тех пор, когда он работал в банке, Джек одевал его только по праздникам. Но примерив, он остался доволен. За это время он не похудел и не растолстел. Потом он сбегал к цветочному киоску и выбрал очаровательный букет роз. Было еще одиннадцать, но он уже не знал, что делать. На всякий случай, он позвонил Лизе, но на этот раз ему никто не ответил. На душе заскребли кошки.
Походив по квартире еще полчаса, он, наконец, спустился с букетом вниз, сел в машину и направился в назначенное место. Припарковав такси на стоянке, он вышел с букетом и увидел кучу людей, все ждали своего часа. Было много пар молодоженов и их гостей. Вдруг он вспомнил, что у них же не было свидетелей! Тогда он выхватил из толпы какого-то парня и девушку, и долго умолял их стать свидетелями на росписи. Все-таки уговорив их, он облегченно вздохнул. Время приближалось неумолимо, но Лизы не было. Неожиданно почти к толпе подъехало такси, и из него вышла Лиза со своим отцом. Они бросились друг к другу и поцеловались. Подошел мистер Роберт.
- Джек, у меня напоследок есть к тебе дельное предложение, - сказал тот. – Если вы сейчас не расписываетесь, то с понедельника ты уже работаешь в моем банке, а на твой счет поступает хорошая сумма. Зачем ждать? Брак-то по сути фиктивный. У тебя есть пять минут, чтобы подумать.
Лиза не отрывала от Джека взгляд, затаив дыхание.
- То есть променять вашу дочь на материальные блага? Нет, давайте уж докончим то, что затеяли, и я никуда не спешу. – Лиза потянулась, и поцеловала Джека в щеку.
- Что же, вам виднее. – Хмуро сказал отец.
Вышла женщина и произнесла их фамилии. Джек сделал жест свидетелям, и все четверо вошли в комнату. Она долго что-то говорила, но молодые лишь крепко держались за руки. Наконец им дали расписаться.
- А теперь я объявляю вас мужем и женой! – Воскликнула она. – Свидетели поставьте свои подписи, а молодые могут скрепить брачный союз крепким поцелуем! - Что те и сделали. Потом они надели друг другу кольца, которые Лиза откуда-то достала.
Выйдя на улицу, оба не нашли глазами отца Лизы, наверное тот просто уехал.
Джек усадил жену в свое такси, и оба помчались к нему на квартиру. На ходу сбрасывая вещи, они ринулись в постель, наверное, так у них начался медовый месяц. Поднялись поздно, и Джек съездил за продуктами. Лиза тем временем заказала разные блюда по телефону из соседнего кафе. Их доставили через полчаса.
- Не будет же молодая жена в день свадьбы готовить, - сказала она приехавшему с сумками Джеку. – Оставим это назавтра.
- Но теперь молодая жена будет ночевать с мужем, не правда ли? – Хитро спросил тот.
- К сожалению, я отпросилась лишь на сегодняшнюю ночь, да и то, ты не знаешь, что там было. – Виновато ответила она. – Джек, нам остались лишь последние шесть месяцев. Кстати, это будет и хорошим экзаменом для нас обоих, вернее, для наших чувств. Кстати, отец очень просил не афишировать нашу свадьбу, и вообще, то, что я замужем. Давай пожалеем старика, наверное, ему сейчас очень плохо.
- Что же, как скажешь, - вздохнул Джек. – Лично мне и афишировать негде.
- И еще, он все-таки меня уговорил, вернее, пригрозил… Короче, с понедельника я - его помощница в банке. Иначе он обрежет мне все деньги. Проживем ли мы только на твою зарплату?
- Если, не сильно шикуя, то да. Но ты, наверное, к такому не привыкла. Ладно, мистер Роберт выторговал слишком много, но я пойду ему на уступки, лишь потому, что он твой отец. – Лиза кинулась ему на шею.
- Кстати, ты молодец, что позаботился о свидетелях, - шепнула она. – Зато я купила кольца.
- Умница! – Они поцеловались.
- Что же, давай праздновать. Странно только, что нет гостей. – Сказала Лиза. – Но ничего. Через полгода мы закатим настоящую свадьбу.
Они оба стали накрывать стол. Появилось и шампанское. Открыв бутылку с хлопком, но не разлив ни капли на себя, Джек наполнял бокалы, когда раздался телефонный звонок.
- Это тебя, - сказал Джек, передавая Лизе трубку. – По-моему, кто-то из прислуги.
Та взяла трубку и только слушала.
