земля, пропитанная нефтью

Гулкая
После пар, в парке мединститута, первокурсница Лилия репетировала первый выход в свет. Бал, что проходит в осеннем Питере в среде "аристократов".

На учебный фуршет приглашена группа будущих врачей. Лилейный фасад - сердечко с острым подбородком, карие глаза, которые "не тут". Сочной вишней небольшие, подходящие под образ губы. Ровная белая кожа. Бурая, коронованная причёска-пчела, опылявшая цветок на ветру.

- Блёстки! - Лили осмотрелась после окропления спреем. Поправила бальное платье, где многослойного фатина юбка подчёркивала талию. По команде Петра 1 открыла плечи
- Мотор!

- И Улисс говорит: "О, Цирцея!
Все прекрасно в тебе: и рука,
Что прически коснулась слегка,
И сияющий локоть, и шея!" - тыча пальцем части цветка, Сэм Грибов, кавалер Ли, Бунина читал.

Лиля отвечала:

- А богиня с улыбкой: "Улисс!
Я горжусь лишь плечами своими
Да пушком апельсинным меж ними,
По спине убегающим вниз!"
- Для баала я выбрала тень Цирцеи, богини. - Насекомое головы клонилось.

- Шуит. Прелесть! - преподаватель латинского жевала ужин у студентов.
- Медики. Цирцея колдунья. Мужа отравила. - Мария, староста группы, от еды отказалась.

- На мне ещё украшения будут. - Лиля кивнула Грибову. Тот закрыл "ейну" грудь клеткой с тёмными рубинами. От холодного по телу побежали мураши. Пчёлка тряслась.
- Так она аргонавтов закрыла.
- Цирцея влюблённая, она же Кирка, Одиссея спасла. - Зося, по целому имени Софочка, передала кирку. Лилит, победившим бойцом, вознесла орудие над головой.
Бедная Сцилла.

- Пчёлку жалко. Пока без страсти, Цирцея сырая. Конец у демонов один - костёр. "Кир", у тюрков, - земля, пропитанная нефтью. Люди сделаны из земли.