Райнер Мария Рильке. Волхвы

Ганс Сакс
Legende
Einst als am Saum der Wuesten sich
auftat die Hand des Herrn
wie eine Frucht, die sommerlich
verkuendet ihren Kern,
da war ein Wunder: Fern
erkannten und begruessten sich
drei Koenige und ein Stern.

Drei Koenige von Unterwegs
und der Stern ueberall,
die zogen alle (ueberlegs!)
so rechts ein Rex und links ein Rex
zu einem stillen Stall.

Was brachten die nicht alles mit
zum Stall von Bethlehem!
Weithin erklirrte jeder Schritt,
und der auf einem Rappen ritt,
sass samten und bequem.
Und der zu seiner Rechten ging,
der war ein goldner Mann,
und der zu seiner Linken fing
mit Schwung und Schwing
und Klang und Kling
aus einem runden Silberding,
das wiegend und in Ringen hing,
ganz blau zu rauchen an.
Da lachte der Stern Ueberall
so seltsam ueber sie,
und lief voraus und stand am Stall
und sagte zu Marie:

Da bring ich eine Wanderschaft
aus vieler Fremde her.
Drei Koenige mit magenkraft*,
von Gold und Topas schwer
und dunkel, tumb und heidenhaft, -
erschrick mir nicht zu sehr.
Sie haben alle drei zuhaus
zwoelf Toechter, keinen Sohn,
so bitten sie sich deinen aus
als Sonne ihres Himmelblaus
und Trost fuer ihren Thron.
Doch musst du nicht gleich glauben: bloss
ein Funkelfuerst und Heidenscheich
sei deines Sohnes Los.
Bedenk, der Weg ist gross.
Sie wandern lange, Hirten gleich,
inzwischen faellt ihr reifes Reich
weiss Gott wem in den Schoss.
Und waehrend hier, wie Westwind warm,
der Ochs ihr Ohr umschnaubt,
sind sie vielleicht schon alle arm
und so wie ohne Haupt.
Drum mach mit deinem Laecheln licht
die Wirrnis, die sie sind,
und wende du dein Angesicht
nach Aufgang und dein Kind;
dort liegt in blauen Linien,
was jeder dir verliess:
Smaragda und Rubinien
und die Tale von Tuerkis.

Легенда

В пустыне открытой дланью Господь
Вдруг указал им путь
Как будто зрелый летний плод
Раскрыл свою самую суть,
Того не видели никогда:
Друг друга узнали под небосводом
Три короля и звезда.

И вот, три короля в пути,
Звезды над ними свет
Что всех ведёт (лишь погляди!)
И справа и слева идут цари
В скромный один вертеп.

Что же они не донесли
В вифлеемские ясли?
Тот, чей грозно шаг звучит,
Тот, кто на вороном помчит
В неге бархата красной.
А тот, кто одесную шёл
Был мужем из злата сотканным
Тот же, кто ошуюю брёл,
Вот взмах - и било, звук и звон,
От серебряных безделиц,
Что виснут на кольце кругом,
Тем ореолом окружён
Той синевою кованой.
И чудной радостью звезда
Над путниками сияла,
Уйдя вперёд, над яслями встав,
Деве Марии сказала:
Веду я странников к тебе
Из дальних чужих земель
Троих величавых королей,
В топазах и злате - поверь! -
Язычество, косность и темнота
Меня не напугают скорей.
У всех троих вместе по домам
Ни сына, лишь дюжина дочерей,
К младенца они припадут ногам
- Как же без солнца синеть небесам? -
Как к надёже державы своей.
Но не стоит сейчас доверять: я б хотел,
Чтобы княжеский блеск и языческий трон
Был твоему сыну в удел.
Но помни, что путь большой .
И как пастух, они долго бредут,
Меж тем, их царства, созрев, падут
Бог знает, чьей станут мошной.
Пока же здесь, как тёплый бриз
Дыханье и храп быков,
У них, быть может, нищая жизнь
Как у всякого, кто безголов.
Посему улыбкою освети
Тот хаос, что в них кишит,
И лик свой светлый обрати:
Вот дитя изначальное спит,
Лежит средь голубых лучей,
Средь того, что дарили цари,
Смарагдов, рубинов- столь ценных камней,
И смирны и бирюзы.