- Спасибо Марта, – она положила трубку с тревожным лицом. – Отец в больнице. – Проговорила она, - сердечный приступ. Но, похоже, его откачали. Да уж, мне кажется, что свадьба переносится. Поехали. Возьмем немного фруктов.
Джек нахмурился, но продолжал собираться. Вскоре они выехали.
Джек никогда не бывал в больницах, тем более, в самой известной и элитной. Поэтому он оглядывался по сторонам и лишь здоровался с проходящим медперсоналом. Наконец они попали в комнату, где было все, как дома. Мистер Роберт лежал на боку и смотрел телевизор.
- Папочка! – подлетела к нему Лиза. – Только не говори, что все это из-за нас.
- А из-за кого же еще? Кроме тебя у меня никого нет, - с укоризной сказал тот.
- Но мы же с Джеком счастливы! И ты должен быть счастлив.
- Я бы тебе сказал, но только ни при нем, - покосился он на Джека. – Ничего, все нормально. Сегодня прокапают, а завтра обещали отпустить. Да и таблеток куча. А вы чем занимались? Небось, праздновали?
- Ну, а что нам оставалось делать?
- Ладно. Я уже начинаю привыкать. Только прошу вас об одном, никаких детей на полгода. Надеюсь, вы взрослые люди. Хотя я просто мечтаю о внуке.
- Конечно, - вставил слово Джек. – Обещаем.
- Ну, вот и хорошо. Значит, в понедельник мы едем на работу вместе? – спросил он дочь и улыбнулся. Джека он будто не замечал. – Давно я об этом мечтал.
- Вместе, папа.
- Но ночевать будешь дома, мы ведь так договаривались?
- Да. – Вздохнула Лиза. – Полгода.
- За полгода может всякое случиться. – Вздохнул он. – А теперь идите, я хочу побыть один.
- Ладно.
Они попрощались и вышли.
- Выглядит хорошо, - вздохнула Лиза. – Вовремя вызвали скорую. Иногда бывает жалко отца. Я ведь у него одна. Кстати, ты никогда не говорил про своих родителей.
- Они погибли в автомобильной катастрофе, меня воспитывала бабушка.
- Извини, не знала.
Вернувшись, домой оба продолжили, только Лиза была уже в другом настроении, какая-то задумчивая. Джек понял, что это все из-за отца. Наконец они наелись и выпили уже вторую бутылку шампанского. После этого направились в спальню. Джек выключил на часах будильник и они, раздевшись, нырнули в постель.
Проснулись оба поздно, почти в полночь. Накинув на себя только халаты, они прошли на кухню и стали доедать все, что осталось от вчерашнего. Наевшись, они снова забурились в постель и даже немного поспали. Проснувшись, Лиза попросилась в больницу к отцу, и Джек отвез ее, правда, сам остался в машине. Вышла она через полчаса, но довольная.
- Его сейчас как раз выписывают, - сказала она улыбаясь. – Он уже вызвал машину. Все хорошо. Куда поедем?
- Давай покатаю тебя по городу, а вечером можем сходить в театр, я там уже сто лет не был, – предложил он.
- Согласна, только надо одеться соответствующе. А вся одежда дома. Отвезешь?
- Тогда ну его этот театр, сходим просто в кино, туда одеваться не надо.
Так они и сделали. А потом он кружил ее в городском парке, сидели на скамейке, гуляли и просто радовались жизни. Домой вернулись поздно, перекусили и сразу в кровать.
Так прошло воскресенье, а в понедельник опять зазвонил надоедливый будильник, только они вставали уже вместе, ведь на работу надо было обоим.
Джек подкинул ее к дому отца и поехал. Они договорились увидеться вечером, он должен был заехать к ней домой.
День прошел неплохо, только в конце ему на сотовый телефон позвонила Лиза, и сказал, что сегодня не сможет.
- Отец очень просил поужинать с ним, - виновато сказала она. – А там и времени не останется.
- Ладно, - ответил Джек, - тогда до завтрашнего вечера. Надеюсь, мы поужинаем вместе?
- Конечно, милый. Извини.
Дома он опять не находил себе места, было скучно и пусто. Он даже выпил полстакана виски за ужином, и пошел спать.
Назавтра они, наконец-то, ужинали вместе, у него на кухне, а потом пошли в кровать. В одиннадцать он уже доставил ее домой, они еще долго целовались в машине, и Джек уехал. Но на следующий день звонок повторился, и Лиза опять отпрашивалась ужинать с отцом. Конечно, ему это не очень понравилось, но он не подал виду.
