Сонет 96 - У. Шекспир

Татьяна Мелочихина
За юность и за блуд тебя ругают,
За свежесть и за блажь – поют хвалы,
Но все твой образ нежный обожают,
В нём и пороки кажутся милы.

Как тусклое стекло блестит алмазом,
Венчая королевское кольцо,
Так все твои грехи забыты разом
При взгляде на прекрасное лицо.

Как много съел бы агнцев несчастных
Свирепый волк, в ягненка обратясь,
Как много душ ты б покорил бесстрастных,
Всех чар своих почувствовавши власть.

Но в этом нет нужды! Я так люблю,
Что честь твою признаю за свою.

У. Шекспир (перевод Т. Мелочихиной)