Так продолжалось каждый день, и Джек смирился с таким графиком. Но вот в одно воскресенье, которое они проводили вместе, Лиза вдруг заговорила о каком-то Майке.
- Хороший парень, симпатичный и целеустремленный, похоже, что положил на меня глаз, - рассказывала она, улыбаясь. – Он – начальник одного отдела и часто бывает у отца. Его взгляды уже просверлили меня насквозь, а подаренный букет алых роз я не хотела принимать, но он просто всунул его мне в руки. Кстати, отец поощряет его, и говорит, что у Майка большое будущее. Милый, как видишь, я тебе рассказываю все, надеюсь, ты же не ревнуешь?
- Нет, но… - Джек задумался. В принципе этого и следовало ожидать, отец не зря взял ее в банк под свое крылышко, и теперь все кто к нему заходят, могут полюбоваться его дочерью. – А как к нему относишься ты? – спросил он.
- Просто по-дружески. Его предложение встретиться вне банка я сразу же отклонила. И вообще, женихи мне не нужны, мне и тебя хватает. – Она полезла обниматься, а через полчаса оба уже лежали в кровати.
Как ни странно, рассказ о Майке глубоко запал Джеку в душу, и всю следующую неделю он только о нем и думал. Кто он? Обычный таксист. А Майк – любимчик папочки Лизы. Тот будет его и дальше пихать. Не удивительно, если скоро он пригласит этого Майка к себе домой на ужин или обед. Из-за этой ревности всю неделю он был тихим и не особо разговорчивым с клиентами.
Да, он был прав, это случилось! В субботу ему позвонила Лиза и сообщила, что у них в гостях этот Майк, его пригласил отец.
- Но я сбежала из-за стола и болтаю с тобой, - проговорила она. – Скорее бы он ушел. Если нет, то я позвоню тебе, чтобы ты подъехал и забрал меня, короче – просто сбегу из дома.
- Конечно, звони в любое время. Я заберу тебя. – Уверенно сказал Джек.
Но больше звонков не было, и он успокоился, хотя и ненадолго. Неизвестно, что его потянуло к ее дому, но проезжая мимо он увидел, как какой-то высокий и симпатичный парень прощался за воротами с Лизой и в этот момент поцеловал ее в щеку. Джек побагровел и дал газу. Работать уже не хотелось, он ждал завтрашнего дня, ведь воскресенья Лиза дарила только ему.
Она появилась назавтра и Джек ринулся в бой, рассказав ей все, что он успел увидеть за несколько секунд.
- Да, милый, но это же банально. Неужели ты ревнуешь меня из-за какого-то поцелуя в щеку?
- С этого все и начинается, - недовольно сказал он. – Прости, конечно, но если у вас будет что-то серьезное, сразу скажи мне, мы поедем и разведемся.
Короче, в этот день они впервые поругались, и он отвез ее домой раньше обычного. Однако потом он ходил по комнатам и терзал себя за эту вспышку ревности. Наконец, он позвонил ей домой и просто извинился за испорченный день. Вроде бы они помирились. Однако в следующую субботу, она позвонила ему и извинилась за то, что впервые не приедет в воскресенье. Говорила она как-то неуверенно, и объяснила, что отец купил два билета в театр, и она в кои веки выйдет с ним вместе в свет.
- Он уже стар, дай мне удовлетворить его просьбу.
- Лиза, ты совсем не умеешь врать, - печально сказал Джек, - билета явно три, и мы оба знаем, кто этот третий.
- Пусть будет так, но я бы не хотела отказывать отцу. Поверь, Майк мне немного нравится, а тебя я люблю, почувствуй разницу. Тебе не идет твоя ревность, да и мне скоро надоест. Короче, завтра меня не жди.
Так они поругались по телефону. Джек ходил по гостиной сам не свой, и даже вечером напился, что случалось с ним крайне редко. В воскресенье болела голова, и он провалялся до полудня. Потом он спустился, сел в машину и поехал в таксопарк к диспетчеру зарабатывать отгул. Он ездил почти до полуночи, когда вернулся, наконец, домой.
Лиза не появилась ни в понедельник, ни во вторник. Джек упорно отказывался ей звонить, он считал себя правым. Так прошла неделя, а в воскресенье вместо Лизы, к нему домой пришел нежданный гость, ее отец. Видимо предстоял серьезный разговор.
- Джек, - начал он, раздевшись и разместившись в кресле, - ты помнишь наш уговор?
- В частности о чем?
- Что если у Лизы появится жених, то вы сразу же разведетесь. А я в свою очередь дам тебе хорошее место и зарплату в моем банке и положу тебе на счет неплохую сумму. Было такое?
- И что? – утвердительно кивнул Джек.
- Короче, один из моих перспективных работников сделал ей предложение. Не пора ли исполнить свое обещание?
- Вы говорите о Майке?
- А что, она тебе о нем рассказывала? Это хороший сигнал, значит, я не застал тебя врасплох. Ты мне так и не ответил.
- И что, она его приняла?
- Пока нет, но думаю, что примет. Единственное препятствие сейчас это то, что она вроде бы как за тобой замужем. – Он внимательно смотрел в лицо Джеку.
- Тогда пусть она сама мне скажет, и я исполню все, что обещал.
- Какой же ты упертый, - вздохнул тот. – Ну, ладно, поговорю с дочерью. Я чувствую, что у вас нелады с ней, она все время проводит только на работе и дома. Ну, и пока короткие свидания, прогулки и так далее с новым женихом.
- Мистер Роберт, когда она скажет, что у нее есть жених, даже по телефону, мы сразу же поедем и разведемся.
- Отлично. А я вам помогу, чтобы этот процесс не затянулся. – Он встал, попрощался и медленно вышел.
Вот так, за несколько минут разговор был окончен. Джек остался один и швырнул свой тапок куда-то в угол.
- Черт бы тебя побрал! – вскричал он вслух. – Ну, зачем ты встретилась у меня на пути?!
В воскресенье зазвонил телефон. У Джека замерло сердце, когда он снимал трубку. Но его не пронесло, на проводе была Лиза.
- Джек, - холодным тоном сказала она, - у меня есть жених и я хочу с тобой развестись.
- Я так и знал, - вздохнув, ответил он. – Давай завтра там же. Я знал, что твой отец добьется своего. Короче, завтра в любое время подъеду, куда скажешь. Делить нам нечего, надеюсь, что разведут сразу.
- Не сомневайся, мой отец уже позвонил куда надо. Завтра в полдень там же, где мы и регистрировались. То же здание, только вход с другой стороны.
- Как скажешь. – Джек кинул трубку. – Вот и все! – Вслух проговорил он. – Сколько веревочке не виться, конец всегда будет.
В понедельник он выехал на работу как обычно. Но уже за полчаса до полудня стоял на стоянке у знакомого здания. Вскоре подъехала шикарная машина, из которой вылезла Лиза и ее отец, они сразу увидели такси Джека, тот вышел тоже. Втроем они зашли за здание и вошли в потертую дверь. Причем Лиза шла, держа отца за руку, а Джек плелся сзади.
Развод занял четверть часа, не более. Оба расписались и получили свидетельство о разводе. Уже выйдя из здания, мистер Роберт повернулся к Джеку.
- Завтра приезжай с утра в банк и сразу ко мне. Да, и дай мне реквизиты твоего счета. – Тот достал визитку и написал цифры на чистой стороне. – Ну, тогда все, - радостно объявил он. – Молодец Джек, я до последней минуты боялся, что ты не сдержишь своего слова. А теперь прощайтесь, если хотите. – Он оставил вдвоем Лизу с Джеком и направился к машине.
Только что разведенные стояли друг напротив друга и молчали.
- Джек, - вдруг сказала она, - поверь, я это сделала только ради тебя.
- Да, конечно, верю, - язвительно рассмеялся тот. – Что же, желаю тебе большого счастья, а вашей семье много детей. – Потом он опустил голову и произнес: - Спасибо, что ты была в моей жизни. – Повернулся и пошел к своему такси. Голова у него кружилась, и он дождался, пока их машина уедет, а потом выехал со стоянки сам. Ни о какой работе не могло быть и речи, и Джек направился домой. Позвонив диспетчеру, он отпросился до конца дня.
Думать было о чем, и он улегся на кровать, а через полчаса просто уснул. Спал Джек долго, почти до вечера, видимо сказалось перенапряжение. Поднявшись, он достал свой старый рабочий костюм и хорошо его прогладил.
- Не было бы счастья, да несчастье помогло, - вспомнилось почему-то ему. – Прощай такси, я возвращаюсь на свою работу. Потом надо будет снять все наклейки из таксопарка. Да и уволиться тоже.
Спать он улегся как всегда, но заснул поздно, из головы не выходила его милая Лиза, правда, уже в бывшем времени.
Проснувшись как всегда от будильника, он тщательно выбрился, оделся и поехал в банк. Там он назвал на вахте свою фамилию, и его пропустили. Приемную он нашел быстро. Секретарша сразу же пропустила его в кабинет. Джек не ожидал, но там, кроме самого директора, была еще и Лиза с какой-то пожилой женщиной.
- Садись, - показал ему на стул мистер Роберт. – Познакомься, это наш начальник отдела кадров, миссис Катерин. Мы уже долго о тебе говорим. Короче, сообща мы пришли к такому решению. Ты работал в финансовом отделе, но должность заведующего пока еще занята, через три месяца она освободиться по уходу на пенсию. Зарплату я тебе дам высокую, но чтобы пока об этом никто не знал. Если зарекомендуешь себя за три месяца, получишь должность заведующего отделом. Нет, останешься на старой, но уже с меньшим окладом. Такое тебе подходит? Кстати, можешь проверить свой счет в банке. – Он откинулся в кресле и посмотрел на Джека.
- Спасибо. – Кивнул он, но посмотрел почему-то на Лизу. – Кто-нибудь проведет и представит меня отделу?
- Лиза, дочка, это же твоя обязанность, - сказал ей отец. – Проводи и представь. Кстати, у нас после обеда планерка всех начальников отдела и их заместителей, там уже я тебя представлю. – Он опустил голову и принялся что-то читать. Все поднялись, и Джек пошел вслед за Лизой. Как резко он почувствовал аромат ее волос! Но он тут же взял себя в руки, и, войдя в отдел, после представления всем его сотрудникам, с благодарностью кивнул головой.
- А это мистер Макс, - представила она видимо начальника. – Будете сидеть вместе. Ему скоро на пенсию, так что вам будет, о чем поговорить, и дела, которые нужно будет передать. Все, я свободна? – вдруг спросила она Джека.
- Да, да, конечно, - кивнул тот. – Спасибо.
Представление закончилось, и Макс с Джеком направились в единственный отдельный кабинет, с алюминиевыми шторами.
Так началась, вернее, продолжилась рабочая жизнь Джека. После обеда сам мистер Роберт представил ему другим начальникам и их замам, в числе которых Джек узнал и Майка, тот настороженно на него поглядывал. Потом он вернулся на место.
Начались рабочие будни, но Джек прекрасно знал свою работу и за месяц вник даже в самые мелкие детали, спасибо, конечно мистеру Максу. Впрочем, между собой они называли друг друга только по именам, так сразу же предложил Макс. Иногда Джек оставался и вечерами, но второй месяц прошел уже под его личным руководством, на этом настоял Макс. И месяц закрылся хорошо. А последний, третий месяц, Джек уже напрямую руководил всем отделом без оглядки на Макса, своего шефа, и по результатам квартала их отдел поднялся на несколько ступенек вверх. За это все получили хорошую премию, Джек с Максом сами настояли на этом перед директором. Его полюбили за это, да и сам Джек был по-настоящему в своей тарелке.
По случаю завершения квартала и ухода на пенсию начальника финансового отдела, руководство банка, как обычно, устроило вечеринку в одном из ресторанов. Джек не хотел там присутствовать из-за Лизы, но и не хотел потерять свое лицо перед коллективом. Пришлось идти. Он приехал на своей обычной машине уже без знаков такси и надев свой лучший костюм.
Гости расселись, Майк с Лизой как бы случайно оказались за столом вместе. Он же сидел напротив. Следовали тосты, все пили и ели. А потом были танцы. Естественно, Майк сразу же пригласил Лизу и долго ее не отпускал. Но к Джеку тоже подошла миловидная секретарша директора и пригласила его на танец. Неожиданно под конец Джек вздрогнул, его за руку вела танцевать никто иная, как сама Лиза. Конечно, это не осталось незамеченным другими, все расступились и смотрели, как хорошо оба танцевали, некоторые даже хлопали. Видимо Майк не выдержал такого, и уехал раньше. А они продолжали танцевать, даже у секретарши не было шансов разбить такую чудесную пару. Под конец к ним подошел сам мистер Роберт.
- Дочка, ты едешь? Честно говоря, я уже устал. Или тебя подвезет Майк?
- Наверное, сегодня я поеду с Джеком, если вы оба не против.
- Что же, только обязательно доберитесь. – Странно, и как-то хитро сказал тот, развернулся и пошел на выход.
Джек онемел, услышав, что Лиза поедет с ним. Он ходил, нервничая до тех пор, пока музыка не кончилась и все не стали расходиться. Наконец они оба сели в его машину.
- К тебе домой можно? – ошарашила Лиза водителя таким прямым вопросом.
- А твой отец? – с опаской спросил он.
- Ты многого не знаешь, милый. Я же тебе сказала после развода, что все, что я делаю, это только ради тебя. Кем ты был тогда? Простым таксистом, а с понедельника ты уже назначен начальником отдела, я видела подписанный приказ.
- А как же Майк? – у Джека глаза полезли на лоб.
- Я ему отказала, и теперь жду предложения от тебя. – Вдруг улыбнулась та и подставила губы. – Кстати, может, вспомним, что воскресенье это наш день. Не спеши отвозить меня домой, я останусь у тебя, как в старое доброе время.
- То есть, ты просто играла с Майком? - начал понимать Джек.
- Да. И только из-за тебя. Без этого ты бы навсегда остался простым таксистом, хотя голова у тебя еще та. А отец? Не беспокойся о нем. Мне кажется, что он обо всем догадывается. Я позвоню ему и объясню ситуацию. Но предложение от тебя я все равно жду. – Тут Джек нагнулся, и они слились, казалось, в бесконечный поцелуй.
- Ах ты, хитрая лиса, - удивлялся он, когда поцелуй закончилась. – И то, что мы ругались, тоже входило в твои планы?
- Конечно. – Улыбнулась Лиза. – Надо было, чтобы ты выполнил свое обещание, отец очень дорожит такими людьми. Да и ситуация была нештатная. Я видела, как ты переживал, но надо было что-то делать, чтобы как-то тебя выпихнуть. Теперь ты наплаву, и отец может тобой гордиться.
Разговор закончился, они приехали, но дома он продолжился опять.
- И у тебя с Майком ничего не было? – не верил Джек.
- Только лишь поцелуи в щечку, это максимум, что я ему позволяла. Конечно, по отношению к нему я поступила подло, зато вытянула тебя в свет.
Словно поспорив, они оба бросились, толкаясь в спальню. Это была самая лучшая ночь в жизни Джека, оба уснули лишь под утро, а встали далеко за полдень. Лиза приготовила простой обед, а потом Джек настоял, чтобы они съездили к ее отцу.
- Я хочу все проверить, - решительно сказал он. – Пусть это мне будет даже стоить моей работы и сегодняшнего положения.
Лиза просто промолчала, но была видна ее хитрая улыбка. Оба собрались и поехали. Мистер Роберт был дома, в обычной одежде и встретил обоих с улыбкой.
- Что же, проходите, Джек еще никогда не бывал здесь. Что-то случилось?
Они вошли в зал.
- Мистер Роберт, я хочу, чтобы вы присутствовали при этом, - сказал Джек, опустился перед Лизой на одно колено и взял ее руку. – Лиза, будь моей настоящей женой. Только на этот раз навсегда. – Промолвил он. – А вы, мистер Роберт, благословите наш союз.
- Браво! – послышалось хлопанье рук, к ним подошел ее отец. – Ты очень рискуешь, Джек, но твой риск оправдан. Я готов сейчас же отдать свою дочь за тебя. Слово за ней.
Лиза потянула Джека за руку, он поднялся, и оба слились в крепком поцелуе.
- Кстати, я разгадал замысел дочери в тот момент, когда она дала от ворот поворот Майку. Старого волка вам не провести. Что же, давайте опять, только уже всей семьей готовиться к вашему бракосочетанию. Заявление вы подадите сами, не впервые. Ну, а свадьба за мной. Мы сделаем ее на зависть всем окружающим. – Впервые он протянул Джеку руку, и тот ее крепко пожал.
Им пришлось ужинать дома у Лизы с отцом, и за столом был только смех и шутки.
А через месяц состоялась грандиозная свадьба, мистер Роберт действительно не пожалел денег. На ней были все работники его банка, плюс куча приглашенных. Единственно, кого не было, это Майка, за день до свадьбы он подал заявление и уволился. Джек, узнав об этом, спокойно вздохнул. Мистер Роберт дал неделю отпуска молодым, и они поехали путешествовать по стране. А вернувшись, Лиза сразу же пошла к гинекологу. Вернулась она, радостно сияя, и бросилась на шею отцу.
- Папа, скорее всего, скоро ты станешь дедушкой, - сказала она. Потом тоже самое произошло и с Джеком.
А почти через девять месяцев оба, Джек с тестем забирали ее из роддома с маленьким синим конвертиком, откуда торчала лишь розовенькая мордашка с соской во рту.